summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:43:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:43:14 +0000
commit8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719 (patch)
tree3863e62a53829a84037444beab3abd4ed9dfc7d0 /l10n-nn-NO/browser
parentReleasing progress-linux version 126.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.tar.xz
firefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.zip
Merging upstream version 127.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl20
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl8
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl1
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl36
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl8
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl3
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl46
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl19
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl6
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl29
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl35
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl20
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl76
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl21
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties7
23 files changed, 341 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 5607449e34..e108e7619d 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -171,6 +171,13 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinform
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = rediger lagra innlogging
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ".
+# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences.
+about-logins-os-auth-dialog-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Endre innstillingane for passord
+ *[other] { -brand-short-name } prøver å endre innstillingane for passord. Bruk einingsinnlogginga for å tillate dette.
+ }
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere passordet. Dette vil gjere kontoane dine tryggare.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
@@ -457,6 +464,19 @@ about-logins-import-report-no-change =
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikate innloggingar</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikkje importerte)</div>
}
+about-logins-import-report-added2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nye passord lagt til</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterande element oppdatert</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eksisterande element oppdatert</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change2 =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplikate element</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikkje importert)</div>
+ }
about-logins-import-report-error =
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">feil</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ikkje importert)</div>
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl
index 17d56c6488..05102def94 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -5,13 +5,12 @@
# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
all-tabs-menu-search-tabs =
.label = Søk i faner
-
all-tabs-menu-new-user-context =
.label = Ny innhaldsfane
-
all-tabs-menu-hidden-tabs =
.label = Gøymde faner
-
all-tabs-menu-manage-user-context =
.label = Handsam behaldarar
.accesskey = H
+all-tabs-menu-close-duplicate-tabs =
+ .label = Lat att duplikatfaner
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl
index 92cddf4670..4efbe124b7 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -87,6 +87,10 @@ appmenu-remote-tabs-showinactive =
*[other] Vis { $count } uverksame fane
}
.tooltiptext = Vis dei uverksame fanene på denne eininga
+# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device.
+appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs =
+ .label = Inaktive faner
+ .tooltiptext = Sjå inaktive faner på denne eininga
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Ingen opne faner
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
index a3e00e4044..2e7ad704cf 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
@@ -914,7 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Førebygging av datatap (DLP) av { $agentName }. Klikk for meir info.
content-analysis-panel-title = Datavern
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Organisasjonen din brukar { $agentName } for å beskytte mot tap av data. <a data-l10n-name="info">Les meir</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 2819850a31..121406309d 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Sendt!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Ny maske oppretta!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Eksisterande maske brukt på nytt!
confirmation-hint-screenshot-copied = Skjermbilde kopiert!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lét att { $tabCount } fane
+ *[other] Lét att { $tabCount } faner
+ }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index c0f70ee090..026a41a7b5 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -26,5 +26,15 @@ default-browser-prompt-button-secondary = Ikkje no
## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
## Windows 10 and 11.
+default-browser-guidance-notification-title = Fullfør oppsettev av { -brand-short-name } som standardnettlesar
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Steg 1: Gå til Innstillingar > Standardappar
+ Steg 2: Rull ned til «Nettlesar»
+ Steg 3: Vel { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Steg 1: Gå til Innstillingar > Standardappar
+ Steg 2: Vel «Bruk som standard» for { -brand-short-name }
default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg
default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 7e951c4065..df8be77603 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synkroniser bokmerka dine overalt.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Bra funn! Manglar du bokmerket på dei mobile einingane dine. Kom i gang med ein { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Bra funn! Ikkje bli ståande utan dette bokmerket på dei mobile einingane dine. Kom i gang med ein konto.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synkroniser bokmerke no…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Lat att-knapp
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index de672d369e..c1c35ae452 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -271,6 +271,9 @@ newtab-custom-recent-subtitle = Eit utval av nylege nettstadar og innhald
newtab-custom-recent-toggle =
.label = Nyleg aktivitet
.description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald
+newtab-custom-weather-toggle =
+ .label = Vêr
+ .description = Dagens vêrmelding i korte trekk
newtab-custom-close-button = Lat att
newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar
@@ -290,3 +293,36 @@ newtab-wallpaper-dark-panda = Raudpanda gøymt i skogen
newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel
newtab-wallpaper-dark-mountain = Fjellandskap
newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Bilde av <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> på <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
+
+## New Tab Weather
+
+# Variables:
+# $provider (string) - Service provider for weather data
+newtab-weather-see-forecast =
+ .title = Sjå vêrmelding hos { $provider }.
