diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-kn/browser | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream/124.0.1.tar.xz firefox-upstream/124.0.1.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
123 files changed, 6530 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd34c1b22d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox ಹಾಗು Firefox ಲೋಗೊಗಳು Mozilla ಫೌಂಡೇಶನ್ನ ಟ್ರೇಡ್ಮಾರ್ಕುಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ. diff --git a/l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..e199526902 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65981f465e --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } ನ ಬಗ್ಗೆ + +releaseNotes-link = ಹೊಸತೇನಿದೆ + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Check ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ + .accesskey = C + +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = ನವೀಕರಣವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + +update-failed = ಅಪ್ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <label data-l10n-name="failed-link">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</label> +update-failed-main = ಅಪ್ಡೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. <a data-l10n-name="failed-link-main">ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</a> + +update-adminDisabled = ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } ಅಪ್ಟುಡೇಟ್ ಆಗಿದೆ +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ನಿದರ್ಶನದಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿವೆ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿವೆ <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> + +update-unsupported = ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. <label data-l10n-name="unsupported-link">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</label> + +update-restarting = ಮರಳಿಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = ನೀವು ಈಗ <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> ಅಪ್ಡೇಟ್ ಚಾನಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. + +warningDesc-version = { -brand-short-name } ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು. + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ಎನ್ನುವುದು <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. + +community-2 = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದವರು <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ಒಂದು <label data-l10n-name="community-creditsLink">ಜಾಗತಿಕ ಸಮುದಾಯ</label> ಅಂತರಜಾಲವು ಮುಕ್ತ, ಸಾರ್ವಜನಿಕ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಎಟಕುವಂತಿರಬೇಕು ಎಂದು ಒಂದುಗೂಡಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. + +helpus = ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡಿ</label> ಅಥವ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ನೀವೂ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಿ!</label> + +bottomLinks-license = ಪರವಾನಗಿ ಮಾಹಿತಿ +bottomLinks-rights = ಬಳಕೆದಾರರ ಹಕ್ಕುಗಳು +bottomLinks-privacy = ಗೌಪ್ಯತಾ ನಿಯಮ + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4181211824 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು + +pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. +pocket-panel-saved-error-tag-length = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು 25 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿವೆ +pocket-panel-saved-error-only-links = ಕೇವಲ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಬಹುದು +pocket-panel-saved-error-not-saved = ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ +pocket-panel-saved-page-removed = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ +pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ +pocket-panel-saved-processing-remove = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ... +pocket-panel-saved-processing-tags = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... +pocket-panel-saved-remove-page = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು +pocket-panel-saved-save-tags = ಉಳಿಸು +pocket-panel-saved-saving-tags = ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +pocket-panel-saved-suggested-tags = ಸೂಚಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು +pocket-panel-saved-tags-saved = ಸೇರಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ { -pocket-brand-name } ಬಳಕೆದಾರರೆ? +pocket-panel-signup-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ +pocket-panel-signup-login = ಪ್ರವೇಶಿಸು +pocket-panel-signup-signup-email = ಇಮೇಲ್ನಿಂದ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ +pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } ಗೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದು ಉಚಿತ. +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ +pocket-panel-signup-tagline = ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲು { -brand-product-name } ನಿಂದ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -brand-product-name } ನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಲೇಖನ, ವೀಡಿಯೊ ಅಥವಾ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಲು { -pocket-brand-name } ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ. + +## about:pocket-home panel + + +## Pocket panel header component + + +## Pocket panel buttons + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d59daea97b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ನೀತಿಗಳು + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = ಸಕ್ರಿಯ +errors-tab = ದೋಷಗಳು +documentation-tab = ದಸ್ತಾವೇಜು + +policy-name = ನೀತಿ ಹೆಸರು +policy-value = ನೀತಿ ಮೌಲ್ಯ +policy-errors = ನೀತಿ ದೋಷಗಳು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b55ffb806f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = ಒಂದು Private ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ + .accesskey = P +about-private-browsing-not-private = ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಒಂದು ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fd887c2cf --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = ಮನುಷ್ಯರೆ ಸ್ವಾಗತ! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = ನಾವು ಶಾಂತಿ ಹಾಗು ಸೌಹಾರ್ದತೆಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇವೆ! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = ಯಂತ್ರ ಮಾನವರು ಯಾವುದೆ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ, ಮನುಷ್ಯರು ಅವಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡಲು ಬಂದಾಗ ಅವು ಎಂದಿಗೂ ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂರುವುದಿಲ್ಲ. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = ನೀವು ನಂಬಲೂ ಸಹ ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದನ್ನು ಯಂತ್ರಮಾನವರು ನೋಡಿದ್ದಾರೆ. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = ಯಂತ್ರಮಾನವರು, ನೀವು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕಾಲ ಕಳೆಯಬಹುದಾದಂತಹ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ಗೆಳೆಯರು. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = ಯಂತ್ರಮಾನವರು ಹೊಳೆಯುವ ಲೋಹದ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು , ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಚ್ಚಲು ಹೋಗಬಾರದು. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = ಅಲ್ಲದೆ ಅವು ಒಂದು ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು + .label2 = ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಒತ್ತಬೇಡಿ. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..729224aadd --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗಳನ್ನು ಕರೆತರಲು ನಮಗೆ ತೊಂದರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ. +restore-page-problem-desc = ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗುತ್ತಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಅಧಿವೇಶನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. +restore-page-try-this = ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೆ? ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಬ್ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. ಹಿಂದಿನ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ತದನಂತರ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. + +restore-page-hide-tabs = ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು +restore-page-show-tabs = ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = ಕಿಟಕಿ { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು + +restore-page-list-header = + .label = ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು + +restore-page-try-again-button = + .label = ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = ಹೊಸ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! +welcome-back-page-title = ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಿದೆ. + +welcome-back-restore-button = + .label = ಬನ್ನಿ ಹೋಗೋಣ! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸು +welcome-back-restore-some-label = ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ + +welcome-back-page-info-link = ನಿಮ್ಮ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣವಾಗಿಸಿದ್ದವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸದಿದ್ದಲ್ಲಿ, <a data-l10n-name="link-more">ನೀವು ಏನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.</a> + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b38d34cc3 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಾರ +crashed-close-tab-button = ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು +crashed-restore-tab-button = ಈ ಹಾಳೆ ಮರುಹೊಂದಿಸು +crashed-restore-all-button = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯಗೊಂಡ ಎಲ್ಲ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು +crashed-header = ಛೆ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ ಕ್ರಾಶ್ ಆಯಿತು. +crashed-offer-help = ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು! +crashed-single-offer-help-message = ಪುಟದಲ್ಲಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು { crashed-restore-tab-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +crashed-multiple-offer-help-message = ಪುಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಲು { crashed-restore-tab-button } ಅಥವಾ { crashed-restore-all-button } ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +crashed-request-help = ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಡುತ್ತೀರಾ? +crashed-request-help-message = ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಮತ್ತು { -brand-short-name } ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. +crashed-request-report-title = ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಅನ್ನು ವರದಿಮಾಡು +crashed-comment = + .placeholder = ಕಡ್ಡಾಯವಲ್ಲದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು (ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ) +crashed-report-sent = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳಿಸಲಾಗಿದೆ; { -brand-short-name } ಉತ್ತಮವಾಗಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು! +crashed-request-auto-submit-title = ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ diff --git a/l10n-kn/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-kn/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-kn/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8aae50bed6 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = { $email } ಅನ್ನು ಮರುಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸು +account-verify = { $email } ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ… + +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸು… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = ಖಾತೆ ದೃಢಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ +account-send-tab-to-device-verify = ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = ಪಡೆಯಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್ +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName } ಇಂದ ಹಾಳೆ + +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = ಪಡೆಯಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] { $deviceName } ನಿಂದ { $tabCount } ಹಾಳೆಯು ಬಂದಿದೆ + *[other] { $deviceName } ನಿಂದ { $tabCount } ಹಾಳೆಗಳು ಬಂದಿವೆ + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳಿಂದ { $tabCount } ಹಾಳೆಯು ಬಂದಿದೆ + *[other] ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಧನಗಳಿಂದ { $tabCount } ಹಾಳೆಗಳು ಬಂದಿವೆ + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಹಾಳೆಯು ಬಂದಿದೆ + *[other] { $tabCount } ಹಾಳೆಗಳು ಬಂದಿವೆ + } diff --git a/l10n-kn/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-kn/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82412a7842 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಈ ತಾಣದಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = ಅನುಮತಿಸ ಬೇಡ + .accesskey = D + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರಿಂದ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +xpinstall-disabled = ತಂತ್ರಾಂಶ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ. ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. +xpinstall-disabled-button = + .label = ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು + .accesskey = n + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } ಅನ್ನು { -brand-short-name } ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ಗೆ ಹೊಸ ಅನುಮತಿಗಳು ಬೇಕಾಗಿದೆ + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢಪಡಿಸುಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + *[other] ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ದೃಢಪಡಿಸುಲಾಗುತ್ತಿದೆ { $addonCount } ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು… + } +addon-download-verifying = ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + +addon-install-cancel-button = + .label = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = ಸೇರಿಸು + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] ಈ ತಾಣ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಯಸುತ್ತದೆ { -brand-short-name }: + *[other] ಈ ತಾಣ { $addonCount } ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಯಸುತ್ತದೆ { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ತಾಣ ದೃಢಪಡಿಸದ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಯಸುತ್ತದೆ { -brand-short-name }. ನಿಮ್ಮದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಮೇಲೆ ಮುನ್ನೆಡೆಯಿರಿ. + *[other] ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ತಾಣ { $addonCount } ದೃಢಪಡಿಸದ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಯಸುತ್ತದೆ { -brand-short-name }. ನಿಮ್ಮದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಮೇಲೆ ಮುನ್ನೆಡೆಯಿರಿ. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ತಾಣ { $addonCount } ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಯಸುತ್ತದೆ { -brand-short-name }, ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ದೃಢಪಡಿಸದವು. ನಿಮ್ಮದೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಮೇಲೆ ಮುನ್ನೆಡೆಯಿರಿ. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +addon-install-error-incorrect-hash = ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಆಡ್-ಆನ್ { -brand-short-name } ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗದ ಕಾರಣ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +addon-install-error-corrupt-file = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಹಾಳಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. +addon-install-error-file-access = { $addonName } ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಡತವನ್ನು { -brand-short-name } ಇಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ಈ ತಾಣವನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸದಿರುವ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದಂತೆ ತಡೆಹಿಡಿದಿದೆ. +addon-local-install-error-network-failure = ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +addon-local-install-error-incorrect-hash = ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾದ ಆಡ್-ಆನ್ { -brand-short-name } ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗದ ಕಾರಣ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +addon-local-install-error-corrupt-file = ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಹಾಳಾಗಿರಬಹುದಾಗಿದ್ದರಿಂದ ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಡತವನ್ನು { -brand-short-name } ಇಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. +addon-local-install-error-not-signed = ಈ ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಧೃಡಪಡಿಸಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು { -brand-short-name } { $appVersion } ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಸ್ಥಿರತೆ ಅಥವ ಸುರಕ್ಷತಾ ತೊಂದರೆಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಅಪಾಯವಿದೆ. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9292bbd341 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = ಹೊಸ ಕಂಟೇನರ್ ಟ್ಯಾಬ್ + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-kn/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..942dc5cd6a --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-new-tab = + .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆ +appmenuitem-new-window = + .label = ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ +appmenuitem-new-private-window = + .label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ +appmenuitem-history = + .label = ಇತಿಹಾಸ +appmenuitem-downloads = + .label = ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು +appmenuitem-print = + .label = ಮುದ್ರಿಸು... +appmenuitem-zoom = + .value = ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು +appmenuitem-help = + .label = ಸಹಾಯ + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-fullscreen = + .label = ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = ಯಾವುದೆ ತೆರೆದ ಹಾಳೆಗಳಿಲ್ಲ + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಟ್ಯಾಬ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕೆ? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸು +appmenu-remote-tabs-unverified = ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. + +appmenuitem-save-page = + .