summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
commitdef92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 (patch)
tree2ef34b9ad8bb9a9220e05d60352558b15f513894 /l10n-fr
parentAdding debian version 125.0.3-1. (diff)
downloadfirefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.tar.xz
firefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fr')
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl21
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-fr/devtools/client/debugger.properties90
-rw-r--r--l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties3
-rw-r--r--l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl5
-rw-r--r--l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties111
-rw-r--r--l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl57
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
25 files changed, 560 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl
index 2f0077eb31..5a0d04a8cd 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Terminer la configuration du compte
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Compte déconnecté
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Envoyer à tous les appareils
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Gérer les appareils…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Gérer les appareils…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Aucun appareil connecté
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = En savoir plus sur l’envoi d’onglets…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Connecter un autre appareil…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Confirmer le compte…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Compte
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Vous vous êtes connecté·e avec succès
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Cet ordinateur a été correctement déconnecté.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Onglet reçu
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Onglet provenant de { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Onglets reçus
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl
index c0ea2326f8..b0508a7ec7 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl
@@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copier
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Rechercher avec { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navigation privée
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Protection contre la perte de données (DLP) par { $agentName }. Cliquer pour plus d’informations.
+content-analysis-panel-title = Protection des données
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Votre organisation utilise { $agentName } pour se protéger contre la perte de données. <a data-l10n-name="info">En savoir plus</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 083889629e..70c18a52d3 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Envoyé
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nouvel alias créé !
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Alias existant réutilisé !
confirmation-hint-screenshot-copied = Capture d’écran copiée !
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } onglet fermé
+ *[other] { $tabCount } onglets fermés
+ }
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index efaacf9c9f..4094d06747 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Toute votre navigation rapide, sûre et con
default-browser-prompt-button-primary-alt = Définir comme navigateur par défaut
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ne plus afficher ce message
default-browser-prompt-button-secondary = Plus tard
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Finir de faire de { -brand-short-name } votre navigateur par défaut
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut
+ Étape 2 : faites défiler jusqu’à « Navigateur web »
+ Étape 3 : sélectionnez { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut
+ Étape 2 : sélectionnez « Définir par défaut » pour { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Dites m’en plus
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Terminé
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 2ea8b99dc2..b3126c4ff0 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisez vos marque-pages partout.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un compte.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchroniser les marque-pages maintenant…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Bouton de fermeture
@@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Refuser les bannières de cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Plus tard
.accesskey = P
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } vient de bloquer des cookies pour vous
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Nous refusons automatiquement beaucoup de demandes de dépôt de cookies pour compliquer la tâche des sites qui veulent vous pister.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } a refusé une bannière de cookies pour vous
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Moins de distractions, moins de cookies qui vous pistent sur ce site.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = En savoir plus
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 428caf39bc..3ac824889d 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -270,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Une sélection de sites et de contenus récents
newtab-custom-close-button = Fermer
newtab-custom-settings = Gérer plus de paramètres
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Fonds d’écran
+newtab-wallpaper-reset = Réinitialiser
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda roux
+newtab-wallpaper-light-mountain = Montagne blanche
+newtab-wallpaper-light-sky = Ciel avec des nuages violets et roses
+newtab-wallpaper-light-color = Formes bleues, roses et jaunes
+newtab-wallpaper-light-landscape = Paysage de montagne avec une brume bleue
+newtab-wallpaper-light-beach = Plage avec palmier
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurores boréales
+newtab-wallpaper-dark-color = Formes rouges et bleues
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda roux caché dans la forêt
+newtab-wallpaper-dark-sky = Paysage de ville avec un ciel nocturne
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Paysage de montagne
+newtab-wallpaper-dark-city = Paysage de ville avec une teinte violette
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Photo de <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> sur <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 2a10262748..2574bf2583 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer depuis { $prev
mr1-onboarding-theme-header = Adaptez-le à votre style
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personnalisez { -brand-short-name } avec un thème.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Plus tard
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Essayez une touche de couleur
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Choisissez un fond d’écran pour donner un nouveau look à la page Nouvel onglet.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Définir un fond d’écran
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thème du système
mr1-onboarding-theme-label-light = Clair
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 333e793279..33ab25fa07 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Empêcher le navigateur de se mettre à jour.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Empêcher l’agent de navigateur par défaut de prendre des mesures. Uniquement applicable à Windows ; les autres plateformes n’ont pas cet agent.
policy-DisableDeveloperTools = Bloquer l’accès aux outils de développement.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Désactiver la fonctionnalité TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
policy-DisableFirefoxAccounts = Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Empêcher { -brand-short-name } d’exécuter des études.