+# Variables:
+# $provider (string) - Service provider for weather data
+newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ Sponsa
+newtab-weather-menu-change-location = Endre plassering
+newtab-weather-change-location-search-input = Søk plassering
+newtab-weather-menu-weather-display = Vêrvising
+# Display options are:
+# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature
+# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy"
+newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = Enkel
+newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = Byt til enkel vising
+newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = Detaljert
+newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = Byt til detaljert vising
+newtab-weather-menu-temperature-units = Temperatureiningar
+newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = Fahrenheit
+newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = Celsius
+newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = Byt til Fahrenheit
+newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = Byt til Celsius
+newtab-weather-menu-hide-weather = Skjul vêret på ny fane
+newtab-weather-menu-learn-more = Les meir
+# This message is shown if user is working offline
+newtab-weather-error-not-available = Vêrdata er ikkje tilgjengeleg akkurat no.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 229f546fed..a9be2552b5 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,8 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer frå { $previo
mr1-onboarding-theme-header = Gjer han til din eigen
mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med eit tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikkje no
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Prøv ein fargeklatt
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Vel eit bakgrunnsbilde for å gi Ny fane-sida ein friskt utsjånad.
newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Vel bakgrunnsbilde
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema
@@ -352,6 +354,7 @@ onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kor godt kjend er du med {
onboarding-new-user-survey-subtitle = Tilbakemeldinga di bidreg til å gjere { -brand-short-name } endå betre.
# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
onboarding-new-user-survey-next-button-label = Neste
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Ved å velje «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }» godtek du { -brand-product-name } si <a data-l10n-name="privacy_notice">personvernerklæring</a >
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Eg er heilt ny
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mindre enn 1 månad
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index ed0d9ce6ca..7930857af0 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Hindre oppdatering av nettlesaren.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deaktiver PDF.js, det innebygde PDF-visingsprogrammet i { -brand-short-name }
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Hindre at standardnettlesaren gjer noko. Dette gjeld berre Windows; andre plattformer har ikkje agenten.
policy-DisableDeveloperTools = Blokker tilgang til utviklarverktøya.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Deaktiver bruk av TLS-funksjonen Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Deaktiver kommandoar for å sende tilbakemelding frå Hjelp-menyen (Gje tilbakemelding og Rapporter villeiande nettstad).
policy-DisableFirefoxAccounts = Deaktiver { -fxaccount-brand-name }-baserte tenester, inkludert Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Deaktiver kontobaserte tenester, inkludert synkronisering.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Deaktiver funksjonen Firefox Screenshots
policy-DisableFirefoxStudies = Hindre { -brand-short-name } frå å køyre undersøkingar.
@@ -81,6 +84,8 @@ policy-Handlers = Konfigurer standard applikasjonshandsamar.
policy-HardwareAcceleration = Om inaktiv, slå av maskinvareakselerasjon.
# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
policy-Homepage = Still inn og eventuelt lås startsida.
+policy-HttpAllowlist = Opphav som ikkje vil bli oppgradert til HTTPS.
+policy-HttpsOnlyMode = Tillat at berre-HTTPS-modus vert aktivert.
policy-InstallAddonsPermission = Tillat visse nettstadar å installere tillegg.
policy-LegacyProfiles = Slå av funksjonen som tvingar fram ein eigen profil for kvar installasjon
@@ -105,6 +110,9 @@ policy-OverrideFirstRunPage = Erstatt sida som vert vist ved første oppstart. L
policy-OverridePostUpdatePage = Byt ut «Kva er nytt»-sida som vert vist etter ei oppdatering. La policyen stå tom viss sida etter ei oppdatering skal deaktiverast.
policy-PasswordManagerEnabled = Slå på lagring av passord til passordhandsamaren.
policy-PasswordManagerExceptions = Hindre { -brand-short-name } frå å lagre passord for bestemte nettstadar.
+# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum
+# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography
+policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Aktiver post-kvantenøkkelavtale for TLS.