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + +## What's New panel in App menu. + + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +## History panel + +appmenu-restore-session = + .label = ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು +appmenu-clear-history = + .label = ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು… +appmenu-recent-history-subheader = ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸ +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +appmenu-recently-closed-windows = + .label = ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಕಿಟಕಿಗಳು + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = About { -brand-shorter-name } + .accesskey = A +appmenu-help-report-site-issue = + .label = ಜಾಲದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ… + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = deceptive ತಾಣ ವರದಿ ಮಾಡಿ… + .accesskey = d +appmenu-help-not-deceptive = + .label = ಇದು ದಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ… + .accesskey = d + +## More Tools + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-kn/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kn/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f78555a607 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,465 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = ತಾಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = ಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = ತಾಣದಿಂದ ನೀವು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = ಈ ತಾಣದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = ಸಂದೇಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ತೆರೆ +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕೋರುವ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕಿಟಿಗಳನ್ನು ಅಥವ ತೆರೆಯನ್ನು ತಾಣದೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = ಆಫ್ಲೈನ್ ಶೇಖರಣಾ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = ಗುಪ್ತಪದ ಉಳಿಸುವ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿರುವ ತಾಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = ಪರ್ಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಶೇಖರಣೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = ಆಡ್-ಆನ್ ಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂದೇಶ ಹಲಗೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = ನೀವು ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರವನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಅನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = ಪರ್ಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನೀವು ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = ನೀವು ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಗಳನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = ಕ್ಯಾನ್ವಸ್ ದತ್ತಾಂಶ ಶೇಖರಿಸುವುದನ್ನು ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನೀವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = ಈ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕನ್ನು ತಿದ್ದು ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡು ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ವಿಧಾನದಿಂದ ಹೊರನಡೆ + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸು + .accesskey = D +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = ಹುಡುಕು ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + + +## Bookmark Panel + + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತ { -brand-short-name } ಪುಟ +identity-connection-file = ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಟವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿದೆ. +identity-active-blocked = ಈ ಪುಟದ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಕೆಲ ಭಾಗಗಳನ್ನು { -brand-short-name } ವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ. +identity-passive-loaded = ಪುಟದ ಕೆಲ ಭಾಗಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ(ಉದಾ. ಚಿತ್ರಗಳು). +identity-active-loaded = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ನೀವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. +identity-weak-encryption = ಈ ಪುಟವು ದುರ್ಬಲ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. +identity-insecure-login-forms = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಲಾಗಿನ್ ವಿವರಗಳು ದುರ್ಬಳಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಇದೆ. +identity-permissions-reload-hint = ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಪುಟವನ್ನು ಪುನಃ ಲೋಡಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. +identity-remove-cert-exception = + .label = ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು + .accesskey = R +identity-description-insecure = ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಗೌಪ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದು (ಗುಪ್ತಪದಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು, ಇತರೆ.) +identity-description-insecure-login-forms = ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ. +identity-description-weak-cipher-intro = ಈ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ದುರ್ಬಲ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಖಾಸಗಿಯಾಗಿಲ್ಲ. +identity-description-weak-cipher-risk = ಇತರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಜಾಲತಾಣದ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. +identity-description-active-blocked2 = ಈ ಪುಟದ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಕೆಲ ಭಾಗಗಳನ್ನು { -brand-short-name } ವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ. +identity-description-passive-loaded = ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಖಾಸಗಿಯಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನೀವು ತಾಣದ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದು. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = ಈ ತಾಣವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಉದಾ. ಚಿತ್ರಗಳು). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } ವು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ವಿಷಯವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಪುಟವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಉದಾ. ಚಿತ್ರಗಳು). +identity-description-active-loaded = ಈ ತಾಣವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲದ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಉದಾ. ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಖಾಸಗಿಯಾದುದಲ್ಲ. +identity-description-active-loaded-insecure = ನೀವು ಈ ತಾಣದ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇತರರು ನೋಡಬಹುದು (ಗುಪ್ತಪದಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು, ಇತರೆ. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (D) + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = ಕುಗ್ಗಿಸು +browser-window-close-button = + .tooltiptext = ಮುಚ್ಚು + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಗೋಚರಿಸುವ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = ಮುಚ್ಚು +urlbar-placeholder = + .placeholder = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕು ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು +urlbar-switch-to-tab = + .value = ಟ್ಯಾಬ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = ವಿಸ್ತರಣೆ: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ತೆರಳು +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = ಪುಟದ ಕಾರ್ಯಗಳು + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = ಇದರೊಂದಿಗೆ { $engine } ಹುಡುಕು +urlbar-result-action-switch-tab = ಹಾಳೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು +urlbar-result-action-visit = ಬೇಟಿನೀಡಿ + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = ಓದುಗ ನೋಟಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = ಓದುಗ ನೋಟ ಮುಚ್ಚು + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ಈಗ ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿದೆ +fullscreen-warning-no-domain = ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗ ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿದೆ +fullscreen-exit-button = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ಯು ನಿಮ್ಮ ಪಾಯಿಂಟರ್ನ ನಿಯಂತ್ರಣ ಹೊಂದಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿ. +pointerlock-warning-no-domain = ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ನಿಮ್ಮ ಪಾಯಿಂಟರ್ನ ನಿಯಂತ್ರಣ ಹೊಂದಿದೆ. ನಿಯಂತ್ರಣ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಎಸ್ಕೇಪ್ ಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿ. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = ಇನ್ನಷ್ಟು ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು +bookmarks-menu-button = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಪರಿವಿಡಿ +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = ಇತರೆ ಪುಟಗುರುತುಗಳು +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳು + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು + *[other] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು + *[other] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡು + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಮೆನುವನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ + *[other] ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಮೆನುವನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + } + +## + +bookmarks-search = + .label = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು +bookmarks-tools = + .label = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು +bookmarks-toolbar-menu = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಯ ಅಂಶಗಳು +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ ಯ ಅಂಶಗಳು + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು + +## Pocket toolbar button + + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-overflow-customize-button = + .label = ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನನ್ನಿಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು… + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು + .tooltiptext = ಈ ಪುಟದ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ವಿ-ಅಂಚೆ ಮಾಡು +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = ಪುಟ ಉಳಿಸು + .tooltiptext = ಈ ಪುಟ ಉಳಿಸು ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ + .tooltiptext = ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆ ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು + .tooltiptext = ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ + .tooltiptext = ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಜಾಲಾಟ ಪರದೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = ಈ ತಾಣದಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವೊಂದು ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ವಿಡಿಯೋ DRM ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಳಸುತ್ತವೆ, ಇವು ನೀವು { -brand-short-name } ನೊಂದಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಬಹುದೋ ಅದನ್ನು ಮಿತಿಗೆ ಒಳಪಡಿಸುತ್ತದೆ. + +## Password save/update panel + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = ಮುಚ್ಚು + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost } ಕ್ಕೆ ಪುಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost } ಕ್ಕೆ ಪುಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸು + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = ಪುಟಿಕೆಗಳು ಪ್ರತಿಬಂಧಿತಗೊಂಡಾಗ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು +navbar-overflow = + .tooltiptext = ಹೆಚ್ಚಿನ ಉಪಕರಣಗಳು… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = ಮುದ್ರಿಸು + .tooltiptext = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ… ({ $shortcut }) +navbar-library = + .label = ಲೈಬ್ರರಿ + .tooltiptext = ಇತಿಹಾಸ, ಉಳಿಸಿದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿದುದನ್ನು ನೋಡಿ +navbar-search = + .title = ಹುಡುಕು +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +tabs-toolbar-new-tab = + .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆ +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು + .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು { -brand-short-name } ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ { -vendor-short-name } ಗೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ. +data-reporting-notification-button = + .label = ನಾನು ಏನನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ Choose + .accesskey = C + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = ಈ ಪುಟವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಆಗುವುದನ್ನು { -brand-short-name } ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ. +refresh-blocked-redirect-label = ಈ ಪುಟವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಟಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶಿತಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು { -brand-short-name } ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ. +refresh-blocked-allow = + .label = ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (ದೃಢಪಡಿಸಿಲ್ಲದ) + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆಯದಂತೆ { -brand-short-name } ಈ ತಾಣವನ್ನು ತಡೆದಿದೆ. + *[other] { $popupCount } ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯದಂತೆ { -brand-short-name } ಈ ತಾಣವನ್ನು ತಡೆದಿದೆ. + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ಆಯ್ಕೆಗಳು + *[other] ಆದ್ಯತೆಗಳು + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = '{ $popupURI }' ಅನ್ನು ತೋರಿಸು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a2b2ad2d4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,295 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ + *[other] ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಮೌಸ್ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = ಒಂದು ಪುಟ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು ({ $shortcut }) + .aria-label = ಹಿಂದೆ + .accesskey = B + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = ಹಿಂದೆ + .accesskey = B + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = ಒಂದು ಪುಟ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು ({ $shortcut }) + .aria-label = ಮುಂದೆ + .accesskey = F + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = ಮುಂದೆ + .accesskey = F + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = R + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = R + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = ನಿಲ್ಲು + .accesskey = S + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = ನಿಲ್ಲು + .accesskey = S + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-open-link = + .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ + .accesskey = O + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ + .accesskey = T + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಕಂಟೇನರ್ ಟ್ಯಾಬ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ + .accesskey = b + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = ಹೊಸ Window ಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ + .accesskey = W + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = ಹೊಸ Private ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆ + .accesskey = P + +main-context-menu-save-link = + .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = k + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು + .accesskey = E + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = ಚಾಲನೆ ಮಾಡು + .accesskey = P + +main-context-menu-media-pause = + .label = ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = ಮೂಕವಾಗಿಸು + .accesskey = M + +main-context-menu-media-unmute = + .label = ಮೂಕವಾಗಿಸಬೇಡ + .accesskey = m + +main-context-menu-media-loop = + .label = ಲೂಪ್ + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = C + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ + .accesskey = F + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು + .accesskey = u + +main-context-menu-image-reload = + .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = R + +main-context-menu-image-copy = + .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು + .accesskey = y + +main-context-menu-image-save-as = + .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = v + +main-context-menu-image-email = + .label = ಚಿತ್ರವನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡಿ… + .accesskey = g + +main-context-menu-image-info = + .label = ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು + .accesskey = f + +main-context-menu-image-desc = + .label = ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಿ (D) + .accesskey = D + +main-context-menu-video-save-as = + .label = ವೀಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಹೀಗೆ Save … + .accesskey = v + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು… + .accesskey = v + +main-context-menu-video-email = + .label = ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡಿ… + .accesskey = a + +main-context-menu-audio-email = + .label = Email ಆಡಿಯೊ… + .accesskey = a + +main-context-menu-send-to-device = + .label = ಪುಟವನ್ನು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು + .accesskey = D + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = ಈ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಒಂದು ಮುಖ್ಯಪದವನ್ನು ಸೇರಿಸು... + .accesskey = K + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು + .accesskey = D + +main-context-menu-frame = + .label = ಈ ಚೌಕಟ್ಟು + .accesskey = h + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = ಕೇವಲ ಈ ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು + .accesskey = S + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ + .accesskey = T + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಸ Window ಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ + .accesskey = W + +main-context-menu-frame-reload = + .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = R + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = F + +main-context-menu-frame-print = + .label = ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು… + .accesskey = P + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು + .accesskey = V + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು + .accesskey = I + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = ಆಯ್ಕೆಯ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = ಪುಟದ ಮೂಲವನ್ನು ನೋಡು + .accesskey = V + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು + .accesskey = w + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = ಪುಟದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು + .accesskey = D + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = ಹೆಚ್ಚು ಕಲಿಯಿರಿ DRM ಬಗ್ಗೆ… + .accesskey = D + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2c250a534 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,185 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = ಕುಗ್ಗಿಸು + +window-zoom-command = + .label = ಹಿಗ್ಗಿಸು + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-kn/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-kn/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-kn/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-kn/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-kn/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b81ee06aa --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] ನೀವು ಕಳಿಸದಿರುವ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ + *[other] ನೀವು { $reportCount } ಕಳಿಸದಿರುವ ಕ್ರಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = ನೋಟ +pending-crash-reports-send = + .label = ಕಳುಹಿಸು +pending-crash-reports-always-send = + .label = ಯಾವಾಗಲೂ ಕಳಿಸು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c08d93b32d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದುವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು +customize-mode-menu-and-toolbars-header = ಒವರ್ಫ್ಲೋ ಮೆನು ಅಥವಾ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಎಳೆದು ಹಾಕಿರಿ. +customize-mode-overflow-list-title = ಒವರ್ಫ್ಲೋ ಮೆನು +customize-mode-uidensity = + .label = ಸಾಂದ್ರತೆ +customize-mode-done = + .label = ಆಯಿತು +customize-mode-toolbars = + .label = ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು +customize-mode-titlebar = + .label = ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = ಸ್ಪರ್ಶ + .accesskey = T + .tooltiptext = ಸ್ಪರ್ಶ +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಮೋಡ್ಗಾಗಿ ಟಚ್ಅನ್ನು ಬಳಸಿ +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = ಸಾಧಾರಣ + .accesskey = N + .tooltiptext = ಸಾಧಾರಣ +customize-mode-undo-cmd = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-kn/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e236da97bf --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = ಇಳಿಕೆಗಳು +downloads-panel = + .aria-label = ಇಳಿಕೆಗಳು + +## + +downloads-cmd-pause = + .label = ವಿರಮಿಸು + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = ರದ್ದು ಮಾಡು +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = ರದ್ದು ಮಾಡು + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + + +## + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = ಇಳಿಕೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = ಇಳಿಕೆಯ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು + .accesskey = D + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = o + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = ಕಡತ ತೆಗೆ ಅಥವಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = ಕಡತ ತೆಗೆ ಅಥವಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = ತೆರೆ ಅಥವಾ ಕಡತ ತೆಗೆ + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = ತೆರೆ ಅಥವಾ ಕಡತ ತೆಗೆ + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = S + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿವರಗಳು + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು + .tooltiptext = ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ, ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ ಹಾಗು ವಿಫಲಗೊಂಡ ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = ಯಾವುದೆ ಇಳಿಕೆಗಳಿಲ್ಲ. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = ಈ ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳಿಲ್ಲ. + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ದೋಷ +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. + + ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e042117e08 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-choose = + .label = ಆರಿಸು… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = ಅಡಗಿಸು + +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = ಅಡಗಿಸು + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶ + .accesskey = o + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಟ್ಯಾಗ್ + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = ಅಡಗಿಸು + +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = ಅಡಗಿಸು + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-kn/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c456030756 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-default-search-yes = + .label = ಹೌದು + .accesskey = Y +webext-default-search-no = + .label = ಇಲ್ಲ + .accesskey = N + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-kn/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-kn/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-kn/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-kn/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-kn/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-kn/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-kn/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d652676ed --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,255 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = ಸೇವೆಗಳು +menu-application-hide-this = + .label = ಅಡಗಿಸು { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = ಇತರೆಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು +menu-application-show-all = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ಹೊರನಡೆ + *[other] ತ್ಯಜಿಸು + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } + +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = ತ್ಯಜಿಸು { -brand-shorter-name } + +menu-about = + .label = About { -brand-shorter-name } + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = ಕಡತ + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = ಹೊಸ ಹಾಳೆ + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = ಹೊಸ ಕಂಟೇನರ್ ಟ್ಯಾಬ್ + .accesskey = b +menu-file-new-window = + .label = ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = ತಾಣವನ್ನು ತೆರೆ… +menu-file-open-file = + .label = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ… + .accesskey = O +menu-file-close-window = + .label = ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = ಈ ಪುಟವನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = A +menu-file-email-link = + .label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇಮೈಲ್ ಮಾಡು… + .accesskey = E +menu-file-print-setup = + .label = ಪುಟದ Setup… + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = ಮುದ್ರಿಸು... + .accesskey = P +menu-file-go-offline = + .label = ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡು + .accesskey = k + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = ಸಂಪಾದನೆ + .accesskey = E +menu-edit-find-again = + .label = ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಹುಡುಕು + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = ನೋಟ + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಗಳು + .accesskey = T +menu-view-sidebar = + .label = ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿ + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು +menu-view-history-button = + .label = ಇತಿಹಾಸ +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +menu-view-full-zoom = + .label = ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = ಹಿಗ್ಗಿಸು + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = ಕಿರಿದಾಗಿಸು + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹಿಗ್ಗಿಸು + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = ಪುಟದ ಶೈಲಿ + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = ಯಾವುದೇ ಶೈಲಿ ಇಲ್ಲ + .accesskey = N +menu-view-page-basic-style = + .label = ಮೂಲ ಪುಟದ ಶೈಲಿ + .accesskey = B + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ + .accesskey = F + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = ಓದುಗ ನೋಟಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = ಓದುಗ ನೋಟ ಮುಚ್ಚು + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = ಪುಟದ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು + .accesskey = D + +## History Menu + +menu-history = + .label = ಇತಿಹಾಸ + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು +menu-history-clear-recent-history = + .label = ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು… +menu-history-synced-tabs = + .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +menu-history-restore-last-session = + .label = ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು +menu-history-undo-menu = + .label = ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +menu-history-undo-window-menu = + .label = ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಕಿಟಕಿಗಳು + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು + .accesskey = B +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು... +menu-bookmarks-toolbar = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ +menu-bookmarks-other = + .label = ಇತರೆ ಪುಟಗುರುತುಗಳು +menu-bookmarks-mobile = + .label = ಮೊಬೈಲ್ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳು + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = ಉಪಕರಣಗಳು + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು + .accesskey = D +menu-tools-sync-now = + .label = ಈಗಲೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು + .accesskey = S +menu-tools-page-source = + .label = ಪುಟದ ಮೂಲ + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = ಪುಟದ ಮಾಹಿತಿ + .accesskey = I + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = ವಿಂಡೋ +menu-window-bring-all-to-front = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಎದುರಿಗೆ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡು + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Help + .accesskey = H +menu-help-report-site-issue = + .label = ಜಾಲದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ… +# Label of the Help menu item. Either this or +# safeb.palm.notdeceptive.label from +# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = deceptive ತಾಣ ವರದಿ ಮಾಡಿ… + .accesskey = d +menu-help-not-deceptive = + .label = ಇದು ದಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ… + .accesskey = d diff --git a/l10n-kn/browser/browser/migration.ftl b/l10n-kn/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d93dd1f3e0 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = ವಿಝಾರ್ಡನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] ಇಲ್ಲಿಂದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಗು ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ: + *[other] ಇಲ್ಲಿಂದ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು, ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಗುಪ್ತಪದ ಹಾಗು ಇತರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ: + } + +import-from-bookmarks = ಇಲ್ಲಿಂದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ: +import-from-ie = + .label = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರರ್ + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್ + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = ಏನನ್ನೂ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = ಸಫಾರಿ + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = ಕ್ರೋಮ್ ಕ್ಯಾನರಿ + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = ಕ್ರೋಮ್ + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = ಕ್ರೋಮ್ ಬೀಟಾ + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = ಕ್ರೋಮ್ ಡೆವ್ + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = ಕ್ರೋಮಿಯಮ್ + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಕ್ಷಕ + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು, ಇತಿಹಾಸ, ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. + +import-source-page-title = ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ +import-items-page-title = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಂಶಗಳು + +import-items-description = ಯಾವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ: + +import-migrating-page-title = ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + +import-migrating-description = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳು ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + +import-select-profile-page-title = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ + +import-select-profile-description = ಇಲ್ಲಿಂದ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು ಆಮದಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿವೆ: + +import-done-page-title = ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ + +import-done-description = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಯಿತು: + +import-close-source-browser = ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. + +source-name-ie = ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರರ್ +source-name-edge = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್ +source-name-chrome = ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ + +imported-safari-reading-list = ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಸಫಾರಿಯಿಂದ) +imported-edge-reading-list = ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಎಜ್ನಿಂದ) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-session-checkbox = + .label = ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು +browser-data-session-label = + .value = ವಿಂಡೋಗಳು ಹಾಗು ಹಾಳೆಗಳು + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-kn/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..825424d3a5 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-canary = ಕ್ರೋಮ್ ಕ್ಯಾನರಿ +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = ಕ್ರೋಮ್ +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = ಕ್ರೋಮ್ ಬೀಟಾ +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = ಕ್ರೋಮ್ ಡೆವ್ +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = ಕ್ರೋಮಿಯಮ್ +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಕ್ಷಕ +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್ +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ +migration-wizard-migrator-display-name-ie = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರರ್ +migration-wizard-migrator-display-name-safari = ಸಫಾರಿ +migration-source-name-ie = ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರರ್ +migration-source-name-edge = ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಎಜ್ +migration-source-name-chrome = ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ +migration-imported-safari-reading-list = ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಸಫಾರಿಯಿಂದ) +migration-imported-edge-reading-list = ಓದುವ ಪಟ್ಟಿ (ಎಜ್ನಿಂದ) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + + +## + + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + + +## + + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + + +## + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9013e3a22c --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +## + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ಈಗ ಬೇಡ + .accesskey = N + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = ಈಗ ಸೇರಿಸಿ + .accesskey = A + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ದತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ + .accesskey = M + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ನನಗೆ ಈ ಶಿಫಾರಸ್ಸನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ + .accesskey = S + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } ಇಂದ + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = ಶಿಫಾರಸು + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } ನಕ್ಷತ್ರ + *[other] { $total } ನಕ್ಷತ್ರಗಳು + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } ಬಳಕೆದಾರ + *[other] { $total } ಬಳಕೆದಾರರು + } + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + + +## Firefox Accounts Message + +## Protections panel + +## What's New toolbar button and panel + +## Search Bar + +## Picture-in-Picture + +## Permission Prompt + +## Fingerprinter Counter + +## Bookmark Sync + +## Login Sync + +## Send Tab + +## Firefox Send + +## Social Tracking Protection + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + +## Lockwise message + +## Vulnerable Passwords message + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +## Protections Dashboard message + +## Better PDF message + +## DOH Message + +## What's new: Cookies message + +## Fission Experiment Message + +## Full Video Support CFR message + +## Spotlight modal shared strings + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +## Firefox View CFR + +## Firefox View Spotlight + +## Colorways expiry reminder CFR + +## Cookie Banner Handling CFR + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +## FxA sync CFR + +## Device Migration FxA Spotlight + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5856e1f2f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,159 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = ಹೊಸ ಹಾಳೆ +newtab-settings-button = + .title = ಹೊಸ ಹಾಳೆಯ ಪುಟವನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = ಹುಡುಕು + .aria-label = ಹುಡುಕು + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-edit-topsites-header = ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ +newtab-topsites-title-label = ಶೀರ್ಷಿಕೆ +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = ಒಂದು URL ಅನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವಾ ನಕಲಿಸಿ +newtab-topsites-url-validation = ಸರಿಯಾದ URL ಬೇಕಾಗಿದೆ + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = ರದ್ದು ಮಾಡು +newtab-topsites-delete-history-button = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸು +newtab-topsites-save-button = ಉಳಿಸು +newtab-topsites-preview-button = ಮುನ್ನೋಟ +newtab-topsites-add-button = ಸೇರಿಸು + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. + +## Top Sites - Sponsored label + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = ಮೆನು ತೆರೆ + .aria-label = ಮೆನು ತೆರೆ + +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು + .aria-label = ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = ತಿದ್ದು +newtab-menu-open-new-window = ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ +newtab-menu-open-new-private-window = ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ +newtab-menu-dismiss = ವಜಾಗೊಳಿಸು +newtab-menu-pin = ಪಿನ್ +newtab-menu-unpin = ಅನ್ಪಿನ್ +newtab-menu-delete-history = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸು +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ಗೆ ಉಳಿಸಿ +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } ನಿಂದ ಅಳಿಸಿ +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = ಪುಟ ಗುರುತು ತೆಗೆ +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = ಪುಟ ಗುರುತು + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು +newtab-menu-go-to-download-page = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +newtab-menu-remove-download = ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] ಶೋಧಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು + *[other] ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ + } +newtab-menu-open-file = ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ +newtab-label-bookmarked = ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ +newtab-label-recommended = ಪ್ರಚಲಿತ +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ +newtab-label-download = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = ವಿಭಾಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ +newtab-section-menu-collapse-section = ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸಿ +newtab-section-menu-expand-section = ವಿಭಾಗ ವಿಸ್ತರಿಸಿ +newtab-section-menu-manage-section = ವಿಭಾಗವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +newtab-section-menu-manage-webext = ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +newtab-section-menu-move-up = ಮೇಲೆ ಜರುಗಿಸು +newtab-section-menu-move-down = ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು + +## Section aria-labels + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = ಪ್ರಮುಖ ತಾಣಗಳು +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } ರಿಂದ ಶಿಫಾರಸುಮಾಡುಲಾಗಿದೆ + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಲು ಶುರುಮಾಡಿ, ಮತ್ತು ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಅಥವಾ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಲೇಖನಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸುತ್ತೇವೆ. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = ಜನಪ್ರಿಯವಾದ ವಿಷಯಗಳು: +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ಪಡೆಯಿರಿ + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +## Customization Menu + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d99f8226f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +## Welcome modal dialog strings + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } ಗೆ ಸ್ವಾಗತ + +onboarding-start-browsing-button-label = ಜಾಲಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ + +## Welcome full page string + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages) + +## Strings for Thank You page + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +## Firefox 100 Thank You screens + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +## MR2022 Import Settings screen strings + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +## Device migration onboarding + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-kn/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f3182217b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,204 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು + .accesskey = C + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು + .accesskey = A + +general-tab = + .label = ಸಾಮಾನ್ಯ + .accesskey = G +general-title = + .value = ಶೀರ್ಷಿಕೆ: +general-url = + .value = ವಿಳಾಸ: +general-type = + .value = ಬಗೆ: +general-mode = + .value = ನಿರೂಪಣಾ(ರೆಂಡರ್) ಕ್ರಮ: +general-size = + .value = ಗಾತ್ರ: +general-referrer = + .value = ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ URL: +general-modified = + .value = ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ: +general-encoding = + .value = ಪಠ್ಯದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್: +general-meta-name = + .label = ಹೆಸರು +general-meta-content = + .label = ಅಂಶಗಳು + +media-tab = + .label = ಮಾಧ್ಯಮ + .accesskey = M +media-location = + .value = ಸ್ಥಳ: +media-text = + .value = ಸಂಬಂಧಿತ ಪಠ್ಯ: +media-alt-header = + .label = ಪರ್ಯಾಯ ಪಠ್ಯ +media-address = + .label = ವಿಳಾಸ +media-type = + .label = ಬಗೆ +media-size = + .label = ಗಾತ್ರ +media-count = + .label = ಎಣಿಕೆ(ಕೌಂಟ್) +media-dimension = + .value = ಆಕಾರ: +media-long-desc = + .value = ವಿಸ್ತೃತ ವಿವರಣೆ: +media-save-as = + .label = ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು... + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = ಅನುಮತಿಗಳು + .accesskey = P +permissions-for = + .value = ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಅನುಮತಿಗಳು: + +security-tab = + .label = ಸುರಕ್ಷತೆ + .accesskey = S +security-view = + .label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನೋಡು + .accesskey = V +security-view-unknown = ಅಜ್ಞಾತ + .value = ಅಜ್ಞಾತ +security-view-identity = + .value = ಜಾಲ ತಾಣದ ಗುರುತು +security-view-identity-owner = + .value = ಮಾಲಿಕ: +security-view-identity-domain = + .value = ಜಾಲ ತಾಣ: +security-view-identity-verifier = + .value = ಇವರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ: +security-view-identity-validity = + .value = ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ: +security-view-privacy = + .value = ಗೌಪ್ಯತೆ ಹಾಗು ಇತಿಹಾಸ + +security-view-privacy-history-value = ನಾನು ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಈ ದಿನ ಇದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದೆನೆಯೆ? + +security-view-privacy-passwords-value = ನಾನು ಈ ತಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದಾದರೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆಯೆ? