summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-fy-NL/toolkit
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 43436f6e9f..2512a767e9 100644
--- a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
.title = Kleurtema Kontrast
about-reader-color-theme-custom = Oanpaste kleuren
.title = Kleurtema Oanpaste kleuren
+about-reader-color-light-theme = Ljocht
+ .title = Ljocht tema
+about-reader-color-dark-theme = Donker
+ .title = Donker tema
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Sepia tema
+about-reader-color-auto-theme = Automatysk
+ .title = Automatysk tema
+about-reader-color-gray-theme = Griis
+ .title = Griis tema
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrast
+ .title = Kontrast tema
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Lêzerwerjefte slute
about-reader-toolbar-type-controls = Lettertype-ynstellingen
about-reader-toolbar-color-controls = Kleuren
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst en opmaak
+about-reader-toolbar-theme-controls = Tema
about-reader-toolbar-savetopocket = Bewarje yn { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Besochte keppelingen
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markearstift foar hurdop lêze
.title = Kleur bewurkje
about-reader-custom-colors-reset-button = Standertynstellingen opnij ynstelle
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Yndieling
+about-reader-advanced-layout-header = Avansearre
+about-reader-slider-label-width-narrow = Smel
+about-reader-slider-label-width-wide = Breed
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smel
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standert
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Breed
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Breedte fan ynhâld
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Regelôfstân
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Tekenôfstân
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Wurdspasjearing
+about-reader-text-alignment-label = Tekstútlining
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Tekst lofts rjochtsje
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Tekst sintrearre rjochtsje
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Tekst rjochts rjochtsje
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index d9a2c517a4..0cc8f926bf 100644
--- a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Ynhâldsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Foar boarne ‘{ $content }’ duorret it lang eardat it helpprogramma Ynhâldsanalyse reagearret
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Ynhâldsanalyse wurdt útfierd
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Ynhâldsanalyse analysearret boarne ‘{ $content }’
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scan wurdt útfierd
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } toetst wat jo plak
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } toetst jo plakte tekst oan it gegevensbelied fan jo organisaasje. Dit kin efkes duorje.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } toetst wat jo ôfdrukt hawwe oan it gegevensbelied fan jo organisaasje. Dit kin efkes duorje.
contentanalysis-operationtype-clipboard = klamboerd
contentanalysis-operationtype-dropped-text = plakte tekst
+contentanalysis-operationtype-print = ôfdrukke
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = oplaad fan ‘{ $filename }’
contentanalysis-warndialogtitle = Dizze ynhâld is mooglik ûnfeilich
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Kin gjin ferbining meitsje mei { $a
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Undertekeningsferifikaaasje foar { $agent } mislearre. Oerdracht wegere foar boarne: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Der is in flater bard by de kommunikaasje mei { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Kin gjin ferbining meitsje mei { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Undertekeningsferifikaasje foar { $agent } mislearre. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Oplaad fan ‘{ $filename }’ wegere.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Slepe en delsette wegere.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Plakke wegere.
+contentanalysis-error-message-print = Ofdrukken wegere.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Jo meie dit bestân net oplade
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Neffens it gegevensbeskermingsbelied fan jo organisaasje meie jo it bestân ‘{ $filename }’ net oplade. Nim kontakt op mei jo behearder foar mear ynfo.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Jo meie dizze ynhâld net plakke
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Neffens it gegevensbeskermingsbelied fan jo organisaasje meie jo dizze ynhâld net plakke. Nim kontakt op mei jo behearder foar mear ynfo.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Jo meie dizze ynhâld net ferslepe
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Neffens it gegevensbeskermingsbelied fan jo organisaasje meie jo dizze ynhâld net ferslepe. Nim kontakt op mei jo behearder foar mear ynfo.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Jo meie dit dokumint net ôfdrukke
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Neffens it gegevensbeskermingsbelied fan jo organisaasje meie jo dit dokumint net ôfdrukke. Nim kontakt op mei jo behearder foar mear ynfo.
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } ôfslute?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Der binne ferskate aksjes yn útfiering. As jo { -brand-shorter-name } ôfslute, wurde dizze aksjes net foltôge.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, ôfslute
diff --git a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index ac33de4722..b8f595e46f 100644
--- a/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-fy-NL/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Omleech skowe
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Tebek skowe
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Foarút skowe