# PDF.js and PDF should not be translated
policy-PDFjs = Deaktiver eller konfigurer PDF.js, det innebygde PDF-visingsprogrammet i { -brand-short-name }.
policy-Permissions2 = Konfigurer løyve for kamera, mikrofon, plassering, varsel og auto-avspeling.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
index fed1e2efcd..49d9ce55d3 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -20,6 +20,9 @@ connection-proxy-option-no =
connection-proxy-option-system =
.label = Bruk proxyinnstillingane til systemet
.accesskey = B
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Bruk innstillinga til systemet for automatisk oppdaging av nettproxy
+ .accesskey = B
connection-proxy-option-auto =
.label = Automatisk oppdag innstillingar
.accesskey = A
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index c5e3f7e73b..6ebbc13cc8 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -205,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Fjern denne behaldaren
containers-remove-cancel-button = Ikkje fjern denne behaldaren
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Vis ei førehandsvising av eit bilde når du held musepeikaren på ei fane
+ .accessKey = f
## General Section - Language & Appearance
@@ -596,6 +599,10 @@ home-prefs-recent-activity-description = Eit utval av nylige nettstadar og innha
home-prefs-snippets-header =
.label = Snuttar
home-prefs-snippets-description-new = Tips og nyheiter frå { -vendor-short-name } og { -brand-product-name }
+home-prefs-weather-header =
+ .label = Vêr
+home-prefs-weather-description = Vêrmeldinga i dag, i korte trekk
+home-prefs-weather-learn-more-link = Les meir
# Variables:
# $num (number) - Number of rows displayed
home-prefs-sections-rows-option =
@@ -710,6 +717,8 @@ sync-profile-picture =
sync-profile-picture-with-alt =
.tooltiptext = Endre profilbilde
.alt = Endre profilbilde
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Kontoprofilbilde
fxa-login-rejected-warning =
.alt = Åtvaring
sync-sign-out =
@@ -886,6 +895,9 @@ forms-breach-alerts =
forms-breach-alerts-learn-more-link = Les meir
preferences-relay-integration-checkbox =
.label = Foreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressa di
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Føreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressa di
+ .accesskey = F
relay-integration-learn-more-link = Les meir
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
@@ -894,12 +906,19 @@ forms-fill-logins-and-passwords =
forms-saved-logins =
.label = Lagre innloggingar…
.accesskey = L
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Fyll ut brukarnamn og passord automatisk
+ .accesskey = F
forms-saved-passwords =
.label = Lagra passord
.accesskey = L
forms-primary-pw-use =
.label = Bruk eit hovudpassord
.accesskey = B
+# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in)
+forms-os-reauth =
+ .label = Krev einingsinnlogging for å fylle ut og behandle passord
forms-primary-pw-learn-more-link = Les meir
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
@@ -932,14 +951,38 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ".
+autofill-creditcard-os-dialog-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] endre innstillingane for betalingsmåtar
+ *[other] { -brand-short-name } prøver å endre innstillingane for betalingsmåtar. Bruk einingsinnlogginga di for å tillate dette.
+ }
+autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
## Privacy section - Autofill
pane-privacy-autofill-header = Autofyll
+autofill-addresses-checkbox = Lagre og fyll ut adresser
+ .accesskey = L
autofill-saved-addresses-button = Lagra adresser
.accesskey = L
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Lagre og fyll inn betalingsmåtar
+ .accesskey = L
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inkluderer kreditt- og debetkort
+ .accesskey = I
autofill-saved-payment-methods-button = Lagra betaslingsmetodar
.accesskey = a
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Krev macOS-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar.
+ [windows] Krev Windows-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar.
+ [linux] Krev Linux-autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar.
+ *[other] Krev autentisering for å fylle ut og redigere betalingsmåtar.
+ }
+ .accesskey = a
+# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in)
+autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Krev einingsinnlogging for å fylle ut og behandle betalingsmåtar
+ .accesskey = o
## Privacy Section - History
@@ -995,6 +1038,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Slett infokapslar og nettstaddata når { -brand-short-name } stenger
.accesskey = S
sitedata-delete-on-close-private-browsing = I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapslar og nettstaddata alltid bli sletta når { -brand-short-name } er avslutta.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Basert på historikkinnstillingane dine, slettar { -brand-short-name } infokapslar og nettstadsdata frå økta di når du lèt att nettlesaren.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Tillat infokapslar og nettsidedata
.accesskey = a
@@ -1035,6 +1079,7 @@ cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } prøver automatisk å
## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
cookie-banner-blocker-header = Blokkering av infokapselbanner
+cookie-banner-blocker-description = Når ein nettstad spør om dei kan bruke infokapslar i privat nettlesingsmodus, så avviser { -brand-short-name } førespurnaden automatisk for deg. Berre på støtta nettstadar.