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = ಶೇಖರಿಸಲಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿವರಗಳು + +help-button = + .label = ನೆರವು + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-no = ಇಲ್ಲ + +## + +image-size-unknown = ಅಜ್ಞಾತ +page-info-not-specified = + .value = ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳದೇ ಇರುವ +not-set-alternative-text = ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳದೇ ಇರುವ +not-set-date = ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳದೇ ಇರುವ +media-img = ಚಿತ್ರ +media-bg-img = ಹಿನ್ನಲೆ +media-border-img = ಅಂಚು +media-list-img = ಅಂಶಸೂಚಕ +media-cursor = ತೆರೆಸೂಚಕ +media-object = ವಸ್ತು +media-embed = ಎಂಬೆಡ್ +media-link = ಲಾಂಛನ +media-input = ಇನ್ಪುಟ್ +media-video = ವೀಡಿಯೊ +media-audio = ಆಡಿಯೊ +saved-passwords-yes = ಹೌದು +saved-passwords-no = ಇಲ್ಲ + +no-page-title = + .value = ಹೆಸರಿಲ್ಲದ ಪುಟ: +general-quirks-mode = + .value = ವೈಖರಿಯ (Quirks) ಕ್ರಮ +general-strict-mode = + .value = ಸಾಮಾನ್ಯ ಅನುವರ್ತನೆ ಕ್ರಮ +page-info-security-no-owner = + .value = ಈ ಜಾಲತಾಣವು ಮಾಲಿಕತ್ವದ ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. +media-select-folder = ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +media-unknown-not-cached = + .value = ಅಜ್ಞಾತ (ಕ್ಯಾಚ್ ಆಗಿರದ) +permissions-use-default = + .label = ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆದುದನ್ನು ಬಳಸು +security-no-visits = ಇಲ್ಲ + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } ಚಿತ್ರ + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px ಗೆ ಆಕಾರ ಬದಲಾಯಿಸಿದಂತಹ) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = { $website } ನಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = ಪುಟದ ಮಾಹಿತಿ - { $website } +page-info-frame = + .title = ಚೌಕಟ್ಟು ಮಾಹಿತಿ - { $website } diff --git a/l10n-kn/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-kn/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e53f25bef --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = ಒವರ್ಫ್ಲೋ ಮೆನುವಿನಿಂದ ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Add ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = ಒವರ್ಫ್ಲೋ ಮೆನುವಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = ನಿಮ್ಮ ಇತ್ತೀಚಿನ ಜಾಲ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +panic-button-thankyou-msg2 = ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ! +panic-button-thankyou-button = + .label = ಧನ್ಯವಾದಗಳು! diff --git a/l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4189ee0633 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = ಒಂದು ಹೊಸ ಸ್ವಚ್ಚವಾದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ +panic-button-undo-warning = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. +panic-button-forget-button = + .label = ಮರೆತುಬಿಡು! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡು: +panic-button-5min = + .label = ಐದು ನಿಮಿಷಗಳು +panic-button-2hr = + .label = ಎರಡು ತಾಸುಗಳು +panic-button-day = + .label = 24 ತಾಸುಗಳು + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಂದುವರೆದರೆ: +panic-button-delete-cookies = ಇತ್ತೀಚಿನ <strong>ಕುಕಿಗಳನ್ನು </strong> ಅಳಿಸು +panic-button-delete-history = ಇತ್ತೀಚಿನ <strong> ಇತಿಹಾಸವನ್ನು</strong> ಅಳಿಸು +panic-button-delete-tabs-and-windows = ಎಲ್ಲಾ <strong>ಹಾಳೆಗಳನ್ನು </strong> ಹಾಗೂ <strong>ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು </strong> ಮುಚ್ಚು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/places.ftl b/l10n-kn/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db548a0fc7 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = ತೆರೆ + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲೂ ತೆರೆ + .accesskey = O + +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (ಖಾಲಿ) + +places-view = + .label = ನೋಟ + .accesskey = w +places-by-date = + .label = ದಿನಾಂಕದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ + .accesskey = D +places-by-site = + .label = ತಾಣದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಭೇಟಿಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ತಾಣದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ + .accesskey = t + +places-history-search = + .placeholder = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹುಡ್ಕು +places-history = + .aria-label = ಇತಿಹಾಸ +places-bookmarks-search = + .placeholder = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು + +places-delete-domain-data = + .label = ಈ ತಾಣವನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಡು + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = ಹೆಸರಿನಿಂದ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = r +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] ಪುಟವನ್ನು ಅಳಿಸು + *[other] ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು + } + .accesskey = D + +places-library3 = + .title = ಲೈಬ್ರರಿ + +places-organize-button = + .label = ವ್ವವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸು + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ + .accesskey = O + +places-organize-button-mac = + .label = ವ್ವವಸ್ಥಿತಗೊಳಿಸು + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ + +places-file-close = + .label = ಮುಚ್ಚು + .accesskey = C + +places-cmd-close = + .key = w + +places-view-button = + .label = ನೋಟಗಳು + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ನೋಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ + .accesskey = V + +places-view-button-mac = + .label = ನೋಟಗಳು + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ನೋಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ + +places-view-menu-columns = + .label = ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = C + +places-view-menu-sort = + .label = ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = S + +places-view-sort-unsorted = + .label = ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ + .accesskey = U + +places-view-sort-ascending = + .label = A > Z ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ + .accesskey = A + +places-view-sort-descending = + .label = ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮ ಳ > ಎ + .accesskey = Z + +places-maintenance-button = + .label = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ತೆಗೆದುಕೋ + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ + .accesskey = I + +places-maintenance-button-mac = + .label = ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ತೆಗೆದುಕೋ + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ + +places-cmd-backup = + .label = ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್… + .accesskey = B + +places-cmd-restore = + .label = ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು + .accesskey = R + +places-cmd-restore-from-file = + .label = ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು… + .accesskey = C + +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Import ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು HTML ನಿಂದ… + .accesskey = I + +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Export ಪುಟಗುರುತುಗಳು HTML ಗೆ… + .accesskey = E + +places-import-other-browser = + .label = ಇನ್ನೊಂದು ವೀಕ್ಷಕದಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ… + .accesskey = A + +places-view-sort-col-name = + .label = ಹೆಸರು + +places-view-sort-col-tags = + .label = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು + +places-view-sort-col-url = + .label = ತಾಣ + +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = ಅತ್ಯಂತ ಇತ್ತೀಚಿನ ಭೇಟಿ + +places-view-sort-col-visit-count = + .label = ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ ಲೆಕ್ಕ + +places-view-sort-col-date-added = + .label = ಸೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ + +places-view-sort-col-last-modified = + .label = ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ + +places-view-sortby-name = + .label = ಹೆಸರಿನ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = N +places-view-sortby-url = + .label = ಸ್ಥಳದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = L +places-view-sortby-date = + .label = ಅತ್ಯಂತ ಇತ್ತೀಚಿನ ಭೇಟಿಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = V +places-view-sortby-visit-count = + .label = ಭೇಟಿಯ ಎಣಿಕೆಯ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = C +places-view-sortby-date-added = + .label = ಸೇರಿಸಿದುದರ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = e +places-view-sortby-last-modified = + .label = ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದುದರ ಮೇರೆಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = M +places-view-sortby-tags = + .label = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು + .accesskey = T + +places-cmd-find-key = + .key = f + +places-back-button = + .tooltiptext = ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು + +places-forward-button = + .tooltiptext = ಮುಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು + +places-details-pane-select-an-item-description = ಒಂದು ಅಂಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ + +places-details-pane-no-items = + .value = ಯಾವುದೇ ಅಂಶವಿಲ್ಲ +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] ಒಂದು ಅಂಶ + *[other] { $count } ಅಂಶಗಳು + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು +places-search-history = + .placeholder = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹುಡುಕು +places-search-downloads = + .placeholder = ಇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು + +## + +places-locked-prompt = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಹಾಗು ಇತಿಹಾಸ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ { -brand-short-name } ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೇರೆ ಅನ್ವಯಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ. ಕೆಲವು ಸುರಕ್ಷತಾ ತಂತ್ರಾಂಶವು ಈ ತೊಂದರೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-kn/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4be826063 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (ಯಾವುದೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲ) + +places-bookmarks-backup-title = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು +places-bookmarks-restore-alert-title = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು +places-bookmarks-restore-alert = ಇದು ನಿಮ್ಮ ಈಗಿನ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +places-bookmarks-restore-title = ಒಂದು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸು +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕಡತದ ಬಗೆ. +places-bookmarks-restore-parse-error = ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. + +places-bookmarks-import = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ +places-bookmarks-export = ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳ ಕಡತವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e228ae45bf --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-DisableTelemetry = ಟೆಲಿಮೆಟ್ರಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +## + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c767c5d34b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = ಅನ್ವಯ ವಿವರಗಳು + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = R + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನ್ವಯಗಳು { $type } ಕೊಂಡಿಗಳು ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನ್ವಯಗಳು { $type } ವಿಷಯ ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = ಈ ಜಾಲ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಥಳ: +app-manager-local-app-info = ಈ ಅನ್ವಯವು ಇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಜಾಗ: diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e64c82f6ae --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = ನಿಬಂಧಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿಗಳು + .style = min-width: 55em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = ಪಟ್ಟಿ + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8f1338b92 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = ದತ್ತಾಂಶ ಬರಿದುಮಾಡು + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ತಾಣ ದತ್ತಾಂಶ + .accesskey = S + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = ಕ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಲದ ವಿಷಯಗಳು + .accesskey = W + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3de86bbed --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = ಪುಟದಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = ಯಾವಾಗಲೂ +colors-page-override-option-auto = + .label = ಹೆಚ್ಚು ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಥೀಮ್ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ +colors-page-override-option-never = + .label = ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ + +colors-text-and-background = ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಹಿನ್ನಲೆ + +colors-text-header = ಪಠ್ಯ + .accesskey = T + +colors-background = ಹಿನ್ನಲೆ + .accesskey = B + +colors-use-system = + .label = ಗಣಕ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = ಕೊಂಡಿಗಳ ಕೆಳಗೆ ಗೆರೆ ಹಾಕು + .accesskey = U + +colors-links-header = ಕೊಂಡಿ ಬಣ್ಣ + +colors-unvisited-links = ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಕೊಂಡಿಗಳು + .accesskey = L + +colors-visited-links = ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಕೊಂಡಿಗಳು + .accesskey = V diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2acea1951 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು + +connection-proxy-option-no = + .label = ಯಾವುದೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = ಗಣಕ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = ಈ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನೀನಾಗಿಯೆ ಹುಡುಕು + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = ಹಸ್ತಮುಖೇನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನೆ + .accesskey = m + +connection-proxy-http = HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = ಪೋರ್ಟ್ + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = ಪೋರ್ಟ್ + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = SOCKS ಅತಿಥೇಯ + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = ಪೋರ್ಟ್ + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = ಇದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = ಉದಾಹರಣೆ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂರಚನಾ URL + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = e + +connection-proxy-autologin = + .label = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಡ + .accesskey = i + .tooltip = ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳಿಗಾಗಿ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಟ್ಟುಕೊಂಡಾಗ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯದಂತೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ. ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಡ + .accesskey = i + .tooltiptext = ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ನೀವು ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳಿಗಾಗಿ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಟ್ಟುಕೊಂಡಾಗ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯದಂತೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ. ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 ಬಳಸುವಾಗ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ DNS + .accesskey = d + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..86d5f98b10 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = ಹೊಸ ಕಂಟೈನರ್ ಸೇರಿಸಿ + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = ಹೆಸರು + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = ಕಂಟೈನರ್ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ + +containers-icon-label = ಲಾಂಛನ + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = ಬಣ್ಣ + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-blue = + .label = ನೀಲಿ +containers-color-turquoise = + .label = ಹಸಿರುನೀಲಿ +containers-color-green = + .label = ಹಸಿರು +containers-color-yellow = + .label = ಹಳದಿ +containers-color-orange = + .label = ಕಿತ್ತಳೆ +containers-color-red = + .label = ಕೆಂಪು +containers-color-pink = + .label = ಗುಲಾಬಿ +containers-color-purple = + .label = ನೇರಳೆ + +containers-icon-fingerprint = + .label = ಬೆರಳಚ್ಚು +containers-icon-briefcase = + .label = ಬ್ರೀಫ್ ಕೇಸ್ +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = ಡಾಲರ್ ಚಿಹ್ನೆ +containers-icon-cart = + .label = ಶಾಪಿಂಗ್ ಬುಟ್ಟಿ +containers-icon-circle = + .label = ಚುಕ್ಕಿ +containers-icon-vacation = + .label = ಬಿಡುವು +containers-icon-gift = + .label = ಕೊಡುಗೆ +containers-icon-food = + .label = ಆಹಾರ +containers-icon-fruit = + .label = ಹಣ್ಣು +containers-icon-pet = + .label = ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿ +containers-icon-tree = + .label = ವೃಕ್ಷ +containers-icon-chill = + .label = ಚಿಲ್ diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70562557b4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಳು + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = ಅರೇಬಿಕ್ +fonts-langgroup-armenian = + .label = ಅರ್ಮೇನಿಯಾ +fonts-langgroup-bengali = + .label = ಬೆಂಗಾಲಿ +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್ +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ (ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ (ತೈವಾನ್) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = ಸಿರಿಲಿಕ್ +fonts-langgroup-devanagari = + .label = ದೇವನಾಗರಿ +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = ಇಥಿಯೋಪಿಕ್ +fonts-langgroup-georgian = + .label = ಜಾರ್ಜಿಯನ್ +fonts-langgroup-el = + .label = ಗ್ರೀಕ್ +fonts-langgroup-gujarati = + .label = ಗುಜರಾತಿ +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = ಗುರುಮುಖಿ +fonts-langgroup-japanese = + .label = ಜಾಪನೀಸ್ +fonts-langgroup-hebrew = + .label = ಹೀಬ್ರೂ +fonts-langgroup-kannada = + .label = ಕನ್ನಡ +fonts-langgroup-khmer = + .label = ಖ್ಮೇರ್ +fonts-langgroup-korean = + .label = ಕೊರಿಯನ್ +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ಲ್ಯಾಟಿನ್ +fonts-langgroup-malayalam = + .label = ಮಲೆಯಾಳಂ +fonts-langgroup-math = + .label = ಗಣಿತ +fonts-langgroup-odia = + .label = ಒಡಿಯಾ +fonts-langgroup-sinhala = + .label = ಸಿಂಹಳ +fonts-langgroup-tamil = + .label = ತಮಿಳು +fonts-langgroup-telugu = + .label = ತೆಲುಗು +fonts-langgroup-thai = + .label = ಥಾಯ್ +fonts-langgroup-tibetan = + .label = ಟಿಬೆಟಿಯನ್ +fonts-langgroup-canadian = + .label = ಯೂನಿಫೈಡ್ ಕೆನಾಡಿಯನ್ ಸಿಲ್ಯಾಬರಿ +fonts-langgroup-other = + .label = ಇತರೆ ಬರೆಯುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = ಸಮಪ್ರಮಾಣದ + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = ಸೆರಿಫ್ +fonts-default-sans-serif = + .label = ಸಾನ್ಸ್ ಸೆರಿಫ್ + +fonts-proportional-size = ಗಾತ್ರ + .accesskey = z + +fonts-serif = ಸೆರಿಫ್ + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = ಸಾನ್ಸ್-ಸೆರಿಫ್ + .accesskey = n + +fonts-monospace = ಮೊನೊಸ್ಪೇಸ್ + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = ಗಾತ್ರ + .accesskey = e + +fonts-minsize = ಅಕ್ಷರದ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ + +fonts-allow-own = + .label = ಪುಟಗಳು ತಮ್ಮದೇ ಫಾಂಟುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಿ, ಈ ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿ + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d36d64ef02 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = ಉಳಿಸಲಾದ ವಿಳಾಸಗಳು +autofill-manage-addresses-list-header = ವಿಳಾಸಗಳು + +autofill-manage-credit-cards-title = ಉಳಿಸಲಾದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು +autofill-manage-credit-cards-list-header = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = ತೆಗೆದು ಹಾಕು +autofill-manage-add-button = ಸೇರಿಸು… +autofill-manage-edit-button = ತಿದ್ದು… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = ಹೊಸ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸು +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ + +autofill-address-given-name = ಮೊದಲ ಹೆಸರು +autofill-address-additional-name = ಮಧ್ಯೆ ಹೆಸರು +autofill-address-family-name = ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು +autofill-address-organization = ಸಂಸ್ಥೆ +autofill-address-street = ಬೀದಿ ವಿಳಾಸ + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = ನೆರೆಹೊರೆ +autofill-address-island = ದ್ವೀಪ +# Used in IE +autofill-address-townland = ಟೌನ್ಲ್ಯಾಂಡ್ + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = ನಗರ +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = ಜಿಲ್ಲೆ +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = ಉಪನಗರ + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = ವಲಯ +autofill-address-state = ರಾಜ್ಯ +autofill-address-county = ಕೌಂಟಿ +# Used in HK +autofill-address-area = ಪ್ರದೇಶ +# Used in NI, CO +autofill-address-department = ಇಲಾಖೆ +# Used in AE +autofill-address-emirate = ಎಮಿರೇಟ್ + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = ಪಿನ್ +autofill-address-postal-code = ಅಂಚೆ ಸಂಖ್ಯೆ +autofill-address-zip = ZIP ಕೋಡ್ + +## + +autofill-address-country = ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ್ಯ +autofill-address-tel = ದೂರವಾಣಿ +autofill-address-email = ಮಿಂಚಂಚೆ + +autofill-cancel-button = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು +autofill-save-button = ಉಳಿಸು + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = ಹೊಸ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು + +autofill-card-number = ಕಾರ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ +autofill-card-name-on-card = ಕಾರ್ಡ್ ಮೇಲಿನ ಹೆಸರು + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = ಅಮೇರಿಕನ್ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಸ್ +autofill-card-network-discover = ಅನ್ವೇಷಿಸಿ diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e76afdee5d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = ಜಾಲ ಪುಟಗಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನೀಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಈ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆದ್ಯತೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಿಸಿ + +languages-customize-moveup = + .label = ಮೇಲೆ ಜರುಗಿಸು + .accesskey = U + +languages-customize-movedown = + .label = ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು + .accesskey = D + +languages-customize-remove = + .label = ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = R + +languages-customize-select-language = + .placeholder = ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸು... + +languages-customize-add = + .label = ಸೇರಿಸು + .accesskey = A + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-downloading = + .label = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ... + +browser-languages-installed-label = ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ ಭಾಷೆಗಳು +browser-languages-available-label = ಲಭ್ಯವಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec692f9e4f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು + .style = min-width: 45em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-address = ಜಾಲತಾಣದ ವಿಳಾಸ + .accesskey = d + +permissions-block = + .label = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು + .accesskey = B + +permissions-session = + .label = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = S + +permissions-allow = + .label = ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = A + +permissions-site-name = + .label = ಜಾಲತಾಣ + +permissions-status = + .label = ಸ್ಥಿತಿ + +permissions-remove = + .label = ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = R + +permissions-remove-all = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಜಾಲತಾಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = e + +permissions-searchbox = + .placeholder = ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಹುಡುಕು + +permissions-capabilities-allow = + .label = ಅನುಮತಿಸು +permissions-capabilities-block = + .label = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು +permissions-capabilities-prompt = + .label = ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳು + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = ಅನುಮತಿಸು +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = ನಮೂದಿಸಲಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ +permissions-invalid-uri-label = ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-desc = ಯಾವ ಜಾಲತಾಣಗಳು ಪುಟಿಕೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುವ ತಾಣದ ನಿಖರವಾದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ಅನುಮತಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು - ಉಳಿಸಿದ ಲಾಗಿನ್ಗಳು + .style = { permissions-window2.style } + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-desc = ಯಾವ ಜಾಲತಾಣಗಳು ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಅನುಮತಿಸಲು ಬಯಸುವ ತಾಣದ ನಿಖರವಾದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ಅನುಮತಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + + +## Site Permissions - Location + + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = ಕ್ಯಾಮರ ಅನುಮತಿ - ಸಿದ್ಧತೆಗಳು + .style = { permissions-window2.style } + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿ - ಸಿದ್ಧತೆಗಳು + .style = { permissions-window2.style } + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78528c79d6 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,743 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = ನೀವು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸದ ಜಾಲತಾಣಗಳಿಗೆ "ಡು ನಾಟ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್" ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ +do-not-track-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ +do-not-track-option-always = + .label = ಯಾವಾಗಲೂ + +pane-general-title = ಸಾಮಾನ್ಯ +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-home-title = ಮನೆ +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } + +pane-search-title = ಹುಡುಕು +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } + +pane-privacy-title = ಗೋಪ್ಯತೆ & ಸುರಕ್ಷತೆ +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } + +help-button-label = { -brand-short-name } ಸಹಾಯ + +focus-search = + .key = f + +close-button = + .aria-label = ಮುಚ್ಚು + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕು. +feature-disable-requires-restart = ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕು. +should-restart-title = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮರು ಆರಂಭಿಸು +should-restart-ok = ಈಗ { -brand-short-name } ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು +cancel-no-restart-button = ರದ್ದು ಮಾಡು +restart-later = ಆಮೇಲೆ ಮರು ಆರಂಭಿಸು + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = ಹುಡುಕು ಫಲಿತಾಂಶಗಳು + +search-results-help-link = ಸಹಾಯ ಬೇಕೆ? ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } ಬೆಂಬಲ</a> + +## General Section + +startup-header = ಆರಂಭಿಕ + +always-check-default = + .label = ಯಾವಾಗಲೂ { -brand-short-name } ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ + .accesskey = y + +is-default = { -brand-short-name } ಎನ್ನುವುದು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕವಾಗಿದೆ +is-not-default = { -brand-short-name } ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿಲ್ಲ + +set-as-my-default-browser = + .label = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡು… + .accesskey = D + +disable-extension = + .label = ಎಕ್ಸ್ಟೆನ್ಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು + +tabs-group-header = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು + +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಕೊಡುತ್ತದೆ + .accesskey = T + +open-new-link-as-tabs = + .label = ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವ ಬದಲು ಹಾಳಯಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ + .accesskey = w + +warn-on-open-many-tabs = + .label = ಅನೇಕ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯುವುದಾಗ { -brand-short-name }ವನ್ನು ನಿಧಾನಗೊಂಡರೆ ನನ್ನನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸು + .accesskey = d + +show-tabs-in-taskbar = + .label = ಹಾಳೆಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ವಿಂಡೋಸ್ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು + .accesskey = k + +browser-containers-enabled = + .label = ಕಂಟೈನರ್ ಟ್ಯಾಬ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + .accesskey = n + +browser-containers-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +browser-containers-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು… + .accesskey = i + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಯೇ ಇರಿಸಿ + +containers-remove-alert-title = ಈ ಕಂಟೇನರ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? + +containers-remove-ok-button = ಈ ಕಂಟೇನರ್ ತೆಗೆದುಹಾಕು +containers-remove-cancel-button = ಈ ಕಂಟೇನರ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಡ + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ನೋಟ + +default-font = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ + .accesskey = D +default-font-size = ಗಾತ್ರ + .accesskey = S + +advanced-fonts = + .label = ಮುಂದುವರೆದ... + .accesskey = A + +language-header = ಭಾಷೆ + +choose-language-description = ಪುಟಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬಯಕೆಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ + +choose-button = + .label = ಆರಿಸಿ… + .accesskey = o + +manage-browser-languages-button = + .label = ಪರ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ... + .accesskey = l + +translate-web-pages = + .label = ಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುವಾದಿಸು + .accesskey = T + +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = ಅನುವಾದಿಸಿದವರು <img data-l10n-name="logo"/> + +translate-exceptions = + .label = ಹೊರತಾದವುಗಳು... + .accesskey = x + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ಕಡತಗಳು ಮತ್ತು ಅನ್ವಯಕಗಳು + +download-header = ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು + +download-save-where = ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು + .accesskey = v + +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ಆರಿಸು... + *[other] ನೋಡು... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } + +download-always-ask-where = + .label = ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳು + .accesskey = A + +applications-header = ಅನ್ವಯಗಳು + +applications-filter = + .placeholder = ಕಡತ ಬಗೆ ಅಥವಾ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು + +applications-type-column = + .label = ವಿಷಯದ ಬಗೆ + .accesskey = T + +applications-action-column = + .label = ಕಾರ್ಯ + .accesskey = A + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } ಕಡತ +applications-action-save = + .label = ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } ಅನ್ನು ಬಳಸು + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } ಅನ್ನು ಬಳಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್) + +applications-use-other = + .label = ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಬಳಸು… +applications-select-helper = ಸಹಾಯಕ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ + +applications-manage-app = + .label = ಅನ್ವಯ ವಿವರಗಳು… +applications-always-ask = + .label = ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಕೇಳು + +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) + +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } ಅನ್ನು ಬಳಸು ({ -brand-short-name } ನಲ್ಲಿ) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } + +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } + +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } + +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } + +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } + +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +play-drm-content-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +update-application-title = { -brand-short-name } ನವೀಕರಣಗಳು + +update-application-version = ಆವೃತ್ತಿ{ $version } <a data-l10n-name="learn-more">ಹೊಸತೇನಿದೆ</a> + +update-history = + .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೋರಿಸು… + .accesskey = p + +update-application-allow-description = { -brand-short-name } ಅನುಮತಿಸು + +update-application-check-choose = + .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿಮಗೆ ಬಿಡುತ್ತದೆ + .accesskey = C + +update-application-use-service = + .label = ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಹಿನ್ನಲೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = b + +## General Section - Performance + +performance-title = ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ + +performance-settings-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +performance-allow-hw-accel = + .label = ಲಭ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವೇಗವರ್ಧನೆಯನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = r + +performance-limit-content-process-option = ಪರಿವಿಡಿ ಪ್ರಕ್ರೀಯೆ ಮಟ್ಟ + .accesskey = L + +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = ವೀಕ್ಷಣೆ + +browsing-use-autoscroll = + .label = ಸ್ವಯಂಚಲನೆಯನ್ನು(ಆಟೋ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್) ಬಳಸು + .accesskey = a + +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = ಮೃದು ಚಲನೆಯನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = m + +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = ಅಗತ್ಯಬಿದ್ದಾಗ ಒಂದು ಟಚ್ ಕೀಲಮಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = k + +browsing-use-cursor-navigation = + .label = ಪುಟದಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸಲು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = c + +browsing-cfr-recommendations-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು + +network-proxy-connection-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +network-proxy-connection-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು... + .accesskey = e + +## Home Section + + +## Home Section - Home Page Customization + +home-newtabs-mode-label = ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳು + +home-mode-choice-blank = + .label = ಖಾಲಿ ಪುಟ + +home-homepage-custom-url = + .placeholder = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಂಟಿಸು... + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] ಈಗಿನ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು + *[other] ಈಗಿನ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬಳಸು + } + .accesskey = C + +choose-bookmark = + .label = ಪುಟಗುರುತನ್ನು ಬಳಸು… + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-search-header = + .label = ಜಾಲದ ಹುಡುಕಾಟ + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } ರಿಂದ ಶಿಫಾರಸುಮಾಡುಲಾಗಿದೆ + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ + +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = ಭೇಟಿಕೊಟ್ಟ ಪುಟಗಳು +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಪುಟಗಳು + +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = ಉಲ್ಲೇಖಗಳು + +## Search Section + +search-bar-header = ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿ +search-bar-shown = + .label = ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು + +search-engine-default-header = ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್ + +search-suggestions-option = + .label = search ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು + .accesskey = s + + +search-suggestions-cant-show = ಎಂದಿಗೂ ಸಹ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಡ ಎಂದು ನೀವು { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿರುವುದರಿಂದ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸ್ಥಳದ ಪಟ್ಟಿಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + +search-choose-engine-column = + .label = ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್ +search-choose-keyword-column = + .label = ಸೂಚಕ ಪದ + +search-restore-default = + .label = Default ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು + .accesskey = D + +search-remove-engine = + .label = Remove + .accesskey = R + +search-find-more-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ಹುಡುಕು ಎಂಜಿನ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು + +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕೀಲಿಪದ +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = "{ $name }" ನಿಂದ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಕೀಲಿಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆಯದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +search-keyword-warning-bookmark = ಒಂದು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕಿನಿಂದ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಕೀಲಿಪದವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆಯದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. + +## Containers Section + +containers-header = ಕಂಟೈನರ್ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +containers-add-button = + .label = ಹೊಸ ಕಂಟೈನರ್ ಸೇರಿಸಿ + .accesskey = A + +containers-remove-button = + .label = ತೆಗೆದುಹಾಕು + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = ಜಾಲವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಯ್ಯಿರಿ + +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Firefox ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ಅಥವ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನದ ಜೊತೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು. + +## Firefox Account - Signed in + + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು + +sync-manage-account = ಖಾತೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +sync-signedin-login-failure = ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ { $email } + +## + +sync-remove-account = + .label = ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು + .accesskey = R + +sync-sign-in = + .label = ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + + +## The list of things currently syncing. + + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು + .accesskey = m + +sync-engine-history = + .label = ಇತಿಹಾಸ + .accesskey = r + +sync-engine-tabs = + .label = ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು + .tooltiptext = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಏನನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆಯೋ ಅವುಗಳ ಪಟ್ಟಿ + .accesskey = t + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = ಸಾಧನದ ಹೆಸರು + +sync-device-name-change = + .label = ಸಾಧನದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸಿ… + .accesskey = h + +sync-device-name-cancel = + .label = ರದ್ದು ಮಾಡು + .accesskey = n + +sync-device-name-save = + .label = ಉಳಿಸು + .accesskey = v + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = ಒಂದು ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು { $email } ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. +sync-verification-not-sent-title = ಧೃಡೀಕರಣವನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +sync-verification-not-sent-body = ನಾವು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೃಢೀಕರಣ ಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + +## Privacy Section + +privacy-header = ವೀಕ್ಷಕದ ಗೌಪ್ಯತೆ + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +forms-exceptions = + .label = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು... + .accesskey = x + +forms-saved-logins = + .label = ಉಳಿಸಿದ ಲಾಗಿನ್ಗಳು... + .accesskey = L +forms-master-pw-change = + .label = ಮಾಸ್ಟರ್ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು... + .accesskey = M + +forms-master-pw-fips-desc = ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = ಇತಿಹಾಸ + +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } ವು + .accesskey = w + +history-remember-option-all = + .label = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ +history-remember-option-never = + .label = ಎಂದಿಗೂ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಡ +history-remember-option-custom = + .label = ಇತಿಹಾಸಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ + +history-dontremember-description = { -brand-short-name } ಖಾಸಗಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣದ ರೀತಿಯದ್ದೆ ಆದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು ನೀವು ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಯಾವುದೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. + +history-private-browsing-permanent = + .label = ಯಾವಾಗಲೂ ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸು + .accesskey = p + +history-remember-search-option = + .label = ಹುಡುಕು ಹಾಗು ಫಾರ್ಮ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ + .accesskey = f + +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು + .accesskey = r + +history-clear-on-close-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು… + .accesskey = t + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = ಕುಕ್ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ತಾಣ ದತ್ತಾಂಶ + +sitedata-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +sitedata-clear = + .label = ದತ್ತಾಂಶ ಬರಿದುಮಾಡು… + .accesskey = l + +sitedata-settings = + .label = ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು… + .accesskey = M + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ + +addressbar-suggest = ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡು + +addressbar-locbar-history-option = + .label = ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಇತಿಹಾಸ + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Bookmarks + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Open ಹಾಳೆಗಳು + .accesskey = O + +addressbar-suggestions-settings = ಹುಡುಕು ಯಂತ್ರಗಳ ಸಲಹೆಗಳ ಇಚ್ಛೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = ಅನುಮತಿಗಳು + +permissions-location = ಸ್ಥಳ +permissions-location-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು… + .accesskey = t + +permissions-camera = ಕ್ಯಾಮೆರಾ +permissions-camera-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು… + .accesskey = t + +permissions-microphone = ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ +permissions-microphone-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು… + .accesskey = t + +permissions-notification = ಸೂಚನೆಗಳು +permissions-notification-settings = + .label = ಸಿದ್ಧತೆಗಳು… + .accesskey = t +permissions-notification-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +permissions-block-popups = + .label = ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್-ಅಪ್) ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತಡೆ ಹಿಡಿ + .accesskey = B + +permissions-addon-exceptions = + .label = ವಿನಾಯಿತಿಗಳು... + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆ + +collection-privacy-notice = ಗೌಪ್ಯತಾ ಸೂಚನೆ + +collection-health-report-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = ಸುರಕ್ಷತೆ + +security-enable-safe-browsing = + .label = ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮತ್ತು ವಂಚಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + +security-block-downloads = + .label = ಅಪಾಯಕಾರಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + .accesskey = d + +security-block-uncommon-software = + .label = ಬೇಡವಾದ ಮತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸು + .accesskey = ಸ + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು + +certs-enable-ocsp = + .label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾನ್ಯತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು OCSP ರೆಸ್ಪಾಂಡರ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಮನವಿ ಮಾಡಿ + .accesskey = Q + +certs-view = + .label = ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡು… + .accesskey = C + +certs-devices = + .label = ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಾಧನಗಳು… + .accesskey = D + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = ಗಣಕತೆರೆ +downloads-folder-name = ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳು +choose-download-folder-title = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸು: diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d123bd1b9 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = ನೆಲೆ ಪುಟವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = ನಿಮ್ಮ ನೆಲೆ ಪುಟವಾಗಿಸಲು ಒಂದು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ. ನೀವು ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿದರೆ, ಅದರಲ್ಲಿನ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಹಾಳೆಗಳಾಗಿ ತೆರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..809313ce7f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-search-textbox = + .placeholder = ಜಾಲತಾಣಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು + .accesskey = S + +site-data-column-host = + .label = ತಾಣ +site-data-column-cookies = + .label = ಕುಕಿಗಳು +site-data-column-storage = + .label = ಶೇಖರಣೆ + +site-data-remove-selected = + .label = ಆರಿಸಿದ್ದನ್ನು ಅಳಿಸು + .accesskey = r + +site-data-remove-all = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆ + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = ತೋರಿಸಿರುವ ಎಲ್ಲವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = ತೆಗೆದು ಹಾಕು + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bed0fa4bf3 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = ಹೊರತುಪಡಿಕೆಗಳು - ಅನುವಾದ + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = ಈ ಕೆಳಗಿನ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ + +translation-languages-column = + .label = ಭಾಷೆಗಳು + +translation-languages-button-remove = + .label = ಭಾಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು + .accesskey = R + +translation-languages-button-remove-all = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು + .accesskey = e + +translation-sites-disabled-desc = ಈ ಕೆಳಗಿನ ತಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಅನುವಾದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ + +translation-sites-column = + .label = ಜಾಲತಾಣಗಳು + +translation-sites-button-remove = + .label = ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = S + +translation-sites-button-remove-all = + .label = ಎಲ್ಲಾ ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು + .accesskey = i + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-kn/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/protections.ftl b/l10n-kn/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-kn/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f36d1ea953 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (ಹಾಗು { $tabCount } ಇತರೆ ಹಾಳೆ) + *[other] { $winTitle } (ಹಾಗು { $tabCount } ಇತರೆ ಹಾಳೆಗಳು) + } diff --git a/l10n-kn/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-kn/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95db69789c --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } ಪುನ:ಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಇದು ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು ಅಥವ ಬೇರೆ ಯಾವುದೊ ತೊಂದರೆಯಿಂದ ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಂಡು ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..740750a46b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = ವಂಚಕ ತಾಣ ಮುಂದೆಯಿದೆ +safeb-blocked-malware-page-title = ಈ ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ಭೇಟಿ ನೀಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು +safeb-blocked-unwanted-page-title = ಈ ಮುಂದಿನ ತಾಣವು ಅಪಾಯಕಾರಿ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು +safeb-blocked-harmful-page-title = ಈ ಮುಂದಿನ ತಾಣವು ಮಾಲ್ವೆರ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು +safeb-palm-advisory-desc = <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> ಇಂದ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ. +safeb-palm-accept-label = ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು +safeb-palm-see-details-label = ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡು + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +safeb-palm-notdeceptive = + .label = ಇದು ದಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ… + .accesskey = d diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b01e9114a --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +sanitize-dialog-title = + .title = ಇತ್ತೀಚಿನ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು + .style = min-width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು + .style = min-width: 34em + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = ಅಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಮಯದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ:{ " " } + .accesskey = T + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = ಕೊನೆಯ ಗಂಟೆ + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = ಕೊನೆಯ ಎರಡು ಗಂಟೆಗಳು + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = ಕೊನೆಯ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಗಳು + +clear-time-duration-value-today = + .label = ಇಂದು + +clear-time-duration-value-everything = + .label = ಎಲ್ಲವೂ + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = ಇತಿಹಾಸ + +item-history-and-downloads = + .label = ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ ಹಾಗು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಇತಿಹಾಸ + .accesskey = B + +item-cookies = + .label = ಕುಕಿಗಳು + .accesskey = C + +item-active-logins = + .label = ಸಕ್ರಿಯ ಲಾಗಿನ್ಗಳು + .accesskey = L + +item-cache = + .label = ಕ್ಯಾಶೆ + .accesskey = a + +item-form-search-history = + .label = ಫಾರ್ಮ್ ಹಾಗು ಹುಡುಕು ಇತಿಹಾಸ + .accesskey = F + +data-section-label = ಮಾಹಿತಿ + +item-offline-apps = + .label = ಆಫ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಹಿತಿ + .accesskey = O + +sanitize-everything-undo-warning = ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = ಈಗಲೆ ಅಳಿಸು + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af7cd3d9c3 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-cancel-button = ರದ್ದುಗೊಳಿಸು +screenshots-download-button = ಡೌನ್ಲೋಡ್ +screenshots-copy-button = ನಕಲಿಸು + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-kn/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/search.ftl b/l10n-kn/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..785c3568f3 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ದೋಷ +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } "{ $location-url }" ಇಂದ ಹುಡುಕು ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆಅದೆ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. + +opensearch-error-format-title = ಅಮಾನ್ಯ ಸ್ವರೂಪ +opensearch-error-format-desc = { $location-url } ನಿಂದ { -brand-short-name } ಹುಡುಕು ಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ + +opensearch-error-download-title = ಡೌನ್ಲೋಡ್ ದೋಷ +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ಇದರಿಂದ ಹುಡುಕು ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = ಹುಡುಕನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸು + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = ಹುಡುಕು + +searchbar-icon = + .tooltiptext = ಹುಡುಕು + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f89ccd60ff --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು + +set-desktop-background-accept = + .label = ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು + +open-desktop-prefs = + .label = ಗಣಕತೆರೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೆರೆ + +set-background-color = ಬಣ್ಣ: + +set-background-position = ಸ್ಥಾನ: + +set-background-tile = + .label = ಹೆಂಚು (ಟೈಲ್) + +set-background-center = + .label = ಮಧ್ಯ + +set-background-stretch = + .label = ಎಳೆಯಲ್ಪಟ್ಟ + +set-background-fill = + .label = ತುಂಬಿಸಿದ + +set-background-fit = + .label = ಸರಿಹೊಂದಿಸಿದ diff --git a/l10n-kn/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-kn/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4224feb637 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = ಪುಟಗುರುತುಗಳು + +sidebar-menu-history = + .label = ಇತಿಹಾಸ + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು + +sidebar-menu-close = + .label = ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-kn/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a73d41cd5b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-kn/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-kn/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/sync.ftl b/l10n-kn/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0de0f2dad0 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f92b1f35b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕೆ? +synced-tabs-sidebar-unverified = ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. +synced-tabs-sidebar-notabs = ಯಾವುದೆ ತೆರೆದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳಿಲ್ಲ +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = ನಿಮ್ಮ ಇತರೆ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಟ್ಯಾಬ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸು +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = ತೆರೆ + .accesskey = O + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆ + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = ಈಗಲೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು + .accesskey = S diff --git a/l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aeca8b2d61 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Reload ಹಾಳೆ + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = ಹಾಳೆಯನ್ನು ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ + .accesskey = l +duplicate-tab = + .label = ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ + .accesskey = D +close-tabs-to-the-end = + .label = Right ಇರುವ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = ಇತರೆ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು Close + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = ಪುಟವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = R +pin-tab = + .label = Pin ಹಾಳೆ + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = Tab ಅನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು + .accesskey = b +unpin-selected-tabs = + .label = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡು… + .accesskey = B +move-to-start = + .label = ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸರಿಸಿ + .accesskey = S +move-to-end = + .label = ಕೊನೆಗೆ ಸರಿಸಿ + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = ಹೊಸ Window ಗೆ ಜರುಗಿಸು + .accesskey = W + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-kn/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dcc36c656f --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = ಹೊಸ ಹಾಳೆ + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = ಹಾಳೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು +tabbrowser-menuitem-close = + .label = ಮುಚ್ಚು + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = ತೆರೆದ ಹಾಳೆಗಳು + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } ಅನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = ಮ್ಯೂಟ್ ಟ್ಯಾಬ್ + .accesskey = M +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Unmute ಹಾಳೆ + .accesskey = m + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = ಎಲ್ಲಾ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು { $tabCount } ಹಾಳೆಗಳು + +## Tab manager menu buttons + diff --git a/l10n-kn/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-kn/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92c165dd2d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = ಆಯ್ದ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ರೀಲೋಡ್ ಮಾಡು + .accesskey = R + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = ಒವರ್ಫ್ಲೋ ಮೆನುವಿಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡಿ + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Remove ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = ನನ್ನಿಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸು... + .accesskey = C + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = ಮೆನು ಪಟ್ಟಿಕೆ + .accesskey = M diff --git a/l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/translations.ftl b/l10n-kn/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-kn/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-kn/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-kn/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..436ee8c3a2 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,163 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = ಕ್ಯಾಮೆರಾ +webrtc-item-microphone = ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ +webrtc-item-audio-capture = ಟ್ಯಾಬ್ ಆಡಿಯೋ +webrtc-item-application = ಅನ್ವಯ +webrtc-item-screen = ಪರದೆ +webrtc-item-window = ಕಿಟಕಿ +webrtc-item-browser = ಹಾಳೆ + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ಗೊತ್ತಿರದ ಮೂಲ + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = ಹಾಳೆಗಳ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ devices + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = ನಿಯಂತ್ರಿತ ಹಂಚಿಕೆ +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }" ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣ + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = "{ $streamTitle }" ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + *[other] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }" ನೊಂದಿಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + *[other] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = "{ $streamTitle }" ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅನ್ವಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + *[other] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = "{ $streamTitle }" ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + *[other] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = "{ $streamTitle }" ನೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + *[other] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }" ನೊಂದಿಗೆ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ನೊಂದಿಗೆ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ + *[other] { $tabCount } ಟ್ಯಾಬ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ +webrtc-share-entire-screen = ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆ +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = ತೆರೆ { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } ಕಿಟಕಿ) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } ಕಿಟಕಿಗಳು) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = ಅನುಮತಿಸು + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = ಈ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ + diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e57a6347d7 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,303 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿಯಿತು +openFile=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ + +droponhometitle=ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸು +droponhomemsg=ನೀವು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +droponhomemsgMultiple=ನೀವು ಈ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=%1$S ನಲ್ಲಿ “%2$S” ಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[ಕಡತ ಕೋಶದ ಹೆಸರು] + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +unsignedAddonsDisabled.message=ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಆಡ್-ಆನ್ಗಳನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +crashedpluginsMessage.title=%S ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload ಪುಟ +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿ +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=ನೀವು %S ಗೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? +keywordURIFixup.goTo=ಹೌದು, ನನ್ನನ್ನು %S ಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd + +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Update ಇದಕ್ಕೆ %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲೂ ತೆರೆ + +tabHistory.goBack=ಈ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂದಿರುಗು +tabHistory.goForward=ಈ ಮುಂದಿನ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು + +# URL Bar +pasteAndGo.label=ಅಂಟಿಸು ಹಾಗು ಮುಂದುವರೆ +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡು (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=ಈ ಪುಟ ಲೋಡ್ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=ನಿಮ್ಮ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು (%S) ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಡೌನ್ಲೋಡ್ಗಳ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=ಒಂದು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ (%S) + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=ಮುಂದುವರಿಸಿ +webauthn.proceed.accesskey=p + +# Spoof Accept-Language prompt + +identity.identified.verifier=ಇವರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ: %S +identity.identified.verified_by_you=ನೀವು ಈ ತಾಣಕ್ಕೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದ್ದೀರಿ +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಲ್ಲ + +identity.extension.label=ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (%S) +identity.extension.tooltip=ಈ ವಿಸ್ತರಣೆಯಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: %S + + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = ಕತ್ತರಿಸಿ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = ನಕಲಿಸಿ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = ಹಚ್ಚಿರಿ (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.remember=ಈ ತೀರ್ಮಾನವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=ಅನುಮತಿಸು +persistentStorage.allow.accesskey=A + +webNotifications.notNow=ಈಗ ಬೇಡ +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=ಎಂದಿಗೂ ಅನುಮತಿಸಬೇಡ +webNotifications.never.accesskey=v + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=ವಂಚಕ ತಾಣ! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ಇದು deceptive ತಾಣ ಅಲ್ಲ… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=ವರದಿ ಮಾಡಲಾದ ಧಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣ! