summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:33 +0000
commit086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884 (patch)
treea4f824bd33cb075dd5aa3eb5a0a94af221bbe83a /l10n-pt-PT
parentAdding debian version 124.0.1-1. (diff)
downloadfirefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.tar.xz
firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl9
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl11
-rw-r--r--l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties99
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl12
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
20 files changed, 310 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl
index c7a405ca9e..4bb9dbc5f4 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl
@@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Histórico
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Separadores sincronizados
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Palavras-passe
menu-view-full-zoom =
.label = Zoom
.accesskey = Z
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 155ab7fc5a..2d580c74aa 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear acesso à página about:support.
policy-Bookmarks = Criar marcadores na barra de ferramentas de marcadores, menus de marcadores ou uma pasta especificada dentro dos mesmos.
policy-CaptivePortal = Ativar ou desativar o suporte ao portal cativo.
policy-CertificatesDescription = Adicionar certificados ou utilizar certificados integrados.
+policy-ContentAnalysis = Ativar ou desativar a ligação ao agente de proteção contra perda de dados.
policy-Cookies = Permitir ou negar que os sites definam cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Definir políticas relacionadas com os contentores.
@@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Definir a versão máxima de SSL.
policy-SSLVersionMin = Definir a versão mínima de SSL.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forçar transferências a iniciarem num local temporário local em vez do diretório de transferências padrão.
policy-SupportMenu = Adicionar um item de menu de suporte personalizado ao menu de ajuda.
+policy-TranslateEnabled = Ativar ou desativar a tradução de páginas.
policy-UserMessaging = Não mostrar determinadas mensagens ao utilizador.
policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir utilizando a janela de impressão do sistema.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 66095553df..70d0abfca2 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Procurar nas definições
managed-notice = O seu navegador está a ser gerido pela sua organização.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Informação
category-list =
.aria-label = Categorias
pane-general-title = Geral
@@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Transfira o Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Alterar imagem de perfil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Alterar imagem de perfil
+ .alt = Alterar imagem de perfil
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Imagem de perfil da conta
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Aviso
sync-sign-out =
.label = Terminar sessão...
.accesskey = T
@@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saber mais
collection-health-report-disabled = A comunicação de dados está desativada para esta configuração da compilação
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber mais</a>
.accesskey = f
+collection-backlogged-crash-reports = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome.
+ .accesskey = f
privacy-segmentation-section-header = Novas funcionalidades que melhoram a sua navegação
privacy-segmentation-section-description = Quando oferecemos funcionalidades que utilizam os seus dados para fornecer uma experiência mais pessoal:
privacy-segmentation-radio-off =
@@ -1329,7 +1340,7 @@ httpsonly-learn-more = Saber mais
httpsonly-radio-enabled =
.label = Ativar o modo apenas HTTPS em todas as janelas
httpsonly-radio-enabled-pbm =
- .label = Ativar o modo Apenas HTTPS somente em janelas privadas
+ .label = Ativar o modo apenas HTTPS somente em janelas privadas
httpsonly-radio-disabled =
.label = Não ativar o modo apenas HTTPS
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 77c58e3eae..d81c45bdcf 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Marcadores
-
sidebar-menu-history =
.label = Histórico
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Separadores sincronizados
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Palavras-passe
sidebar-menu-close =
.label = Fechar barra lateral
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Fechar barra lateral
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 10742c54d1..74443aeeb2 100644
--- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Agora não
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Abrir sempre as ligações de e-mail utilizando { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } é agora o seu site predefinido para abrir as ligações que enviam e-mails.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utilize <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> sempre que clicar numa ligação que abra o seu e-mail?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> é agora o gestor de e-mail predefinido do seu computador.
##
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 24ec9c41a9..e2d1de8314 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Nomes de cores
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Consola web
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Ativar consola dividida
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Abra a Consola Dividida com a tecla Escape
+
## Style Editor section
# The heading
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties
index 8783541d0f..2c73be354e 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Ferramentas de programador - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Ferramentas de programador - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caixa de ferramentas multi-processo do navegador
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caixa de ferramentas do navegador do processo-pai
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalizar as Ferramentas de programador e
toolbox.closebutton.tooltip=Fechar ferramentas de programador
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar consola dividida
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Mostrar o número de erros na página
diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
index 20f3693138..0c55fdc1a6 100644
--- a/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito nes
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque o mesmo não desliza.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> não afeta este elemento, pois a propriedade não pode ser aplicada a elementos de tabela interna em que <strong>border-collapse</strong> esteja definido como <strong>collapse</strong> no elemento da tabela pai.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois é um elemento rubi. O seu tamanho é determinado pelo tamanho da fonte do texto rubi.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> não é compatível com pseudo-elementos de destaque.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> não é suportado em pseudo-elementos ::cue.
# Variables:
@@ -51,15 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> não
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
-
-
-## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
-## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Tente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Tente adicionar <strong>column-count</strong> ou <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, ou <strong>display:inline-flex</strong> ao elemento pai. { learn-more }
diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties
index b42d652d9a..694b5db81b 100644
--- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script
WaitForScriptButton=Continuar
DontAskAgain=&Não me perguntar novamente
WindowCloseBlockedWarning=Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas pelo mesmo.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Os scripts poderão fechar apenas as janelas que foram abertas por um script.
OnBeforeUnloadTitle=Tem a certeza?
OnBeforeUnloadMessage2=Esta página está a solicitar a confirmação de que pretende sair - os dados que introduziu poderão não ser guardados.