cookie-banner-learn-more = Les meir
forms-handle-cookie-banners =
.label = Reduser infokapselbanner
@@ -1320,6 +1365,7 @@ httpsonly-radio-disabled =
preferences-doh-header = DNS over HTTPS
preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender førespurnaden din om eit domennamn via ei kryptert tilkopling, lagar ein sikker DNS og gjer det vanskelegare for andre å sjå kva for nettstad du er i ferd med å besøkje.
+preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender førespurnaden din om eit domenenamn gjennom ei kryptert tilkopling, og gir eit sikkert DNS og gjer det vanskelegare for andre å sjå kva for nettstad du er i ferd med å besøke.
# Variables:
# $status (string) - The status of the DoH connection
preferences-doh-status = Status: { $status }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 9c9666cff3..c483cdf3a4 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -23,6 +23,11 @@ protections-panel-etp-more-info =
.aria-label = Meir informasjon om utvida sporingsvern
protections-panel-etp-on-header = Utvida sporingsvern er slått PÅ for denne nettstaden
protections-panel-etp-off-header = Utvida sporingsvern er slått AV for denne nettstaden
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = Fungerer ikkje nettstaden?
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = Fungerer ikkje nettstaden?
## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site.
## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle
@@ -37,11 +42,6 @@ protections-panel-etp-toggle-off =
.label = Utvida sporingsvern
.description = Av for denne nettstaden
.aria-label = Utvida sporingsvern: Av for { $host }
-# The link to be clicked to open the sub-panel view
-protections-panel-site-not-working = Fungerer ikkje nettstaden?
-# The heading/title of the sub-panel view
-protections-panel-site-not-working-view =
- .title = Fungerer ikkje nettstaden?
## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
@@ -108,7 +108,6 @@ protections-panel-content-blocking-manage-settings =
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
.title = Rapporter problem med ein nettstad
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir</label>
-protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = Blokkering av visse sporarar kan føre til problem med enkelte nettstadar. Rapportering av desse problema er med på å gjere { -brand-short-name } betre for alle. Ved sending av denne rapporten vil du sende ein URL og informasjon om nettlesarinnstillingane dine, til { -vendor-short-name }.
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL-adresse
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
.aria-label = URL-adresse
@@ -135,17 +134,25 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Vil du deaktivere reduk
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Aktiver reduksjon av infokapselbanner på denne nettstaden
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title =
.title = Blokkering av infokapselbanner
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Vil du slå av blokkering av infokapselbanner for { $host }?
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Vil du slå på blokkering av infokapselbanner for denne nettstaden?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } vill slette infokapslar og oppdatere sida. Sletting av alle infokapslar kan føre til at du blir logga ut eller at handlekorger blir tømde.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } prøver å automatisk avvise alle infokapselførespurnadar på støtta nettstadar.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Avbryt
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Slå av
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Slå på
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Slå på, og { -brand-short-name } vil prøve å automatisk nekte infokapselbanner på denne nettstaden.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Avbryt
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
.label = Slå av
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
.label = Slå på
+protections-panel-report-broken-site =
+ .label = Rapporter problem med ein nettstad
+ .title = Rapporter problem med ein nettstad
## Protections panel info message
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index e869996157..6e998d5e33 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -3,6 +3,10 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
report-broken-site-mainview-title = Rapporter problem med ein nettstad
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = Rapporter problem med ein nettstad
+ .title = Rapporter problem med ein nettstad
+report-broken-site-panel-intro = Bidra til å gjere { -brand-product-name } betre for alle. { -vendor-short-name } brukar informasjonen du sender til å fikse nettstadproblem.
report-broken-site-panel-url = Nettadresse
report-broken-site-panel-reason-label = Kva er øydelagt?
