diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-rm | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-rm')
328 files changed, 76795 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-rm/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc872727de --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox ed ils logos da Firefox èn marcas da la Mozilla Foundation. diff --git a/l10n-rm/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-rm/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ff3e45e29 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Davart { -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Novaziuns + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Tschertgar actualisaziuns + .accesskey = T + +update-updateButton = + .label = Reaviar per actualisar { -brand-shorter-name } + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Tschertgar actualisaziuns disponiblas… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>L'actualisaziun vegn telechargiada — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +aboutdialog-update-downloading = Telechargiar in'actualisaziun – <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = Applitgar l'actualisaziun… + +update-failed = L'actualisaziun n'è betg reussida. <label data-l10n-name="failed-link">Telechargiar la versiun actuala</label> +update-failed-main = L'actualisaziun n'è betg reussida. <a data-l10n-name="failed-link-main">Telechargiar la versiun actuala</a> + +update-adminDisabled = La funcziun dad actualisaziuns è deactivada da tes administratur da sistem +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } è actual +aboutdialog-update-checking-failed = Betg reussì da controllar sche actualisaziuns stattan a disposiziun. +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vegn actualisà d'ina autra instanza + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = Actualisaziuns disponiblas sin <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = Actualisaziuns disponiblas sin <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> + +update-unsupported = Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dapli infurmaziuns</label> + +update-restarting = Reaviar… + +update-internal-error2 = Impussibel da tschertgar actualisaziuns causa ina errur interna. Actualisaziuns stattan a disposiziun sin <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = Ti retschaivas actualmain las actualisaziuns dal chanal <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. + +warningDesc-version = { -brand-short-name } è experimental e pudess esser instabel. + +aboutdialog-help-user = Agid da { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = Trametter in resun + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> è ina <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitad globala</label> che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. + +community-2 = { -brand-short-name } vegn sviluppà da <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ina <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitad globala</label> che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts. + +helpus = Vuls gidar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Fa ina donaziun</label> u <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ta participescha!</label> + +bottomLinks-license = Infurmaziuns davart la licenza +bottomLinks-rights = Dretgs da l'utilisader +bottomLinks-privacy = Directivas per la protecziun da datas + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits) diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c62c84353d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,484 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Infurmaziuns d'annunzia & pleds-clav +about-logins-login-filter = + .placeholder = Tschertgar datas d'annunzia + .key = F +create-new-login-button = + .title = Crear novas datas d'annunzia +about-logins-page-title-name = Pleds-clav +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Tschertgar en ils pleds-clav + .key = F +create-login-button = + .title = Agiuntar in pled-clav +fxaccounts-sign-in-text = Acceda a tes pleds-clav cun tut tes apparats +fxaccounts-sign-in-sync-button = S'annunziar per sincronisar +fxaccounts-avatar-button = + .title = Administrar il conto + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Avrir il menu +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar dad in auter navigatur… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar dad ina datoteca… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar infurmaziuns d'annunzia… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Allontanar tut las datas d'annunzia… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar ils pleds-clav… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Allontanar tut ils pleds-clav… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Preferenzas + *[other] Preferenzas + } +about-logins-menu-menuitem-help = Agid + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Infurmaziuns d'annunzia tenor la tschertga +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } infurmaziun d'annunzia + *[other] { $count } infurmaziuns d'annunzia + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } data d'annunzia dad { $total } + *[other] { $count } datas d'annunzia da { $total } + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } pled-clav + *[other] { $count } pleds-clav + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } dad { $total } pled-clav + *[other] { $count } da { $total } pleds-clav + } +login-list-sort-label-text = Zavrar tenor: +login-list-name-option = Num (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Num (Z-A) +login-list-username-option = Num d'utilisader (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Num d'utilisader (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Avertiments +login-list-last-changed-option = Ultima midada +login-list-last-used-option = Ultima utilisaziun +login-list-intro-title = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia +login-list-intro-title2 = Nagins pleds-clav memorisads +login-list-intro-description = Pleds-clav memorisads en { -brand-product-name } cumparan qua. +about-logins-login-list-empty-search-title = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Nagins pleds-clav chattads +about-logins-login-list-empty-search-description = I na dat nagins resultats che correspundan a tia tschertga. +login-list-item-title-new-login = Nova infurmaziun d'annunzia +login-list-item-subtitle-new-login = Endatescha tias infurmaziuns d'annunzia +login-list-item-title-new-login2 = Agiuntar in pled-clav +login-list-item-subtitle-missing-username = (nagin num d'utilisader) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Website che ha pers datas +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Pled-clav periclità +about-logins-list-section-breach = Websites che han pers datas +about-logins-list-section-vulnerable = Pleds-clav periclitads +about-logins-list-section-nothing = Nagin avertiment +about-logins-list-section-today = Oz +about-logins-list-section-yesterday = Ier +about-logins-list-section-week = Ultims 7 dis + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Activescha la sincronisaziun u las importescha. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia sincronisadas. +login-intro-description = Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas: +login-intro-instructions-fxa = Acceda al u creescha in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } cun l'apparat nua che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas +about-logins-login-intro-heading-message = Memorisescha tes pleds-clav en in lieu segir +login-intro-description2 = Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas en { -brand-product-name } èn criptads. En pli observain nus las sperditas da datas e t’avertin sche ti es pertutgà. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> +login-intro-instructions-fxa2 = Creescha in conto u acceda a tes conto cun l'apparat sin il qual tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas. +login-intro-instructions-fxa-settings = Acceder a Parameters > Sync > Activar la sincronisaziun… Activar la chaschetta da controlla Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visita il <a data-l10n-name="passwords-help-link">support per pleds-clav</a> per ulteriur agid. +about-logins-intro-browser-only-import = En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur, èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Sche tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas ordaifer { -brand-product-name }, pos ti <a data-l10n-name="import-browser-link">las importar dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a> +about-logins-intro-import3 = Tscherna il buttun cun il plus sutvart per agiuntar ussa in pled-clav. Ti pos era <a data-l10n-name="import-browser-link">importar pleds-clav dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>. + +## Login + +login-item-new-login-title = Creescha ina nova infurmaziun d'annunzia +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Agiuntar in pled-clav +login-item-edit-button = Modifitgar +about-logins-login-item-remove-button = Allontanar +login-item-origin-label = Adressa da la website +login-item-tooltip-message = Controllescha che quai correspunda exact a l'adressa da la website a la quala ti t'annunzias. +about-logins-origin-tooltip2 = Endatescha l'adressa cumpletta e fa la segira ch'ella correspunda exactamain a l'adressa da la quala ti t'annunzias. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Fa la segira che ti memoriseschas tes pled-clav actual per questa website. Cun midar qua il pled-clav na sa mida il pled-clav da { $webTitle } betg. +about-logins-add-password-tooltip = Fa la segira che ti memoriseschas tes pled-clav actual per questa website. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Num d'utilisader +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nagin num d'utilisader) +login-item-copy-username-button-text = Copiar +login-item-copied-username-button-text = Copià! +login-item-password-label = Pled-clav +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Mussar il pled-clav +login-item-copy-password-button-text = Copiar +login-item-copied-password-button-text = Copià! +login-item-save-changes-button = Memorisar las midadas +about-logins-login-item-save-changes-button = Memorisar +login-item-save-new-button = Memorisar +login-item-cancel-button = Interrumper + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Creà +login-item-timeline-action-updated = Actualisà +login-item-timeline-action-used = Utilisà + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Per modifitgar tia infurmaziun d'annunzia, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modifitgar l'infurmaziun d'annunzia memorisada +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Per modifitgar tes pled-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modifitgar il pled-clav memorisà +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Per mussar tes pled-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mussar il pled-clav memorisà +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Per copiar tes pled-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar il pled-clav memorisà +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Per exportar tias infurmaziuns d'annunzia, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar las infurmaziuns d'annunzia memorisadas ed ils pleds-clav +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Per exportar tes pleds-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar ils pleds-clav memorisads + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Per plaschair endatar tes pled-clav universal per vesair las infurmaziuns d'annunzia memorisadas & ils pleds-clav +master-password-reload-button = + .label = Annunzia + .accesskey = A + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Interrumper +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Interrumper +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Allontanar questas infurmaziuns d'annunzia? +confirm-delete-dialog-message = Questa acziun na po betg vegnir revocada. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Allontanar il pled-clav? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = I n'è betg pussaivel da revocar questa acziun. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Allontanar + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Allontanar + [one] Allontanar tut + *[other] Allontanar tut + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Gea, allontanar questa data d'annunzia + *[other] Gea, allontanar questas datas d'annunzia + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Allontanar { $count } data d'annunzia? + *[other] Allontanar { $count } datas d'annunzia? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Uschia vegn allontanà la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. + *[other] Uschia vegnan allontanadas las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Allontanar { $count } data d'annunzia da tut ils apparats? + *[other] Allontanar { $count } datas d'annunzia da tut ils apparats? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Uschia vegn allontanada la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. + *[other] Uschia vegnan allontanadas tut las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Uschia vegn allontanà l'infurmaziun d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun tes conto. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. + *[other] Uschia vegnan allontanadas las infurmaziuns d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun tes conto. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Gea, allontanar il pled-clav + *[other] Gea, allontanar ils pleds-clav + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Allontanar { $count } pled-clav? + *[other] Allontanar ils { $count } pleds-clav? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas. Questa acziun na po betg vegnir revocada. + *[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas. Questa acziun na po betg vegnir revocada. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Allontanar { $count } pled-clav da tut ils apparats? + *[other] Allontanar ils { $count } pleds-clav da tut ils apparats? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun. + *[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav +about-logins-confirm-export-dialog-message = Tes pleds-clav vegnan memorisads sco text legibel (p.ex. «M@lPledc1av»), uschia che mintgin che po avrir la datoteca exportada als po vesair. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = In avis en connex cun l’export da pleds-clav +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Sche ti exporteschas tes pleds-clav, vegnan els memorisads en ina datoteca da text senza criptadi. + Sche ti na dovras betg pli la datoteca, ta recumandain nus da la stizzar per che autras persunas che dovran quest apparat, na vesian betg tes pleds-clav. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Cuntinuar cun l’export +about-logins-alert-import-title = L'import è cumplet +about-logins-alert-import-message = Mussar ina resumaziun detagliada da l'import +confirm-discard-changes-dialog-title = Ignorar las modificaziuns betg memorisadas? +confirm-discard-changes-dialog-message = Tut las modificaziuns betg memorisadas van a perder. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ignorar + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Website ha pers datas +breach-alert-text = Ils pleds-clav da questa website èn stads visibels publicamain u èn vegnids engulads dapi l'ultima actualisaziun da las infurmaziuns d'annunzia. Mida tes pled-clav per proteger tes conto. +about-logins-breach-alert-date = Questa perdita da datas è capitada ils { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Acceder a { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Pled-clav periclità +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Quest pled-clav è vegnì utilisà per in auter conto pertutgà dad ina sperdita da datas. La reutilisaziun da pleds-clav periclitescha tut tes contos. Mida quest pled-clav. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Acceder { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Igl exista gia ina endataziun per { $loginTitle } cun quest num d'utilisader. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir a l'endataziun existenta?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Ina errur è succedida durant l'emprova da memorisar quest pled-clav. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Exportar la datoteca da las infurmaziuns d'annunzia +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = datas-annunzia.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar pleds-clav da { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = pleds-clav.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document CSV + *[other] Datoteca CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Importar ina datoteca cun infurmaziuns d'annunzia +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Import da pleds-clav en { -brand-short-name } +about-logins-import-file-picker-import-button = Importar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document CSV + *[other] Datoteca CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document TSV + *[other] Datoteca TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = L'import è cumplet +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Novas infurmaziuns d'annunzia agiuntadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>Infurmaziuns d'annunzia existentas actualisadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Duplicats dad infurmaziuns d'annunzia:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + *[other] <span>Novs pleds-clav agiuntads:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + *[other] <span>Endataziuns existentas actualisadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + *[other] <span>Endataziuns duplitgadas chattadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Errurs:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(betg importà)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Finì +about-logins-import-dialog-error-title = Errur d'import +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Pliras valurs divergentas per ina annunzia +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Per exempel: plirs nums d'utilisader, pleds-clav, URLs etc. per ina annunzia. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Errur dal format da datoteca +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Chaus da colonna nuncorrects u absents. T'atschertescha che las datotecas cuntegnan colonnas per il num d'utilisader, pled-clav ed URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impussibel da leger la datoteca +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } na dispona betg dals dretgs necessaris per leger la datoteca. Emprova da midar las permissiuns da la datoteca. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impussibel dad elavurar la datoteca +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Controllescha che ti has tschernì ina datoteca CSV u TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = N'importà naginas datas d'annunzia +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Reempruvar dad importar… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Interrumper +about-logins-import-report-title = Resumaziun da l'import +about-logins-import-report-description = Annunzias e pleds-clav importads en { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Pleds-clav importads en { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Lingia { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicat: Correspundenza exacta dad ina annunzia existenta +about-logins-import-report-row-description-modified = Actualisà ina annunzia existenta +about-logins-import-report-row-description-added = Agiuntà ina nova annunzia +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicat: Correspundenza exacta dad ina endataziun existenta +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Actualisà ina endataziun existenta +about-logins-import-report-row-description-added2 = Agiuntà in nov pled-clav +about-logins-import-report-row-description-error = Errur: champ che manca + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Errur: pliras valurs per { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Errur: il champ { $field } manca + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">annunzias novas agiuntadas</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">annunzias existentas actualisadas</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplicats dad annunzias</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importà)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nov pled-clav agiuntà</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novs pleds-clav agiuntads</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziun existenta actualisada</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziuns existentas actualisadas</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziun duplitgada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importada)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">endataziuns duplitgadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importadas)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errurs</div> <div data-l10n-name="not-imported">(betg importà)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Rapport da l'import diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5036a21626 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Agiuntar tags + +pocket-panel-saved-error-generic = Ina errur è succedida durant empruvar da memorisar en { -pocket-brand-name }. +pocket-panel-saved-error-tag-length = Tags èn limitads a 25 caracters +pocket-panel-saved-error-only-links = Mo colliaziuns pon vegnir memorisadas +pocket-panel-saved-error-not-saved = Betg memorisà la pagina +pocket-panel-saved-error-no-internet = Ti stos esser connectà cun l'internet per pudair memorisar en { -pocket-brand-name }. Ta connectescha per plaschair cun l'internet ed emprova anc ina giada. +pocket-panel-saved-error-remove = Ina errur è succedida durant empruvar dad allontanar questa pagina. +pocket-panel-saved-page-removed = Allontanà la pagina +pocket-panel-saved-page-saved = Memorisà en { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-page-saved-b = Memorisà en { -pocket-brand-name }! +pocket-panel-saved-processing-remove = Allontanar la pagina… +pocket-panel-saved-removed-updated = Allontanà la pagina dals elements memorisads +pocket-panel-saved-processing-tags = Agiuntar tags… +pocket-panel-saved-remove-page = Allontanar la pagina +pocket-panel-saved-save-tags = Memorisar +pocket-panel-saved-saving-tags = Memorisar… +pocket-panel-saved-suggested-tags = Tags proponids +pocket-panel-saved-tags-saved = Tags agiuntads + +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = Agiuntar etichettas: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = Es ti gia in utilisader da { -pocket-brand-name }? +pocket-panel-signup-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +pocket-panel-signup-login = S'annunziar +pocket-panel-signup-signup-email = Sa registrar cun l'adressa dad e-mail +pocket-panel-signup-signup-cta = Ta registrescha tar { -pocket-brand-name }. Gratuit. +pocket-panel-signup-signup-firefox = Sa registrar cun { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = Memorisescha artitgels e videos ord { -brand-product-name } per als vesair en { -pocket-brand-name }, sin mintga apparat, da tut temp. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = Clicca sin il buttun da { -pocket-brand-name } per memorisar directamain ord { -brand-product-name } tge artitgel, video u pagina ch'i saja. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = Vesair en { -pocket-brand-name } sin mintga apparat, da tut temp. + +pocket-panel-signup-cta-a-fix = Tes buttun «memorisar» per l'internet +pocket-panel-signup-cta-b-updated = Clicca sin il buttun { -pocket-brand-name } per memorisar artitgels, videos e colliaziuns. Consultescha ils elements memorisads sin mintga apparat e da tut temp. +pocket-panel-signup-cta-b-short = Clicca sin il buttun { -pocket-brand-name } per memorisar artitgels, videos e colliaziuns. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = Consultescha ils elements memorisads sin mintga apparat, da tut temp. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = Bel che ti turnas +pocket-panel-home-paragraph = Ti pos utilisar { -pocket-brand-name } per explorar e memorisar paginas d'internet, artitgels, videos, podcasts u leger vinavant là nua che ti has chalà. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = Scuvrir temas populars +pocket-panel-home-discover-more = Scuvrir dapli +pocket-panel-home-explore-more = Explorar + +pocket-panel-home-most-recent-saves = Qua ils elements memorisads dacurt: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Chargiar elements memorisads dacurt… +pocket-panel-home-new-user-cta = Clicca sin il buttun { -pocket-brand-name } per memorisar artitgels, videos e colliaziuns. +pocket-panel-home-new-user-message = Consultescha qua ils elements memorisads dacurt. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = Mussar tut il memorisà +pocket-panel-header-sign-in = S'annunziar + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = Mussar tut +pocket-panel-button-activate = Activar { -pocket-brand-name } en { -brand-product-name } +pocket-panel-button-remove = Allontanar diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1382190a81 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Directivas d'interpresa + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Activas +errors-tab = Errurs +documentation-tab = Documentaziun + +no-specified-policies-message = Il servetsch Enterprise Policies è activ, ma naginas directivas èn activas. +inactive-message = Il servetsch Enterprise Policies è inactiv. + +policy-name = Num da la directiva +policy-value = Valur da la directiva +policy-errors = Errurs da la directiva diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a8b958c2c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Avrir ina fanestra privata + .accesskey = P +about-private-browsing-search-placeholder = Tschertgar en il web +about-private-browsing-info-title = Ti ta chattas en ina fanestra privata +about-private-browsing-search-btn = + .title = Tschertgar en il web +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = Tschertgar cun { $engine } u endatar in'adressa +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = Tschertgar u endatar in'adressa +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = Tschertgar cun { $engine } u endatar in'adressa +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Tschertgar u endatar in'adressa +about-private-browsing-not-private = Ti n'es actualmain betg en ina fanestra