diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
commit | d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch) | |
tree | eff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-nn-NO/browser | |
parent | Releasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip |
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl | 7 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 7 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl | 31 |
8 files changed, 83 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl index 5e7bf2c12e..8b56ee6366 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Fullfør oppsett av konto - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Konto fråkopla - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Send til alle einingar - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Handsam einingar… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Handsam einingar… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ingen einingar tilkopla - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Les meir om å sende faner… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Kople til ei anna eining… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Stadfest kontoen din… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Konto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Denne datamaskina er no kopla til { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Denne datamaskina er no kopla til ei ny eining. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Du er innlogga - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Denne datamaskina er kopla frå. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Fane motteken # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Fane frå { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Faner mottekne - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl index d96c1f15a1..a3e00e4044 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl @@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopier # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Søk med { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -908,6 +914,7 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = V # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing +content-analysis-panel-title = Datavern ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index e4aa9075aa..c0f70ee090 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,10 @@ default-browser-prompt-message-alt = Få fart, sikkerheit og personvern kvar gon default-browser-prompt-button-primary-alt = Vel som standardnettlesar default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ikkje vis denne meldinga meir default-browser-prompt-button-secondary = Ikkje no + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg +default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl index e3b805dfd4..de672d369e 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -261,6 +261,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Sponsa snarvegar newtab-custom-pocket-title = Tilrådd av { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Tilrådde artiklar + .description = Eineståande innhald utvalt av { -brand-product-name } familien newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsa historier newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Vis siste lagra newtab-custom-recent-title = Nyleg aktivitet @@ -270,3 +273,20 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald newtab-custom-close-button = Lat att newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Bakgrunnsbilde +newtab-wallpaper-reset = Still tilbake til standard +newtab-wallpaper-light-red-panda = Raudpanda +newtab-wallpaper-light-mountain = Kvitt fjell +newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og rosa skyer +newtab-wallpaper-light-color = Blå, rosa og gule former +newtab-wallpaper-light-landscape = Fjellandskap med blå tåke +newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palmetre +newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys +newtab-wallpaper-dark-color = Raude og blå former +newtab-wallpaper-dark-panda = Raudpanda gøymt i skogen +newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel +newtab-wallpaper-dark-mountain = Fjellandskap +newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 2339866551..229f546fed 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,7 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer frå { $previo mr1-onboarding-theme-header = Gjer han til din eigen mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med eit tema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikkje no +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Vel bakgrunnsbilde # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 1d40e3fab0..ed0d9ce6ca 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blokker tilgang til about:support-sida. policy-Bookmarks = Opprett bokmerke i bokmerkeverktøylinja, i bokmerkermenyen eller ei nærmare spesifisert mappe i dei. policy-CaptivePortal = Aktiver eller deaktiver støtte for captive portal. policy-CertificatesDescription = Legg til sertifikat eller bruk innebygde sertifikat. +policy-ContentAnalysis = Aktiver eller deaktiver tilkopling til hindre-tap-av-data-agenten. policy-Cookies = Tillat eller nekt nettstadar å lagre infokapslar. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Angi policyar relatert til behaldarar. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Still inn den maksimale SSL-versjonen. policy-SSLVersionMin = Still inn den minimale SSL-versjonen. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Tving nedlastinger til å starte på ei lokal, mellombels plassering i staden for standard nedlastingskatalog. policy-SupportMenu = Legg til eit tilpassa menyelement med hjelp i hjelpemenyen. +policy-TranslateEnabled = Slå på eller av nettsideomsetjing. policy-UserMessaging = Ikkje vis visse meldingar til brukaren. policy-UseSystemPrintDialog = Skriv ut ved hjelp av utskriftsdialogvindauget til systemet. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl index 847bd346f5..780ef6f678 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Skjermbilde .tooltiptext = Ta eit skjermbilde - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Drag eller klikk på sida for å velje eit område. Trykk på ESC for å avbryte. screenshots-cancel-button = Avbryt screenshots-save-visible-button = Lagre synleg område @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Avbryt screenshots-retry-button-title = .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Lenke kopiert screenshots-notification-link-copied-details = Lenka til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn. - screenshots-notification-image-copied-title = Bilde kopiert screenshots-notification-image-copied-details = Bildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn. - screenshots-request-error-title = I ustand. screenshots-request-error-details = Beklagar! Vi klarte ikkje å lagre skjermbiildet ditt. Prøv på nytt seinare. - screenshots-connection-error-title = Vi kan ikkje kople til skjermbilda dine. screenshots-connection-error-details = Kontroller internett-tilkoplinga di. Om du kan kople til internett, kan det vere eit mellombels problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Vi klarte ikkje å lagre skjermbildet ditt, fordi det er eit problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. Prøv på nytt seinare. - screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikkje ta skjermbilde av denne sida. screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikkje ei vanleg nettside, og du kan ikkje ta skjermbilde av henne. - screenshots-empty-selection-error-title = Markeringa di er for lita - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er slått av i privat nettlesings-modus screenshots-private-window-error-details = Ein er lei for ulempa. Vi jobbar med denne funksjonen for framtidige versjonar. - screenshots-generic-error-title = Oj! Det ser ut til at { -screenshots-brand-name } ikkje fungerer korrekt. screenshots-generic-error-details = Vi er ikkje sikre på kva som hende. Kan du prøve på nytt eller ta eit bilde på ei anna side? - screenshots-too-large-error-title = Skjermbildet ditt vart skore til fordi det var for stort screenshots-too-large-error-details = Prøv å velje eit område som er mindre enn 32 700 pikslar på den lengste sida eller 124 900 000 pikslar totalt område. +screenshots-component-retry-button = + .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt + .aria-label = Prøv å ta skjermbildet på nytt +screenshots-component-copy-button-label = Kopier +screenshots-component-download-button-label = Last ned + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl index cdac636f6c..77b52f77da 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Last ned språk for fråkopla-omsetting. translations-manage-all-language = Alle språk translations-manage-download-button = Last ned translations-manage-delete-button = Slett +translations-manage-language-remove-button = + .label = Fjern +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Fjern alle + .accesskey = F +translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-download = Klarte ikkje å laste ned språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-delete = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Installer alle .accesskey = a -translations-manage-language-remove-button = - .label = Fjern -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Fjern alle - .accesskey = F -translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-remove = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-list = Klarte ikkje å hente lista over tilgjengelege språk for omsetjing. Oppdater sida for å prøve på nytt. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Lat att .buttonaccesskeyaccept = L +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Avbryt +select-translations-panel-translate-button = + .label = Omset +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Prøv på nytt +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Det oppstod eit problem med å omsetje. Prøv på nytt. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Beklagar, støttar ikkje { $language } enno. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Beklagar, vi støttar ikkje dette språket enno. |