diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:34:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:34:42 +0000 |
commit | da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 (patch) | |
tree | cdd868dba063fecba609a1d819de271f0d51b23e /l10n-ja | |
parent | Adding upstream version 125.0.3. (diff) | |
download | firefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.tar.xz firefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.zip |
Adding upstream version 126.0.upstream/126.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ja')
30 files changed, 342 insertions, 100 deletions
diff --git a/l10n-ja/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ja/browser/browser/accounts.ftl index c31381c13f..47d0798828 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/accounts.ftl @@ -45,15 +45,18 @@ account-send-tab-to-device-verify = アカウントを認証... # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = アカウント # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device -account-connection-connected-with = このコンピューターは { $deviceName } と接続しました。 +account-connection-connected-with = このコンピューターは { $deviceName } と接続されています。 # Used when the name of the new device is not known. -account-connection-connected-with-noname = このコンピューターは新しい端末と接続しました。 +account-connection-connected-with-noname = このコンピューターは新しい端末と接続されています。 # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = ログインできました # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. -account-connection-disconnected = このコンピューターは切断されました。 +account-connection-disconnected = このコンピューターの接続が切断されました。 ## These strings are used in a notification shown when we're opening ## a single tab another device sent us to display. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl index fb8a7227cb..7e7f561f51 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl @@ -598,6 +598,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = コピー # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = { $engine } で検索 + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -904,6 +910,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = プライベートブラウジング +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = { $agentName } によるデータ損失防止 (DLP)。詳細情報はクリックしてください。 +content-analysis-panel-title = データ保護 +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = データ損失から保護するため所属組織が { $agentName } を利用しています。<a data-l10n-name="info">詳細情報</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl index 4a36209669..5e7a41bd97 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,6 @@ confirmation-hint-send-to-device = 送信しました! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 新しいマスクを作成しました! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 既存のマスクを再利用しました! confirmation-hint-screenshot-copied = スクリーンショットをコピーしました! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = { $tabCount } 個のタブを閉じました diff --git a/l10n-ja/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ja/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index c52ea18e97..5086ffdb1c 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -19,5 +19,22 @@ default-browser-prompt-button-primary-pin = 優先ブラウザーに設定する default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name } を既定のブラウザーに設定しますか? default-browser-prompt-message-alt = いつでも高速、安全、プライベートに。 default-browser-prompt-button-primary-alt = 既定のブラウザーに設定する -default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 次からこのメッセージを表示しない +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 次回からこのメッセージを表示しない default-browser-prompt-button-secondary = 後で + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = { -brand-short-name } を既定のブラウザーに設定します +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + ステップ 1: Windows の [設定] > [アプリ] > [既定のアプリ] を開きます + ステップ 2: “Web ブラウザー” まで下へスクロールします + ステップ 3: アイコンをクリックし、{ -brand-short-name } を選んでください +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + ステップ 1: Windows の [設定] > [アプリ] > [既定のアプリ] を開きます + ステップ 2: { -brand-short-name } を選択し、[既定値に設定] をクリックしてください +default-browser-guidance-notification-info-page = 詳細表示 +default-browser-guidance-notification-dismiss = 完了 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 72ad4b01c1..0da1fa45ef 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -65,14 +65,6 @@ fxviewtabrow-unmute-tab = タブのミュートを解除 # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = { $tabTitle } タブのオプション -# Variables: -# $tabTitle (string) - Title of tab being muted -fxviewtabrow-mute-tab-button = - .title = { $tabTitle } のタブをミュートにします -# Variables: -# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted -fxviewtabrow-unmute-tab-button = - .title = { $tabTitle } のタブのミュートを解除します ## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index fd66cee216..f9d425ccd7 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -55,6 +55,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = { $total } ユーザー cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = どこからでもブックマークを同期します。 