privata. +about-private-browsing-info-description-private-window = Fanestra privata: { -brand-short-name } stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun cura che ti serras tut las fanestras privatas. Quai na ta renda betg anonim. +about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun cura che ti serras tut las fanestras privatas, ma quai na ta renda betg anonim. +about-private-browsing-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +about-private-browsing-hide-activity = Zuppenta tias activitads e tia posiziun, dapertut nua che ti navigheschas +about-private-browsing-get-privacy = Protegia tia sfera privata dapertut nua che ti navigheschas +about-private-browsing-hide-activity-1 = Zuppenta tia activitad da navigaziun e tia posiziun cun { -mozilla-vpn-brand-name }. In clic creescha ina connexiun segirada, perfin durant utilisar in WLAN public. +about-private-browsing-prominent-cta = Salva tia sfera privata cun { -mozilla-vpn-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-cta = Telechargiar { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Navigaziun privata nua ch'i saja +about-private-browsing-focus-promo-text = Nossa app per apparats mobils concepida per la navigaziun privata stizza automaticamain tia cronologia ed ils cookies. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = Pussibilitescha la navigaziun privata sin tes telefon +about-private-browsing-focus-promo-text-b = Utilisescha { -focus-brand-name } per las tschertgas privatas ch'il navigatur principal na duai betg vesair. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = Protecziun da datas avanzada sin l'apparat mobil +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } stizza mintga giada tia cronologia e blochescha ultra da quai reclamas e fastizaders. +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } è tia maschina da tschertgar da standard en fanestras privatas +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Per tscherner in'autra maschina da tschertgar, ir a las <a data-l10n-name="link-options">Preferenzas</a> + *[other] Per tscherner in'autra maschina da tschertgar, ir a las <a data-l10n-name="link-options">Preferenzas</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Serrar +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = Serrar + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = La libertad da la navigaziun privata en in clic +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] Fixar en il dock + *[other] Fixar en la taskbar + } +about-private-browsing-pin-promo-title = Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Adia a las bandieras da cookies! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Reducir las bandieras da cookies +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Lubescha a { -brand-short-name } da respunder automaticamain a pop-ups da cookies per tai. Uschia pos ti puspè navigar senza distracziun. { -brand-short-name } vegn a refusar sche pussaivel tut las dumondas. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } s'occupa da las bandieras da cookies per tai +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Nus refusain ussa automaticamain bleras bandieras da cookies per che ti vegnias persequità pli pauc e possias navigar senza distracziun. + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Na lascha nagins fastizs sin quest apparat +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } stizza tes cookies, la cronologia e datas da websites cura che ti serras tut tias fanestras privatas. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Tgi pudess vesair mias activitads? diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9cdc4f7dba --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Necessari da reaviar +restart-required-heading = Reaviar per cuntinuar cun { -brand-short-name } +restart-required-intro = Ina actualisaziun da { -brand-short-name } ha cumenzà davos las culissas. Ti vegns a stuair reaviar per terminar l'actualisaziun. +window-restoration-info = Tias fanestras e tes tabs vegnan subit restaurads, cun excepziun da quels anonims. + +restart-button-label = Reaviar { -brand-short-name } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c875958d8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Welcome Humans! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = We have come to visit you in peace and with goodwill! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robots have seen things you people wouldn't believe. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = And they have a plan. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Empruvar anc ina giada + .label2 = Please do not press this button again. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e27f6e38c7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Restaurar la sesida + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Perstgisa. I dat difficultads cun restaurar tias paginas. +restore-page-problem-desc = I dat difficultads cun restaurar tia ultima sesida da navigar. Tscherna «Restaurar la sesida» per empruvar danovamain. +restore-page-try-this = Na funcziunescha la restauraziun anc adina betg? Mintgatant fa in tab problems. Controllescha ils ultims tabs, allontanescha il crutsch dals tabs che ti na dovras betg pli ed emprova lura anc ina giada da restaurar. + +restore-page-hide-tabs = Zuppentar ils tabs precedents +restore-page-show-tabs = Mussar ils tabs precedents + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Fanestra { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Restaurar + +restore-page-list-header = + .label = Fanestras e tabs + +restore-page-try-again-button = + .label = Restaurar la sesida + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Cumenzar ina nova sesida + .accesskey = n + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Success! +welcome-back-page-title = Success! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } è pront. + +welcome-back-restore-button = + .label = Dai! + .accesskey = D + +welcome-back-restore-all-label = Restaurar tut las fanestras & tut ils tabs +welcome-back-restore-some-label = Mo restaurar ina part + +welcome-back-page-info-link = Tes supplements e tias configuraziuns èn vegnidas allontanadas ed ils parameters dal navigatur èn vegnids redefinids cun las valurs da standard. Sche quai n'ha betg schlià tes problem, <a data-l10n-name="link-more">pos ti leger qua tge che ti pos anc far.