diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
commit | fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch) | |
tree | 4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-pt-BR/toolkit | |
parent | Releasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/toolkit')
11 files changed, 175 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 311baff825..c0059bba8a 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escutar (%S) back = Voltar + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Ler em voz alta (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Voltar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be88bb652c --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Relator de travamentos do { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Desculpe +crashreporter-crashed-and-restore = O { -brand-short-name } teve um problema e travou. Tentaremos restaurar as abas e janelas quando ele reiniciar. +crashreporter-plea = Para ajudar a diagnosticar e reparar o problema, você pode enviar um relatório do travamento. +crashreporter-information = Este aplicativo é executado depois de um travamento para informar o problema para a { -vendor-short-name }. Não deve ser executado diretamente. +crashreporter-error = O { -brand-short-name } teve um problema e travou. Infelizmente o relator de travamentos não conseguiu enviar um relatório deste travamento. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalhes: { $details } +crashreporter-no-run-message = Este aplicativo é executado depois de um travamento para informar o problema para o fornecedor do aplicativo. Não deve ser executado diretamente. +crashreporter-button-details = Detalhes… +crashreporter-loading-details = Carregando… +crashreporter-view-report-title = Conteúdo do relatório +crashreporter-comment-prompt = Adicione um comentário (será visível publicamente) +crashreporter-report-info = Este relatório também contém informações técnicas sobre o estado do aplicativo quando travou. +crashreporter-send-report = Notificar este travamento à { -vendor-short-name } para que possa ser corrigido. +crashreporter-include-url = Incluir o endereço da página em que eu estava. +crashreporter-submit-status = O relatório de travamento será enviado antes de você sair ou reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando relatório… +crashreporter-submit-success = Relatório enviado com êxito! +crashreporter-submit-failure = Houve um problema ao enviar o relatório. +crashreporter-resubmit-status = Enviando relatórios que não puderam ser enviados antes… +crashreporter-button-quit = Encerrar { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Fechar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID do relatório: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Você pode ver detalhes deste travamento em { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Falha ao executar o minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Falha ao abrir arquivo ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Falha ao carregar arquivo ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Falha ao criar diretório ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Diretório 'home' faltando +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Falha ao mover { $from } para { $to } +crashreporter-error-version-eol = Não há mais suporte a esta versão: relatórios de travamento não são mais aceitos. diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl index bb608101f4..dc2d019d68 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -4,25 +4,19 @@ about-httpsonly-title-alert = Alerta de modo somente HTTPS about-httpsonly-title-site-not-available = Site seguro não disponível - # Variables: # $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Você ativou o modo somente HTTPS para maior segurança, mas uma versão HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em> não está disponível. about-httpsonly-explanation-question = O que pode estar causando isso? -about-httpsonly-explanation-nosupport = Provavelmente, o site simplesmente não oferece suporte a HTTPS. +about-httpsonly-explanation-nosupport = Provavelmente o site não oferece suporte a HTTPS. about-httpsonly-explanation-risk = Também é possível que um invasor esteja envolvido. Se você decidir visitar o site, não deve inserir nenhuma informação sensível, como senhas, emails ou detalhes de cartões de crédito. about-httpsonly-explanation-continue = Se você continuar, o modo somente HTTPS será desativado temporariamente neste site. - about-httpsonly-button-continue-to-site = Continuar para a versão HTTP do site about-httpsonly-button-go-back = Voltar about-httpsonly-link-learn-more = Saiba mais… ## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established ## Variables: -## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com - -## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established -## Variables: ## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com about-httpsonly-suggestion-box-header = Possível alternativa diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 21b03d79c6..a3532de441 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Carregando… about-reader-load-error = Falha ao carregar artigo da página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de cores claro about-reader-color-scheme-dark = Escuro @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia .title = Esquema de cores sépia about-reader-color-scheme-auto = Automático .title = Esquema de cores automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Tema de cores claras +about-reader-color-theme-dark = Escuro + .title = Tema de cores escuras +about-reader-color-theme-sepia = Sépia + .title = Tema de cores sépia +about-reader-color-theme-auto = Automático + .title = Tema automático de cores +about-reader-color-theme-gray = Cinza + .title = Tema de cores cinza +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Tema de cores com contraste +about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas + .title = Tema de cores personalizadas # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa about-reader-toolbar-close = Fechar leitor about-reader-toolbar-type-controls = Controle de fontes +about-reader-toolbar-color-controls = Cores about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar no { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Padrão +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-background = Fundo + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Links não visitados + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-visited-links = Links visitados + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Destacador para ler em voz alta + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-reset-button = Restaurar padrão diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 29f072bc09..52b3b371d4 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mouse pointing-device-touchscreen = Touch screen pointing-device-pen-digitizer = Caneta digitalizadora pointing-device-none = Nenhum dispositivo de apontamento + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análise de conteúdo (DLP) +content-analysis-active = Ativo +content-analysis-connected-to-agent = Conectado ao agente +content-analysis-agent-path = Caminho do agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Falha na verificação de assinatura do agente +content-analysis-request-count = Número de requisições diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index adc363ff13..f86921d412 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -24,6 +24,8 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está verificando contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está verificando se o texto que você arrastou está de acordo com as políticas de dados da sua organização. Pode demorar um pouco. contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto arrastado +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = envio de “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode não ser seguro # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -40,4 +42,19 @@ contentanalysis-genericresponse-message = A análise de conteúdo respondeu { $r contentanalysis-block-message = Sua organização usa software de prevenção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }. # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com o software de prevenção contra perda de dados. Transferência negada do recurso: { $content }. +contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com o software de prevenção contra perda de dados. Transferência do recurso negada: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. Transferência do recurso negada: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Não foi possível conectar com { $agent }. Transferência do recurso negada: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Falha na verificação de assinatura de { $agent }. Transferência do recurso negada: { $content }. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Várias ações estão em andamento. Se você sair do { -brand-shorter-name }, essas ações não serão concluídas. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 96f0842ee2..77a5d16b16 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Atualizar cartão existente .accessKey = A +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpar formulário preenchido automaticamente # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Gerenciar endereços # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Também preenche automaticamente { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Preenche automaticamente { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = endereço +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organização +autofill-category-tel = telefone +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..5812afd0a4 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Deslizar para cima +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Deslizar para baixo diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 2dda9bd207..e75bdecd0e 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado process-type-extension = Extensão # process used to open file:// URLs process-type-file = Arquivo local +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor de fork # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Conteúdo web isolado diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 7a8e5238fb..91a830f312 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Limpar +text-action-highlight-selection = + .label = Destacar seleção diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 97bb65e9b7..1a979aadd4 100644 --- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens pdfjs-editor-highlight-button = .title = Destaque pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Destaque + .aria-label = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button-label = Destaque ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Vermelho + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar tudo |