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
index 90cf247904..ce89df0184 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Capture d’écran
.tooltiptext = Prendre une capture d’écran
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler.
screenshots-cancel-button = Annuler
screenshots-save-visible-button = Capturer la zone visible
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Annuler
screenshots-retry-button-title =
.title = Réessayer la capture d’écran
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Lien copié
screenshots-notification-link-copied-details = Le lien de votre capture a été copié dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour le coller.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Capture copiée
screenshots-notification-image-copied-details = Votre capture a été copiée dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour la coller.
-
screenshots-request-error-title = Impossible d’effectuer cette action.
screenshots-request-error-details = Votre capture d’écran n’a pas pu être enregistrée. Veuillez réessayer plus tard.
-
screenshots-connection-error-title = Nous ne pouvons pas nous connecter à vos captures d’écran.
screenshots-connection-error-details = Veuillez vérifier votre connexion à Internet. Si celle-ci fonctionne normalement, il peut y avoir un problème temporaire avec le service de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nous n’avons pas pu enregistrer votre capture d’écran, car le service de { -screenshots-brand-name } rencontre des difficultés. Veuillez réessayer plus tard.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossible d’effectuer une capture de cette page.
screenshots-unshootable-page-error-details = Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
-
screenshots-empty-selection-error-title = La zone sélectionnée est trop petite
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } est désactivé en mode de navigation privée
screenshots-private-window-error-details = Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
-
screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } semble avoir un problème.
screenshots-generic-error-details = Un problème non identifié est survenu. Vous pouvez réessayer ou effectuer une capture d’écran d’une autre page.
-
screenshots-too-large-error-title = Votre capture d’écran a été rognée car elle était trop grande
screenshots-too-large-error-details = Essayez de sélectionner une zone dont le plus grand côté contient moins de 32 700 pixels ou dont la surface n’excède pas 124 900 000 pixels.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Réessayer la capture d’écran
+ .aria-label = Réessayer la capture d’écran
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Annuler (Échap)
+ *[other] Annuler (Échap)
+ }
+ .aria-label = Annuler
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copier
+screenshots-component-copy-button-label = Copier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Télécharger ({ $shortcut })
+ .aria-label = Télécharger
+screenshots-component-download-button-label = Télécharger
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 2244f9b830..d53ae26b5c 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Fermer plusieurs onglets
.accesskey = l
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Fermer les onglets en double
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = Partager
.accesskey = P
@@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Déplacer les onglets
}
.accesskey = c
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl b/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl
index 70cedae9b5..a35058a757 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Télécharger des langues pour traduction hors
translations-manage-all-language = Toutes les langues
translations-manage-download-button = Télécharger
translations-manage-delete-button = Supprimer
-translations-manage-error-download = Un problème est survenu lors du téléchargement des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
-translations-manage-error-delete = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
translations-manage-intro = Définissez vos préférences de langue et de traduction des sites, et gérez l’installation des langues pour la traduction hors connexion.
translations-manage-install-description = Installer des langues pour traduction hors connexion
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Tout installer
.accesskey = T
+translations-manage-intro-2 = Définissez vos préférences de langue et de traduction des sites, et gérez le téléchargement des langues pour la traduction hors connexion.
+translations-manage-download-description = Télécharger des langues pour traduction hors connexion
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Télécharger
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Tout télécharger
+ .accesskey = T
translations-manage-language-remove-button =
.label = Supprimer
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Tout supprimer
.accesskey = s
translations-manage-error-install = Un problème est survenu lors de l’installation des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
+translations-manage-error-download = Un problème est survenu lors du téléchargement des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
+translations-manage-error-delete = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
translations-manage-error-remove = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer.
translations-manage-error-list = Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Fermer
.buttonaccesskeyaccept = F
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Traduire la sélection…
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Traduire la sélection en { $language }
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Traduire le texte du lien…
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Traduire le texte du lien en { $language }
+ .accesskey = r
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Traduction
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Langue source :
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Langue cible :
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Essayer une autre langue source
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Annuler
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copier
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Copié
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Terminé
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Traduire la page complète
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduire
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Réessayer
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texte traduit apparaîtra ici.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduction…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Impossible de charger les langues. Veuillez vérifier votre connexion Internet puis réessayer.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Un problème s’est produit lors de la traduction. Veuillez réessayer.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue : { $language }
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Paramètres de traduction
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 31046d9566..4af45a76a8 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Toujours ouvrir les lien
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } est désormais votre site par défaut pour ouvrir des liens d’envoi d’e-mails.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utiliser <strong>{ $url } dans { -brand-short-name }</strong> à chaque fois que vous cliquez sur un lien qui ouvre votre messagerie électronique ?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } dans { -brand-short-name }</strong> est désormais le gestionnaire de messagerie par défaut de votre ordinateur.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Utiliser <strong>{ -brand-short-name } pour ouvrir { $url }</strong> chaque fois que vous cliquez sur un lien qui ouvre votre messagerie électronique ?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } ouvrira { $url }</strong> chaque fois que vous cliquerez sur un lien qui envoie un e-mail.
##
diff --git a/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties
index 40cd0f6c23..c1ba688fda 100644
--- a/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser quand même
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
+webauthn.allow=Autoriser
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=Bloquer
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Vérifié par : %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à e
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Retour
storageAccess1.Allow.label = Autoriser
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = Autoriser %1$S à utiliser ses cookies sur %2$S ?
storageAccess1.hintText = Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Rechercher « %S » sur le Web
diff --git a/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties b/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties
index f4ddf49b29..3ad78d0582 100644
--- a/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties
@@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Journaliser les arguments passés aux fonctions et les valeurs renvo
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
traceOnNextInteraction=Tracer uniquement lors de la prochaine interaction de l’utilisateur (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Tracer uniquement au prochain chargement de page (actualisation ou navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Tracer les retours de fonction
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Reprendre (%S)
@@ -636,15 +647,23 @@ original=original
# input element
expressions.placeholder=Ajouter une expression espionne
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Expression non valide…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Ajouter une expression
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les valeurs des expressions peuvent ne pas être exactes.
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
-# input element
-expressions.errorMsg=Expression non valide…
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Ajouter une expression espionne
expressions.accesskey=x
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Supprimer l’expression espionne
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Ne plus ignorer la source
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Cartographie de code source désactivée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Aucune carte de code source trouvée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = fichier d’origine
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = fichier bundle
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activer la cartographie de code source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Afficher et ouvrir l’emplacement d’origine par défaut
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Aller au bundle de la source associée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Aller au fichier original de la source associée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Ouvrir le fichier de cartographie du code source dans un nouvel onglet
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = État de la cartographie de code source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Chargement en cours de la cartographie du code source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erreur de cartographie du code source : %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties
index 0eac12336a..6e6288ac98 100644
--- a/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -360,6 +360,7 @@ netmonitor.timings.serverTiming=Minutage serveur
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Délais des service workers
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
@@ -1237,10 +1238,12 @@ netmonitor.timings.launchServiceWorker=Démarrage :
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Délai d’envoi :
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Délai de gestion :
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
diff --git a/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl
index ba3bd5c5af..538155a912 100644
--- a/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip =
options-inspector-simplified-highlighters-label = Utiliser des mises en évidence plus simples avec prefers-reduced-motion
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Active les mises en évidence simplifiées quand prefers-reduced-motion est activé. Des lignes sont tracées autour des éléments mis en évidence à la place des rectangles colorés pour éviter les clignotements.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Déplacer le focus sur l’input suivant avec <kbd>Entrée</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Lorsque cette option est activée, appuyez sur la touche Entrée pendant l’édition d’un sélecteur ou d’une valeur ou d’un nom de propriété pour déplacer le focus sur l’input suivant.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
diff --git a/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties
index 28ec97fa35..d046574d41 100644
--- a/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Une violation de politique CSP report-only (« %1$S ») s’e
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Les paramètres de la page ont détecté le chargement d’une ressource à %2$S (« %1$S »). Un rapport CSP est en cours d’envoi.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Les paramètres de la page ont empêché le chargement d’une ressource (%3$S) à l’adresse %2$S car elle enfreint la directive suivante : « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient bloquer le chargement d’une ressource (%3$S) à l’adresse %2$S, car elle enfreint la directive suivante : « %1$S »
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Tentative d’envoi du rapport de l’URI invalide : « %1$S »
@@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Doublon de la directive %1$S détecté. Toutes les instance
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossible d’analyser l’option de bac à sable invalide « %1$S ».
