summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream/124.0.1.tar.xz
firefox-upstream/124.0.1.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96220a277e
--- /dev/null
+++ b/l10n-id/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Pastikan URL-nya benar, lalu coba lagi.
+fileNotFound=Firefox tidak menemukan berkas di %S.
+fileAccessDenied=Berkas pada %S tidak dapat dibaca.
+dnsNotFound2=Kami tidak dapat menyambung ke server di %S.
+unknownProtocolFound=Firefox tidak mengetahui cara membuka alamat ini, karena salah satu dari protokol berikut (%S) tidak terkait dengan program apa pun atau tidak diizinkan pada konteks ini.
+connectionFailure=Firefox tidak dapat tersambung dengan server di %S.
+netInterrupt=Sambungan ke %S terputus saat laman sedang dimuat.
+netTimeout=Server di %S terlalu lama tidak menjawab.
+redirectLoop=Firefox telah mendeteksi bahwa server mengalihkan permintaan ke alamat ini sedemikian rupa hingga tidak akan pernah selesai.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Untuk menampilkan laman ini, %S harus mengirim informasi yang akan mengulang semua proses (seperti pencarian atau konfirmasi order) yang dilakukan sebelumnya.
+resendButton.label=Kirim Ulang
+unknownSocketType=Firefox tidak mengetahui cara berkomunikasi dengan server ini.
+netReset=Sambungan ke server terputus saat laman sedang dimuat.
+notCached=Dokumen berikut tidak lagi tersedia.
+netOffline=Firefox sedang dalam mode luring dan tidak bisa menjelajah Web.
+isprinting=Dokumen tidak boleh berubah saat Mencetak atau saat Pratinjau Cetak.
+deniedPortAccess=Alamat ini menggunakan port jaringan yang umumnya digunakan untuk keperluan selain penjelajahan Web. Firefox telah menganulir hal ini untuk keamanan Anda.
+proxyResolveFailure=Firefox telah diatur menggunakan server proksi yang tidak dapat ditemukan.
+proxyConnectFailure=Firefox telah diatur menggunakan server proksi yang menolak sambungan.
+contentEncodingError=Laman yang ingin dibuka tidak bisa ditampilkan karena menggunakan format kompresi yang tidak didukung atau tidak dikenali.
+unsafeContentType=Laman yang ingin dibuka tidak bisa ditampilkan karena mengandung jenis berkas yang mungkin tidak aman untuk dibuka. Mohon hubungi pemilik situs web mengenai masalah ini.
+externalProtocolTitle=Permintaan Protokol Eksternal
+externalProtocolPrompt=Sebuah aplikasi eksternal harus dijalankan untuk menangani tautan %1$S:. Tautan yang diminta:\n\n\n%2$S\nAplikasi: %3$S\n\n\nJika Anda sedang tidak mengharapkan permintaan ini, kemungkinan hal tersebut merupakan percobaan untuk mencurangi kelemahan program lainnya. Batalkan permintaan ini kecuali Anda yakin hal tersebut tidak mencurigakan.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Tidak Dikenali>
+externalProtocolChkMsg=Ingatkan memakai pilihan ini untuk semua tautan yang jenisnya sama.
+externalProtocolLaunchBtn=Buka aplikasi
+malwareBlocked=Situs di %S telah dilaporkan sebagai situs penyerang dan telah diblokir sesuai dengan pengaturan keamanan Anda.
+harmfulBlocked=Situs di %S telah dilaporkan sebagai situs yang berpotensi membahayakan dan telah diblokir berdasarkan preferensi keamanan Anda.
+unwantedBlocked=Situs di %S telah dilaporkan melayani perangkat lunak yang tidak diinginkan dan telah diblokir sesuai dengan pengaturan keamanan Anda.
+deceptiveBlocked=Laman web di %S telah dilaporkan sebagai situs tipuan dan telah diblokir sesuai dengan pengaturan keamanan Anda.
+cspBlocked=Laman mengandung kebijakan keamanan konten yang mencegahnya untuk dimuat dengan cara ini.
+xfoBlocked=Laman mengandung kebijakan X-Frame-Options yang mencegahnya untuk dimuat dalam konteks ini.
+corruptedContentErrorv2=Situs di %S mengalami pelanggaran protokol jaringan yang tidak dapat diperbaiki.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox tidak dapat menjamin keselamatan data Anda di %S karena menggunakan protokol SSLv3 yang merupakan protokol bermasalah.
+inadequateSecurityError=Situs web mencoba menegosiasikan tingkat keamanan yang tidak memadai.
+blockedByPolicy=Organisasi Anda telah memblokir akses ke laman atau situs web ini.
+networkProtocolError=Firefox telah mengalami pelanggaran protokol jaringan yang tidak bisa diperbaiki.