diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/extensions.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/extensions.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/extensions.properties | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..e736902494 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Desinstalar %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = A extensão “%S” está a solicitar para ser desinstalada. O que gostaria de fazer? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Desinstalar +uninstall.confirmation.button-1.label = Manter instalada + +saveaspdf.saveasdialog.title = Guardar como + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Uma extensão, %S, alterou a página que vê quando abre um novo separador. +newTabControlled.learnMore = Saber mais + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Uma extensão, %S, alterou o que vê quando abre a sua página inicial e novas janelas. +homepageControlled.learnMore = Saber mais + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Uma extensão, %1$S, está a ocultar alguns dos seus separadores. Pode ainda aceder a todos os seus separadores a partir de %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Saber mais + |