diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-mk/toolkit/toolkit/global | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-mk/toolkit/toolkit/global')
34 files changed, 643 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92f1b96b61 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Затвори го ова известување +alert-settings-title = + .tooltiptext = Поставки diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c96a3ed325 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Разгледај… +app-picker-send-msg = + .value = Испрати го ова до: +app-picker-no-app-found = + .value = Не се пронајдени програми за овој тип на датотека. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7fe47ebc83 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Копирај + .accesskey = К +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Избери сè + .accesskey = з diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6138784a8a --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Волшебник за креирање профили + .style = min-width: 51em; min-height: 38em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Вовед + *[other] Добродојдовте во „{ create-profile-window2.title }“ + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ги чува информациите за вашите поставки и параметри во вашиот личен профил. + +profile-creation-explanation-2 = Ако ја делите оваа копија на { -brand-short-name } со други корисници, можете да ги користите профилите за да чувате информациите за секој од нив на посебно место. За да се направи ова, секој корисник треба да си направи сопствен профил. + +profile-creation-explanation-3 = Ако вие сте единствените кои ја користите оваа копија на { -brand-short-name }, тогаш мора да имате барем еден профил. Ако сакате, можете да креирате повеќе профили за себе, за да чувате различни поставки и параметри. На пример, може да имате профили за лична и бизнис употреба. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] За да почнете да го креирате вашиот профил, кликнете Напред. + *[other] За да почнете да го креирате вашиот профил, кликнете Напред. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Заклучок + *[other] Комплетирање на „{ create-profile-window2.title }“ + } + +profile-creation-intro = Ако креирате повеќе профили можете да ги разликувате по нивните имиња. Можете да ги користите имињата наведени овде или да користите ваши имиња. + +profile-prompt = Внесете име за новиот профил: + .accesskey = е + +profile-default-name = + .value = Основен корисник + +profile-directory-explanation = Вашите поставки, параметри и други кориснички податоци ќе бидат снимени во: + +create-profile-choose-folder = + .label = Изберете папка… + .accesskey = з + +create-profile-use-default = + .label = Користи ја основната папка + .accesskey = о diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3ae9e6efa --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = гггг +datetime-month-placeholder = мм +datetime-day-placeholder = дд +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Година +datetime-month = + .aria-label = Месец +datetime-day = + .aria-label = Ден + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Часови +datetime-minute = + .aria-label = Минути +datetime-second = + .aria-label = Секунди +datetime-millisecond = + .aria-label = Милисекунди + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d43ee82e94 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Чита и менува обележувачи +webext-perms-description-browserSettings = Чита и менува поставки на прелистувачот +webext-perms-description-browsingData = Ја брише скорешната историја на прелистување, колачиња и поврзани податоци +webext-perms-description-clipboardRead = Зема податоци од таблата со исечоци +webext-perms-description-clipboardWrite = Додава податоци во таблата со исечоци +webext-perms-description-downloads = Презема датотеки и ја чита и менува историјата на преземања на прелистувачот +webext-perms-description-downloads-open = Отвора датотеки преземени на вашиот компјутер +webext-perms-description-find = Го чита текстот во сите отворени јазичиња +webext-perms-description-geolocation = Пристапува до вашата местоположба +webext-perms-description-history = Пристапува до историјата на прелистување +webext-perms-description-management = Го следи користењето на проширувањата и управува со теми +webext-perms-description-nativeMessaging = Разменува пораки со програми различни од { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Ви прикажува известувања +webext-perms-description-pkcs11 = Обезбедува услуги за криптографска автентификација +webext-perms-description-privacy = Чита и менува поставки за приватност +webext-perms-description-proxy = Контролира поставки за посредник +webext-perms-description-sessions = Пристапува до скоро-затворени јазичиња +webext-perms-description-tabs = Пристапува до јазичиња +webext-perms-description-topSites = Пристапува до историјата на прелистување +webext-perms-description-webNavigation = Пристапува до дејствијата на прелистувачот за време на управување diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99d2e3c660 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Додај { $extension }? +webext-perms-sideload-header = { $extension } е додаден +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } бара дополнителни дозволи. + +## + +webext-perms-add = + .label = Додај + .accesskey = Д +webext-perms-cancel = + .label = Откажи + .accesskey = О + +webext-perms-sideload-enable = + .label = Овозможи + .accesskey = О +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Откажи + .accesskey = О + +webext-perms-update-accept = + .label = Надградби + .accesskey = Н + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Сака да: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Дозволи + .accesskey = Д +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Одбиј + .accesskey = О + +webext-perms-host-description-all-urls = Пристапува до вашите податоци за сите мрежни места + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Пристапува до вашите податоци за места во домејнот { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Пристапува до вашите податоци во { $domainCount } друг домејн + *[other] Пристапува до вашите податоци во { $domainCount } други домејни + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Пристапува до вашите податоци за { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Пристапува до вашите податоци на { $domainCount } друго место + *[other] Пристапува до вашите податоци на { $domainCount } други места + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98e77c6f96 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +## + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Изберете други програми +choose-app-btn = + .label = Изберете… + .accessKey = О +choose-other-app-window-title = Друга програма + diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..991677b56b --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Дознајте повеќе + +close-notification-message = + .tooltiptext = Затвори ја оваа порака diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce7aacd66f --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Дознајте повеќе +popup-notification-default-button = + .label = Во ред! + .accesskey = В diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0efbbe08ea --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Непознато diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9143aab050 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Избор на кориснички профил + +profile-selection-button-accept = + .label = Стартувај го { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Излези + +profile-selection-new-button = + .label = Креирај нов профил… + .accesskey = К + +profile-selection-rename-button = + .label = Преименувај го профилот… + .accesskey = р + +profile-selection-delete-button = + .label = Избриши го профилот… + .accesskey = з + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } ги чува информациите за вашите поставки и параметри во вашиот кориснички профил. + +profile-manager-work-offline = + .label = Работи локално + .accesskey = о + +profile-manager-use-selected = + .label = Користи го избраниот профил при стартувањето без прашување + .accesskey = с diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cce6ecf4c1 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Освежи го { -brand-short-name } +refresh-profile = Наштелувајте го { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Освежи { -brand-short-name }… + +refresh-profile-progress = + .title = Освежи { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Скоро готово… diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7a9b27422 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-yes-button = Инсталирај +prompt-to-install-no-button = Не инсталирај + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Не, благодарам diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f91d36b701 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Корисничко име: +tabmodalprompt-password = + .value = Лозинка: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Во ред +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Откажи diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf24e9f265 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Врати + .accesskey = р + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Повтори + .accesskey = о + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Отсечи + .accesskey = с + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Копирај + .accesskey = К + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Залепи + .accesskey = З + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Избриши + .accesskey = И + +text-action-select-all = + .label = Избери сè + .accesskey = е + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Избриши diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60982bf256 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Враќање на редот на колоните diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3f86caecd --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Поставките можат да се сменат во опциите за { -brand-short-name }. + *[other] Параметрите може да се променат во Поставки на { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Избравте да отворите: +unknowncontenttype-which-is = која е: +unknowncontenttype-from = од: +unknowncontenttype-prompt = Дали би сакале да ја снимите оваа датотека? +unknowncontenttype-action-question = Што треба { -brand-short-name } да прави со оваа датотека? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Отвори со + .accesskey = О +unknowncontenttype-other = + .label = Друга… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Изберете… + *[other] Разгледај… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] з + *[other] Р + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Сними ја датотеката + .accesskey = С +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Од сега па натаму прави го ова автоматски со сите вакви датотеки. + .accesskey = а diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..367ac00362 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Вчитано: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Глас + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Пушти +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Паузирај +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Занеми +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Пушти звук +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Full Screen +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Exit Full Screen +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Емитувај на екран +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Исклученo + +videocontrols-error-aborted = Video loading stopped. +videocontrols-error-network = Video playback aborted due to a network error. +videocontrols-error-decode = Video can't be played because the file is corrupt. +videocontrols-error-src-not-supported = Video format or MIME type is not supported. +videocontrols-error-no-source = No video with supported format and MIME type found. +videocontrols-error-generic = Video playback aborted due to an unknown error. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Позиција + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e09bfcb816 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Оди назад + .accesskey = н +wizard-linux-button-back = + .label = Назад + .accesskey = Н +wizard-win-button-back = + .label = < Назад + .accesskey = Н + +wizard-macos-button-next = + .label = Продолжи + .accesskey = П +wizard-linux-button-next = + .label = Напред + .accesskey = п +wizard-win-button-next = + .label = Напред > + .accesskey = п + +wizard-macos-button-finish = + .label = Готово +wizard-linux-button-finish = + .label = Крај +wizard-win-button-finish = + .label = Крај + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Откажи +wizard-linux-button-cancel = + .label = Откажи +wizard-win-button-cancel = + .label = Откажи |