diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ms/browser/extensions | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ms/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-ms/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 90 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ms/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ms/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..210733b0d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Pilihan Auto-isi Borang +autofillOptionsLinkOSX = Keutamaan Auto-isi Borang +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Tukar Pilihan Auto-isi Borang +changeAutofillOptionsOSX = Tukar Keutamaan Auto-isi Borang +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Kongsi alamat dengan peranti diselaraskan +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Kongsi kad kredit dengan peranti yang diselaraskan + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S kini menyimpan alamat supaya anda boleh isi borang dengan lebih pantas. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Adakah anda mahu mengemaskini alamat dengan maklumat baru ini? +createAddressLabel = Cipta Alamat Baru +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Kemaskini Alamat +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Adakah anda mahu %S menyimpan kad kredit ini? (Kod keselamatan tidak akan disimpan) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kad kredit untuk disimpan: +saveCreditCardLabel = Simpan Kad Kredit +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Jangan Simpan +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Jangan sesekali Simpan Kad Kredit +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Adakah anda mahu mengemaskini kad kredit anda dengan maklumat baru ini? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kad kredit untuk dikemaskini: +createCreditCardLabel = Tambah Kad Kredit Baru +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Kemaskini Kad Kredit +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Buka panel mesej Auto-isi Borang + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = alamat +category.name = nama +category.organization2 = organisasi +category.tel = telefon +category.email = e-mel +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Auto-isi juga %S +phishingWarningMessage2 = Auto-isi %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S telah mengesan laman yang tidak selamat. Auto-isi Borang dinyahdayakan sementara +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Kosongkan Borang Auto-isi + +autofillHeader = Borang & Autoisi +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Auto-isi alamat +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Ketahui selanjutnya +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Alamat Disimpan… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Auto-isi kad kredit +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kad Kredit Disimpan… + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S cuba memaparkan maklumat kad kredit yang disimpan. Sahkan akses ke akaun Windows ini di bawah. +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S cuba menggunakan maklumat kad kredit yang disimpan. diff --git a/l10n-ms/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ms/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..f93323f460 --- /dev/null +++ b/l10n-ms/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Laporkan Isu Laman… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Laporkan isu laman tidak bersesuaian |