summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-nn-NO/browser
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl7
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl7
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl20
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl1
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl2
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl31
8 files changed, 83 insertions, 29 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl
index 5e7bf2c12e..8b56ee6366 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Fullfør oppsett av konto
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Konto fråkopla
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Send til alle einingar
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Handsam einingar…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Handsam einingar…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ingen einingar tilkopla
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Les meir om å sende faner…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Kople til ei anna eining…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Stadfest kontoen din…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Konto
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Denne datamaskina er no kopla til { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Denne datamaskina er no kopla til ei ny eining.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Du er innlogga
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Denne datamaskina er kopla frå.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Fane motteken
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Fane frå { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Faner mottekne
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
index d96c1f15a1..a3e00e4044 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
@@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopier
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Søk med { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -908,6 +914,7 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing
+content-analysis-panel-title = Datavern
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index e4aa9075aa..c0f70ee090 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,10 @@ default-browser-prompt-message-alt = Få fart, sikkerheit og personvern kvar gon
default-browser-prompt-button-primary-alt = Vel som standardnettlesar
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ikkje vis denne meldinga meir
default-browser-prompt-button-secondary = Ikkje no
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index e3b805dfd4..de672d369e 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -261,6 +261,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Sponsa snarvegar
newtab-custom-pocket-title = Tilrådd av { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Tilrådde artiklar
+ .description = Eineståande innhald utvalt av { -brand-product-name } familien
newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsa historier
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Vis siste lagra
newtab-custom-recent-title = Nyleg aktivitet
@@ -270,3 +273,20 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald
newtab-custom-close-button = Lat att
newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Bakgrunnsbilde
+newtab-wallpaper-reset = Still tilbake til standard
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Raudpanda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Kvitt fjell
+newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og rosa skyer
+newtab-wallpaper-light-color = Blå, rosa og gule former
+newtab-wallpaper-light-landscape = Fjellandskap med blå tåke
+newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palmetre
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys
+newtab-wallpaper-dark-color = Raude og blå former
+newtab-wallpaper-dark-panda = Raudpanda gøymt i skogen
+newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Fjellandskap
+newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 2339866551..229f546fed 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,7 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer frå { $previo
mr1-onboarding-theme-header = Gjer han til din eigen
mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med eit tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikkje no
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Vel bakgrunnsbilde
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema
mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 1d40e3fab0..ed0d9ce6ca 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blokker tilgang til about:support-sida.
policy-Bookmarks = Opprett bokmerke i bokmerkeverktøylinja, i bokmerkermenyen eller ei nærmare spesifisert mappe i dei.
policy-CaptivePortal = Aktiver eller deaktiver støtte for captive portal.
policy-CertificatesDescription = Legg til sertifikat eller bruk innebygde sertifikat.
+policy-ContentAnalysis = Aktiver eller deaktiver tilkopling til hindre-tap-av-data-agenten.
policy-Cookies = Tillat eller nekt nettstadar å lagre infokapslar.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Angi policyar relatert til behaldarar.
@@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Still inn den maksimale SSL-versjonen.
policy-SSLVersionMin = Still inn den minimale SSL-versjonen.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Tving nedlastinger til å starte på ei lokal, mellombels plassering i staden for standard nedlastingskatalog.
policy-SupportMenu = Legg til eit tilpassa menyelement med hjelp i hjelpemenyen.
+policy-TranslateEnabled = Slå på eller av nettsideomsetjing.
policy-UserMessaging = Ikkje vis visse meldingar til brukaren.
policy-UseSystemPrintDialog = Skriv ut ved hjelp av utskriftsdialogvindauget til systemet.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
index 847bd346f5..780ef6f678 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Skjermbilde
.tooltiptext = Ta eit skjermbilde
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Drag eller klikk på sida for å velje eit område. Trykk på ESC for å avbryte.
screenshots-cancel-button = Avbryt
screenshots-save-visible-button = Lagre synleg område
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Avbryt
screenshots-retry-button-title =
.title = Prøv å ta skjermbildet på nytt
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Lenke kopiert
screenshots-notification-link-copied-details = Lenka til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Bilde kopiert
screenshots-notification-image-copied-details = Bildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn.
-
screenshots-request-error-title = I ustand.
screenshots-request-error-details = Beklagar! Vi klarte ikkje å lagre skjermbiildet ditt. Prøv på nytt seinare.
-
screenshots-connection-error-title = Vi kan ikkje kople til skjermbilda dine.
screenshots-connection-error-details = Kontroller internett-tilkoplinga di. Om du kan kople til internett, kan det vere eit mellombels problem med tenesta { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Vi klarte ikkje å lagre skjermbildet ditt, fordi det er eit problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. Prøv på nytt seinare.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikkje ta skjermbilde av denne sida.
screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikkje ei vanleg nettside, og du kan ikkje ta skjermbilde av henne.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Markeringa di er for lita
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er slått av i privat nettlesings-modus
screenshots-private-window-error-details = Ein er lei for ulempa. Vi jobbar med denne funksjonen for framtidige versjonar.
-
screenshots-generic-error-title = Oj! Det ser ut til at { -screenshots-brand-name } ikkje fungerer korrekt.
screenshots-generic-error-details = Vi er ikkje sikre på kva som hende. Kan du prøve på nytt eller ta eit bilde på ei anna side?
-
screenshots-too-large-error-title = Skjermbildet ditt vart skore til fordi det var for stort
screenshots-too-large-error-details = Prøv å velje eit område som er mindre enn 32 700 pikslar på den lengste sida eller 124 900 000 pikslar totalt område.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt
+ .aria-label = Prøv å ta skjermbildet på nytt
+screenshots-component-copy-button-label = Kopier
+screenshots-component-download-button-label = Last ned
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
index cdac636f6c..77b52f77da 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Last ned språk for fråkopla-omsetting.
translations-manage-all-language = Alle språk
translations-manage-download-button = Last ned
translations-manage-delete-button = Slett
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Fjern
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = F
+translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-download = Klarte ikkje å laste ned språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-delete = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Installer alle
.accesskey = a
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Fjern
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Fjern alle
- .accesskey = F
-translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-remove = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-list = Klarte ikkje å hente lista over tilgjengelege språk for omsetjing. Oppdater sida for å prøve på nytt.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Lat att
.buttonaccesskeyaccept = L
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Avbryt
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Omset
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Prøv på nytt
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Det oppstod eit problem med å omsetje. Prøv på nytt.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Beklagar, støttar ikkje { $language } enno.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Beklagar, vi støttar ikkje dette språket enno.