summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
commitdef92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 (patch)
tree2ef34b9ad8bb9a9220e05d60352558b15f513894 /l10n-nb-NO/toolkit
parentAdding debian version 125.0.3-1. (diff)
downloadfirefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.tar.xz
firefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/toolkit')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl24
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl30
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl19
7 files changed, 130 insertions, 14 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
index 70a988da6d..854e43d0bd 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -2,16 +2,22 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-crashreporter-title = Krasjrapportering
-crashreporter-crash-message = Et uventet problem har oppstått i { -brand-short-name } og programmet har derfor krasjet.
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Krasjrapportering
+crashreporter-apology = Vi beklager
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hadde et problem og krasjet. { -brand-short-name } vil prøve å gjenopprette fanene og vinduene dine når programmet starter på nytt.
crashreporter-plea = For å hjelpe oss å løse og reparere problemet kan du sende oss en krasjrapport.
+crashreporter-information = Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke kjøres direkte.
+crashreporter-error = Et uventet problem har oppstått og { -brand-short-name } krasjet. Beklageligvis er krasjrapportering ikke i stand til å sende rapporten om krasjet.
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
crashreporter-no-run-message = Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til programutviklerne. Det bør ikke kjøres direkte.
crashreporter-button-details = Detaljer …
+crashreporter-loading-details = Laster inn …
crashreporter-view-report-title = Rapportinnhold
crashreporter-comment-prompt = Legg til en kommentar (kommentarer vises offentlig)
crashreporter-report-info = Denne rapporten inneholder også informasjon om tilstanden til programmet da det krasjet.
+crashreporter-send-report = Fortell { -vendor-short-name } om dette krasjet så de kan rette det
+crashreporter-include-url = Ta med adressen til nettstedet jeg besøkte.
crashreporter-submit-status = Krasjrapporten sendes før du avslutter eller starter på nytt.
crashreporter-submit-in-progress = Sender rapporten …
crashreporter-submit-success = Rapporten er sendt!
@@ -23,6 +29,20 @@ crashreporter-button-ok = OK
crashreporter-button-close = Lukk
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
crashreporter-crash-identifier = Krasj-ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om krasjet på { $url }.
# Error strings
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Kunne ikke kjøre minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Kunne ikke åpne filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Kunne ikke laste inn filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Kunne ikke opprette katalog ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Mangler hjemmemappe
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kunne ikke flytte { $from } til { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versjonen støttes ikke lenger og feilrapporter godtas ikke.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 3c8e581e7a..b13aa62bb1 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Laster …
about-reader-load-error = Klarte ikke laste inn artikkelen fra siden
-
about-reader-color-scheme-light = Lys
.title = Fargeskjema, lys
about-reader-color-scheme-dark = Mørk
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Fargeskjema, sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Automatisk fargeskjema
-
+about-reader-color-theme-light = Lyst
+ .title = Fargetema lyst
+about-reader-color-theme-dark = Mørkt
+ .title = Fargetema mørkt
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Fargetema sepia
+about-reader-color-theme-auto = Automatisk
+ .title = Fargetema automatisk
+about-reader-color-theme-gray = Grå
+ .title = Fargetema grå
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Fargetema kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Egendefinerte farger
+ .title = Fargetema egendefinerte farger
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Lukk lesevisning
about-reader-toolbar-type-controls = Skriftinnstillinger
+about-reader-toolbar-color-controls = Farger
about-reader-toolbar-savetopocket = Lagre til { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Tilpasset
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-background = Bakgrunn
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøkte lenker
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besøkte lenker
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering for høytlesning
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-reset-button = Tilbakestill standardverdier
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index e9343a456d..0666db2237 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Trykkskjerm
pointing-device-pen-digitizer = Digitalpenn
pointing-device-none = Ingen peke-enheter
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Innholdsanalyse (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Tilkoblet agent
+content-analysis-agent-path = Sti til agent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten kunne ikke verifisere signaturen
+content-analysis-request-count = Antall forespørsler
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index dade6d20e7..861b90fb45 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Innholdsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Innholdsanalyseverktøyet bruker lang tid på å svare på ressursen «{ $content }»
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Innholdsanalyse pågår
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Innholdsanalyse analyserer ressursen «{ $content }»
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skanning pågår
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } gjennomgår det du
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } gjennomgår teksten du har droppet i forhold til organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } gjennomgår det du skrev ut mot organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
contentanalysis-operationtype-clipboard = utklippstavle
contentanalysis-operationtype-dropped-text = sluppet tekst
+contentanalysis-operationtype-print = skriv ut
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = opplasting av «{ $filename }»
contentanalysis-warndialogtitle = Dette innholdet kan være usikkert
@@ -43,6 +43,28 @@ contentanalysis-block-message = Organisasjonen din bruker programvare for å for
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med programvaren for å forhindre tap av data. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan ikke koble til { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Mislykket signaturverifisering for { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Du har ikke tillatelse til å laste opp denne filen
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å laste opp filen «{ $filename }». Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Du har ikke tillatelse til å lime inn dette innholdet
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å lime inn dette innholdet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Du har ikke tillatelse til å dra og slippe dette innholdet
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å dra og slippe dette innholdet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Du har ikke tillatelse til å skrive ut dette dokumentet
+contentanalysis-block-dialog-body-print = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å skrive ut dette dokumentet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Avslutte { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Flere handlinger pågår. Hvis du avslutter { -brand-shorter-name }, vil disse handlingene ikke bli fullført.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avslutt
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..6e9aa5f9bc 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rull opp
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rull ned
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 20b2a1167f..f4b08c6e6f 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Privilegert Mozilla-innhold
process-type-extension = Utvidelse
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork-server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isolert nettinnhold
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 0d7c61f3f6..6519adb388 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Last ned
pdfjs-bookmark-button =
.title = Gjeldende side (se URL fra gjeldende side)
pdfjs-bookmark-button-label = Gjeldende side
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Åpne i app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Åpne i app
## Secondary toolbar and context menu
@@ -304,6 +298,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Legg til eller rediger bilder
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Markere
pdfjs-editor-highlight-button-label = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Markere
+ .aria-label = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Markere
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +387,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rød
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Vis alle