summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-hsb/toolkit
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/toolkit')
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl15
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
10 files changed, 171 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 4a37da1247..6d10571860 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-hsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Připosłuchać (%S)
back = Wróćo
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Wótře čitać (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Wróćo (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffa6679e97
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } - rozprawjak spadow
+crashreporter-apology = Je nam žel
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } měješe problem a spadny. Pospytujemy waše rajtarki a wokno wobnowić, hdyž znowa startuje.
+crashreporter-plea = Zo byšće nam pomhał problem diagnosticěrować a porjedźić, móžeće nam rozprawu wo spadźe pósłać.
+crashreporter-information = Tute nałoženje je po spadźe běžało, zo by { -vendor-short-name } problem zdźěliło. Njeměło direktnje běžeć.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } měješe problem a je spadnyło. Bohužel rozprawjak spadow njemóžeše rozprawu wo tutym spadźe pósłać.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Podrobnosće: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Tute nałoženje je po spadźe běžało, zo by zhotowjerjej nałoženja problem zdźěliło. Njeměło direktnje běžeć.
+crashreporter-button-details = Podrobnosće…
+crashreporter-loading-details = Začituje so…
+crashreporter-view-report-title = Wobsah rozprawy
+crashreporter-comment-prompt = Komentar přidać (komentary su zjawnje widźomne)
+crashreporter-report-info = Tuta rozprawa wobsahuje tež techniske informacije wo stawje nałoženja, hdyž je so spadnyło.
+crashreporter-send-report = Informujće { -vendor-short-name } wo tutym spadźe, zo by móhł jón wotstronił.
+crashreporter-include-url = Adresu strony zasadźić, na kotrejž sym był.
+crashreporter-submit-status = Waša rozprawa wo spadźe so pósćele, prjedy hač skónčiće abo znowa startujeće.
+crashreporter-submit-in-progress = Waša rozprawa so sćele…
+crashreporter-submit-success = Rozprawa je so wuspěšnje wotpósłała!
+crashreporter-submit-failure = Při slanju wašeje rozprawy je problem wustupił.
+crashreporter-resubmit-status = Rozprawy, kotrež njejsu so prjedy poradźili słać, znowa słać…
+crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } skónčić
+crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } znowa startować
+crashreporter-button-ok = W porjadku
+crashreporter-button-close = Začinić
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID spada: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Móžeće sej podrobnosće wo tutym spadźe na { $url } wobhladać.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer njeda so wuwjesć
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Dataja ({ $path }) njeda so wočinić
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Dataja ({ $path }) njeda so začitać
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Zapis ({ $path }) njeda so wutworić
+crashreporter-error-no-home-dir = Falowacy startowy zapis
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Přesunjenje wot { $from } do { $to } njeje so poradźiło
+crashreporter-error-version-eol = Kónc žiwjenja wersije: Rozprawy spadow so hižo njeakceptuja.
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 7e98d96900..a93b557e2c 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Začituje so…
about-reader-load-error = Nastawk njeda so ze strony začitać
-
about-reader-color-scheme-light = Swětły
.title = Swětła barbowa šema
about-reader-color-scheme-dark = Ćmowy
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepija
.title = Barbowa šema Sepia
about-reader-color-scheme-auto = Awtomatisce
.title = Awtomatiska barbowa šema
-
+about-reader-color-theme-light = Swětły
+ .title = Barbna drasta Swětły
+about-reader-color-theme-dark = Ćmowy
+ .title = Barbna drasta Ćmowy
+about-reader-color-theme-sepia = Sepija
+ .title = Barbna drasta Sepija
+about-reader-color-theme-auto = Awtomatiski
+ .title = Barbna drasta Awtomatiski
+about-reader-color-theme-gray = Šěry
+ .title = Barbna drasta Šěry
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Barbna drasta Kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Swójske barby
+ .title = Barbna drasta Swójske
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -51,4 +63,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Čitanski napohlad začinić
about-reader-toolbar-type-controls = Pismowe elementy
+about-reader-toolbar-color-controls = Barby
about-reader-toolbar-savetopocket = Do { -pocket-brand-name } składować
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Drasta
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Swójski
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Barbu wobdźěłać
+about-reader-custom-colors-background = Pozadk
+ .title = Wobdźěłanska barba
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Njewopytane wotkazy
+ .title = Wobdźěłanska barba
+about-reader-custom-colors-visited-links = Wopytane wotkazy
+ .title = Wobdźěłanska barba
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Tekstowy marker za wótře čitać
+ .title = Barbu wobdźěłać
+about-reader-custom-colors-reset-button = Na standard wróćo stajić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index fab9c49a55..ccd5fc2af3 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -438,3 +438,15 @@ pointing-device-mouse = Myška
pointing-device-touchscreen = Dótknjenska wobrazowka
pointing-device-pen-digitizer = Digitalizowak pisaka
pointing-device-none = Žane pokazowanske graty
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analyza wobsaha (DLP)
+content-analysis-active = Aktiwny
+content-analysis-connected-to-agent = Z agentom zwjazany
+content-analysis-agent-path = Šćežka agenta
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent njemóžeše signaturu přepruwować
+content-analysis-request-count = Ličba naprašowanjow
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index f5241d5864..9de0e1d698 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -24,6 +24,8 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } na zakładźe dato
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } tekst, kotryž sće zasadźił, na zakładźe datowych prawidłow wašeje organizacije přepruwuje. To wokomik traje.
contentanalysis-operationtype-clipboard = mjezyskład
contentanalysis-operationtype-dropped-text = pušćeny tekst
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = Nahraće “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Tutón wobsah je snano njewěsty
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -41,5 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Waša organizacija software přećiwo straće da
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Při komunikaciji ze software přećiwo straće datow je zmylk nastał. Přenjesenje je so za resursu wotpokazało: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Při komunikaciji z { $agent } je zmylk nastał. Přenjesenje je so za resursu wotpokazało: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Njeje móžno z { $agent } zwjazać. Přenjesenje je so za resursu wotpokazało: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Přepruwowanje signatury za { $agent } njeje so poradźiło. Přenjesenje je so za resursu wotpokazało: { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } wopušćić?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Někotre akcije so wuwjedu. Jeli { -brand-shorter-name } kónčiće, so tute akcije njedokónča.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Haj, wopušćić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 1dcd6d743b..779a234c13 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Eksistowacu kartu aktualizować
.accessKey = E
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Awtomatisce wupjelnjeny formular wuprózdnić
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Adresy rjadować
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } so tež awtomatisce wupjelnja
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = { $categories } so awtomatisce wupjelnja
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresa
+autofill-category-name = mjeno
+autofill-category-organization = organizacija
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-mejl
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..7eefcd6c82 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Horje kulić
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Dele kulić
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index b879d1b432..450ddb4555 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Priwilegowany wobsah Mozilla
process-type-extension = Rozšěrjenje
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokalna dataja
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Serwer Fork
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Izolowany webwobsah
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index e729d54694..9fff8f18d0 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = R
text-action-search-text-box-clear =
.title = Wuprózdnić
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Wuběr wuzběhnyć
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 638c2c2bc2..46feaf1bdd 100644
--- a/l10n-hsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-hsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -308,6 +308,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Wobrazy přidać abo wobdźěłać
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Wuzběhnyć
pdfjs-editor-highlight-button-label = Wuzběhnyć
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Wuzběhnyć
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Wuzběhnjenje
+ .aria-label = Wuzběhnjenje
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Wuzběhnjenje
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -391,3 +397,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Pink
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Čerwjeny
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Wšě pokazać
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Wšě pokazać