diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 |
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97e4efdd24 --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ + +submit-all-button-label = ਸਾਰੇ ਭੇਜੋ +delete-button-label = ਸਾਰੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ +delete-confirm-title = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਸਦੀਕ ਕਰਦੇ ਹੋ? +delete-unsubmitted-description = ਇਹ ਨਾ-ਭੇਜੀਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਤਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। +delete-submitted-description = ਇਹ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ, ਪਰ ਭੇਜੇ ਗਏ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਹਟਾਏਗਾ। ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। + +crashes-unsubmitted-label = ਨਾ-ਭੇਜੀਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ +id-heading = ਰਿਪੋਰਟ ID +date-crashed-heading = ਕਰੈਸ਼ ਦੀ ਮਿਤੀ +submit-crash-button-label = ਭੇਜੋ +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ + +crashes-submitted-label = ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ +date-submitted-heading = ਭੇਜਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ +view-crash-button-label = ਵੇਖੋ + +no-reports-label = ਕੋਈ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ +no-config-label = ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। <code>breakpad.reportURL</code> ਸੈੱਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। diff --git a/l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..cd0a1c439c --- /dev/null +++ b/l10n-pa-IN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਰ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਰ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n\nਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n\nਵੇਰਵਾ: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n\nਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n\nਵੇਰਵਾ: %s +CrashReporterSorry=ਸਾਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n\nਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। +CrashReporterDefault=ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਂਡਰ ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਈ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਨਹੀਂ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। +Details=ਵੇਰਵਾ… +ViewReportTitle=ਰਿਪੋਰਟ ਸਮੱਗਰੀ +CommentGrayText=ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। ਨੋਟ: ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪਬਲਿਕ ਹਨ +ExtraReportInfo=ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਡਾਟਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਈ ਸੀ। +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s ਨੂੰ ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ, ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਣ। +CheckIncludeURL=ਪੇਜ਼, ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹਾਂ, ਦਾ ਐਡਰੈੱਸ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ +CheckAllowEmail=ਇਹ ਰਿਪੋਰਟ ਬਾਰੇ %s ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕੇ +EmailGrayText=ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਏਥੇ ਦਿਓ +ReportPreSubmit2=ਤੁਹਾਡੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇਗੀ। +ReportDuringSubmit2=ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... +ReportSubmitSuccess=ਰਿਪੋਰਟ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੇਜੀ ਗਈ +ReportSubmitFailed=ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। +ReportResubmit=ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ ਰਿਪੋਰਟ ਫੇਰ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ +Ok=ਠੀਕ ਹੈ +Close=ਬੰਦ ਕਰੋ + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ਕਰੈਸ਼ ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ %s ਉੱਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। +ErrorBadArguments=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। +ErrorExtraFileExists=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਛੱਡੀ। +ErrorExtraFileRead=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। +ErrorExtraFileMove=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲ ਹਿਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। +ErrorDumpFileExists=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਡੰਪ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ। +ErrorDumpFileMove=ਕਰੈਸ਼ ਡੰਪ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ +ErrorNoProductName=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਿਆ। +ErrorNoServerURL=ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। +ErrorNoSettingsPath=ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਰ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। +ErrorCreateDumpDir=ਪੈਡਿੰਗ ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s ਦਾ ਜੋ ਵਰਜਨ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਹੁਣ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਵਰਜਨ ਲਈ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਵਰਜਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ ਜੀ। + |