diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fur/toolkit/chrome/global/extensions.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/toolkit/chrome/global/extensions.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fur/toolkit/chrome/global/extensions.properties | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e17d4a104 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Disinstale %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = La estension “%S” e domande di sei disinstalade. Ce desideristu fâ? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Disinstale +uninstall.confirmation.button-1.label = Ten instalade + +saveaspdf.saveasdialog.title = Salve come + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Une estension, %S, e à cambiât la pagjine che tu viodis cuant che tu vierzis une gnove schede. +newTabControlled.learnMore = Plui informazions + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Une estension, %S, e à cambiât ce che tu viodis cuant che tu vierzis la to pagjine iniziâl e i gnûfs barcons. +homepageControlled.learnMore = Plui informazions + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Une estension, %1$S, e sta platant cualchidune des tôs schedis. Tu puedis simpri acedi a dutis lis tôs schedis doprant %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Plui informazions |