OnBeforeUnloadStayButton=Ficar na página
@@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window foi de
SVGRefLoopWarning=O SVG <%S> com ID “%S” tem um ciclo de referência.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Uma cadeia de referência do SVG <%S> que é demasiado longa foi abandonada no elemento com o ID “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll foi descontinuado porque duplica a funcionalidade da API de seleção.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
@@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=O InstallTrigger.install() está obsoleto
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() foi descontinuado.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Um controlo de formulário inválido não é focalizável.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=O controlo de formulário inválido com name=‘%S’ não é focalizável.
diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties
index e65586c74d..c1ccd16de0 100644
--- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ocorreu uma violação para uma política de report-only da CSP
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = As definições da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Está a ser enviado um relatório CSP.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = As definições da página bloquearam a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de uma diretiva eval JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de uma diretiva eval do JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução do WebAssembly (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = As definições da página bloquearam a aplicação de um estilo (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que um estilo (%3$S) em %2$S seja aplicado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = As definições da página impediram que um script (%3$S) em %2$S fosse executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = As definições da página bloquearam a execução de um script worker (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script worker (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = As definições da página bloquearam o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque este viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Tentado o envio de relatório para um URI inválido: “%1$S”
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 133137f1ef..f5a8466e05 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Ouvir (%S)
back = Anterior
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Ler em voz alta (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Retroceder (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78da34edb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Relator de erros do { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Pedimos desculpa
+crashreporter-crashed-and-restore = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou. Nós iremos tentar restaurar os seus separadores e as janelas quando este reiniciar.
+crashreporter-plea = Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
+crashreporter-information = Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente.
+crashreporter-error = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de erros não consegue submeter o relatório para esta falha crítica.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalhes: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
+crashreporter-button-details = Detalhes…
+crashreporter-loading-details = A carregar…
+crashreporter-view-report-title = Conteúdo do relatório
+crashreporter-comment-prompt = Adicione um comentário (os comentários são visíveis publicamente)
+crashreporter-report-info = Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou.
+crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre esta falha crítica para que estes a possam corrigir.
+crashreporter-include-url = Incluir o endereço da página em que eu estava.
+crashreporter-submit-status = O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar.
+crashreporter-submit-in-progress = A submeter o seu relatório…
+crashreporter-submit-success = Relatório submetido com sucesso!
+crashreporter-submit-failure = Houve um problema ao submeter o relatório.
+crashreporter-resubmit-status = A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente…
+crashreporter-button-quit = Sair do { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Fechar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID da falha: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Pode ver os detalhes desta falha crítica em { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Não foi possível executar o minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Não foi possível abrir ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Não foi carregar o ficheiro ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Não foi possível criar o diretório ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = O diretório inicial está em falta
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Não foi possível mover { $from } para { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versão em fim de vida: os relatórios de falhas críticas já não são aceites.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 5ca1790955..97b88f7f65 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = A carregar…
about-reader-load-error = Erro ao carregar o artigo da página
-
about-reader-color-scheme-light = Claro
.title = Esquema de cores claro
about-reader-color-scheme-dark = Escuro
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia
.title = Esquema de cores sépia
about-reader-color-scheme-auto = Automático
.title = Esquema de cores automático
-
+about-reader-color-theme-light = Claro
+ .title = Cor de tema claro
+about-reader-color-theme-dark = Escuro
+ .title = Cor de tema escuro
+about-reader-color-theme-sepia = Sépia
+ .title = Cor de tema sépia
+about-reader-color-theme-auto = Automático
+ .title = Cor de tema automática
+about-reader-color-theme-gray = Cinzento
+ .title = Cor de tema cinza
+about-reader-color-theme-contrast = Contraste
+ .title = Cor de tema de contraste
+about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas
+ .title = Cor de tema personalizadas
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa
about-reader-toolbar-close = Fechar vista de leitura
about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de tipo
+about-reader-toolbar-color-controls = Cores
about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar em { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Predefinição
+about-reader-customtheme-tab = Personalizado
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texto
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-background = Fundo
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligações não visitadas
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-visited-links = Ligações visitadas
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Realce para ler em alta voz
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-reset-button = Redefinir predefinições
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 4d5311729a..32c502c162 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Rato
pointing-device-touchscreen = Ecrã tátil
pointing-device-pen-digitizer = Caneta Digitalizadora
pointing-device-none = Sem dispositivos apontadores
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Análise de conteúdo (DLP)
+content-analysis-active = Ativa
+content-analysis-connected-to-agent = Ligado ao agente
+content-analysis-agent-path = Caminho do agente
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = A verificação da assinatura do agente falhou
+content-analysis-request-count = Contador de pedidos
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 999043f4d4..7ded1b7de9 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = A sua organização utiliza um software de prote
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro ao comunicar com o software de proteção contra perda de dados. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Não é possível ligar a { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = A verificação da assinatura falhou para { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Estão em curso várias ações. Se sair do { -brand-shorter-name }, estas ações não serão concluídas.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index cfae382dd8..b4b9e4a8ec 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Atualizar cartão existente
.accessKey = u
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Limpar o formulário de autopreenchimento
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Gerir endereços
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Também auto-preenche { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Auto-preenche { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = endereço
+autofill-category-name = nome
+autofill-category-organization = organização
+autofill-category-tel = telefone
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..87265891bf 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Deslocar para cima
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Deslocar para baixo
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index b1518ff76a..6700eaf621 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado
process-type-extension = Extensão
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Ficheiro local
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Servidor de bifurcação
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Conteúdo web isolado
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 304718ce72..6341e877c7 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = I
text-action-search-text-box-clear =
.title = Limpar
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Destacar seleção
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 3b36846fdb..7fd8d37855 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Destaque
pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Destaque
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Realçar
+ .aria-label = Realçar
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Realçar
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Vermelho
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Mostrar tudo