diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fur/browser/installer/override.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream/124.0.1.tar.xz firefox-upstream/124.0.1.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fur/browser/installer/override.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fur/browser/installer/override.properties b/l10n-fur/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..c769fa9eac --- /dev/null +++ b/l10n-fur/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Instalazion di $BrandFullName +UninstallCaption=Disinstalazion di $BrandFullName +BackBtn=< In&daûr +NextBtn=&Indevant > +AcceptBtn=O &aceti i tiermins dal acuardi di licence +DontAcceptBtn=&No aceti i tiermins dal acuardi di licence +InstallBtn=&Instale +UninstallBtn=&Disinstale +CancelBtn=Anule +CloseBtn=&Siere +BrowseBtn=&Esplore… +ShowDetailsBtn=Mostre &details +ClickNext=Fâs clic su Indevant par continuâ. +ClickInstall=Fâs clic su Instale par scomençâ la instalazion. +ClickUninstall=Fâs clic su Disinstale par scomençâ la disinstalazion. +Completed=Completade +LicenseTextRB=Riviôt l'acuardi di licence prime di instalâ $BrandFullNameDA. Se tu acetis ducj i tiermins dal acuardi, selezione la prime opzion chi sot. $_CLICK +ComponentsText=Segne i components che tu desideris instalâ e gjave il segn a chei che no tu desideris instalâts. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Selezione i components di instalâ: +DirText=Il program di instalazion al instalarà $BrandFullNameDA te cartele chi sot. Par instalâ suntune altre cartele, fâs clic su Esplore e selezione une altre cartele. $_CLICK +DirSubText=Cartele di destinazion +DirBrowseText=Selezione la cartele dulà lâ a instalâ $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Spazi disponibil: " +SpaceRequired="Spazi necessari: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA al vignarà disinstalât di cheste cartele. $_CLICK +UninstallingSubText=Disinstalazion di: +FileError=Erôr tal vierzi il file pe scriture: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFâs clic su Interomp par fermâ la instalazion,\r\nTorne prove par tornâ a provâ, opûr\r\nIgnore par saltâ chest file. +FileError_NoIgnore=Erôr tal vierzi il file pe scriture: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFâs clic su Torne prove par tornâ a prova opûr \r\nAnule par fermâ la instalazion. +CantWrite="Impussibil scrivi: " +CopyFailed=Copie falide +CopyTo="Copiâ su " +Registering="Daûr a regjistrâ: " +Unregistering="Daûr a deregjistrâ: " +SymbolNotFound="Impussibil cjatâ il simbul: " +CouldNotLoad="Impussibil cjamâ: " +CreateFolder="Creâ cartele: " +CreateShortcut="Creâ scurte: " +CreatedUninstaller="Disinstaladôr creât: " +Delete="Eliminâ file: " +DeleteOnReboot="Eliminâ al gnûf inviament: " +ErrorCreatingShortcut="Erôr tal creâ la scurte: " +ErrorCreating="Erôr tal creâ: " +ErrorDecompressing=Erôr te decompression dai dâts! Instaladôr ruvinât? +ErrorRegistering=Erôr tal regjistrâ la DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Eseguî: " +Extract="Tirâ fûr: " +ErrorWriting="Estrazion: erôr tal scrivi sul file " +InvalidOpcode=Instaladôr ruvinât: opcode no valit +NoOLE="Nissun OLE par: " +OutputFolder="Cartele di jessude: " +RemoveFolder="Eliminâ cartele: " +RenameOnReboot="Cambiâ non al gnûf inviament: " +Rename="Cambiâ non: " +Skipped="Saltât: " +CopyDetails=Copie i detais intes notis +LogInstall=Regjistre il procès di instalazion +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |