summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
commitdef92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 (patch)
tree2ef34b9ad8bb9a9220e05d60352558b15f513894 /l10n-pt-BR
parentAdding debian version 125.0.3-1. (diff)
downloadfirefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.tar.xz
firefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl14
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl10
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl6
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties17
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties2
-rw-r--r--l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties10
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl18
26 files changed, 327 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl
index 46b5125cf2..14a4b91dae 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -11,9 +11,8 @@
# Placeholder text for tag input
pocket-panel-saved-add-tags =
.placeholder = Adicionar etiquetas
-
pocket-panel-saved-error-generic = Houve um erro ao tentar salvar no { -pocket-brand-name }.
-pocket-panel-saved-error-tag-length = As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres
+pocket-panel-saved-error-tag-length = Etiquetas têm limite de 25 caracteres
pocket-panel-saved-error-only-links = Somente links podem ser salvos
pocket-panel-saved-error-not-saved = Página não salva
pocket-panel-saved-error-no-internet = Você deve estar conectado à internet para salvar no { -pocket-brand-name }. Conecte esse computador à internet e tente novamente.
@@ -29,22 +28,20 @@ pocket-panel-saved-save-tags = Salvar
pocket-panel-saved-saving-tags = Salvando…
pocket-panel-saved-suggested-tags = Etiquetas sugeridas
pocket-panel-saved-tags-saved = Etiquetas adicionadas
-
# This is displayed above a field where the user can add tags
pocket-panel-signup-add-tags = Adicionar etiquetas:
## about:pocket-signup panel
-pocket-panel-signup-already-have = Já é um usuário do { -pocket-brand-name }?
+pocket-panel-signup-already-have = Já é usuário do { -pocket-brand-name }?
pocket-panel-signup-learn-more = Saiba mais
pocket-panel-signup-login = Entrar
-pocket-panel-signup-signup-email = Cadastre-se por email
+pocket-panel-signup-signup-email = Cadastre-se com email
pocket-panel-signup-signup-cta = Cadastre-se no { -pocket-brand-name }. É gratuito.
-pocket-panel-signup-signup-firefox = Cadastre-se pelo { -brand-product-name }
+pocket-panel-signup-signup-firefox = Cadastre-se com { -brand-product-name }
pocket-panel-signup-tagline = Salve artigos e vídeos do { -brand-product-name } para ver no { -pocket-brand-name } em qualquer dispositivo, quando quiser.
pocket-panel-signup-tagline-story-one = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar um artigo, vídeo ou página do { -brand-product-name }.
pocket-panel-signup-tagline-story-two = Veja no { -pocket-brand-name } em qualquer dispositivo, quando quiser.
-
pocket-panel-signup-cta-a-fix = Seu botão de salvar na internet
pocket-panel-signup-cta-b-updated = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar artigos, vídeos e links. Veja o que você salvou em qualquer dispositivo, quando quiser.
pocket-panel-signup-cta-b-short = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar artigos, vídeos e links.
@@ -52,12 +49,11 @@ pocket-panel-signup-cta-c-updated = Veja o que você salvou em qualquer disposit
## about:pocket-home panel
-pocket-panel-home-welcome-back = Bem-vindo de volta
+pocket-panel-home-welcome-back = Bom ter você de volta
pocket-panel-home-paragraph = Você pode usar o { -pocket-brand-name } para explorar e salvar páginas, artigos, vídeos, podcasts ou voltar ao que estava lendo.
pocket-panel-home-explore-popular-topics = Explorar tópicos populares
pocket-panel-home-discover-more = Descubra mais
pocket-panel-home-explore-more = Explorar
-
pocket-panel-home-most-recent-saves = Aqui está o que você salvou mais recentemente:
pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Carregando o que foi salvo recentemente…
pocket-panel-home-new-user-cta = Clique no botão { -pocket-brand-name } para salvar artigos, vídeos e links.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
index 81c1ca1648..bbd548de89 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -3,33 +3,26 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
restore-page-tab-title = Restaurar sessão
-
# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
# and regret that we are unable to restore the session for the user
restore-page-error-title = Houve um problema ao restaurar suas páginas.
restore-page-problem-desc = Houve um problema ao restaurar sua última sessão de navegação. Clique abaixo em 'Restaurar sessão' para tentar novamente.
restore-page-try-this = Ainda não conseguiu? Uma aba pode estar causando problema. Veja as abas que estavam abertas, desmarque as que você não precisa recuperar e tente novamente.
-
restore-page-hide-tabs = Ocultar abas da sessão anterior
restore-page-show-tabs = Exibir abas da sessão anterior
-
# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
# header above the group of tabs for each window.
#
# Variables:
# $windowNumber: Progressive number associated to each window
restore-page-window-label = Janela { $windowNumber }
-
restore-page-restore-header =
.label = Restaurar
-
restore-page-list-header =
.label = Janelas e abas
-
restore-page-try-again-button =
.label = Restaurar sessão
.accesskey = R
-
restore-page-close-button =
.label = Iniciar nova sessão
.accesskey = N
@@ -39,12 +32,9 @@ restore-page-close-button =
welcome-back-tab-title = Sucesso!
welcome-back-page-title = Sucesso!
welcome-back-page-info = O { -brand-short-name } está pronto.
-
welcome-back-restore-button =
.label = Vamos lá!
.accesskey = V
-
welcome-back-restore-all-label = Restaurar todas as janelas e abas
welcome-back-restore-some-label = Restaurar só algumas
-
welcome-back-page-info-link = Suas extensões e personalizações foram removidas e as configurações do navegador foram restauradas. Se isso não resolver o problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que você pode fazer</a>.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl
index 426f414142..85e0490537 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Concluir configuração da conta
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Conta desconectada
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Enviar para todos os dispositivos
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Gerenciar dispositivos…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Gerenciar dispositivos…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Sem dispositivos conectados
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Saiba mais sobre envio de abas…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Conectar outro dispositivo…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verificar sua conta…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Conta
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Este computador agora está conectado com { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Este computador agora está conectado com um novo dispositivo.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Você entrou na sua conta com sucesso
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Este computador foi desconectado.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Aba recebida
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Aba do { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Abas recebidas
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl
index 89ec4fc102..a0b28e3a0f 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/browser.ftl
@@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Pesquisar com { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -908,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = E
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navegação privativa
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Prevenção contra perda de dados (DLP) de { $agentName }. Clique para mais informações.
+content-analysis-panel-title = Proteção de dados
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Sua organização usa { $agentName } para se proteger contra perda de dados. <a data-l10n-name="info">Saiba mais</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl
index d48704b7c2..232e78b367 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Enviado!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nova máscara criada!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Máscara existente reusada!
confirmation-hint-screenshot-copied = Captura de tela copiada!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } aba fechada
+ *[other] { $tabCount } abas fechadas
+ }
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index f87d524308..a13adb6d53 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Tenha velocidade, segurança e privacidade
default-browser-prompt-button-primary-alt = Definir como navegador padrão
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Não mostrar esta mensagem novamente
default-browser-prompt-button-secondary = Agora não
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Concluir tornar o { -brand-short-name } como padrão
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Etapa 1: Vá em Configurações > Aplicativos padrão
+ Etapa 2: Deslize até “Navegador web”
+ Etapa 3: Selecione e escolha o { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Etapa 1: Vá em Configurações > Aplicativos padrão
+ Etapa 2: Selecione { -brand-short-name } e clique em “Definir padrão”
+default-browser-guidance-notification-info-page = Mostrar
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Pronto
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index f984e76683..70c2b102e6 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronize seus favoritos em qualquer lugar.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ótimo achado! Agora não fique sem este favorito nos seus dispositivos móveis. Comece com uma { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Ótimo achado! Agora não fique sem este favorito em seus dispositivos móveis. Comece criando uma conta.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronizar favoritos agora…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Botão fechar
@@ -204,8 +205,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejeitar avisos de cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Agora não
.accesskey = n
-cookie-banner-blocker-cfr-header = O { -brand-short-name } acabou de bloquear cookies para você
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Recusamos automaticamente muitos avisos de cookies para dificultar aos sites rastrear você.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = O { -brand-short-name } recusou um aviso de cookies para você
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Menos distrações, menos cookies rastreando você neste site.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Saiba mais
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index c0dfb7a1e0..b0da72e801 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -258,9 +258,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Atalhos patrocinados
newtab-custom-pocket-title = Recomendado pelo { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Conteúdo excepcional selecionado pelo { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Recomendado pelo { -pocket-brand-name }
- .description = Conteúdo excepcional selecionado pelo { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name }
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Histórias recomendadas
.description = Conteúdo excepcional escolhido pela família { -brand-product-name }
@@ -273,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes
newtab-custom-close-button = Fechar
newtab-custom-settings = Gerenciar mais configurações
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Imagens de fundo
+newtab-wallpaper-reset = Restaurar padrão
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda vermelho
+newtab-wallpaper-light-mountain = Montanha branca
+newtab-wallpaper-light-sky = Céu com nuvens violeta e rosa
+newtab-wallpaper-light-color = Formas azul, rosa e amarelo
+newtab-wallpaper-light-landscape = Paisagem azul montanhosa com neblina
+newtab-wallpaper-light-beach = Praia com palmeira
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora boreal
+newtab-wallpaper-dark-color = Formas vermelho e azul
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda vermelho escondido na floresta
+newtab-wallpaper-dark-sky = Paisagem de cidade com céu noturno
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisagem com montanhas
+newtab-wallpaper-dark-city = Paisagem de cidade em tonalidade violeta
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Foto de <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> em <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 357dc504ed..a5183bab23 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar do { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Deixe do seu jeito
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalize o { -brand-short-name } com um tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Agora não
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Experimente um toque de cores
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Escolha uma imagem de fundo para dar um novo visual à página de nova aba.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Definir imagem de fundo
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema do sistema
mr1-onboarding-theme-label-light = Claro
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 0b0218922f..c96b448919 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Impedir a atualização do navegador.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Desativar PDF.js, o visor de PDF integrado no { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir que o agente padrão do navegador execute qualquer ação. Aplicável apenas a Windows; outras plataformas não têm o agente.
policy-DisableDeveloperTools = Bloquear acesso às ferramentas de desenvolvimento.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Desativar o uso do recurso TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Desativar comandos de envio de comentários no menu Ajuda (Enviar opinião e Denunciar site enganoso).
policy-DisableFirefoxAccounts = Desativar serviços baseados em { -fxaccount-brand-name }, incluindo a sincronização.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Desativar serviços baseados em conta, inclusive sincronização.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Desativar o recurso de captura de tela do Firefox.
policy-DisableFirefoxStudies = Impedir que o { -brand-short-name } execute estudos.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl
index 7357fb99b0..c8f0142983 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Capturar tela
.tooltiptext = Capturar imagem da tela
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Clique e arraste, ou aponte e clique, para selecionar uma região. Tecle ESC para cancelar.
screenshots-cancel-button = Cancelar
screenshots-save-visible-button = Salvar área visível
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Cancelar
screenshots-retry-button-title =
.title = Tentar capturar tela novamente
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Link copiado
screenshots-notification-link-copied-details = O link da sua captura foi copiado para área de transferência. Tecle { screenshots-meta-key }-V para colar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Tela capturada
screenshots-notification-image-copied-details = A captura de tela foi copiada para área de transferência. Tecle { screenshots-meta-key }-V para colar.
-
screenshots-request-error-title = Ops! Fora do ar.
screenshots-request-error-details = Desculpe, não foi possível salvar a captura de tela. Tente novamente mais tarde.
-
screenshots-connection-error-title = Não conseguimos nos conectar às suas capturas de tela.
screenshots-connection-error-details = Verifique sua conexão com a internet. Se conseguir se conectar à internet, pode haver um problema temporário no serviço { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Não conseguimos salvar sua captura porque há um problema no serviço { -screenshots-brand-name }. Tente novamente mais tarde.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Não foi possível capturar tela nesta página.
screenshots-unshootable-page-error-details = Esta não é uma página web padrão, por isso você não pode capturar.
-
screenshots-empty-selection-error-title = A seleção é pequena demais
-
screenshots-private-window-error-title = O { -screenshots-brand-name } é desativado no modo de navegação privativa
screenshots-private-window-error-details = Lamentamos o inconveniente. Estamos trabalhando neste recurso para lançamentos futuros.
-
screenshots-generic-error-title = Epa! O { -screenshots-brand-name } ficou confuso.
screenshots-generic-error-details = Não temos certeza do que acabou de acontecer. Poderia tentar novamente, ou capturar outra página?
-
screenshots-too-large-error-title = Sua captura de tela foi cortada porque era grande demais
screenshots-too-large-error-details = Experimente selecionar uma região de altura e largura menor que 32.700 pixels, ou 124.900.000 pixels de área total.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Tentar capturar tela novamente
+ .aria-label = Tentar capturar tela novamente
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cancelar (esc)
+ *[other] Cancelar (Esc)
+ }
+ .aria-label = Cancelar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copiar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copiar
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Baixar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Baixar
+screenshots-component-download-button-label = Baixar
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl
index 75dedc6fc5..4e5248dc0d 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -7,10 +7,10 @@
### localized (https://freebsoft.org/speechd).
speech-dispatcher-lib-missing = Você não pode usar síntese de fala porque está faltando a biblioteca Speech Dispatcher.
-speech-dispatcher-lib-too-old = Você não pode usar síntese de fala porque Speech Dispatcher precisa ser atualizada.
+speech-dispatcher-lib-too-old = Você não pode usar síntese de fala porque o Speech Dispatcher precisa ser atualizado.
speech-dispatcher-missing-symbol = Você não pode usar síntese de fala porque a biblioteca Speech Dispatcher não está funcionando.
-speech-dispatcher-open-fail = Você não pode usar síntese de fala porque Speech Dispatcher não abre.
-speech-dispatcher-no-voices = Você não pode usar síntese de fala porque não há vozes estão disponíveis no Speech Dispatcher.
+speech-dispatcher-open-fail = Você não pode usar síntese de fala porque o Speech Dispatcher não abre.
+speech-dispatcher-no-voices = Você não pode usar síntese de fala porque não há vozes disponíveis no Speech Dispatcher.
speech-dispatcher-dismiss-button =
.label = Não mostrar novamente
.accesskey = N
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index bf0ecd2e44..0a14d0e100 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Fechar várias abas
.accesskey = v
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Fechar abas duplicadas
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = Compartilhar
.accesskey = h
@@ -101,7 +104,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Mover abas
}
.accesskey = v
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl
index 4cc4848e68..3669341b3a 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Baixar idiomas para traduzir sem acessar a int
translations-manage-all-language = Todos os idiomas
translations-manage-download-button = Baixar
translations-manage-delete-button = Excluir
-translations-manage-error-download = Houve um problema ao baixar os arquivos de idioma. Tente novamente.
-translations-manage-error-delete = Houve um erro ao excluir os arquivos de idioma. Tente novamente.
translations-manage-intro = Defina suas preferências de idioma e tradução de sites e gerencie os idiomas instalados para traduzir sem acessar a internet.
translations-manage-install-description = Instalar idiomas para traduzir sem acessar a internet
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instalar todos
.accesskey = I
+translations-manage-intro-2 = Defina suas preferências de idioma e tradução de sites e gerencie os idiomas baixados para tradução sem acessar a internet.
+translations-manage-download-description = Baixar idiomas para tradução sem acessar a internet.
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Baixar
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Baixar todos
+ .accesskey = B
translations-manage-language-remove-button =
.label = Remover
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Remover todos
.accesskey = e
translations-manage-error-install = Houve um problema ao instalar os arquivos de idioma. Tente novamente.
+translations-manage-error-download = Houve um problema ao baixar os arquivos de idioma. Tente novamente.
+translations-manage-error-delete = Houve um erro ao excluir os arquivos de idioma. Tente novamente.
translations-manage-error-remove = Houve um erro ao remover os arquivos de idioma. Tente novamente.
