diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-12 05:43:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-12 05:43:14 +0000 |
commit | 8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719 (patch) | |
tree | 3863e62a53829a84037444beab3abd4ed9dfc7d0 /l10n-fur/toolkit | |
parent | Releasing progress-linux version 126.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.tar.xz firefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.zip |
Merging upstream version 127.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 |
3 files changed, 61 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 52d718943b..401b2aef52 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -68,6 +68,7 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus = about-reader-font-type-serif = Cun graciis (Serif) about-reader-font-type-sans-serif = Cence graciis (Sans-serif) +about-reader-font-type-monospace = Largjece fisse ## Reader View toolbar buttons @@ -99,12 +100,36 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Colegaments visitâts about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziadôr pe leture a vôs alte .title = Modifiche colôr about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristine predefinîts +about-reader-reset-button = Ripristine predefinîts ## Reader View improved text and layout menu +about-reader-text-header = Test +about-reader-text-size-label = Dimension dal test +about-reader-font-type-selector-label = Caratar +about-reader-font-weight-selector-label = Spessôr caratar +about-reader-font-weight-light = Fin +about-reader-font-weight-regular = Regolâr +about-reader-font-weight-bold = Neret about-reader-layout-header = Disposizion +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Largje +about-reader-content-width-label = + .label = Largjece contignût +about-reader-line-spacing-label = + .label = Interlinie about-reader-advanced-layout-header = Avanzadis about-reader-slider-label-width-narrow = Strete about-reader-slider-label-width-wide = Largje about-reader-slider-label-spacing-narrow = Ridote -about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-character-spacing-label = + .label = Spaziadure caratars +about-reader-word-spacing-label = + .label = Spaziadure peraulis +about-reader-text-alignment-label = Inlineament dal test +about-reader-text-alignment-left = + .title = inlinee a çampe il test +about-reader-text-alignment-center = + .title = Inlinee tal mieç il test +about-reader-text-alignment-right = + .title = Inlinee a diestre il test diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index e835d0e493..268d61bbc0 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -55,6 +55,24 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Impussibil stabilî la conession cu # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Al è vignût fûr un erôr te comunicazion cun { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impussibil conetisi a { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Nol è stât pussibil verificâ la firme par { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Il cjariament in rêt di “{ $filename }” al è stât dineât. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Il “strissine e mole” al è stât dineât. +contentanalysis-error-message-clipboard = Il “tache” al è stât dineât. +contentanalysis-error-message-print = Il “stampe” al è stât dineât. contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = No tu âs il permès par cjariâ in rêt chest file # Variables: # $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 838f484c57..28f20973b3 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Scor in jù + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Scor indaûr +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Scor indevant |