diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ga-IE/netwerk | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/netwerk')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/netwerk/necko.properties | 38 |
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/netwerk/necko.properties b/l10n-ga-IE/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..196078588c --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=%1$S á chuardach… +4=Ceangailte le %1$S… +5=Iarratas á sheoladh chuig %1$S… +6=Sonraí á n-aistriú ó %1$S… +7=Ag ceangal le %1$S… +8=Léadh %1$S\u0020 +9=Scríobhadh %1$S +10=Ag feitheamh le %1$S… +11=Cuardaíodh %1$S… +12=Cumarsáid TLS le %1$S á fháil +13=Chríochnaigh an chumarsáid TLS do %1$S + +RepostFormData=Tá an leathanach Gréasáin seo á atreorú go suíomh nua. An bhfuil tú ag iarraidh na sonraí foirme a chlóscríobh tú a athsheoladh go dtí an suíomh nua? + +# Directory listing strings +DirTitle=Innéacs %1$S +DirGoUp=Suas go dtí comhadlann ar leibhéal níos airde +ShowHidden=Taispeáin réada folaithe +DirColName=Ainm +DirColSize=Méid +DirColMTime=Athraithe +DirFileLabel=Comhad:\u0020 + +SuperfluousAuth=Tá tú ar tí logáil isteach sa suíomh “%1$S” leis an ainm úsáideora “%2$S”, ach níl fíordheimhniú ag teastáil ón suíomh. Seans gur iarracht é seo tú a chur amú.\n\nAn bhfuil an suíomh “%1$S” uait? +AutomaticAuth=Tá tú ar tí logáil isteach sa suíomh “%1$S” leis an ainm úsáideora “%2$S”. + +UnsafeUriBlocked=Cuireadh cosc ar an acmhainn “%1$S” mar gheall ar Bhrabhsáil Shábháilte. + |