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 見つかっちゃった。ブックマークをこの端末だけに残しておかないで同期して。{ -fxaccount-brand-name } を始めましょう。 +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = 見つかっちゃった。ブックマークをこの端末だけに残しておかないで同期して。アカウントを使い始めましょう。 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ブックマークを今すぐ同期... cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = 閉じるボタン diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 1e54841e8b..aedebc6a0f 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -268,3 +268,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = 最近のサイトとコンテンツの抜粋 newtab-custom-close-button = 閉じる newtab-custom-settings = 他の設定を管理 + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = 壁紙 +newtab-wallpaper-reset = 既定値にリセット +newtab-wallpaper-light-red-panda = レッサーパンダ +newtab-wallpaper-light-mountain = 白い雪山 +newtab-wallpaper-light-sky = 紫色の雲と空 +newtab-wallpaper-light-color = 黄色、ピンク色、青色の模様 +newtab-wallpaper-light-landscape = 空色の雲海と山の景色 +newtab-wallpaper-light-beach = ヤシの木のある砂浜 +newtab-wallpaper-dark-aurora = 北極のオーロラ +newtab-wallpaper-dark-color = 赤色と青色の模様 +newtab-wallpaper-dark-panda = 森に隠れるレッサーパンダ +newtab-wallpaper-dark-sky = 夜空と街の景色 +newtab-wallpaper-dark-mountain = 山の景色 +newtab-wallpaper-dark-city = 紫色の街の景色 +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = 写真提供: <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> (<a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>) diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index c3607f4bc6..3e5da3d446 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -51,6 +51,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } からイ mr1-onboarding-theme-header = 自分らしく mr1-onboarding-theme-subtitle = テーマで { -brand-short-name } をパーソナライズできます。 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 後で +newtab-wallpaper-onboarding-title = カラフルな壁紙を試しましょう +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = 壁紙を選んで新しいタブをカラフルに彩りましょう。 +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = 壁紙を設定 # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = システムテーマ mr1-onboarding-theme-label-light = Light diff --git a/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index cbb6d8e563..b88b423331 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = ブラウザの更新を抑止します。 policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } 組み込みの PDF ビューアーの PDF.js を無効にします。 policy-DisableDefaultBrowserAgent = Default Browser Agent のアクションをすべて抑止します。Windows のみ適用可能です。他のプラットフォームにはこのエージェントがありません。 policy-DisableDeveloperTools = 開発ツールへのアクセスをブロックします。 +policy-DisableEncryptedClientHello = TLS の Encrypted Client Hello (ECH) 機能の使用を無効にします。 policy-DisableFeedbackCommands = ヘルプメニューのフィードバックの送信 (フィードバックと詐欺サイトの報告の送信) を無効にします。 policy-DisableFirefoxAccounts = Sync を含む { -fxaccount-brand-name } を利用したサービスを無効にします。 +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Sync を含め、アカウントを利用したサービスを無効にします。 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots 機能を無効にします。 policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } による Shield 調査の実行を抑止します。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 3ba20d8883..30b88d06a5 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -693,12 +693,12 @@ sync-mobile-promo = Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10 ## Firefox account - Signed in sync-profile-picture = - .tooltiptext = プロフィール写真を変更します + .tooltiptext = プロファイル写真を変更します sync-profile-picture-with-alt = - .tooltiptext = プロフィール写真を変更します - .alt = プロフィール写真を変更します + .tooltiptext = プロファイル写真を変更します + .alt = プロファイル写真を変更します sync-profile-picture-account-problem = - .alt = アカウントのプロフィール写真 + .alt = アカウントのプロファイル写真 fxa-login-rejected-warning = .alt = 警告 sync-sign-out = @@ -1377,7 +1377,7 @@ preferences-doh-setting-off = .accesskey = O preferences-doh-off-desc = 既定の DNS リゾルバーを使用します preferences-doh-checkbox-warn = - .label = 第三者が安全な DNS を妨げている時に警告する + .label = 第三者が安全な DNS を妨げているときに警告する .accesskey = W preferences-doh-select-resolver = プロバイダーを選択: preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } はこれらのサイトで安全な DNS を使用しません diff --git a/l10n-ja/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ja/browser/browser/protections.ftl index d5ee2d612e..2b3b4fc6fd 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/protections.