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Réception d’un nombre invalide de jetons pour la directive « require-trusted-types-for » : %1$S ; 1 jeton attendu
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Réception d’un jeton invalide pour la directive « require-trusted-types-for » : %1$S ; « script » attendu
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Réception d’un jeton invalide pour la directive « trusted-types » : %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties
index babd09434a..7023cd7d37 100644
--- a/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Professionnel
userContextBanking.label = Bancaire
userContextShopping.label = Achats en ligne
+
diff --git a/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index e40ad1a6f3..368e9ba40d 100644
--- a/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmer le changement de mot de passe
username=Nom d’utilisateur
password=Mot de passe
+
diff --git a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 1cc81e9a32..a3f279807b 100644
--- a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copier le nom
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Copier la valeur
+
diff --git a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 29bf414e0b..a6eb70f6db 100644
--- a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name } : chronomètre démarré
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name } : { $duration } ms
+
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index a843c60fd8..d349998d58 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contrasté
.title = Couleurs du thème contrasté
about-reader-color-theme-custom = Couleurs personnalisées
.title = Couleurs du thème personnalisé
+about-reader-color-light-theme = Clair
+ .title = Thème clair
+about-reader-color-dark-theme = Sombre
+ .title = Thème sombre
+about-reader-color-sepia-theme = Sépia
+ .title = Thème sépia
+about-reader-color-auto-theme = Auto
+ .title = Thème auto
+about-reader-color-gray-theme = Gris
+ .title = Thème gris
+about-reader-color-contrast-theme = Contrasté
+ .title = Thème contrasté
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans sérif
about-reader-toolbar-close = Quitter le mode lecture
about-reader-toolbar-type-controls = Modifier la police
about-reader-toolbar-color-controls = Couleurs
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texte et mise en page
+about-reader-toolbar-theme-controls = Thème
about-reader-toolbar-savetopocket = Enregistrer dans { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Liens visités
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Surligneur pour la lecture à haute voix
.title = Modifier la couleur
about-reader-custom-colors-reset-button = Rétablir les valeurs par défaut
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Mise en page
+about-reader-advanced-layout-header = Avancé
+about-reader-slider-label-width-narrow = Fine
+about-reader-slider-label-width-wide = Large
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Fine
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Large
+about-reader-content-width-label =
+ .label = De la largeur du contenu
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Interligne
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Espacement des caractères
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Espacement des mots
+about-reader-text-alignment-label = Alignement du texte
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Aligner le texte à gauche
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Centrer le texte
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Aligner le texte à droite
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index c7ae488936..2dd9674338 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -12,10 +12,14 @@ about-webauthn-page-title = À propos de WebAuthn
## Section titles
about-webauthn-info-section-title = Informations de l’appareil
+about-webauthn-info-subsection-title = Informations sur l’authentificateur
+about-webauthn-options-subsection-title = Options de l’authentificateur
about-webauthn-pin-section-title = Gestion du code PIN
about-webauthn-credential-management-section-title = Gérer les informations d’authentification
about-webauthn-pin-required-section-title = Code PIN requis
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmer la suppression
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Enregistrements biométriques
## Info field texts
@@ -25,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Veuillez sélectionner le jeton de sécuritÃ
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impossible de gérer les options, car votre jeton de sécurité ne prend pas en charge CTAP2.
about-webauthn-text-not-available = Non disponible sur cette plateforme.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Enregistrements :
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Ajouter un nouvel enregistrement
## Results label
@@ -52,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Répétez le nouveau code PIN :
about-webauthn-current-pin-label = Code PIN actuel :
about-webauthn-pin-required-label = Veuillez saisir votre code PIN :
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Informations d’authentification :
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nom de l’enregistrement (facultatif) :
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Aucun enregistrement trouvé sur l’appareil.
