summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties50
-rw-r--r--l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
4 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5e2c2e887
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Muat turun
diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fbbb6123bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Buka %S
+saveDialogTitle=Masukkan nama fail untuk disimpan...
+defaultApp=%S (piawai)
+chooseAppFilePickerTitle=Pilih Aplikasi Helper
+badApp=Aplikasi yang anda pilih ("%S") tidak ditemui. Semak nama fail atau pilih aplikasi lain.
+badApp.title=Aplikasi tidak ditemui
+badPermissions=Fail tidak boleh disimpan kerana anda tidak mempunyai kebenaran yang sepatutnya. Sila pilih direktori simpanan yang lain.
+badPermissions.title=Kebenaran Simpan Yang Tidak Sah
+unknownAccept.label=Simpan Fail
+unknownCancel.label=Batal
+fileType=Fail %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d00896174c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Tutup %S
+restartMessageUnlocker=%S sedang berjalan, tetapi tidak memberi respon. Proses lama %S mesti ditutup untuk membuka tetingkap baru.
+restartMessageNoUnlockerMac=Satu alinan %S telah dibuka. Hanya satu salinan %S boleh dibuka pada satu masa.
+restartMessageUnlockerMac=Satu salinan %S telah dibuka. Salinan %S yang dilarikan akan keluar bagi membuka yang ini.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profil: '%S' - Laluan: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Pilih Profil
+pleaseSelect=Sila pilih profil untuk mulakan %S, atau cipta profil baru.
+
+renameProfileTitle=Namakan semula Profil
+renameProfilePrompt=Menamakan profil "%S" kepada:
+
+profileNameInvalidTitle=Nama profil tidak sah
+profileNameInvalid=Nama profil ā€œ%Sā€ tidak dibenarkan.
+
+chooseFolder=Pilih Folder Profil
+profileNameEmpty=Nama profil kosong tidak dibenarkan.
+invalidChar=Aksara "%S" tidak dibenarkan dalam nama profil. Sila pilih nama lain.
+
+deleteTitle=Buang Profil
+deleteProfileConfirm=Membuang profil akan mengeluarkan profil daripada senarai profil dan tidak boleh dibatalkan.\nAnda juga boleh pilih untuk buang fail data profil, termasuk tetapan, sijil dan lain-lain data yang berkaitan dengan pengguna. Pilihan ini akan membuang folder ā€œ%Sā€ dan tidak boleh dibatalkan.\nAdakah anda mahu buang fail data profil ini?
+deleteFiles=Buang Fail
+dontDeleteFiles=Jangan Buang Profil
+
+profileCreationFailed=Profil tidak dapat dicipta. Kemungkinan folder dipilih tidak boleh ditulis.
+profileCreationFailedTitle=Penciptaan fail gagal
+profileExists=Profil dengan nama ini telah wujud. Sila pilih nama lain.
+profileFinishText=Klik Tamat untuk mencipta profil baru ini.
+profileFinishTextMac=Klik Siap untuk mencipta profil baru ini.
+profileMissing=Profil %S anda tidak dimuatkan. Ianya mungkin hilang atau tidak dapat diakses.
+profileMissingTitle=Profil Hilang
+
+profileDeletionFailed=Profil tidak dapat dihapuskan kerana sedang digunakan.
+profileDeletionFailedTitle=Gagal Membuang
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Data %S Lama
+
diff --git a/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..43298b3884
--- /dev/null
+++ b/l10n-ms/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Tidak, Terima kasih
+noThanksButton.accesskey=T
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Mula semula Kemudian
+restartLaterButton.accesskey=K
+restartNowButton=Mula semula %S
+restartNowButton.accesskey=M
+
+statusFailed=Pemasangan Gagal
+
+installSuccess=Kemaskini telah berjaya dipasang
+installPending=Pemasangan Belum Selesai
+patchApplyFailure=Kemaskini tidak dapat dipasang (gagal menerap tampalan)
+elevationFailure=Anda tidak ada izin yang diperlukan untuk memasang kemaskini ini. Sila hubungi pentadbir sistem anda.
+
+check_error-200=Kemaskini XML file malformed (200)
+check_error-403=akses ditolak (403)
+check_error-404=Kemaskini fail XML tidak ditemui (404)
+check_error-500=Ralat pelayan dalaman (500)
+check_error-2152398849=Gagal (sebab tidak diketahui)
+check_error-2152398861=Sambungan ditolak
+check_error-2152398862=Sambungan tamat masa
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Rangkaian di luar talian (pergi ke dalam talian)
+check_error-2152398867=Port tidak dibenarkan
+check_error-2152398868=Tiada data diterima (sila cuba lagi)
+check_error-2152398878=Kemaskini pelayan tidak ditemui (semak sambungan internet anda)
+check_error-2152398890=Pelayan proksi tidak ditemui (semak sambungan internet anda)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Rangkaian di luar talian (pergi ke dalam talian)
+check_error-2152398919=Pemindahan data telah terganggu (sila cuba lagi)
+check_error-2152398920=Sambungan proksi pelayan tidak diterima
+check_error-2153390069=Sijil telah tamat tempoh (sila ubah waktu sistem anda ke tarikh dan masa yang sepatutnya sekiranya ianya tidak betul)
+check_error-verification_failed=Integriti kemaskini tidak dapat disahkan