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/protections.ftl @@ -5,18 +5,15 @@ # Variables: # $count (Number) - Number of tracking events blocked. graph-week-summary = この 1 週間で { -brand-short-name } が { $count } 個のトラッカーをブロックしました - # Variables: # $count (Number) - Number of tracking events blocked. # $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The # earliest date recorded in the database. graph-total-tracker-summary = { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } から <b>{ $count } 個</b>のトラッカーをブロックしました - # Text displayed instead of the graph when in Private Mode graph-private-window = { -brand-short-name } はプライベートウィンドウでもトラッカーのブロックを続けますが、何をブロックしたのかは記録しません。 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode graph-week-summary-private-window = { -brand-short-name } が今週ブロックしたトラッカー - # This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl. protection-report-webpage-title = プライバシー保護ダッシュボード protection-report-page-content-title = プライバシー保護ダッシュボード @@ -24,142 +21,115 @@ protection-report-page-content-title = プライバシー保護ダッシュボ protection-report-page-summary = { -brand-short-name } はブラウジングの舞台裏でプライバシーを保護します。これはユーザーにパーソナライズされた保護結果の概要であり、オンラインセキュリティを制御するツールを含みます。 # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } はブラウジングの舞台裏でプライバシーを保護します。これはユーザーにパーソナライズされた保護結果の概要であり、オンラインセキュリティを制御するツールを含みます。 - protection-report-settings-link = プライバシーとセキュリティの設定を管理 - etp-card-title-always = 強化型トラッキング防止機能: 常にオン etp-card-title-custom-not-blocking = 強化型トラッキング防止機能: オフ etp-card-content-description = { -brand-short-name } はウェブ上であなたを密かに追跡する組織を自動的に遮断します。 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = 現在、保護はすべてオフになっています。{ -brand-short-name } 保護設定を管理して、ブロックするトラッカーを選択してください。 protection-report-manage-protections = 設定を管理 - # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, # capitalization for this string should match the output for your locale. graph-today = 今日 - # This string is used to describe the graph for screenreader users. graph-legend-description = グラフには今週ブロックしたトラッカーの種類ごとの累計数が含まれます。 - social-tab-title = ソーシャルメディアトラッカー -social-tab-contant = ソーシャルネットワークはオンラインでのあなたの行動を追跡、監視するために、他のウェブサイトにトラッカーを設置しています。これはソーシャルメディア上のあなたのプロフィールで共有している以上の情報を、ソーシャルメディア会社に許容することになります。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a> - +social-tab-contant = ソーシャルネットワークはオンラインでのあなたの行動を追跡、監視するために、他のウェブサイトにトラッカーを設置しています。これはソーシャルメディア上のあなたのプロファイルで共有している以上の情報を、ソーシャルメディア会社に許容することになります。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a> cookie-tab-title = クロスサイトトラッキング Cookie cookie-tab-content = これらの Cookie はオンラインでのあなたの行動に関するデータを集めるために、サイトからサイトへと追跡します。これは広告会社や調査会社といったサードパーティにより設置されています。クロスサイトトラッキング Cookie をブロックすると、追跡広告を減らせます。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a> - tracker-tab-title = トラッキングコンテンツ tracker-tab-description = ウェブサイトはトラッキングコードが含まれる広告、動画、その他のコンテンツを外部から読み込む場合があります。トラッキングコンテンツをブロックするとサイトの読み込みが速くなる可能性がありますが、一部のボタン、フォーム、ログインフォームが動作しなくなる可能性もあります。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a> - fingerprinter-tab-title = フィンガープリント採取 fingerprinter-tab-content = フィンガープリント採取はブラウザーとコンピューターから設定を集め、あなたのデジタル指紋を作成します。このデジタル指紋を使うと、様々なウェブサイトにまたがってあなたを追跡することができます。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a> - cryptominer-tab-title = 暗号通貨マイニング cryptominer-tab-content = 暗号通貨マイニングは仮想通貨の採掘のために、あなたのシステムの計算リソースを利用します。暗号通貨マイニングスクリプトは端末のバッテリーを消費し、コンピューターを遅くさせ、電気代を高くする可能性があります。<a data-l10n-name="learn-more-link">詳細</a> - protections-close-button2 = .aria-label = 閉じる .title = 閉じる - mobile-app-title = 端末を横断する広告トラッカーをブロック mobile-app-card-content = モバイルブラウザー組み込みの保護機能で広告トラッカーをブロックしましょう。 mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android 版</a>および <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS 版</a> { -brand-product-name } ブラウザー - lockwise-title = 二度とパスワードを忘れないように passwords-title-logged-in = パスワード管理 passwords-header-content = { -brand-product-name } はあなたのパスワードを安全にブラウザーに保存します。 lockwise-header-content-logged-in = パスワードを安全に保存して、ご使用のすべての端末と共有しましょう。 protection-report-passwords-save-passwords-button = パスワードを保存 - .title = パスワードを保存 + .title = パスワードを保存 protection-report-passwords-manage-passwords-button = パスワードを管理 - .title = パスワードを管理 - + .title = パスワードを管理 # Variables: # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. lockwise-scanned-text-breached-logins = { $count } 個のパスワードが漏洩データに含まれている可能性があります。 - # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language # if needed for grammatical reasons. # Variables: # $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. lockwise-scanned-text-no-breached-logins = パスワードは安全に保存されています。 lockwise-how-it-works-link = 仕組みについて - monitor-title = データ漏洩に注意を monitor-link = 仕組みについて monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name } で既知のデータ漏洩にあなたが含まれるか確認できます。新たな漏洩があったときも警告してくれます。 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } は既知のデータ漏洩にあなたの情報を発見したときに警告します。 