translations-manage-error-list = Falha ao obter a lista de idiomas disponíveis para tradução. Atualize a página para tentar novamente.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Fechar
.buttonaccesskeyaccept = F
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Traduzir seleção…
+ .accesskey = z
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Traduzir seleção para { $language }
+ .accesskey = z
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Traduzir texto do link…
+ .accesskey = z
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Traduzir texto do link para { $language }
+ .accesskey = z
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Tradução
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = De
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Para
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Experimente outro idioma de origem
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copiar
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Copiado
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Pronto
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Traduzir página inteira
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traduzir
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Tentar novamente
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = O texto traduzido aparece aqui.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduzindo…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Não foi possível carregar idiomas. Verifique sua conexão com a internet e tente novamente.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Houve um problema ao traduzir. Tente novamente.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Desculpe, ainda não oferecemos suporte a { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Desculpe, ainda não oferecemos suporte a este idioma.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Configurações de tradução
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 21812de85c..89cba2b0c4 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Sempre abrir links de em
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = Agora { $url } é seu site padrão para abrir links de envio de email.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Usar <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> toda vez que clicar em um link que abre seu email?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = Agora <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> é o gerenciador de email padrão do computador.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Usar o <strong>{ -brand-short-name } para abrir { $url }</strong> toda vez que você clicar em um link que abre seu email?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = O <strong>{ -brand-short-name } abre { $url }</strong> toda vez que você clica em um link que envia email.
##
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties
index 2deb608240..803529344c 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -49,8 +49,8 @@ crashedpluginsMessage.learnMore=Saiba mais…
# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
-keywordURIFixup.message=Você quis dizer ir para %S?
-keywordURIFixup.goTo=Sim, leve-me para %S
+keywordURIFixup.message=Você quis dizer abrir %S?
+keywordURIFixup.goTo=Sim, abrir %S
keywordURIFixup.goTo.accesskey=S
# Sanitize
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonimizar mesmo assim
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Se mudar a configuração do idioma para inglês, ficará mais difícil identificar você, aprimorando sua privacidade. Quer solicitar a versão em inglês de páginas web?
+webauthn.allow=Permitir
+webauthn.allow.accesskey=P
+webauthn.block=Bloquear
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Homologado por: %S
@@ -291,7 +296,7 @@ protections.milestone.description=O #1 bloqueou #2 rastreador desde #3;O #1 bloq
# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
zoomReduce-button.tooltip = Reduzir (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-zoomReset-button.tooltip = Tamanho real (%S)
+zoomReset-button.tooltip = Redefinir nível de zoom (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
zoomEnlarge-button.tooltip = Ampliar (%S)
@@ -468,10 +473,10 @@ decoder.noHWAcceleration.message = Para melhorar a qualidade do vídeo, pode ser
decoder.noPulseAudio.message = Para reproduzir áudio, pode ser necessário instalar o PulseAudio.
decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec pode ser vulnerável ou não suportado e deve ser atualizado para reproduzir o vídeo.
-decoder.decodeError.message = Ocorreu um erro durante a decodificação da mídia.
+decoder.decodeError.message = Ocorreu um erro ao decodificar um recurso de mídia.
decoder.decodeError.button = Relatar problema no site
decoder.decodeError.accesskey = R
-decoder.decodeWarning.message = Ocorreu um erro recuperável durante a decodificação da mídia.
+decoder.decodeWarning.message = Ocorreu um erro recuperável ao decodificar um recurso de mídia.
# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permitir que %S acesse seus dispositivos MIDI e envie/
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Voltar
storageAccess1.Allow.label = Permitir
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
index 882b2b44d0..64273dcc1f 100644
--- a/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/l10n-pt-BR/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -46,7 +46,7 @@ permission.geo.label = Acessar sua localização
permission.xr.label = Acessar dispositivos de realidade virtual
permission.shortcuts.label = Sobrepor atalhos de teclado
permission.focus-tab-by-prompt.label = Mudar para esta aba
-permission.persistent-storage.label = Armazenar dados no armazenamento persistente
+permission.persistent-storage.label = Salvar dados no armazenamento persistente
permission.canvas.label = Extrair dados da tela
permission.midi.label = Acessar dispositivos MIDI
permission.midi-sysex.label = Acessar dispositivos MIDI com suporte SysEx
diff --git a/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties
index aec4426def..6e6548fcc7 100644
--- a/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-pt-BR/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -218,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Detectadas diretivas %1$S duplicadas. Serão ignoradas toda
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Não foi possível parsear flag de isolamento (sandbox) inválido '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Recebido um número inválido de tokens para a diretiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S (esperado apenas 1)
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Recebido um token inválido para a diretiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S (esperado ‘script‘)
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Recebido um token inválido para a diretiva ‘trusted-types‘: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties
index afe458cc87..109068c69c 100644
--- a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Trabalho
userContextBanking.label = Bancos
userContextShopping.label = Compras
+
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 6be803c4c0..11b819b8a7 100644
--- a/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmar nova senha
# Strings used by PromptService.js
username=Nome de usuário
password=Senha
+
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 4e485c1038..91e1e44869 100644
