summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream/124.0.1.tar.xz
firefox-upstream/124.0.1.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties')
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3a4485a2b
--- /dev/null
+++ b/l10n-fur/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Siere %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S al è za in esecuzion, ma nol rispuint. Par doprâ %S, tu scugnis prime sierâ il procès %S esistent, tornâ a inviâ il dispositîf opûr doprâ un profîl diferent.
+restartMessageUnlocker=%S al è za in esecuzion, ma nol rispuint. Il vieri procès %S al à di jessi sierât par vierzi un gnûf barcon.
+restartMessageNoUnlockerMac=Une copie di %S e je za in esecuzion. Al è pussibil eseguî dome une copie di %S par volte.
+restartMessageUnlockerMac=Une copie di %S e je za in esecuzion. La copie di %S in esecuzion e vignarà sierade par podê vierzi cheste chi.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profîl: '%S' - Percors: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Selezione un profîl
+pleaseSelect=Selezione par plasê un profîl par inviâ %S opûr cree un gnûf profîl.
+
+renameProfileTitle=Cambie non al profîl
+renameProfilePrompt=Cambie il non dal profîl "%S" in:
+
+profileNameInvalidTitle=Non dal profîl no valit
+profileNameInvalid=Il non dal profîl "%S" nol è ametût.
+
+chooseFolder=Sielç la cartele dal profîl
+profileNameEmpty=Un profîl cence non nol è permetût.
+invalidChar=Il caratar "%S" nol è permetût intai nons di profîi. Sielç un non diferent.
+
+deleteTitle=Elimine il profile
+deleteProfileConfirm=La eliminazion di un profîl lu gjavarà de liste dai profîi disponibii e no pues jessi anulade.\nTu puedis ancje sielzi di eliminâ i dâts dai profîi, che a includin lis tôs impostazions, i certificâts e altris dâts leâts al utent. Cheste opzion e eliminarà la cartele "%S" e no pues jessi anulade.\nVuelistu pardabon eliminâ i files dai dâts dal profîl?
+deleteFiles=Elimine i files
+dontDeleteFiles=No stâ eliminâ i files
+
+profileCreationFailed=Impussibil creâ il profîl. Al è probabil che no si podedi scrivi inte cartele sielzude.
+profileCreationFailedTitle=Creazion dal profîl falide
+profileExists=Un profîl cun chest non al esist za. Sielç par plasê un altri non.
+profileFinishText=Frache su Finìs par creâ chest gnûf profîl.
+profileFinishTextMac=Frache su Fat par creâ chest gnûf profîl.
+profileMissing=Nol è pussibil cjamâ il to profîl %S. Al è pussibil che al mancji o che nol sedi acessibil.
+profileMissingTitle=Profîl mancjant
+profileDeletionFailed=Nol è stât pussibil eliminâ il profîl viodût che al podarès jessi in ûs.
+profileDeletionFailedTitle=Eliminazion falide
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Dâts vieris di %S
+
+flushFailTitle=Modifichis no salvadis
+flushFailMessage=Un erôr inspietât al à impedît il salvament des tôs modifichis.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Torne invie %S
+flushFailExitButton=Jes