summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-fr/toolkit
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fr/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl2
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl8
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl17
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl15
12 files changed, 181 insertions, 6 deletions
diff --git a/l10n-fr/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fr/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 6046e9d3ff..0035237bbd 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-fr/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Écouter (%S)
back = Revenir en arrière
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Lire à haute voix (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Précédent (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-fr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4c8a57bd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Rapporteur de plantage de { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Nous sommes désolés
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors du redémarrage.
+crashreporter-plea = Pour nous aider à diagnostiquer et corriger ce problème, vous pouvez nous envoyer un rapport de plantage.
+crashreporter-information = Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à { -vendor-short-name }. Elle ne doit pas être lancée directement.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } a rencontré un problème et a planté. Malheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure de transmettre un rapport pour ce plantage.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Détails : { $details }
+crashreporter-no-run-message = Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
+crashreporter-button-details = Détails…
+crashreporter-loading-details = Chargement…
+crashreporter-view-report-title = Contenu du rapport
+crashreporter-comment-prompt = Ajouter un commentaire (les commentaires sont visibles par tout le monde)
+crashreporter-report-info = Ce rapport contient également des informations techniques sur l’état de l’application lors du plantage.
+crashreporter-send-report = Informer { -vendor-short-name } de ce problème pour qu’il puisse être corrigé
+crashreporter-include-url = Inclure l’adresse de la page où vous vous trouviez.
+crashreporter-submit-status = Votre rapport de plantage sera envoyé avant la fermeture ou le redémarrage du programme.
+crashreporter-submit-in-progress = Envoi du rapport…
+crashreporter-submit-success = Le rapport a été envoyé avec succès !
+crashreporter-submit-failure = Il y a eu un problème lors de l’envoi du rapport.
+crashreporter-resubmit-status = Renvoyer les rapports pour lesquels les précédentes tentatives d’envoi ont échoué…
+crashreporter-button-quit = Quitter { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Redémarrer { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Fermer
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID de plantage : { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Vous pouvez voir les détails de ce plantage sur { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Impossible d’exécuter minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Échec de l’ouverture du fichier ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Échec du chargement du fichier ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Échec de la création du dossier ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Répertoire home manquant
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Impossible de déplacer { $from } vers { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Fin de vie de cette version : les rapports de plantage ne sont plus acceptés.
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index f490121b8d..9b2e1f7ede 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -48,7 +48,7 @@ about-processes-vr-process = Réalité virtuelle ({ $pid })
about-processes-rdd-process = Décodeur de données ({ $pid })
about-processes-socket-process = Réseau ({ $pid })
about-processes-remote-sandbox-broker-process = Broker du bac à sable distant ({ $pid })
-about-processes-fork-server-process = Copie du serveur ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Serveur d’instanciation de processus ({ $pid })
about-processes-preallocated-process = Préalloué ({ $pid })
about-processes-utility-process = Utilitaire ({ $pid })
# Unknown process names
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c515523e94..a843c60fd8 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Chargement…
about-reader-load-error = Impossible de charger l’article à partir de la page
-
about-reader-color-scheme-light = Clair
.title = Jeu de couleurs claires
about-reader-color-scheme-dark = Sombre
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia
.title = Jeu de couleurs sépia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Jeu de couleurs automatique
-
+about-reader-color-theme-light = Clair
+ .title = Couleurs du thème clair
+about-reader-color-theme-dark = Sombre
+ .title = Couleurs du thème sombre
+about-reader-color-theme-sepia = Sépia
+ .title = Couleurs du thème sépia
+about-reader-color-theme-auto = Auto
+ .title = Couleurs du thème auto
+about-reader-color-theme-gray = Gris
+ .title = Couleurs du thème gris
+about-reader-color-theme-contrast = Contrasté
+ .title = Couleurs du thème contrasté
+about-reader-color-theme-custom = Couleurs personnalisées
+ .title = Couleurs du thème personnalisé
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans sérif
about-reader-toolbar-close = Quitter le mode lecture
about-reader-toolbar-type-controls = Modifier la police
+about-reader-toolbar-color-controls = Couleurs
about-reader-toolbar-savetopocket = Enregistrer dans { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Thème
+about-reader-fxtheme-tab = Par défaut
+about-reader-customtheme-tab = Personnalisé
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texte
+ .title = Modifier la couleur
+about-reader-custom-colors-background = Arrière-plan
+ .title = Modifier la couleur
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Liens non visités
+ .title = Modifier la couleur
+about-reader-custom-colors-visited-links = Liens visités
+ .title = Modifier la couleur
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Surligneur pour la lecture à haute voix
+ .title = Modifier la couleur
+about-reader-custom-colors-reset-button = Rétablir les valeurs par défaut
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 98b5844647..5a80a50946 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Souris
pointing-device-touchscreen = Écran tactile
pointing-device-pen-digitizer = Stylet numériseur
pointing-device-none = Aucun périphérique de pointage
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analyse de contenu (DLP)
+content-analysis-active = Active
+content-analysis-connected-to-agent = Connecté à l’agent
+content-analysis-agent-path = Chemin de l’agent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Échec de la vérification de la signature de l’agent
+content-analysis-request-count = Nombre de requêtes
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index 0d3987f1f5..c3cd14ccdb 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Les fichiers de journalisation
# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Actualisation automatique
-# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
-about-webrtc-auto-refresh-default-label = Actualisation automatique par défaut
# A button which forces a refresh of displayed statistics
about-webrtc-force-refresh-button = Actualiser
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
@@ -98,8 +96,8 @@ about-webrtc-save-page-label = Enregistrer la page
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mode débogage 
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Démarrer le mode débogage
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Arrêter le mode débogage
-about-webrtc-enable-logging-label = Activer la sélection de la journalisation WebRTC
about-webrtc-stats-heading = Statistiques de session
+about-webrtc-enable-logging-label = Activer la sélection de la journalisation WebRTC
about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistiques RTCPeerConnection
about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Afficher les statistiques RTCPeerConnection
about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Masquer les statistiques RTCPeerConnection
@@ -197,10 +195,14 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fourni
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Non fourni
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Préférences WebRTC définies par l’utilisateur ou l’utilisatrice
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuration WebRTC modifiée par l’utilisateur
## These are displayed on the button that shows or hides the
## user modified configuration disclosure
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Afficher la configuration modifiée par l’utilisateur
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Masquer la configuration modifiée par l’utilisateur
##
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 83c9afd628..361daad178 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -24,6 +24,8 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } vérifie la confor
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } vérifie la conformité du texte que vous avez déposé à la politique de données de votre organisation. Cette opération peut prendre un moment.
contentanalysis-operationtype-clipboard = presse-papiers
contentanalysis-operationtype-dropped-text = texte relâché
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = envoi de « { $filename } »
contentanalysis-warndialogtitle = Ce contenu peut ne pas être sûr
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -41,3 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Votre organisation utilise un logiciel de protec
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Une erreur est survenue pendant la communication avec le logiciel de protection contre la perte de données. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Une erreur est survenue pendant la communication avec { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Impossible de se connecter à { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitter { -brand-shorter-name } ?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Plusieurs actions sont en cours. Si vous quittez { -brand-shorter-name }, ces actions ne seront pas terminées.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Oui, quitter
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index fca1757243..b07354dcdf 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Mettre à jour une carte existante
.accessKey = M
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Effacer les données du remplissage automatique
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Gérer les adresses
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Renseigne aussi automatiquement { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Renseigne automatiquement { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = l’adresse
+autofill-category-name = le nom
+autofill-category-organization = société
+autofill-category-tel = le téléphone
+autofill-category-email = l’adresse e-mail
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..4830fe9252 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Faire défiler vers le haut
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Faire défiler vers le bas
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 1018e03527..2d038540df 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contenus Mozilla privilégiés
process-type-extension = Extension
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Fichier local
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Serveur d’instanciation de processus
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Contenu web isolé
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index c0c352f757..cd006d6df1 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = L
text-action-search-text-box-clear =
.title = Effacer
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Surligner la sélection
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 9cd9a17a21..54c06c22c4 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -300,6 +300,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Ajouter ou modifier des images
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Surligner
pdfjs-editor-highlight-button-label = Surligner
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Surligner
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Surligner
+ .aria-label = Surligner
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Surligner
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -325,6 +331,8 @@ pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Ajouter une image
# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Épaisseur
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Modifier l’épaisseur pour le surlignage d’éléments non textuels
pdfjs-free-text =
.aria-label = Éditeur de texte
pdfjs-free-text-default-content = Commencer à écrire…
@@ -381,3 +389,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rose
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rouge
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Tout afficher
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Tout afficher