about-webauthn-credential-list-empty = Aucune information d’authentification trouvée sur l’appareil.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Vous êtes sur le point de supprimer :
@@ -61,22 +69,39 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Définir un code PIN
about-webauthn-current-change-pin-button = Modifier le code PIN
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = Lister les informations d’authentification
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Lister les enregistrements
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Ajouter un enregistrement
about-webauthn-cancel-button = Annuler
about-webauthn-send-pin-button = OK
about-webauthn-delete-button = Supprimer
+about-webauthn-start-enrollment-button = Commencer l’enregistrement
about-webauthn-update-button = Mettre à jour
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+about-webauthn-auth-option-uv = Vérification de l’utilisateur
+about-webauthn-auth-option-up = Présence de l’utilisateur
about-webauthn-auth-option-clientpin = Code PIN du client
+about-webauthn-auth-option-rk = Clé résidente
+about-webauthn-auth-option-plat = Appareil de la plateforme
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Autorisations de la commande (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Aucune autorisation MakeCredential / GetAssertion avec le code PIN client
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Blobs volumineux
about-webauthn-auth-option-ep = Attestation d’entreprise
about-webauthn-auth-option-bioenroll = Enregistrement biométrique
# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototype d’enregistrement biométrique (FIDO_2_1_PRE)
about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Autorisation d’enregistrement biométrique
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuration de l’authentificateur
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Autorisation de configuration d’un authentificateur
about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gestion des informations d’authentification
about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Définir la longueur minimale du code PIN
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sans vérification de l’utilisateur
about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Toujours exiger une vérification de l’utilisateur
# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
about-webauthn-auth-option-true = True
@@ -89,11 +114,14 @@ about-webauthn-auth-option-null = Non pris en charge
## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
about-webauthn-auth-info-certifications = Certifications
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalité de vérification de l’utilisateur
about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Longueur maximale des blobs pour les informations d’authentification
about-webauthn-auth-info-firmware-version = Version du micrologiciel
about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Taille minimale du code PIN
about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forcer le changement du code PIN
about-webauthn-auth-info-algorithms = Algorithmes
+about-webauthn-auth-info-transports = Protocoles de transport
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Longueur maximale des identifiants pour les informations d’authentification
about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocoles du code PIN
about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Taille maximale des messages
# AAGUID should not be translated.
@@ -108,9 +136,38 @@ about-webauthn-auth-info-null = Non pris en charge
## Bio enrollment sample feedbacks
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } échantillon est encore nécessaire.
+ *[other] { $repeatCount } échantillons sont encore nécessaires.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = L’échantillon est valide.
## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = L’échantillon a été prélevé trop haut.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = L’échantillon a été prélevé trop bas.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = L’échantillon a été prélevé trop à gauche.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = L’échantillon a été prélevé trop à droite.
##
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = L’échantillon a été prélevé trop rapidement.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = L’échantillon a été prélevé trop lentement.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = L’échantillon est de mauvaise qualité.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = L’échantillon est trop déformé.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = L’échantillon est trop court.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Échec de fusion des échantillons.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = L’échantillon existe déjà.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Aucune activité de l’utilisateur.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = L’utilisateur n’a pas prélevé l’échantillon comme prévu.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erreur d’échantillon.
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 361daad178..ca6aff6901 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Analyse de contenu
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = L’outil d’analyse de contenu met beaucoup de temps à répondre pour la ressource « { $content } »
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyse du contenu en cours
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = L’analyse de contenu analyse la ressource « { $content } »
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Analyse en cours
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } vérifie la confor
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } vérifie la conformité du texte que vous avez déposé à la politique de données de votre organisation. Cette opération peut prendre un moment.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } vérifie la conformité de ce que vous avez imprimé à la politique de données de votre organisation. Cette opération peut prendre un moment.
contentanalysis-operationtype-clipboard = presse-papiers
contentanalysis-operationtype-dropped-text = texte relâché
+contentanalysis-operationtype-print = imprimer
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = envoi de « { $filename } »
contentanalysis-warndialogtitle = Ce contenu peut ne pas être sûr
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Impossible de se connecter à { $ag
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Une erreur est survenue pendant la communication avec { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impossible de se connecter à { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Envoi de « { $filename } » refusé.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Glisser-déposer refusé.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Collage refusé.
+contentanalysis-error-message-print = Impression refusée.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Vous n’avez pas la permission d’envoyer ce fichier
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission d’envoyer le fichier « { $filename } ». Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Vous n’avez pas la permission de coller ce contenu
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission de coller ce contenu. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Vous n’avez pas la permission de glisser-déposer ce contenu
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission de glisser-déposer ce contenu. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Vous n’avez pas la permission d’imprimer ce document
+contentanalysis-block-dialog-body-print = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission d’imprimer ce document. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitter { -brand-shorter-name } ?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Plusieurs actions sont en cours. Si vous quittez { -brand-shorter-name }, ces actions ne seront pas terminées.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Oui, quitter
diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 4830fe9252..3ee49a142c 100644
--- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Faire défiler vers le bas
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Faire défiler vers l’arrière
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Faire défiler vers l’avant