diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-hu/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hu/browser/installer/nsisstrings.properties | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-hu/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..3768778420 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName telepítő + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=A $BrandShortName már telepítve van. Frissítsük. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=A $BrandShortName korábban már telepítve volt. Szerezzünk be egy új példányt. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Frissítés +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Újratelepítés +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Alapértelmezések helyreállítása és a régi kiegészítők törlése a jobb teljesítményért + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Telepítés folyamatban… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=A beállítások optimalizálása a sebesség, adatvédelem és biztonság érdekében. +STUB_INSTALLING_BODY2=A $BrandShortName pillanatok múlva kész. +STUB_BLURB_FIRST1=Az eddigi leggyorsabb, leghatékonyabb $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Gyorsabb oldalbetöltés, lapváltás nélkül +STUB_BLURB_THIRD1=Hatékony privát böngészés +STUB_BLURB_FOOTER2=Az embereknek készült, nem profitért + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkező processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkező processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nincs joga a telepítési könyvtárba írni +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Nincs elegendő lemezterület a telepítéshez. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Valamiért nem sikerült a $BrandShortName telepítése.\nVálassza az OK gombot az újrakezdéshez. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Telepíti a $BrandShortName böngészőt? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ha megszakítja, akkor a $BrandShortName nem lesz telepítve. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName telepítése +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Mégse |