monitor-sign-up-link = アカウント登録して通知を受ける - .title = アカウント登録して { -monitor-brand-name } の通知を受ける + .title = アカウント登録して { -monitor-brand-name } の通知を受ける auto-scan = 本日、自動的にスキャンしました - monitor-emails-tooltip = - .title = 監視中のメールアドレスを { -monitor-brand-short-name } で確認 + .title = 監視中のメールアドレスを { -monitor-brand-short-name } で確認 monitor-breaches-tooltip = - .title = 既知のデータ漏洩を { -monitor-brand-short-name } で確認 + .title = 既知のデータ漏洩を { -monitor-brand-short-name } で確認 monitor-passwords-tooltip = - .title = 漏洩したパスワードを { -monitor-brand-short-name } で確認 - + .title = 漏洩したパスワードを { -monitor-brand-short-name } で確認 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of email addresses being monitored. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. info-monitored-emails = { $count } 個のメールアドレスを監視しています - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of known data breaches. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. info-known-breaches-found = { $count } 件の既知の漏洩データが見つかりました - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count # to your localization, because it would result in the number showing twice. info-known-breaches-resolved = 既知の漏洩データを解決済みとしてマークしました - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of exposed passwords. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. info-exposed-passwords-found = { $count } 件のパスワードが全漏洩データから見つかりました - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count # to your localization, because it would result in the number showing twice. info-exposed-passwords-resolved = 未解決の漏洩パスワードがあります - monitor-no-breaches-title = お知らせ monitor-no-breaches-description = データ漏洩はありませんでした。状況が変わりましたら改めてお知らせします。 monitor-view-report-link = 報告を確認 - .title = { -monitor-brand-short-name } で漏洩データを解決 + .title = { -monitor-brand-short-name } で漏洩データを解決 monitor-breaches-unresolved-title = 漏洩データを解決 monitor-breaches-unresolved-description = 漏洩データの詳細を確認して、あなたの情報を保護する段階に進めます。解決済みとしてマークすることができます。 monitor-manage-breaches-link = 漏洩データを管理 - .title = { -monitor-brand-short-name } で漏洩データを管理 + .title = { -monitor-brand-short-name } で漏洩データを管理 monitor-breaches-resolved-title = すべての既知の漏洩データを解決できました。 monitor-breaches-resolved-description = あなたのメールアドレスを新たな漏洩データから検出したときは、改めてお知らせします。 - # Variables: # $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. # $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. monitor-partial-breaches-title = - { $numBreaches -> - *[other] { $numBreaches } 件中 { $numBreachesResolved } 件の漏洩データを解決済みとしてマークしました。 - } - + { $numBreaches -> + *[other] { $numBreaches } 件中 { $numBreachesResolved } 件の漏洩データを解決済みとしてマークしました。 + } # Variables: # $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% 完了 - monitor-partial-breaches-motivation-title-start = 開始しました。 monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = しばらくお待ちください。 monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ほぼ完了しました。もう少しお待ちください。 monitor-partial-breaches-motivation-description = { -monitor-brand-short-name } で残りの漏洩データを解決しましょう。 monitor-resolve-breaches-link = 漏洩データを解決 - .title = { -monitor-brand-short-name } で漏洩データを解決 - + .title = { -monitor-brand-short-name } で漏洩データを解決 ## The title attribute is used to display the type of protection. ## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. ## ## Variables: ## $count (Number) - Number of specific trackers ## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph - bar-tooltip-social = .title = ソーシャルメディアトラッカー .aria-label = { $count } 個のソーシャルメディアトラッカー ({ $percentage }%) diff --git a/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl index eab0ad218d..8a90b0eed7 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -23,6 +23,11 @@ protections-panel-etp-more-info = .aria-label = 強化型トラッキング防止機能についての詳細情報 protections-panel-etp-on-header = 強化型トラッキング防止機能はこのサイトでオンです protections-panel-etp-off-header = 強化型トラッキング防止機能はこのサイトでオフです +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = サイトが動作していませんか? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = サイトが動作していませんか? ## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. ## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle @@ -37,11 +42,6 @@ protections-panel-etp-toggle-off = .label = 強化型トラッキング防止 .description = このサイトでオフです .aria-label = 強化型トラッキング防止: { $host } で無効です -# The link to be clicked to open the sub-panel view -protections-panel-site-not-working = サイトが動作していませんか? -# The heading/title of the sub-panel view -protections-panel-site-not-working-view = - .title = サイトが動作していませんか? ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. @@ -97,7 +97,7 @@ protections-panel-cross-site-tracking-cookies = これらの Cookie はオンラ protections-panel-cryptominers = 暗号通貨マイニングは仮想通貨の採掘のために、あなたのシステムの計算リソースを利用します。暗号通貨マイニングスクリプトは端末のバッテリーを消費し、コンピューターを遅くさせ、電気代を高くする可能性があります。 