diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-hy-AM/browser/installer/mui.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hy-AM/browser/installer/mui.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/browser/installer/mui.properties b/l10n-hy-AM/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..63b02e3c74 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Բարի Գալուստ $BrandFullNameDA-ը տեղակայելու օգնական +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Այս ծրագիրը կուղեկցի ձեզ $BrandFullNameDA-ը ձեր համակարգչում տեղադրելու ընթացքում:\n\nՍկսելուց առաջ խորհուրդ է տրվում փակել մնացած բոլոր ծրագրերը: Դա հնարավորություն կտա առանց համակարգիչը վերամեկնարկելու կատարել անհրաժեշտ փոփոխությունները համակարգում:\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Ընտրեք բաղադրիչները +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Ընտրեք $BrandFullNameDA-ի հնարավորությունները, որոնք ցանկանում եք տեղադրել: +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Նկարագրությունը +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Բաղադրիչի մասին տեղեկություն ստանալու համար մկնիկի սլաքը մոտեցնեք նրան: +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Ընտրեք տեղակայման տեղը +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Ընտրեք $BrandFullNameDA-ը տեղադրելու թղթապանակը: +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Տեղադրվում է +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Սպասեք, մինչ $BrandFullNameDA-ը կտեղակայվի: +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Տեղադրումը ավարտված է +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Տեղակայումը հաջողությամբ ավարտվեց: +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Տեղակայումը ընդհատվել է +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Տեղակայումը չավարտվեց: +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Ավարտել +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA-ը տեղադրելու օգնականը վերջացնում է աշխատանքը +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA-ի տեղակայումը ավարտվեց:\n\nԾրագրից դուրս գալու համար սեղմեք Պատրաստ է: +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-ը տեղադրումը ավարտելու համար պետք է վերամեկնարկեք համակարգիչը: Վերամեկնարկել՞լ հիմա: +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Վերագործարկել +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ոչ, ես ավելի ուշ կվերագործարկեմ +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Ընտրեք Start ընտրացանկի թղթապանակը +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Ընտրեք Start ցանկի թղթապանակը՝ $BrandFullNameDA-ի դյուրանցումների համար: +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Ընտրեք Start ցանկի թղթապանակը, որտեղ դուք կցանականք ստեղծել ծրագրերի պիտակները: Դուք նաև կարող եք մուտքագրել անունը՝ ստեղծելու նոր թղթապանակ : +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ $BrandFullName-ի տեղակայումից: +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA-ի հեռացման ծրագիրը ողջունում է ձեզ +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Այս ծրագիրը ձեզ կուղեկցի $BrandFullNameDA-ը հեռացնելու ընթացքում: \n\nՄինչև ապատեղադրելը սկսելը համոզվեք, որ $BrandFullNameDA-ը չի աշխատում այս պահին:\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA-ի հեռացում +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Ջնջում է $BrandFullNameDA-ը ձեր համակարգչից: +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Ջնջում +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Խնդրում ենք սպասել, քանի դեռ $BrandFullNameDA-ը ջնջվում է: +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Հեռացումը ավարտվեց +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Հաջողությամբ հեռացվեց: +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Հեռացումը ընդհատվել է +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Հեռացումը բարեհաջող չի ավարտվել: +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Ավարտվում է $BrandFullNameDA-ի հեռացումը +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA-ը հեռացվեց ձեր համակարգչից:\n\nՍեղմեք Ավարտել: +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-ի հեռացման համար հարկավոր է վերամեկնարկել համակարգչիը: Վերամեկնարկե՞լ հիմա: +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ $BrandFullName-ի ապատեղադրումից: |