--- a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copiar nome
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Copiar valor
+
diff --git a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 671bd4939b..6ca4afaccf 100644
--- a/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: temporizador iniciado
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index a3532de441..4386df64cd 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contraste
.title = Tema de cores com contraste
about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas
.title = Tema de cores personalizadas
+about-reader-color-light-theme = Claro
+ .title = Tema claro
+about-reader-color-dark-theme = Escuro
+ .title = Tema escuro
+about-reader-color-sepia-theme = Sépia
+ .title = Tema sépia
+about-reader-color-auto-theme = Automático
+ .title = Tema automático
+about-reader-color-gray-theme = Cinza
+ .title = Tema cinza
+about-reader-color-contrast-theme = Contraste
+ .title = Tema de contraste
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa
about-reader-toolbar-close = Fechar leitor
about-reader-toolbar-type-controls = Controle de fontes
about-reader-toolbar-color-controls = Cores
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texto e layout
+about-reader-toolbar-theme-controls = Tema
about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar no { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Links visitados
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Destacador para ler em voz alta
.title = Editar cor
about-reader-custom-colors-reset-button = Restaurar padrão
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Layout
+about-reader-advanced-layout-header = Avançado
+about-reader-slider-label-width-narrow = Estreito
+about-reader-slider-label-width-wide = Largo
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Estreito
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Normal
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Largo
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Largura do conteúdo
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Espaçamento entre linhas
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Espaçamento entre caracteres
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Espaçamento entre palavras
+about-reader-text-alignment-label = Alinhamento de texto
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Alinhar texto à esquerda
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Centralizar texto
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Alinhar texto à direita
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index f86921d412..71a4c55798 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Análise de conteúdo
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de análise de conteúdo está demorando muito para responder ao recurso “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em andamento
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A análise de conteúdo está analisando o recurso “{ $content }”
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Análise em andamento
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está verificando
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está verificando se o texto que você arrastou está de acordo com as políticas de dados da sua organização. Pode demorar um pouco.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } está verificando se o que você imprimiu está de acordo com as políticas de dados da sua organização. Pode demorar um pouco.
contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência
contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto arrastado
+contentanalysis-operationtype-print = imprimir
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = envio de “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode não ser seguro
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Não foi possível conectar com { $
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Falha na verificação de assinatura de { $agent }. Transferência do recurso negada: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Não foi possível conectar com { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Falha na verificação de assinatura de { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Negado o envio de “{ $filename }”.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Negado arrastar e soltar.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Negado colar.
+contentanalysis-error-message-print = Negado imprimir.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Você não tem permissão para enviar este arquivo
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para enviar o arquivo “{ $filename }”. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Você não tem permissão para colar este conteúdo
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para colar este conteúdo. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Você não tem permissão para arrastar e soltar este conteúdo
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para arrastar e soltar este conteúdo. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Você não tem permissão para imprimir este documento
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para imprimir este documento. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Várias ações estão em andamento. Se você sair do { -brand-shorter-name }, essas ações não serão concluídas.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 5812afd0a4..94390778b1 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Deslizar para baixo
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Deslizar para trás
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Deslizar para frente
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 1a979aadd4..153f0426ae 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Baixar
pdfjs-bookmark-button =
.title = Página atual (ver URL da página atual)
pdfjs-bookmark-button-label = Pagina atual
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Abrir em um aplicativo
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir em um aplicativo
## Secondary toolbar and context menu
@@ -351,11 +345,11 @@ pdfjs-ink-canvas =
pdfjs-editor-alt-text-button-label = Texto alternativo
pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Editar texto alternativo
pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Escolha uma opção
-pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada.
-pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Adicione uma descrição
-pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações.
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não é carregada.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Adicionar uma descrição
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, cenário ou ação.
pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Marcar como decorativa
-pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Isto é usado em imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Cancelar
pdfjs-editor-alt-text-save-button = Salvar
pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Marcado como decorativa
@@ -397,6 +391,6 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
## Show all highlights
## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
-pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todos
pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
- .title = Mostrar tudo
+ .title = Mostrar todos