protections-panel-fingerprinters = フィンガープリント採取はブラウザーとコンピューターから設定を集め、あなたのデジタル指紋を作成します。このデジタル指紋を使うと、様々なウェブサイトに渡ってあなたを追跡することができます。 protections-panel-tracking-content = ウェブサイトはトラッキングコード付きの広告、動画、その他のコンテンツを外部から読み込む場合があります。トラッキングコンテンツをブロックするとサイトの読み込みが速くなる可能性がありますが、一部のボタン、フォーム、ログインフォームが動作しなくなる可能性もあります。 -protections-panel-social-media-trackers = ソーシャルネットワークはオンラインでのあなたの行動を追跡、監視するために、他のウェブサイトにトラッカーを設置しています。これはソーシャルメディア上のあなたのプロフィールで共有している以上の情報を、ソーシャルメディア会社に許容することになります。 +protections-panel-social-media-trackers = ソーシャルネットワークはオンラインでのあなたの行動を追跡、監視するために、他のウェブサイトにトラッカーを設置しています。これはソーシャルメディア上のあなたのプロファイルで共有している以上の情報を、ソーシャルメディア会社に許容することになります。 protections-panel-description-shim-allowed = ユーザーの操作により、以下のマークされたトラッカーのブロックがこのページ上で部分的に解除されています。 protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = 詳細情報 protections-panel-shim-allowed-indicator = @@ -107,8 +107,7 @@ protections-panel-content-blocking-manage-settings = .accesskey = M protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = .title = 動作しないサイトを報告 -protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = 特定のトラッカーをブロックすると、一部のウェブサイトで問題が起こる可能性があります。これらの問題を報告すると、{ -brand-short-name } を改善する手助けになります。報告とともに URL とあなたのブラウザーの設定に関する情報が Mozilla に送信されます。 <label data-l10n-name="learn-more">詳細情報</label> -protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = 特定のトラッカーをブロックすると、一部のウェブサイトで問題が起こる可能性があります。これらの問題を報告すると、{ -brand-short-name } を改善する手助けになります。報告とともに URL とあなたのブラウザーの設定に関する情報が { -vendor-short-name } に送信されます。 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = 特定のトラッカーをブロックすると、一部のウェブサイトで問題が起こる可能性があります。これらの問題を報告すると、{ -brand-short-name } を改善する助けになります。レポートを送信すると、問題の URL とブラウザーの設定についての情報が Mozilla に送信されます。<label data-l10n-name="learn-more">詳細情報</label> protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = .aria-label = URL @@ -159,4 +158,4 @@ protections-panel-report-broken-site = cfr-protections-panel-header = 追跡を遮断する cfr-protections-panel-body = あなたのデータはあなた自身だけに。{ -brand-short-name } はオンラインでのあなたの行動を追跡するよく知られた数多くのトラッカーからあなたを守ります。 -cfr-protections-panel-link-text = 詳細 +cfr-protections-panel-link-text = 詳細情報 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl index ea18ff1aff..cb49b316f4 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl @@ -46,3 +46,46 @@ screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } に問題が発生 screenshots-generic-error-details = 何か問題が発生したようです。再度試すか、別のページのショットを撮ってみてください。 screenshots-too-large-error-title = サイズが大きすぎるためスクリーンショットの一部が切り落とされました。 screenshots-too-large-error-details = 長辺が 32,700 ピクセル以下、または合計 124,900,000 ピクセル以内の領域を選択してみてください。 +screenshots-component-retry-button = + .title = スクリーンショットを撮り直します + .aria-label = スクリーンショットを撮り直します +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] キャンセル (esc) + *[other] キャンセル (Esc) + } + .aria-label = キャンセル +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = コピー ({ $shortcut }) + .aria-label = コピー +screenshots-component-copy-button-label = コピー +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = ダウンロード ({ $shortcut }) + .aria-label = ダウンロード +screenshots-component-download-button-label = ダウンロード + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-ja/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ja/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 3a3bcf37cf..3ea60d02c6 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = 複数のタブを閉じる .accesskey = M +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = 重複タブを閉じる + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = 共有 .accesskey = h diff --git a/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl index ce6400815c..fad3ea61a2 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = オフライン翻訳用の言語ファイル translations-manage-all-language = すべての言語 translations-manage-download-button = ダウンロード translations-manage-delete-button = 削除 -translations-manage-error-download = 言語ファイルのダウンロード時に問題が発生しました。もう一度試してください。 -translations-manage-error-delete = 言語ファイルの削除時にエラーが発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-intro = 翻訳先言語とサイト翻訳の設定、オフライン翻訳用の言語ファイルを管理します。 translations-manage-install-description = オフライン翻訳用の言語ファイルをインストールします translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = すべてインストール .accesskey = I +translations-manage-intro-2 = 言語とサイト翻訳の設定、オフライン翻訳用にダウンロードした言語を管理します。 +translations-manage-download-description = オフライン翻訳用の言語ファイルをダウンロードします +translations-manage-language-download-button = + .label = ダウンロード +translations-manage-language-download-all-button = + .label = すべてダウンロード + .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = 削除 translations-manage-language-remove-all-button = .label = すべて削除 .accesskey = e translations-manage-error-install = 言語ファイルのインストール時に問題が発生しました。もう一度試してください。 +translations-manage-error-download = 言語ファイルのダウンロード時に問題が発生しました。もう一度試してください。 +translations-manage-error-delete = 言語ファイルの削除時にエラーが発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-remove = 言語ファイルの削除時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-list = 利用可能な翻訳言語リストの取得に失敗しました。ページを更新してもう一度試してください。 translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = 閉じる .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = 翻訳先を選択... + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = 選択範囲を { $language } に翻訳 + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = リンクテキストを翻訳... + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = リンクテキストを { $language } に翻訳 + .accesskey = n +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = 翻訳 +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = 翻訳元 +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = 翻訳先 +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = 別の翻訳元言語を試す +select-translations-panel-cancel-button = + .label = キャンセル +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = コピー +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = コピーしました +select-translations-panel-done-button = + .label = 完了 +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = ページ全体を翻訳 +select-translations-panel-translate-button = + .label = 翻訳 +select-translations-panel-try-again-button = + .label = 再度試す +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = ここに翻訳後のテキストが表示されます。 +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = 翻訳中... +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = 言語ファイルを読み込めませんでした。インターネット接続を確認してもう一度試してください。 +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = 翻訳時に問題が発生しました。もう一度試してください。 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = 申し訳ありません。{ $language } にはまだ対応していません。 +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = 申し訳ありません。この言語にはまだ対応していません。 +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = 翻訳設定 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 881cbd1d8e..35bf3c24db 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 常に { $url } でメ protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } がメールアドレスのリンクを開く既定のサイトに設定されました。 protocolhandler-mailto-handler-set-message = メールを開くリックをクリックした時、毎回 <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開きますか? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = コンピューターの既定のメールハンドラーとして <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開くように設定されました。 +protocolhandler-mailto-handler-set = メールを開くリックをクリックした時、毎回 <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開きますか? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = メールを送信するリンクをクリックした時、毎回 <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開くように設定されました。 ## diff --git a/l10n-ja/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ja/browser/chrome/browser/browser.properties index b081e48609..6f7206958a 100644 --- a/l10n-ja/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-ja/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize =とにかく匿名化 # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english =言語設定を英語に変更すると、個人情報の特定がより難しくなりプライバシーが強化されます。英語版のウェブページを表示しますか? +webauthn.allow =許可 +webauthn.allow.accesskey =A +webauthn.block =ブロック +webauthn.block.accesskey =B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier =認証局: %S diff --git a/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 36c1ab572f..9291b90954 100644 --- a/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted =ファイルを削除しました # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,7 +58,6 @@ unblockTypeMalware =このファイルにはウイルスやマルウェアが unblockTypePotentiallyUnwanted2 =このファイルは有用に見えるよう偽装しており、あなたのプログラムや設定を予期せず変更することがあります。 unblockTypeUncommon2 =このファイルは、一般的にはダウンロードされることがないファイルです。ウイルスが含まれていたり、プログラムや設定が予期せず変更される可能性があります。 unblockInsecure2 =現在のドキュメントには安全な HTTPS 接続が使用されましたが、ダウンロードが HTTP 接続で提供されています。続行すると、ダウンロードデータが破損するかダウンロード処理中に改竄される恐れがあります。 -unblockInsecure3 =このファイルを安全でない接続でダウンロードしようとしています。続行すると、ファイルが改竄され、個人情報を盗んだり端末に危害を及ぼすことに利用される恐れがあります。 unblockTip2 =代わりのダウンロード元を検索するか、後で試してください。 