summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-ko/toolkit
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ko/toolkit')
-rw-r--r--l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-ko/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-ko/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
3 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 2250c6eee7..0cafc089d6 100644
--- a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = 대비
.title = 대비 색상 테마
about-reader-color-theme-custom = 사용자 색상
.title = 사용자 색상 테마
+about-reader-color-light-theme = 밝게
+ .title = 밝은 테마
+about-reader-color-dark-theme = 어둡게
+ .title = 어두운 테마
+about-reader-color-sepia-theme = 세피아
+ .title = 세피아 테마
+about-reader-color-auto-theme = 자동
+ .title = 자동 테마
+about-reader-color-gray-theme = 회색
+ .title = 회색 테마
+about-reader-color-contrast-theme = 대비
+ .title = 대비 테마
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -58,6 +70,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = 산세리프
about-reader-toolbar-close = 리더뷰 닫기
about-reader-toolbar-type-controls = 글자 조절
about-reader-toolbar-color-controls = 색상
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = 텍스트 및 레이아웃
+about-reader-toolbar-theme-controls = 테마
about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name }에 저장
## Reader View colors menu
@@ -81,3 +95,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = 방문한 링크
about-reader-custom-colors-selection-highlight = 소리내어 읽기 하이라이터
.title = 색상 편집
about-reader-custom-colors-reset-button = 기본값 재설정
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = 레이아웃
+about-reader-advanced-layout-header = 고급
+about-reader-slider-label-width-narrow = 좁게
+about-reader-slider-label-width-wide = 넓게
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = 좁게
+about-reader-slider-label-spacing-standard = 기본
+about-reader-slider-label-spacing-wide = 넓게
+about-reader-content-width-label =
+ .label = 콘텐츠 너비
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = 줄 간격
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = 문자 간격
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = 단어 간격
+about-reader-text-alignment-label = 텍스트 정렬
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = 텍스트 왼쪽 정렬
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = 텍스트 중앙 정렬
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = 텍스트 오른쪽 정렬
diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 28e4265e1b..a0bfd6b826 100644
--- a/l10n-ko/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = 콘텐츠 분석
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = 콘텐츠 분석 도구가 “{ $content }” 리소스에 응답하는 데 시간이 오래 걸립니다.
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = 콘텐츠 분석 진행 중
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = 콘텐츠 분석이 “{ $content }” 리소스를 분석하고 있습니다.
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = 스캔 진행 중
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent }이(가) 조직의
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent }이(가) 조직의 데이터 정책에 따라 사용자가 삭제한 텍스트를 분석 중입니다. 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent }이(가) 조직의 데이터 정책에 따라 인쇄된 내용을 분석 중입니다. 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.
contentanalysis-operationtype-clipboard = 클립보드
contentanalysis-operationtype-dropped-text = 드롭된 텍스트
+contentanalysis-operationtype-print = 인쇄
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = “{ $filename }” 업로드
contentanalysis-warndialogtitle = 이 콘텐츠는 안전하지 않을 수 있음
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent }에 연결할 수 없습
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent }에 대한 서명 확인에 실패했습니다. { $content } 리소스에 대한 전송이 거부되었습니다.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = { $agent } 에이전트와 통신하는 중 오류가 발생했습니다. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = { $agent } 에이전트에 연결할 수 없습니다. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = { $agent } 에이전트에 대한 서명 확인에 실패했습니다. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = “{ $filename }” 업로드가 거부되었습니다.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = 끌어서 놓기가 거부되었습니다.
+contentanalysis-error-message-clipboard = 붙여넣기가 거부되었습니다.
+contentanalysis-error-message-print = 인쇄가 거부되었습니다.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = 이 파일을 업로드할 권한이 없습니다
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = 사용자 조직의 데이터 보호 정책에 따라 '{ $filename }' 파일을 업로드하는 것이 허용되지 않습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = 이 콘텐츠를 붙여넣을 수 있는 권한이 없습니다.
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = 사용자 조직의 데이터 보호 정책에 따라 이 콘텐츠를 붙여넣는 것이 허용되지 않습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = 이 콘텐츠를 끌어서 놓을 권한이 없습니다.
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = 사용자 조직의 데이터 보호 정책에 따라 이 콘텐츠를 끌어서 놓을 수 없습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = 이 문서를 인쇄할 권한이 없습니다
+contentanalysis-block-dialog-body-print = 사용자 조직의 데이터 보호 정책에 따라 이 문서를 인쇄할 수 없습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요.
contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name }를 종료하시겠습니까?
contentanalysis-inprogress-quit-message = 여러 작업이 진행 중입니다. { -brand-shorter-name }를 종료하면 이러한 작업이 완료되지 않습니다.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = 예, 종료
diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index c370bc92b9..d1e3fdcb1f 100644
--- a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = 아래로 스크롤
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = 뒤로 스크롤
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = 앞으로 스크롤