summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
commit40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23 (patch)
tree871fc667d2de662f171103ce5ec067014ef85e61 /l10n-ja/toolkit
parentAdding upstream version 124.0.1. (diff)
downloadfirefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.tar.xz
firefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.zip
Adding upstream version 125.0.1.upstream/125.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja/toolkit')
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl2
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl37
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl17
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl21
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
11 files changed, 176 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index e539c4dd6b..79e24bd969 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label =聴く (%S)
back =戻る
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label =読み上げる (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label =戻る (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a8651455f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } クラッシュレポーター
+crashreporter-apology = ご迷惑をおかけして申し訳ありません
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。再起動時にタブとウィンドウを可能な限り復元します。
+crashreporter-plea = 問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。
+crashreporter-information = このプログラムは不正終了時に実行され、{ -vendor-short-name } に問題を報告するためのものです。直接単体で起動することはできません。
+crashreporter-error = { -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。申し訳ありませんが、このクラッシュについてのレポートは送信できません。
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = 詳細: { $details }
+crashreporter-no-run-message = このプログラムは不正終了時にプログラムの開発元に問題を知らせるためのものです。直接単体で起動することはできません。
+crashreporter-button-details = 詳細...
+crashreporter-loading-details = 読み込み中...
+crashreporter-view-report-title = レポートの内容
+crashreporter-comment-prompt = コメントを記入できます (入力内容は公開されます)
+crashreporter-report-info = 上記の他にプログラム不正終了時の状態についての技術情報がこのレポートに含まれます。
+crashreporter-send-report = 問題を解決できるよう { -vendor-short-name } にレポートを送信する
+crashreporter-include-url = 表示していたページのアドレスをレポートに含める
+crashreporter-submit-status = 終了または再起動時にクラッシュレポートが送信されます。
+crashreporter-submit-in-progress = レポートを送信しています...
+crashreporter-submit-success = レポートは正常に送信されました。
+crashreporter-submit-failure = レポートの送信中に問題が発生しました。
+crashreporter-resubmit-status = 送信できなかったレポートを再送信しています...
+crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } を終了
+crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } を再起動
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = 閉じる
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = クラッシュ ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = クラッシュレポートの詳細は次の URL で確認できます: { $url }
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = minidump-analyzer を実行できませんでした
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = ファイルを開けませんでした ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = ファイルを読み込めませんでした ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = ディレクトリーを作成できませんでした ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = ホームディレクトリーが設定されていません
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = { $from } から { $to } への移動に失敗しました
+crashreporter-error-version-eol = サポート終了: ご使用のバージョンのクラッシュレポートは受付終了しました。
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 711fe02a2c..5ab0a13cd0 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -26,7 +26,7 @@ about-logging-logging-to-profiler = ログを { -profiler-brand-name } に記録
about-logging-no-log-modules = なし
about-logging-no-log-file = なし
about-logging-logging-preset-selector-text = ログプリセット:
-about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = ログメッセージのスタックとレースを有効にする
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = ログメッセージのスタックトレースを有効にする
## Logging presets
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 52d21cd6ec..1f5c6e44f5 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -12,6 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = セピア
.title = セピアの色設定
about-reader-color-scheme-auto = 自動
.title = 自動の色設定
+about-reader-color-theme-light = ライト
+ .title = ライトカラーテーマ
+about-reader-color-theme-dark = ダーク
+ .title = ダークカラーテーマ
+about-reader-color-theme-sepia = セピア
+ .title = セピアカラーテーマ
+about-reader-color-theme-auto = 自動
+ .title = 自動カラーテーマ
+about-reader-color-theme-gray = グレー
+ .title = グレーカラーテーマ
+about-reader-color-theme-contrast = コントラスト
+ .title = コントラストカラーテーマ
+about-reader-color-theme-custom = カスタムカラー
+ .title = カスタムカラーテーマ
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -43,4 +57,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = リーダービューを閉じる
about-reader-toolbar-type-controls = 書体コントロール
+about-reader-toolbar-color-controls = 配色
about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } に保存
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = テーマ
+about-reader-fxtheme-tab = 既定
+about-reader-customtheme-tab = カスタム
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = 文字
+ .title = 文字色を変更します
+about-reader-custom-colors-background = 背景
+ .title = 背景色を変更します
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未訪問リンク
+ .title = 未訪問リンクの色を変更します
+about-reader-custom-colors-visited-links = 訪問済みリンク
+ .title = 訪問済みリンクの色を変更します
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = 読み上げ部分の強調
+ .title = 読み上げ部分の色を変更します
+about-reader-custom-colors-reset-button = 既定に戻す
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 11f5923772..f78244274d 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -406,3 +406,15 @@ pointing-device-mouse = マウス
pointing-device-touchscreen = タッチスクリーン
pointing-device-pen-digitizer = デジタイザーペン
pointing-device-none = ポインティングデバイスなし
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = コンテンツ解析 (DLP)
+content-analysis-active = 有効
+content-analysis-connected-to-agent = エージェントへの接続
+content-analysis-agent-path = エージェントのパス
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = エージェントによる署名検証の失敗
+content-analysis-request-count = 要求回数
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 3637c8c1c9..5e1a7a8661 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -26,6 +26,8 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織の
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。
contentanalysis-operationtype-clipboard = クリップボード
contentanalysis-operationtype-dropped-text = ドロップされたテキスト
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = “{ $filename }” のアップロード
contentanalysis-warndialogtitle = このコンテンツは安全でない可能性があります
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -43,3 +45,18 @@ contentanalysis-block-message = 所属組織で使用されているデータ損
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = データ損失防止ソフトウェアとの通信時にエラーが発生しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = { $agent } との通信時にエラーが発生しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できませんでした。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証が失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content }
+contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } を終了しますか?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = いくつかの処理が実行中です。{ -brand-shorter-name } を終了するとこれらの処理が完了しません。
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = はい、終了します
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index ea5999dd62..c18cb9170d 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -36,6 +36,9 @@ credit-card-capture-cancel-button =
credit-card-capture-never-save-button =
.label = カード情報を保存しない
.accessKey = N
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
credit-card-update-doorhanger-header = クレジットカード情報を更新しますか?
credit-card-update-doorhanger-description = 更新するクレジットカード:
@@ -45,6 +48,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = 既存のカード情報を更新
.accessKey = U
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = フォームの自動入力情報を消去
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = 住所の管理
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -61,3 +66,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } も自動入力されます
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = { $categories } を自動入力します
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = 住所
+autofill-category-name = お名前
+autofill-category-organization = 所属組織
+autofill-category-tel = 電話番号
+autofill-category-email = メールアドレス
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..bb8754f747 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,20 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = 上へスクロールします
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = 下へスクロールします
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index a2863aaa4f..f0102f6b03 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -16,6 +16,8 @@ process-type-privilegedmozilla = 特権 Mozilla コンテンツ
process-type-extension = 拡張機能
# process used to open file:// URLs
process-type-file = ローカルファイル
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = フォークサーバー
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = 隔離されたウェブコンテンツ
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index d910312af4..fd57ae60a2 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = L
text-action-search-text-box-clear =
.title = 消去
+text-action-highlight-selection =
+ .label = 選択範囲を強調表示 \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 504f26bcbb..4549d16b7e 100644
--- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = 画像を追加または編集
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = 強調します
pdfjs-editor-highlight-button-label = 強調
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = 強調
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = 強調
+ .aria-label = 強調します
+pdfjs-highlight-floating-button-label = 強調
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = ピンク色
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = 赤色
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = すべて表示
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = 強調の表示を切り替えます