report-broken-site-panel-reason-optional-label = Kva er øydelagt? (valfritt)
@@ -12,6 +16,8 @@ report-broken-site-panel-reason-slow =
.label = Sida er treg eller fungerer ikkje
report-broken-site-panel-reason-media =
.label = Bilde eller videoar
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = Knappar, lenker og anna innhald
report-broken-site-panel-reason-account =
.label = Innlogging eller utlogging
report-broken-site-panel-reason-adblockers =
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl
index 35e932fc1f..5a74d92081 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -7,6 +7,9 @@ sanitize-prefs2 =
.style = min-width: 34em
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
+sanitize-dialog-title2 =
+ .title = Slett nettlesardata og infokapslar
+ .style = min-width: 34em
sanitize-dialog-title =
.title = Slett nyleg historikk
.style = min-width: 34em
@@ -16,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Slett all historikk
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Når { -brand-short-name } avsluttar, skal følgjande slettast automatisk
+sanitize-on-shutdown-description = Fjern automatisk alle avmerkte element når { -brand-short-name } vert attlaten.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -54,18 +58,43 @@ item-history-and-downloads =
item-history-form-data-downloads =
.label = Historikk
.accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Reinsar nettstad- og nedlastingshistorikken, lagra skjemainformasjon og søk
item-cookies =
.label = Infokapslar
.accesskey = I
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Infokapslar og nettstaddata ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = a
+item-cookies-site-data =
+ .label = Infokapsler og nettstedsdata
+ .accesskey = n
+item-cookies-site-data-description = Kan logge deg av nettstadar eller tøme handlekorger
item-active-logins =
.label = Aktive innloggingar
.accesskey = A
item-cache =
.label = Snøgglager (Cache) for nettsider
.accesskey = S
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Mellombels bufra filer og sider ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = M
+item-cached-content =
+ .label = Mellombels bufra filer og sider
+ .accesskey = M
+item-cached-content-description = Fjernar element som hjelper nettstadar å laste raskare
item-form-search-history =
.label = Skjema og søkjehistorikk
.accesskey = S
+item-site-prefs =
+ .label = Nettstadinnstillingar
+ .accesskey = e
+item-site-prefs-description = Tilbakestiller løyve og nettstadsinnstillingar til dei opphavlege innstillingane
data-section-label = Data
item-site-settings =
.label = Nettstadinnstillingar
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
index 780ef6f678..dfd97598ea 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -49,12 +49,41 @@ screenshots-too-large-error-details = Prøv å velje eit område som er mindre e
screenshots-component-retry-button =
.title = Prøv å ta skjermbildet på nytt
.aria-label = Prøv å ta skjermbildet på nytt
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Avbryt (esc)
+ *[other] Avbryt (Esc)
+ }
+ .aria-label = Avbryt
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopier
screenshots-component-copy-button-label = Kopier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Last ned ({ $shortcut })
+ .aria-label = Last ned
screenshots-component-download-button-label = Last ned
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button-2 = Kopier
+ .title = Kopier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button-2 = Last ned
+ .title = Last ned ({ $shortcut })
+ .aria-label = Last ned
## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
##
@@ -64,3 +93,9 @@ screenshots-component-download-button-label = Last ned
# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl
index 5d8b62f722..3c8a229173 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl
@@ -46,9 +46,21 @@ shopping-message-bar-generic-error =
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
.heading = Ikkje nok vurderingar enno
.message = Når dette produktet har fleire vurderingar, kan vi sjekke kvaliteten.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = Produktet er ikkje tilgjengeleg
+ .message = Om du ser at dette produkter er på lager, rapporter det til oss, så skal vi sjekke produktvurderingane.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Rapporter at produktet er på lager
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = Takk for at du rapporterte!
+ .message = Vi bør ha informasjon om vurderingar av dette produktet innan 24 timer. Sjekk gjerne seinare.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = Info kjem snart
+ .message = Vi bør ha informasjon om vurderinger av dette produktet innan 24 timar. Sjekk gjerne seinare.
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kontrollerer kvaliteten på vurderinga
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Dette vil ta omlag 60 sekund.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Kontrollerer vurderingsskvalitet ({ $percentage }%)
shopping-message-bar-keep-closed-header =
.heading = Halde attlaten?
.message = Du kan oppdatere innstillingane dine for å halde vurderingskontrolløren attlaten som standard. Akkurat no vert han opna automatisk.
