summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:33 +0000
commit086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884 (patch)
treea4f824bd33cb075dd5aa3eb5a0a94af221bbe83a /l10n-gl/toolkit
parentAdding debian version 124.0.1-1. (diff)
downloadfirefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.tar.xz
firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/toolkit')
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
2 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5b8f50484
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Informador de erros
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tivo un problema e fallou.
+crashreporter-plea = Se envía un informe de erro axudará a diagnosticar e solucionar o problema.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalles: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Este aplicativo execútase para informar o fornecedor do produto cando se produce un fallo. Non debería executarse directamente.
+crashreporter-button-details = Detalles…
+crashreporter-view-report-title = Contido do informe
+crashreporter-comment-prompt = Engadir un comentario (os comentarios son visíbeis publicamente)
+crashreporter-report-info = Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo.
+crashreporter-submit-status = O informe de erro enviarase antes de que reinicie ou saia do programa.
+crashreporter-submit-in-progress = Enviando o informe…
+crashreporter-submit-success = O informe enviouse correctamente
+crashreporter-submit-failure = Produciuse un problema no envío do informe
+crashreporter-resubmit-status = Enviando de novo os informes non enviados anteriormente…
+crashreporter-button-quit = Saír { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Aceptar
+crashreporter-button-close = Pechar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID do fallo: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 64b94f5326..7823352ee8 100644
--- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ credit-card-save-doorhanger-header = Gardar esta tarxeta de forma segura?
credit-card-update-doorhanger-header = Actualizar a tarxeta?
credit-card-update-doorhanger-description = Tarxeta para actualizar:
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Borrar o completado automático do formulario
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Xestionar enderezos
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -34,3 +36,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Tamén completa automaticamente { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Completa automaticamente { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = enderezo
+autofill-category-name = nome
+autofill-category-organization = organización
+autofill-category-tel = teléfono
+autofill-category-email = correo electrónico