unblockButtonOpen =開く unblockButtonUnblock =ダウンロードを許可 diff --git a/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties index de2847ff7f..25d34dfe0b 100644 --- a/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties +++ b/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -73,12 +73,6 @@ autocompleteFooterOptionShort2 = 自動入力のオプション # The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). autocompleteFooterOptionOSXShort2 = 自動入力の設定 -# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): -# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. -autocompleteManageCreditCards = クレジットカードの管理 -# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): -# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. -autocompleteManageAddresses = 住所の管理 # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. category.address =住所 diff --git a/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties index a55b6e9b16..3a4a35b66f 100644 --- a/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-ja/dom/chrome/security/csp.properties @@ -218,6 +218,16 @@ duplicateDirective =重複した %1$S ディレクティブが検出されま # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag =不正な sandbox フラグを解析できませんでした: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues =受け取った ‘require-trusted-types-for‘ ディレクティブのトークンの数値が正しくありません: %1$S; (期待値 1) +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue =受け取った ‘require-trusted-types-for‘ ディレクティブのトークンが正しくありません: %1$S; (期待値 ‘script‘) +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = 受け取った ‘trusted-types‘ ディレクティブのトークンが正しくありません: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties index 5c3be1bdac..e5cb3f3184 100644 --- a/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-ja/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,9 +46,6 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation =安全なページ上のプラ # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload =安全でないコンテンツ “%S” のダウンロードをブロックしました。 -# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download -BlockedInsecureDownload = 安全でないダウンロードをブロックしました: “%S” - # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent =iframe の sandbox 属性にサンドボックスを解除できる allow-scripts 属性と allow-same-origin 属性の両方が指定されています。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties index dfdbe4573e..a0f568fbfe 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-ja/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -33,3 +33,4 @@ userContextPersonal.label = 個人 userContextWork.label = 仕事 userContextBanking.label = 銀行取引 userContextShopping.label = ショッピング + diff --git a/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 17a04ade3c..a2c7fa7a3b 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-ja/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=パスワード変更の確認 # Strings used by PromptService.js username=ユーザー名 password=パスワード + diff --git a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index cdeb74478f..66c92c2fd3 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -22,3 +22,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = 名前をコピー config-context-menu-copy-pref-value = .label = 値をコピー + diff --git a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index da20bc84ef..310bda34ff 100644 --- a/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-ja/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: タイマー開始 # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 1f5c6e44f5..593a5d99e6 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = コントラスト .title = コントラストカラーテーマ about-reader-color-theme-custom = カスタムカラー .title = カスタムカラーテーマ +about-reader-color-light-theme = ライト + .title = ライトテーマ +about-reader-color-dark-theme = ダーク + .title = ダークテーマ +about-reader-color-sepia-theme = セピア + .title = セピアテーマ +about-reader-color-auto-theme = 自動 + .title = 自動選択テーマ +about-reader-color-gray-theme = グレー + .title = グレーテーマ +about-reader-color-contrast-theme = コントラスト + .title = コントラストテーマ # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -58,6 +70,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = リーダービューを閉じる about-reader-toolbar-type-controls = 書体コントロール about-reader-toolbar-color-controls = 配色 +about-reader-toolbar-text-layout-controls = テキストとレイアウト +about-reader-toolbar-theme-controls = テーマ about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } に保存 ## Reader View colors menu @@ -81,3 +95,30 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = 訪問済みリンク about-reader-custom-colors-selection-highlight = 読み上げ部分の強調 .title = 読み上げ部分の色を変更します about-reader-custom-colors-reset-button = 既定に戻す + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = レイアウト +about-reader-advanced-layout-header = 詳細設定 + +about-reader-slider-label-width-narrow = 狭める +about-reader-slider-label-width-wide = 広げる +about-reader-slider-label-spacing-narrow = 狭める +about-reader-slider-label-spacing-standard = 標準 +about-reader-slider-label-spacing-wide = 広げる + +about-reader-content-width-label = + .label = 本文の幅 +about-reader-line-spacing-label = + .label = 行間隔 +about-reader-character-spacing-label = + .label = 文字間隔 +about-reader-word-spacing-label = + .label = 単語間隔 +about-reader-text-alignment-label = 文字揃え +about-reader-text-alignment-left = + .title = 左揃え +about-reader-text-alignment-center = + .title = 中央揃え +about-reader-text-alignment-right = + .title = 右揃え diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl index 4eba793d2d..a2b68af69b 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -16,9 +16,9 @@ abuse-report-subtitle = どのような問題ですか? # $author-name (string) - Name of the add-on author abuse-report-addon-authored-by = 作者: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> abuse-report-learnmore = - どれを選択すべきか分からない時は、 + どれを選択すべきか分からないときは、 <a data-l10n-name="learnmore-link">拡張機能やテーマの報告について学んでください。