@@ -112,6 +124,10 @@ shopping-analysis-explainer-label =
.label = Korleis vi bestemmer kvaliteten på ei vurdering
shopping-analysis-explainer-intro2 = Vi brukar kunstig intelligens-teknologi (AI-teknologi) frå { -fakespot-brand-full-name } for å sjekke pålitelgheita til produktvurderingar. Dette vil berre hjelpe deg med å vurdere kvaliteten av vurderingar, ikkje kvaliteten på sjølve produktetet.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Den <strong>justerte vurderinga</strong> er berre basert på vurderingar som vi meinar er pålitelege.
+# This string includes the short brand name of one of the three supported
+# websites, which will be inserted without being translated.
+# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
+shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>Høgdepunkt</strong> er frå { $retailer }-vurderingar i løpet av dei siste 80 dagane som vi meinar er pålitelege.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Pålitelege vurderingar. Vi meinar at vureringane truleg kjem frå ekte kundar som har lagt att ærlege, upartiske vurderingar.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Vi meinar at det finst ei blanding av pålitelege og upålitelege vurderingar.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Upålitelege vurderingar. Vi meinar at vurderingane sannsynlegvis er falske eller frå partiske vurderarar.
@@ -164,11 +180,15 @@ shopping-survey-thanks =
## access the feature.
shopping-callout-pdp-opted-in-title = Er desse vurderingane pålitelege? Finn raskt ut av det.
+shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Opne vurderingskontrolløren for å sjå ei justert vurdering med upålitelege vurderingar fjerna. I tillegg kan du sjå høgdepunkt frå nylege autentiske vurderingar.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Eitt klikk frå pålitelege vurderingar
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Eg forstår
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Handle med sjølvtillit
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Opne vurderingskontrolløren
shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorer
shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ikkje vis igjen
shopping-callout-disabled-auto-open-button = Eg forstår
+shopping-callout-opted-out-title = Vurderingskontrolløren er av
shopping-callout-opted-out-button = Eg forstår
## Onboarding message strings.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 05c725da29..7bc5a7a463 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Lat att fleire faner
.accesskey = f
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Lat att dupliserte faner
+ .accesskey = a
tab-context-share-url =
.label = Del
.accesskey = D
@@ -100,7 +103,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Flytt faner
}
.accesskey = F
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl
index 69926ae168..00df0de1a0 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -111,6 +111,11 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Nettlesing med tekstveljar
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Nettlesing med tekstveljar kan slåast på eller av med F7. Denne funksjonen gjer at du kan merke tekst med tastaturet ved hjelp av ein flyttbar markør. Vil du slå på nettlesing med tekstveljar?
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ikkje vis denne dialogen igjen.
+## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs
+
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Varsel
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Vi held den siste aktive fana open
+
##
# Variables:
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
index 77b52f77da..eaa044cc8c 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,20 @@ translations-manage-description = Last ned språk for fråkopla-omsetting.
translations-manage-all-language = Alle språk
translations-manage-download-button = Last ned
translations-manage-delete-button = Slett
+translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing.
+translations-manage-install-description = Installer språk for fråkopla-omsetjing.
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = Installer
+translations-manage-language-install-all-button =
+ .label = Installer alle
+ .accesskey = a
+translations-manage-intro-2 = Angje innstillingar for språk og nettstadomsetting og behandle språk som er lasta ned for fråkopla omsetting.
+translations-manage-download-description = Last ned språk for fråkopla omsetting
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Last ned
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Last ned alle
+ .accesskey = L
translations-manage-language-remove-button =
.label = Fjern
translations-manage-language-remove-all-button =
@@ -134,13 +148,6 @@ translations-manage-language-remove-all-button =
translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-download = Klarte ikkje å laste ned språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-delete = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
-translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing.
-translations-manage-install-description = Installer språk for fråkopla-omsetjing.
-translations-manage-language-install-button =
- .label = Installer
-translations-manage-language-install-all-button =
- .label = Installer alle
- .accesskey = a
translations-manage-error-remove = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-list = Klarte ikkje å hente lista over tilgjengelege språk for omsetjing. Oppdater sida for å prøve på nytt.
translations-settings-title =
@@ -170,12 +177,62 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Lat att
.buttonaccesskeyaccept = L
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Omset det markerte…
+ .accesskey = m
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Omset det markerte til { $language }
+ .accesskey = m
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Omset lenketekst…
+ .accesskey = m
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Omset lenketekst til { $language }
+ .accesskey = m
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Omsetting
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Frå
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Til
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Prøv eit anna kjeldespråk
select-translations-panel-cancel-button =
.label = Avbryt
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Kopier
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Kopiert
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Ferdig
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Omset heile sida
select-translations-panel-translate-button =
.label = Omset
select-translations-panel-try-again-button =
.label = Prøv på nytt
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Omsett tekst vil visast her.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Omset…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Klarte ikkje å laste inn språk. Sjekk Internett-tilkoplinga di og prøv igjen.