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=ಇದು an ಧಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವಲ್ಲ… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=ವರದಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಅವಶ್ಯವಲ್ಲದ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಾಣ! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=ಅಪಾಯಕಾರಿ ಜಾಲತಾಣವೆಂದು ವರದಿಯಾಗಿದೆ! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S ಹುಡುಕು + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.learn-more.text = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ +processHang.button_debug.label = ಡೀಬಗ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName + +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಬೇಕಿರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = ಗೊತ್ತಿರದ + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S ಅನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ಸರಿ +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = ವೈಯಕ್ತಿಕ +userContextWork.label = ಕೆಲಸ +userContextBanking.label = ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ +userContextShopping.label = ಶಾಪಿಂಗ್ +userContextNone.label = ಕಂಟೈನರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = ಕಂಟೇನರ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ +userContext.aboutPage.accesskey = O + + +decoder.noCodecs.button = ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಿರಿ +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು, ಅಗತ್ಯವಿರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕೋಡೆಕ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು. +decoder.noHWAcceleration.message = ವೀಡಿಯೊದ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು, ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ನ ಮೀಡಿಯಾ ಫೀಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು. +decoder.noPulseAudio.message = ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು, ಅಗತ್ಯವಿರುವ PulseAudio ತಂತ್ರಾವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು. + +decoder.decodeError.button = ಜಾಲದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ +decoder.decodeError.accesskey = R + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = ಜಾಲಸಂಪರ್ಕದ ಲಾಗಿನ್ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ಬಿಟ್ +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ಬಿಟ್ + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. + +midi.remember=ಈ ತೀರ್ಮಾನವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access + +# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = ಹಿಂದಕ್ಕೆ + + + diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..8589deaad8 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = ಇತಿಹಾಸ +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ (%S) + +find-button.label = ಹುಡುಕು +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು (%S) + +developer-button.label = ವಿಕಸನೆಗಾರ +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = ಜಾಲ ವಿಕಸನ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು ತೆರೆ (%S) + +sidebar-button.label = ಬದಿಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು +sidebar-button.tooltiptext2 = ಬದಿಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡು + +zoom-controls.label = ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು +zoom-controls.tooltiptext2 = ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು + +zoom-out-button.label = ಕುಗ್ಗಿಸು +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು (%S) + +zoom-in-button.label = ಹಿಗ್ಗಿಸು +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = ಹೊರಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು (%S) + +edit-controls.label = ನಿಯಂತ್ರಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು +edit-controls.tooltiptext2 = ನಿಯಂತ್ರಕಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು + +cut-button.label = ಕತ್ತರಿಸು +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = ಕತ್ತರಿಸಿ (%S) + +copy-button.label = ಪ್ರತಿ ಮಾಡು +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = ನಕಲಿಸಿ (%S) + +paste-button.label = ಅಂಟಿಸು +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = ಹಚ್ಚಿರಿ (%S) + +panic-button.label = ಮರೆತುಬಿಡು +panic-button.tooltiptext = ಕೆಲವು ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಇತಿಹಾಸಗಳನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡು + +toolbarspring.label = ಹೊಂದಬಲ್ಲಂತಹ ಜಾಗ +toolbarseparator.label = ವಿಭಜಕ +toolbarspacer.label = ಜಾಗ diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab1ee9b5cb --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=ವಿರಮಿಸಲಾಗಿದೆ +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=ಪೋಷಕ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳಿಂದ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=ಈ ಕಡತ ವೈರಸ್ ಅಥವಾ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಹೊಂದಿದೆ. +blockedPotentiallyUnwanted=ಈ ಕಡತವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು. +blockedUncommon2=ಈ ಕಡತವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=ಕಡತದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಥವ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=ನೀವು ಈ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಖಚಿತವೆ? +unblockHeaderOpen=ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ? +unblockTypeMalware=ಈ ಕಡತವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ಒಂದು ವೈರಸ್ ಅನ್ನು ಅಥವ ಮಾಲ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=ಒಂದು ನೆರವಿನ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಎಂದು ಸೋಗುಹಾಕಲಾದ ಈ ಕಡತವು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. +unblockTypeUncommon2=ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವ ಒಂದು ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ತೆರೆಯುವುದು ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲ. ಇದು ವೈರಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು. +unblockTip2=ನೀವು ಪರ್ಯಾಯ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮೂಲದಿಂದ ಹುಡುಕಬಹುದು ಅಥವ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. +unblockButtonOpen=ತೆರೆ +unblockButtonUnblock=ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಅನುಮತಿಸು +unblockButtonConfirmBlock=ಕಡತ ತೆಗೆದುಹಾಕು + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=ಗಾತ್ರ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals + diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..f3bda5cb9b --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addProtocolHandlerAddButton=ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸೇರಿಸು +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b9ba64680 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=ಸೇರಿಸು +dialogAcceptLabelSaveItem=ಉಳಿಸು +dialogAcceptLabelAddMulti=ಬುಕ್ಮಾರ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು +dialogAcceptLabelEdit=ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು +dialogTitleAddBookmark=ಬುಕ್ಮಾರ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸು +dialogTitleAddFolder=ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು +dialogTitleAddMulti=ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ ಮಾಡು +dialogTitleEdit="%S" ಗಾಗಿನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು + +bookmarkAllTabsDefault=[ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರು] +newFolderDefault=ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರು +newBookmarkDefault=ಹೊಸ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್ diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cb79a9378 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=ಇದು ವಂಚಕ ತಾಣ ಅಲ್ಲ diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..574cea350d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S ಅನ್ನು ಬಳಸಿ ಹುಡುಕು + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S ಹುಡುಕು + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=ಅಂಟಿಸು ಹಾಗು ಹುಡುಕು + +cmd_clearHistory=ಹುಡುಕು ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹುಡುಕು: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು + diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..87e0de9b13 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ +setDefaultBrowserMessage=%S ವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.ನೀವಿದನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +setDefaultBrowserDontAsk=ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ %S ಅನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಈ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾಡು. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S ಅನ್ನು ನನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಬಳಸಿ +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ಈಗ ಬೇಡ + +desktopBackgroundLeafNameWin=ಡೆಸ್ಕಟಾಪ್ Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading=ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... +DesktopBackgroundSet=ಗಣಕತೆರೆ ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸು diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..1604b7e2f9 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=ತಾಣದ ಎಲ್ಲಾ ಕುಕ್ಕಿ ಮತ್ತು ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataNow=ಈಗಲೆ ಅಳಿಸು diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..16803e4b99 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = ಅನುಮತಿಸಲಾದ +state.current.allowedForSession = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು +state.current.allowedTemporarily = ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ +state.current.blockedTemporarily = ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಂಧಿತವಾಗಿದೆ +state.current.blocked = ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ +state.current.prompt = ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳು + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳು +state.multichoice.allow = ಅನುಮತಿಸು +state.multichoice.allowForSession = ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು +state.multichoice.block = ನಿರ್ಬಂಧಿಸು + +permission.cookie.label = ಕುಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು +permission.camera.label = ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಬಳಸು +permission.microphone.label = ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು +permission.screen.label = ಪರದೆಯನ್ನು ಹಂಚು +permission.install.label = ಆಡ್-ಆನ್ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು +permission.popup.label = ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆ +permission.geo.label = ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ +permission.focus-tab-by-prompt.label = ಈ ಹಾಳೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು +permission.persistent-storage.label = ಪರ್ಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಶೇಖರಣೆಯಲ್ಲಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿ diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..56e5946817 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = ಮುಂದುವರೆ + +relinkVerify.title = ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು +relinkVerify.heading = ನೀವು ಸಿಂಕ್ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಲು ಖಚಿತವೆ? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಈ ಹಿಂದೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಈಗ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದ ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು, ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಮತ್ತು %S ನೊಂದಿಗಿನ ಇತರೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac104d8650 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ +taskbar.tasks.newTab.description=ಹೊಸ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ. +taskbar.tasks.newWindow.label=ಹೊಸ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ +taskbar.tasks.newWindow.description=ಹೊಸ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿ +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣಾ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆ. +taskbar.frequent.label=ಸಮಾನ್ಯವಾಗಿ +taskbar.recent.label=ಇತ್ತೀಚಿನ diff --git a/l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..97b2bd7846 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಗೆ %S ನಲ್ಲಿ ಕಡತವನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಿಲ್ಲ +fileAccessDenied=%S ನಲ್ಲಿನ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +unknownProtocolFound=ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆರೆಯಬೇಕು ಎಂದು ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (%S) ಒಂದು ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ ಅಥವ ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ. +connectionFailure=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ %S ನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ . +netInterrupt=ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವಾಗ %Sಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಡ್ಡಿಗೊಳಪಟ್ಟಿದೆ. +netTimeout=%Sದಲ್ಲಿನ ಪರಿಚಾರಕವು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸಲು ಬಹಳ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ . +redirectLoop=ಪರಿಚಾರಕವು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿನ ಮನವಿಯನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಮುಗಿಯದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಹುಡುಕಿದೆ. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು, ಈ ಹಿಂದೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು (ಹುಡುಕಾಟ ಅಥವ ಅನುಕ್ರಮದ ಖಚಿತಪಡಿಕೆ) ಮರುಕಳಿಸುವಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು %S ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕಳಿಸುವಂತಿರಬೇಕು . +resendButton.label=ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕಳುಹಿಸು +unknownSocketType=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ಗೆ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. +netReset=ಪುಟವು ಲೋಡ್ ಆಗುವಾಗ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾ ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +notCached=ಈ ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. +netOffline=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಫ್ಲೈನ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +isprinting=ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅಥವ ಮುದ್ರಣದ ಮುನ್ನೋಟದಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +deniedPortAccess=ಈ ವಿಳಾಸವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರೆ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಪೋರ್ಟನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿದೆ. +proxyResolveFailure=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಹುಡುಕಲಾಗದೆ ಇರುವ ಒಂದು ಪರಿಚಾರವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿದೆ. +proxyConnectFailure=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುವ ಒಂದು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿದೆ. +contentEncodingError=ನೀವು ನೋಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂಕುಚನಾ (ಕಂಪ್ರೆಶನ್) ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. +unsafeContentType=ನೀವು ನೋಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತದ ಬಗೆಯಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ್ದಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ತೊಂದರೆಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಲು ಜಾಲತಾಣದ ಮಾಲಿಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. +externalProtocolTitle=ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಮನವಿ +externalProtocolPrompt=%1$S: ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಬಾಹ್ಯ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಕು.\n\n\nಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಕೊಂಡಿ:\n\n%2$S\n\nಅನ್ವಯ: %3$S\n\n\nನೀವು ಈ ಮನವಿಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸದಿದ್ದರೆ ಬಹುಷಃ ಅದು ಆ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿನ ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದು ಪ್ರಯತ್ನವಾಗಿರಬಹುದು. ಅದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಾತರಿ ಇರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಈ ಮನವಿಯನ್ನು ರದ್ದ್ದು ಮಾಡಿ.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<ಅಜ್ಞಾತ> +externalProtocolChkMsg=ಈ ಬಗೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಸು. +externalProtocolLaunchBtn=ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು +malwareBlocked=%S ಒಂದು ಧಾಳಿಕಾರಕ ತಾಣವೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿಅದು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +unwantedBlocked=%S ಅನವಶ್ಯ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ತಾಣವೆಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಆದ್ಯತೆಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಅದು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. +deceptiveBlocked=%S ನಲ್ಲಿನ ಈ ಜಾಲ ಪುಟವು ಒಂದು ವಂಚಕ ತಾಣದ್ದೆಂದು ವರದಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಇದನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ. +cspBlocked=ಈ ಪುಟವನ್ನು ಈ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಆಗದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ವಿಷಯ ಸುರಕ್ಷತಾ ನಿಯಮವನ್ನು ಇದು ಹೊಂದಿದೆ. +corruptedContentErrorv2=%S ನಲ್ಲಿನ ಈ ತಾಣ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದೆ. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox %S ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಭರವಸೆಯನ್ನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕಂದರೆ ಇದು SSLv3 ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದು, ಇದು ಸುರಕ್ಷತೆ ಕೊರತೆ ಇರುವ ಪ್ರೋಟೋಕೋಲ್ ಆಗಿದೆ. +inadequateSecurityError=ಈ ಜಾಲತಾಣ ಅಸಮರ್ಪಕ ಹಂತದ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿತು. diff --git a/l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..acc25c1b3a --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಕುಸಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(ಕ್ರಾಶ್). ನೀವು ತೆರೆದಿದ್ದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅದು ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು ನಾವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇವೆ.\n\nದುರಾದೃಷ್ಟವಶಾತ್,ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರವು ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .\n\nವಿವರಗಳು: %s +CrashReporterDescriptionText2=ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಕುಸಿಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(ಕ್ರಾಶ್). ನೀವು ತೆರೆದಿದ್ದ ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅದು ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಮತ್ತೆ ತೆರೆಯಲು ನಾವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇವೆ.\n\nತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿ ಅದನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ನಮಗೆ ನೆರವಾಗಲು, ನೀವು ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. diff --git a/l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..adf1919aa4 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptionsAccessKey = C + +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +createAddressLabel = ಹೊಸ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸು +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardLabel = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಅನ್ನು ಉಳಿಸು +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = ಉಳಿಸಬೇಡ +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಉಳಿಸಬೇಡ +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ವಿಳಾಸ +category.name = ಹೆಸರು +category.organization2 = ಸಂಸ್ಥೆ +category.tel = ಫೋನ್ +category.email = ಇಮೇಲ್ +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName. +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = ಉಳಿಸಲಾದ ವಿಳಾಸಗಳು… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = ಉಳಿಸಲಾದ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ಗಳು… + +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA + +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE + diff --git a/l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ea2eb1474 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=ಜಾಲದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. diff --git a/l10n-kn/browser/firefox-l10n.js b/l10n-kn/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-kn/browser/installer/custom.properties b/l10n-kn/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..23120a7795 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಹಾಗು ಸುಲಭವಾದ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಚಿರಪರಿಚತವಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಯೂಸರ್ ಇಂಟರ್ಫೇಸ್), ಆನ್ಲೈನ್ ಐಡೆಂಟಿಟಿ ಕಳ್ಳತನದ ವಿರುದ್ಧ ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಸುಧಾರಿತ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸವಲತ್ತುಗಳು, ಹಾಗು ಜಾಲದಾದ್ಯಂತ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನೂ ನೀವು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುವ ಸಂಘಟಿತ ಹುಡುಕಾಟದಂತಹ ಇದು ಹೊಂದಿದೆ. