summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-ja/toolkit
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/toolkit')
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl41
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl4
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl47
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl6
5 files changed, 97 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 1f5c6e44f5..593a5d99e6 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = コントラスト
.title = コントラストカラーテーマ
about-reader-color-theme-custom = カスタムカラー
.title = カスタムカラーテーマ
+about-reader-color-light-theme = ライト
+ .title = ライトテーマ
+about-reader-color-dark-theme = ダーク
+ .title = ダークテーマ
+about-reader-color-sepia-theme = セピア
+ .title = セピアテーマ
+about-reader-color-auto-theme = 自動
+ .title = 自動選択テーマ
+about-reader-color-gray-theme = グレー
+ .title = グレーテーマ
+about-reader-color-contrast-theme = コントラスト
+ .title = コントラストテーマ
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -58,6 +70,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = リーダービューを閉じる
about-reader-toolbar-type-controls = 書体コントロール
about-reader-toolbar-color-controls = 配色
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = テキストとレイアウト
+about-reader-toolbar-theme-controls = テーマ
about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } に保存
## Reader View colors menu
@@ -81,3 +95,30 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = 訪問済みリンク
about-reader-custom-colors-selection-highlight = 読み上げ部分の強調
.title = 読み上げ部分の色を変更します
about-reader-custom-colors-reset-button = 既定に戻す
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = レイアウト
+about-reader-advanced-layout-header = 詳細設定
+
+about-reader-slider-label-width-narrow = 狭める
+about-reader-slider-label-width-wide = 広げる
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = 狭める
+about-reader-slider-label-spacing-standard = 標準
+about-reader-slider-label-spacing-wide = 広げる
+
+about-reader-content-width-label =
+ .label = 本文の幅
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = 行間隔
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = 文字間隔
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = 単語間隔
+about-reader-text-alignment-label = 文字揃え
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = 左揃え
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = 中央揃え
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = 右揃え
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
index 4eba793d2d..a2b68af69b 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -16,9 +16,9 @@ abuse-report-subtitle = どのような問題ですか?
# $author-name (string) - Name of the add-on author
abuse-report-addon-authored-by = 作者: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
abuse-report-learnmore =
- どれを選択すべきか分からない時は、
+ どれを選択すべきか分からないときは、
<a data-l10n-name="learnmore-link">拡張機能やテーマの報告について学んでください。</a>
-abuse-report-learnmore-intro = どれを選択すべきか分からない時は、
+abuse-report-learnmore-intro = どれを選択すべきか分からないときは、
abuse-report-learnmore-link = 拡張機能やテーマの報告について学んでください。
abuse-report-submit-description = 問題の詳細を記入してください (任意)
abuse-report-textarea =
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 5e1a7a8661..70897c8a89 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -7,25 +7,24 @@ contentanalysis-alert-title = コンテンツ解析
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = コンテンツ解析ツールはリソース “{ $content }” への応答に時間がかかっています
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = コンテンツ解析中
-
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = コンテンツ解析ツールがリソース “{ $content }” を解析しています
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = スキャン中
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って “{ $filename }” をレビューしています。しばらくお待ちください。
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、“{ $filename }” をレビューしています。しばらくお待ちください。
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーが貼り付けたものをレビューしています。しばらくお待ちください。
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、ユーザーが貼り付けたものをレビューしています。しばらくお待ちください。
# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、ユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、ユーザーが印刷したものをレビューしています。しばらくお待ちください。
contentanalysis-operationtype-clipboard = クリップボード
contentanalysis-operationtype-dropped-text = ドロップされたテキスト
+contentanalysis-operationtype-print = 印刷
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = “{ $filename }” のアップロード
contentanalysis-warndialogtitle = このコンテンツは安全でない可能性があります
@@ -52,11 +51,39 @@ contentanalysis-unspecified-error-message = { $agent } との通信時にエラ
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できませんでした。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できません。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証が失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証に失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = { $agent } との通信時にエラーが発生しました: { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = { $agent } に接続できません: { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = { $agent } の署名検証に失敗しました: { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = “{ $filename }” ファイルのアップロードが拒否されました。
+contentanalysis-error-message-dropped-text = ドラッグアンドドロップが拒否されました。
+contentanalysis-error-message-clipboard = 貼り付けが拒否されました。
+contentanalysis-error-message-print = 印刷が拒否されました。
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = このファイルのアップロードは許可されていません
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、“{ $filename }” ファイルのアップロードが許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = このコンテンツの貼り付けは許可されていません
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、このコンテンツの貼り付けが許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = このコンテンツのドロップは許可されていません
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、このコンテンツのドラッグアンドドロップが許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。
+contentanalysis-block-dialog-title-print = この文書の印刷は許可されていません
+contentanalysis-block-dialog-body-print = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、この文書の印刷が許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } を終了しますか?
contentanalysis-inprogress-quit-message = いくつかの処理が実行中です。{ -brand-shorter-name } を終了するとこれらの処理が完了しません。
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = はい、終了します
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index bb8754f747..8c9e250ab5 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -18,3 +18,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = 下へスクロールします
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = スクロールして戻ります
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = スクロールして進みます
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 4549d16b7e..2246cfd49b 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = ダウンロード
pdfjs-bookmark-button =
.title = 現在のページの URL です (現在のページを表示する URL)
pdfjs-bookmark-button-label = 現在のページ
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = アプリで開く
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = アプリで開く
## Secondary toolbar and context menu