summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream/124.0.1.tar.xz
firefox-upstream/124.0.1.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7c9e6959b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName 설치 프로그램
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName가 이미 설치되었습니다. 업데이트합니다.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName가 이전에 설치되었습니다. 새로 설치합니다.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=업데이트
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=다시 설치
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=최적의 성능을 위해 기본 설정을 복원하고 오래된 부가 기능을 제거
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=지금 설치 중…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=속도, 개인 정보 보호 및 안전을 위한 설정 최적화 중
+STUB_INSTALLING_BODY2=잠시 후에 $BrandShortName가 준비됩니다.
+STUB_BLURB_FIRST1=가장 빠르고 반응성이 뛰어난 $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=더 빠른 페이지 로드와 탭 전환
+STUB_BLURB_THIRD1=강력한 사생활 보호 모드
+STUB_BLURB_FOOTER2=이익이 아닌 사람을 위해 제작됨
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=설치할 디스크 공간이 충분하지 않습니다.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=문제가 발생하여 $BrandShortName를 설치하지 못했습니다.\n다시 시작하려면 확인을 선택하세요.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName를 설치하시겠습니까?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName 설치
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=취소