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName ಆಯ್ಕೆಗಳು (&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName ಸುರಕ್ಷಿತ ಕ್ರಮ (&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯ ಬಗೆ +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ +COMPONENTS_PAGE_TITLE=ಐಚ್ಛಿಕ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ಐಚ್ಛಿಕ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವ ಘಟಕಗಳು +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆಯು ಹಿನ್ನಲೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ $BrandShortName ಅನ್ನು ನಿಶ್ಯಬ್ದವಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE=ಸಾರಾಂಶ +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿದೆ +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ಅನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName ಅನ್ನು ನನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್) ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿ ಬಳಸು (&s) +SUMMARY_INSTALL_CLICK=ಮುಂದುವರೆಯಲು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=ಮುಂದುವರೆಯಲು ನವೀಕರಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName ಬಗ್ಗೆ ಏನು ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ (&T) +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName ಅನ್ನು ಈಗಲೆ ಆರಂಭಿಸು (&L) +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ಗಾಗಿ ಚಿಹ್ಕೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ: +ICONS_DESKTOP=ನನ್ನ ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ (&D) +ICONS_STARTMENU=ನನ್ನ ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ಗಳ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ (&S) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಸಲು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n\nಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕು.\n\nಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು $BrandShortName ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ. +WARN_WRITE_ACCESS=ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ.\n\nಬೇರೊಂದು ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸರಿ (OK) ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +WARN_DISK_SPACE=ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ.\n\nಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಸರಿ (OK) ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯು ಕಡೆಯದಾಗಿ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿನ ಹೊಸದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಸರಿ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯು ಕಡೆಯದಾಗಿ ${MinSupportedCPU} ಸಂಸ್ಕಾರಕ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿನ ಹೊಸದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಸರಿ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಹೊಸತು ಮತ್ತು ${MinSupportedCPU} ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName ನ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName ನ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ ಅಥವ \nಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullName ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullName ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandShortName ಅನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ: +UN_CONFIRM_CLICK=ಮುಂದುವರೆಯಲು ತೆಗೆದುಹಾಕು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. + +BANNER_CHECK_EXISTING=ಈಗಿರುವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +STATUS_INSTALL_LANG=ಭಾಷಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandShortName ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +STATUS_CLEANUP=ಕೊಂಚ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=ನೀವು ಬಯಸುವ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +OPTION_STANDARD_RADIO=ಶಿಷ್ಟ (&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಆರಿಸಬಹುದು. ನುರಿತ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. +OPTION_CUSTOM_RADIO=ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ (&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=ನವೀಕರಿಸು (&U) diff --git a/l10n-kn/browser/installer/mui.properties b/l10n-kn/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..3368dba7f3 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ನ ಸಿದ್ಧತಾ ಗಾರುಡಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ಈ ಗಾರುಡಿಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು $BrandFullNameDA ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.\n\nಸಿದ್ಧತಾ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಂತೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡದೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ನ ಯಾವ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ವಿವರಣೆ +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ಘಟಕದ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಅದರೆ ಮೇಲೆ ಮೌಸ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಯಾವ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ಸಿದ್ಧತೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು (&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ಸಿದ್ಧತಾ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ.\n\nಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಿ +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ನಾನು ಆಮೇಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ನ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೊ ಆ ಆರಂಭಿಕ ಮೆನು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನೂ ಸಹ ನಮೂದಿಸಬಹುದು. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName ನ ಸಿದ್ಧತೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಗಾರುಡಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ಈ ಗಾರುಡಿಯು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.\n\nತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು, $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ. +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ.\n\nಈ ಗಾರುಡಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ? diff --git a/l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..d067f9cb19 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ಅನುಸ್ಥಾಪಕ + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ಈಗ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +STUB_BLURB_THIRD1=ಶಕ್ತಿಯುತ ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ +STUB_BLURB_FOOTER2=ಜನರಿಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ, ಲಾಭರಹಿತ + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಹೊಸದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedCPU} ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ಕ್ಷಮಿಸಿ, $BrandShortName ವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. $BrandShortName ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ${MinSupportedVer} ಅಥವಾ ಹೊಸತು ಮತ್ತು ${MinSupportedCPU} ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ OK ಗುಂಡಿ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. + + +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ರದ್ದು ಮಾಡು + diff --git a/l10n-kn/browser/installer/override.properties b/l10n-kn/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..236368dc4d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName ಸಿದ್ಧತೆ +UninstallCaption=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullName ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಿಕೆ +BackBtn=< ಹಿಂದಕ್ಕೆ (&B) +NextBtn=ಮುಂದಕ್ಕೆ (&N) > +AcceptBtn=ನಾನು ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ (&a) +DontAcceptBtn=ನಾನು ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ (&d) +InstallBtn=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (&I) +UninstallBtn=ತೆಗೆದುಹಾಕು (&U) +CancelBtn=ರದ್ದುಗೊಳಿಸು +CloseBtn=ಮುಚ್ಚು (&C) +BrowseBtn=ವೀಕ್ಷಿಸು (&r)… +ShowDetailsBtn=ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (&d) +ClickNext=ಮುಂದುವರೆಯಲು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +ClickInstall=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +ClickUninstall=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ತೆಗೆದು ಹಾಕು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +Completed=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಪರವಾನಗಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಓದಿ. ಒಪ್ಪಂದದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿರುವ ಮೊದಲಿನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. $_CLICK +ComponentsText=ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಿ ಹಾಗು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸದೆ ಇರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕಬೇಡಿ. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ: +DirText=ಸಿದ್ಧತಾ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. ಬೇರೊಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ವೀಕ್ಷಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಇನ್ನೊಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. $_CLICK +DirSubText=ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶ +DirBrowseText=$BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ: +SpaceAvailable="ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: " +SpaceRequired="ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: " +UninstallingText=ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ $BrandFullNameDA ಅನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಡತಕೋಶದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. $_CLICK +UninstallingSubText=ಇದರಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ: +FileError=ಬರೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು (Abort) ಅನ್ನು,\r\nಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು (Retry) ಅನ್ನು, ಅಥವ\r\nಈ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಕಡೆಗಣಿಸು (Ignore) ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +FileError_NoIgnore=ಬರೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮರು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು (Retry) ಅನ್ನು, ಅಥವ\r\n ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (Cancel) ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. +CantWrite="ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: " +CopyFailed=ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ +CopyTo="ಇದಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು " +Registering="ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: " +Unregistering="ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಕುತ್ತಿದೆ: " +SymbolNotFound="ಸಂಕೇತವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: " +CouldNotLoad="ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: " +CreateFolder="ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ: " +CreateShortcut="ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ: " +CreatedUninstaller="ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ: " +Delete="ಕಡತವನ್ನು ಅಳಿಸು ಹಾಕು: " +DeleteOnReboot="ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಆದಾಗ ಅಳಿಸು ಹಾಕು: " +ErrorCreatingShortcut="ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ: " +ErrorCreating="ಇದನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ: " +ErrorDecompressing=ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ! ಅನುಸ್ಥಾಪಕವು ಹಾಳಾಗಿದೆಯೆ? +ErrorRegistering=DLL ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ +ExecShell="ExecShell: " +Exec="ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸು: " +Extract="ಹೊರತೆಗೆ: " +ErrorWriting="ಹೊರತೆಗೆ: ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ " +InvalidOpcode=ಅನುಸ್ಥಾಪಕವು ಹಾಳಾಗಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ opcode +NoOLE="ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ OLE ಇಲ್ಲ: " +OutputFolder="ಔಟ್ಪುಟ್ ಕಡತಕೋಶ: " +RemoveFolder="ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು: " +RenameOnReboot="ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಆದ ನಂತರ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸು: " +Rename="ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಿಸು: " +Skipped="ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ: " +CopyDetails=ವಿವರಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು +LogInstall=ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-kn/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-kn/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c7164cf9d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Shankar Prasad, Omshivaprakash diff --git a/l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..09a5666d2d --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=ಈ PDF ದಸ್ತಾವೇಜು ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸದೆ ಇರಬಹುದು. +unsupported_feature_forms=ಈ PDF ದಸ್ತಾವೇಜು ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಫಾರ್ಮ್ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ತುಂಬಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +open_with_different_viewer=ಬೇರೊಂದು ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆ +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa45843534 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,166 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=ಹಿಂದಿನ ಪುಟ +previous_label=ಹಿಂದಿನ +next.title=ಮುಂದಿನ ಪುಟ +next_label=ಮುಂದಿನ + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=ಪುಟ +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pagesCount}} ರಲ್ಲಿ {{pageNumber}}) + +zoom_out.title=ಕಿರಿದಾಗಿಸು +zoom_out_label=ಕಿರಿದಾಗಿಸಿ +zoom_in.title=ಹಿರಿದಾಗಿಸು +zoom_in_label=ಹಿರಿದಾಗಿಸಿ +zoom.title=ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು +presentation_mode.title=ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು +presentation_mode_label=ಪ್ರಸ್ತುತಿ (ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್) ಕ್ರಮ +open_file.title=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ +open_file_label=ತೆರೆಯಿರಿ +print.title=ಮುದ್ರಿಸು +print_label=ಮುದ್ರಿಸಿ + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=ಉಪಕರಣಗಳು +tools_label=ಉಪಕರಣಗಳು +first_page.title=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +first_page_label=ಮೊದಲ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +last_page.title=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +last_page_label=ಕೊನೆಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು +page_rotate_cw.title=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +page_rotate_cw_label=ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +page_rotate_ccw.title=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು +page_rotate_ccw_label=ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು + +cursor_text_select_tool.title=ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +cursor_text_select_tool_label=ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣ +cursor_hand_tool.title=ಕೈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +cursor_hand_tool_label=ಕೈ ಉಪಕರಣ + + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಗುಣಗಳು... +document_properties_label=ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಗುಣಗಳು... +document_properties_file_name=ಕಡತದ ಹೆಸರು: +document_properties_file_size=ಕಡತದ ಗಾತ್ರ: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ಬೈಟ್ಗಳು) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ಬೈಟ್ಗಳು) +document_properties_title=ಶೀರ್ಷಿಕೆ: +document_properties_author=ಕರ್ತೃ: +document_properties_subject=ವಿಷಯ: +document_properties_keywords=ಮುಖ್ಯಪದಗಳು: +document_properties_creation_date=ರಚಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ: +document_properties_modification_date=ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=ರಚಿಸಿದವರು: +document_properties_producer=PDF ಉತ್ಪಾದಕ: +document_properties_version=PDF ಆವೃತ್ತಿ: +document_properties_page_count=ಪುಟದ ಎಣಿಕೆ: +document_properties_page_size_unit_inches=ಇದರಲ್ಲಿ +document_properties_page_size_orientation_portrait=ಭಾವಚಿತ್ರ +document_properties_page_size_orientation_landscape=ಪ್ರಕೃತಿ ಚಿತ್ರ +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_close=ಮುಚ್ಚು + +print_progress_message=ಮುದ್ರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=ರದ್ದು ಮಾಡು + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು +toggle_sidebar_label=ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸು +document_outline_label=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಹೊರರೇಖೆ +attachments.title=ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು +attachments_label=ಲಗತ್ತುಗಳು +thumbs.title=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು +thumbs_label=ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರಗಳು +findbar.title=ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು +findbar_label=ಹುಡುಕು + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=ಪುಟ {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=ಪುಟವನ್ನು ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದಂತೆ ತೋರಿಸು {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=ಹುಡುಕು +find_input.placeholder=ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು… +find_previous.title=ವಾಕ್ಯದ ಹಿಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು +find_previous_label=ಹಿಂದಿನ +find_next.title=ವಾಕ್ಯದ ಮುಂದಿನ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಹುಡುಕು +find_next_label=ಮುಂದಿನ +find_highlight=ಎಲ್ಲವನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡು +find_match_case_label=ಕೇಸನ್ನು ಹೊಂದಿಸು +find_reached_top=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು +find_reached_bottom=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು +find_not_found=ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ + +# Predefined zoom values +page_scale_width=ಪುಟದ ಅಗಲ +page_scale_fit=ಪುಟದ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ +page_scale_auto=ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ +page_scale_actual=ನಿಜವಾದ ಗಾತ್ರ +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +loading_error=PDF ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. +invalid_file_error=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಹಾಳಾದ PDF ಕಡತ. +missing_file_error=PDF ಕಡತ ಇಲ್ಲ. +unexpected_response_error=ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ. + +rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} ಟಿಪ್ಪಣಿ] +password_label=PDF ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. +password_invalid=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. +password_ok=OK +password_cancel=ರದ್ದು ಮಾಡು + +printing_not_supported=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಣಕ್ಕೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ. +printing_not_ready=ಎಚ್ಚರಿಕೆ: PDF ಕಡತವು ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗಿಲ್ಲ. +web_fonts_disabled=ಜಾಲ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ: ಅಡಕಗೊಳಿಸಿದ PDF ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. + diff --git a/l10n-kn/browser/updater/updater.ini b/l10n-kn/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..5b3de6e820 --- /dev/null +++ b/l10n-kn/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ಅಪ್ಡೇಟ್ +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ಯು ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿದೆ ಹಾಗು ಇನ್ನು ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ... +MozillaMaintenanceDescription=ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆಯು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚಿನ ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ಸುರಕ್ಷಿತವಾದ ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸಿನ ಒಂದು ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಆನ್ಲೈನ್ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸನ್ನು ಅನ್ನು ಅಪ್ ಟು ಡೇಟ್ ಆಗಿರಿಸುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ, ಮತ್ತು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮೊಝಿಲ್ಲಾವು ನಿಮಗೆ ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. |