</a> -abuse-report-learnmore-intro = どれを選択すべきか分からない時は、 +abuse-report-learnmore-intro = どれを選択すべきか分からないときは、 abuse-report-learnmore-link = 拡張機能やテーマの報告について学んでください。 abuse-report-submit-description = 問題の詳細を記入してください (任意) abuse-report-textarea = diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 5e1a7a8661..70897c8a89 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -7,25 +7,24 @@ contentanalysis-alert-title = コンテンツ解析 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = コンテンツ解析ツールはリソース “{ $content }” への応答に時間がかかっています -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = コンテンツ解析中 - -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = コンテンツ解析ツールがリソース “{ $content }” を解析しています contentanalysis-slow-agent-dialog-header = スキャン中 # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って “{ $filename }” をレビューしています。しばらくお待ちください。 +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、“{ $filename }” をレビューしています。しばらくお待ちください。 # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis -contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーが貼り付けたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、ユーザーが貼り付けたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 # Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis -contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、ユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って、ユーザーが印刷したものをレビューしています。しばらくお待ちください。 contentanalysis-operationtype-clipboard = クリップボード contentanalysis-operationtype-dropped-text = ドロップされたテキスト +contentanalysis-operationtype-print = 印刷 # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = “{ $filename }” のアップロード contentanalysis-warndialogtitle = このコンテンツは安全でない可能性があります @@ -52,11 +51,39 @@ contentanalysis-unspecified-error-message = { $agent } との通信時にエラ # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できませんでした。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できません。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証が失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証に失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = { $agent } との通信時にエラーが発生しました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = { $agent } に接続できません: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = { $agent } の署名検証に失敗しました: { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = “{ $filename }” ファイルのアップロードが拒否されました。 +contentanalysis-error-message-dropped-text = ドラッグアンドドロップが拒否されました。 +contentanalysis-error-message-clipboard = 貼り付けが拒否されました。 +contentanalysis-error-message-print = 印刷が拒否されました。 +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = このファイルのアップロードは許可されていません +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、“{ $filename }” ファイルのアップロードが許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。 +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = このコンテンツの貼り付けは許可されていません +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、このコンテンツの貼り付けが許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。 +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = このコンテンツのドロップは許可されていません +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、このコンテンツのドラッグアンドドロップが許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。 +contentanalysis-block-dialog-title-print = この文書の印刷は許可されていません +contentanalysis-block-dialog-body-print = 所属組織のデータ保護ポリシーの下では、この文書の印刷が許可されていません。詳細は組織の管理者に問い合わせてください。 contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } を終了しますか? contentanalysis-inprogress-quit-message = いくつかの処理が実行中です。{ -brand-shorter-name } を終了するとこれらの処理が完了しません。 contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = はい、終了します diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index bb8754f747..8c9e250ab5 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -18,3 +18,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = 下へスクロールします + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = スクロールして戻ります +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = スクロールして進みます diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 4549d16b7e..2246cfd49b 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = ダウンロード pdfjs-bookmark-button = .title = 現在のページの URL です (現在のページを表示する URL) pdfjs-bookmark-button-label = 現在のページ -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = アプリで開く -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = アプリで開く ## Secondary toolbar and context menu |