summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fur/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:43:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:43:14 +0000
commit8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719 (patch)
tree3863e62a53829a84037444beab3abd4ed9dfc7d0 /l10n-fur/toolkit
parentReleasing progress-linux version 126.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.tar.xz
firefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.zip
Merging upstream version 127.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl27
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl18
-rw-r--r--l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
3 files changed, 61 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 52d718943b..401b2aef52 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -68,6 +68,7 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus =
about-reader-font-type-serif = Cun graciis (Serif)
about-reader-font-type-sans-serif = Cence graciis (Sans-serif)
+about-reader-font-type-monospace = Largjece fisse
## Reader View toolbar buttons
@@ -99,12 +100,36 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Colegaments visitâts
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziadôr pe leture a vôs alte
.title = Modifiche colôr
about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristine predefinîts
+about-reader-reset-button = Ripristine predefinîts
## Reader View improved text and layout menu
+about-reader-text-header = Test
+about-reader-text-size-label = Dimension dal test
+about-reader-font-type-selector-label = Caratar
+about-reader-font-weight-selector-label = Spessôr caratar
+about-reader-font-weight-light = Fin
+about-reader-font-weight-regular = Regolâr
+about-reader-font-weight-bold = Neret
about-reader-layout-header = Disposizion
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Largje
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Largjece contignût
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Interlinie
about-reader-advanced-layout-header = Avanzadis
about-reader-slider-label-width-narrow = Strete
about-reader-slider-label-width-wide = Largje
about-reader-slider-label-spacing-narrow = Ridote
-about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Spaziadure caratars
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Spaziadure peraulis
+about-reader-text-alignment-label = Inlineament dal test
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = inlinee a çampe il test
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Inlinee tal mieç il test
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Inlinee a diestre il test
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index e835d0e493..268d61bbc0 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -55,6 +55,24 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Impussibil stabilî la conession cu
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Al è vignût fûr un erôr te comunicazion cun { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impussibil conetisi a { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Nol è stât pussibil verificâ la firme par { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Il cjariament in rêt di “{ $filename }” al è stât dineât.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Il “strissine e mole” al è stât dineât.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Il “tache” al è stât dineât.
+contentanalysis-error-message-print = Il “stampe” al è stât dineât.
contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = No tu âs il permès par cjariâ in rêt chest file
# Variables:
# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 838f484c57..28f20973b3 100644
--- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Scor in jù
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Scor indaûr
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Scor indevant