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
.message = Det oppstod eit problem med å omsetje. Prøv på nytt.
@@ -189,3 +246,8 @@ select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
.message = Beklagar, støttar ikkje { $language } enno.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
.message = Beklagar, vi støttar ikkje dette språket enno.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Innstillingar for omsetjing
+# An announcement made to assistive technology when the translation is complete
+select-translations-panel-translation-complete-announcement = Omsettinga er fullført
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index f76597ec62..9b97693f6f 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -2,15 +2,14 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Bruke alltid { -brand-short-name } for å opne lenker som sender e-post?
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Vel som standard
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ikkje no
## Variables:
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Bruke <strong>{ -brand-short-name } for å opne { $url }</strong> kvar gong du klikkar på ei lenke som opnar e-posten din?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } vil opne { $url }</strong> kvar gong du klikkar på ei lenke som sender e-post.
##
-protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Bruk som standard
-protocolhandler-mailto-handler-no-button = Ikkje no
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 33cb17e787..1a777f29bf 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = fane
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ukjent opphav
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Faner som deler einingar
.accesskey = e
-
webrtc-sharing-window = Du deler eit annea programvindauge.
webrtc-sharing-browser-window = Du deler { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Du deler heile skjermen.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Kontroller deling
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Kontroller deling på «{ $streamTitle }»
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Deler kamera med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] Deler kamera med { $tabCount } fane
*[other] Deler kamera med { $tabCount }faner
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Deler mikrofon med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] Deler mikrofon med { $tabCount } fane
*[other] Deler mikrofon med { $tabCount } faner
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Deler eit program med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] Deler eit program med { $tabCount } fane
*[other] Deler program med { $tabCount } faner
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Deler skjerm med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] Deler skjerm med { $tabCount } fane
*[other] Deler skjerm med { $tabCount } faner
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Deler eit vindauge med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] Deler eit vindauge med { $tabCount } fane
*[other] Deler vindauge med { $tabCount } faner
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Deler ei fane med «{ $streamTitle }»
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,11 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Tilate { $origin } å bruke kamera
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Tillate { $origin } å bruke mikrofonen din og sjå skjermen din?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Tillate { $origin } å lytte på lyden i denne fana og sjå skjermen din?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Tillate denne lokale fila å høyre på lyden i denne fana?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Tillate denne lokale fila å bruke kameraet?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +176,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillate { $origi
webrtc-share-screen-warning = Del skjermen din berre med nettstadar du stolar på. Deling kan tillate villeiande nettstadar å surfe som deg og stele dei private dataa dine.
webrtc-share-browser-warning = Del berre { -brand-short-name } med nettstadar du stolar på. Deling kan tillate villeiande nettstadar å surfe som deg og stele dei privata dataa dine.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Les meir
webrtc-pick-window-or-screen = Vel vindauge eller skjerm
webrtc-share-entire-screen = Heile skjermen
@@ -221,7 +211,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Hugs dette valet
webrtc-mute-notifications-checkbox = Slå av nettstadvarsel mesn du deler
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan ikkje tillate permanent tilgang til skjermen din.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan ikkje tillate permanent tilgang til lyden på fana di utan å spørje kva for fane som skal delast.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tilkoplinga di til denne nettstaden er ikkje trygg. For å beskytte deg, vil { -brand-short-name } berre tillate tilgang for denne økta.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties
index 85a8be3615..c58f4e17f0 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-nn-NO/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser likevel
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Om du endrar språkinnstillinga til engelsk blir det vanskelegare å identifisere deg og det forbetrar personvernet ditt. Vil du be om engelske språkversjonar av nettsider?
+webauthn.allow=Tillat
+webauthn.allow.accesskey=T
+webauthn.block=Blokker
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Stadfesta av: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Tillate %S å få tilgang til MIDI-einingane dine og s
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Tilbake
storageAccess1.Allow.label = Tillat