</a> + diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..881b69426e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Rapportar collaps da tabs +crashed-close-tab-button = Serrar il tab +crashed-restore-tab-button = Restaurar quest tab +crashed-restore-all-button = Restaurar tut ils tabs collabads +crashed-header = Oh Dieu! Tes tab è gist collabà. +crashed-offer-help = Nus pudain gidar! +crashed-single-offer-help-message = Tscherna «{ crashed-restore-tab-button }» per rechargiar la pagina. +crashed-multiple-offer-help-message = Tscherna «{ crashed-restore-tab-button }» u «{ crashed-restore-all-button }» per rechargiar la pagina (u las paginas). +crashed-request-help = Ans gidas? +crashed-request-help-message = Annunzias da collaps ans gidan da chattar problems e da meglierar { -brand-short-name }. +crashed-request-report-title = Rapportar quest tab +crashed-send-report-2 = Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems +crashed-comment = + .placeholder = Commentari facultativ (attenziun: ils commentaris vegnan publitgads) +crashed-include-URL-2 = Integrar ils URLs da las paginas avertas cura che { -brand-short-name } è collabà +crashed-report-sent = Il rapport da collaps è gia vegnì tramess; grazia per gidar a meglierar { -brand-short-name }! +crashed-request-auto-submit-title = Trametter rapports per tabs inactivs +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Actualisar las preferenzas per trametter automaticamain rapports sche { -brand-short-name } collabescha diff --git a/l10n-rm/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-rm/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fdc5c0b68 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = Stgargiada da tabs +about-unloads-intro = + { -brand-short-name } ha ina funcziun che stgargia automaticamain tabs + per evitar che l'applicaziun collabeschia en consequenza da mancanza da + memoria, en cas che la memoria disponibla dal sistem è insuffizienta. Il proxim + tab che vegn stgargià, vegn tschernì a basa da plirs attributs. Questa pagina + mussa co { -brand-short-name } priorisescha tabs e tgenin tab che vegn stgargià + en cas che la funcziun da stgargiada vegn lantschada. Ti pos lantschar + manualmain la stgargiada da tabs cun cliccar sin il buttun <em>Stgargiar</em> sutvart. + +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = + Consultar <a data-l10n-name="doc-link">Stgargiada da tabs</a> per vegnir a savair + dapli davart la funcziun e questa pagina. + +about-unloads-last-updated = Ultima actualisaziun: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = Stgargiar + .title = Stgargiar il tab cun la prioritad la pli auta +about-unloads-no-unloadable-tab = I na dat nagins tabs stgargiabels. + +about-unloads-column-priority = Prioritad +about-unloads-column-host = Adressa +about-unloads-column-last-accessed = Ultim access +about-unloads-column-weight = Pais da basa + .title = Tabs vegnan zavrads l'emprim tenor questa valur che deriva da tscherts attributs spezials sco la reproducziun da tun, WebRTC etc. +about-unloads-column-sortweight = Pais secundar + .title = Sche disponibel vegnan tabs zavrads tenor questa valur suenter la zavrada tenor il pais da basa. Questa valur deriva dal consum da memoria dal tab ed il dumber da process. +about-unloads-column-memory = Memoria + .title = La memoria stimada ch'il tab consuma +about-unloads-column-processes = IDs dals process + .title = IDs dals process che dattan tetg al cuntegn dal tab + +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0f67faf20 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = Finir la configuraziun dal conto + +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = Conto deconnectà + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Trametter a tut ils apparats + +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = Administrar ils apparats… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = Reconnectar { $email } +account-verify = Verifitgar { $email } + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = Trametter a tut ils apparats +account-manage-devices-titlecase = Administrar ils apparats… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = Nagins apparats connectads + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dapli davart il trametter tabs… + +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = Colliar in auter apparat… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = Il conto n'è betg verifitgà +account-send-tab-to-device-verify = Verifitgar tes conto… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } + +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = Quest computer è ussa connectà cun { $deviceName }. + +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = Quest computer è ussa connectà cun in nov apparat. + +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = Ti es t'annunzià cun success + +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = Quest computer è vegnì deconnectà. + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = Retschavì in tab +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab da { $deviceName } + +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = Tabs retschavids + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } tab è arrivà da { $deviceName } + *[other] { $tabCount } tabs èn arrivads da { $deviceName } + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } tab è arrivà da tes apparats associads + *[other] { $tabCount } tabs èn arrivads da tes apparats associads + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } tab è arrivà + *[other] { $tabCount } tabs èn arrivads + } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97be08bde5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ha impedì questa website da dumandar, sche software duai vegnir installada sin tes computer. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Permetter a { $host } dad installar in supplement? +xpinstall-prompt-message = Ti emprovas dad installar in supplement da { $host }. Fa la segira che ti ta fidas da la website avant che cuntinuar. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Vuls ti permetter ad ina pagina nunenconuschenta dad installar in supplement? +xpinstall-prompt-message-unknown = Ti emprovas dad installar in supplement dad ina website nunenconuschenta. Fa la segira che ti ta fidas da la website avant che cuntinuar. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Betg permetter + .accesskey = B +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Mai permetter + .accesskey = M +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Rapportar ina website suspectusa + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Cuntinuar cun l'installaziun + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Questa website dumonda l'access a tes apparats MIDI (Musical Instrument Digital Interface). L'access als apparats pon ins garantir cun installar in supplement. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = La segirezza da quest access n'è betg garantida. Cuntinuescha mo sche ti ta fidas da questa website. + +## + +xpinstall-disabled-locked = L'installaziun da software è vegnida deactivada da tes administratur. +xpinstall-disabled = L'installaziun da software è actualmain deactivada. Clicca sin "Activar" ed emprova danovamain. +xpinstall-disabled-button = + .label = Activar + .accesskey = A +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) è bloccà da l'administratur da tes sistem. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = L'administratur da tes sistem ha impedì che questa website ta dumondia sche software duai vegnir installada sin tes computer. +addon-install-full-screen-blocked = L'installaziun da supplements n'è betg permessa durant u avant che midar en il modus da maletg entir. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = Agiuntà { $addonName } a { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } dumonda novas autorisaziuns +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Cumplettar l'installaziun da las extensiuns importadas en { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Allontanar { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Allontanar { $name } da { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Allontanar +addon-removal-abuse-report-checkbox = Rapportar questa extensiun a { -vendor-short-name } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Telechargiar e verifitgar il supplement… + *[other] Telechargiar e verifitgar { $addonCount } supplements… + } +addon-download-verifying = Verifitgar +addon-install-cancel-button = + .label = Interrumper + .accesskey = r +addon-install-accept-button = + .label = Agiuntar + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Questa pagina vul installar in supplement per { -brand-short-name }: + *[other] Questa pagina vul installar { $addonCount } supplements per { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Attenziun: Questa pagina vul installar in supplement betg verifitgà en { -brand-short-name }. L'installaziun capita sin agen ristg. + *[other] Attenziun: Questa pagina vul installar { $addonCount } supplements en { -brand-short-name }. L'installaziun capita sin agen ristg. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Attenziun: Questa pagina vul installar { $addonCount } supplements en { -brand-short-name }, intgins da quels n'èn betg verifitgads. L'installaziun capita sin agen ristg. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Impussibel da telechargiar il supplement causa ina errur da connexiun. +addon-install-error-incorrect-hash = Impussibel dad installar il supplement. El na correspunda betg al supplement che { -brand-short-name } ha spetgà. +addon-install-error-corrupt-file = Impussibel dad installar il supplement telechargià da questa pagina. El para dad esser donnegià. +addon-install-error-file-access = Impussibel dad installar { $addonName } perquai che { -brand-short-name } na po betg modifitgar la datoteca necessaria. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ha impedì che questa pagina installeschia in supplement betg verifitgà. +addon-install-error-invalid-domain = Impussibel dad installar il supplement { $addonName } da quest lieu. +addon-local-install-error-network-failure = Impussibel dad installar quest supplement pervia d'ina errur en il sistem da datotecas. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Impussibel dad installar quest supplement perquai ch'el na correspunda betg al supplement che { -brand-short-name } ha spetgà. +addon-local-install-error-corrupt-file = Impussibel dad installar quest supplement. El para dad esser donnegià. +addon-local-install-error-file-access = Impussibel dad installar { $addonName } perquai che { -brand-short-name } na po betg modifitgar la datoteca necessaria. +addon-local-install-error-not-signed = Impussibel dad installar quest supplement perquai ch'el n'è betg verifitgà. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = Impussibel dad installar { $addonName }. Il supplement n'è betg cumpatibel cun { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = Impussibel dad installar { $addonName }. Quest supplement chaschuna probablamain problems da segirezza u da stabilitad. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74cb85fc78 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Tschertgar en ils tabs + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Nov tab da container + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Tabs zuppentads + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Administrar ils containers + .accesskey = A diff --git a/l10n-rm/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-rm/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25d21fcf4a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Design dal sistem — automatic +extension-default-theme-description = Resguarda la configuraziun dal sistem operativ per buttuns, menus e fanestras + +extension-firefox-compact-light-name = Cler +extension-firefox-compact-light-description = In design cun colurs cleras. + +extension-firefox-compact-dark-name = Stgir +extension-firefox-compact-dark-description = In design cun colurs stgiras. + +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = Utilisar ina apparientscha colurada per buttuns, menus e fanestras. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Bufatg +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Equilibrà +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Ferm diff --git a/l10n-rm/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-rm/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..73cf7c9807 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = Actualisaziun disponibla + .buttonlabel = Telechargiar + .buttonaccesskey = T + .secondarybuttonlabel = Ignorar + .secondarybuttonaccesskey = I +appmenu-update-available-message2 = Telechargiar la versiun la pli nova da { -brand-shorter-name }. +appmenu-update-manual2 = + .label = Actualisaziun disponibla + .buttonlabel = Telechargiar + .buttonaccesskey = T + .secondarybuttonlabel = Ignorar + .secondarybuttonaccesskey = I +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } n'ha betg pudì vegnir actualisà automaticamain. Telechargia la pli nova versiun – ti na perdas naginas infurmaziuns u persunalisaziuns. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = Impussibel dad actualisar + .buttonlabel = Ulteriuras infurmaziuns + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = Ignorar + .secondarybuttonaccesskey = I +appmenu-update-unsupported-message2 = Tes sistem operativ n'è betg cumpatibel cun la versiun la pli nova da { -brand-shorter-name }. +appmenu-update-restart2 = + .label = Actualisaziun disponibla + .buttonlabel = Actualisar e reaviar + .buttonaccesskey = A + .secondarybuttonlabel = Ignorar + .secondarybuttonaccesskey = I +appmenu-update-restart-message2 = Va per la versiun la pli nova da { -brand-shorter-name }. Fanestras e tabs averts vegnan restaurads. +appmenu-update-other-instance = + .label = Impussibel dad actualisar automaticamain { -brand-shorter-name } a la pli nova versiun. + .buttonlabel = Tuttina actualisar { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = T + .secondarybuttonlabel = Betg ussa + .secondarybuttonaccesskey = B +appmenu-update-other-instance-message = Ina nova actualisaziun da { -brand-shorter-name } è disponibla, ma ella n'è betg vegnida installada perquai ch'ina autra copia da { -brand-shorter-name } vegn exequida. La serra per cuntinuar cun l'actualisaziun u tscherna da tuttina actualisar (tschella copia na funcziunescha eventualmain betg endretg enfin ch'ella vegn reaviada). + +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = OK + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = Administrescha tes supplements e designs via il menu da l'applicaziun. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Permetter a questa extensiun dad esser activa en fanestras privatas + .accesskey = a + +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = La pagina da novs tabs è vegnida midada. + .buttonlabel = Mantegnair las midadas + .buttonaccesskey = M + .secondarybuttonlabel = Administrar ils novs tabs + .secondarybuttonaccesskey = A +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = Tia pagina da partenza è vegnida midada. + .buttonlabel = Mantegnair las midadas + .buttonaccesskey = M + .secondarybuttonlabel = Administrar la pagina da partenza + .secondarybuttonaccesskey = A +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Acceder als tabs zuppentads + .buttonlabel = Cuntinuar a zuppentar ils tabs + .buttonaccesskey = u + .secondarybuttonlabel = Deactivar l'extensiun + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09bab44429 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Telechargiar l'actualisaziun da { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Actualisaziun disponibla – ussa telechargiar +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Actualisaziun disponibla – ussa telechargiar +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Impussibel dad actualisar – sistem incumpatibel +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Actualisaziun disponibla – ussa reaviar +appmenuitem-new-tab = + .label = Nov tab +appmenuitem-new-window = + .label = Nova fanestra +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nova fanestra privata +appmenuitem-history = + .label = Cronologia +appmenuitem-downloads = + .label = Telechargiadas +appmenuitem-passwords = + .label = Pleds-clav +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Supplements e designs +appmenuitem-print = + .label = Stampar… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Tschertgar en la pagina… +appmenuitem-translate = + .label = Translatar la pagina… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Ulteriurs utensils +appmenuitem-help = + .label = Agid +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Terminar + *[other] Terminar + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Avrir il menu d'applicaziun + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Serrar il menu d'applicaziun + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Parameters + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Engrondir +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Empitschnir +appmenuitem-fullscreen = + .label = Maletg entir + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = S'annunziar per sincronisar… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Activar la sincronisaziun… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Mussar dapli tabs + .tooltiptext = Mussar ulteriurs tabs da quest apparat +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nagins tabs averts +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Parameters +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Colliar in auter apparat +appmenu-remote-tabs-welcome = Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats. +appmenu-remote-tabs-unverified = Tes conto sto vegnir verifitgà. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronisar ussa +appmenuitem-fxa-sign-in = S'annunziar tar { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Administrar il conto +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Conto +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Ultima sincronisaziun: { $time } + .label = Ultima sincronisaziun: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronisar e memorisar las datas +appmenu-fxa-signed-in-label = S'annunziar +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Activar la sincronisaziun… +appmenuitem-save-page = + .label = Memorisar la pagina sut… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Novaziuns +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Infurmar davart novas funcziunalitads + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Analisa da la prestaziun + .tooltiptext = Registrar in profil per l'analisa da la prestaziun +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilader + .tooltiptext = Il profilader registrescha in profil +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilader + .tooltiptext = Il profilader registrescha in profil +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Mussar ulteriuras infurmaziuns +profiler-popup-description-title = + .value = Registrar, analisar, cundivider +profiler-popup-description = Collavurar en cas da problems da prestaziun cun publitgar profils per als cundivider cun tes team. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Ulteriuras infurmaziuns +profiler-popup-settings = + .value = Parameters +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Modifitgar ils parameters… +profiler-popup-recording-screen = Registraziun… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Cumenzar a registrar +profiler-popup-discard-button = + .label = Sbittar +profiler-popup-capture-button = + .label = Registrar +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Preselecziun recumandada per il debugadi da las bleras web-apps cun pitschen overhead. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Svilup web +profiler-popup-presets-firefox-description = Preselecziun recumandada per il profiladi da { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Preselecziun per examinar sbagls da grafica en { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafica +profiler-popup-presets-media-description2 = Preselecziun per examinar sbagls dad audio e video en { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Multimedia +profiler-popup-presets-networking-description = Preselecziun per examinar sbagls da rait en { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Rait +profiler-popup-presets-power-description = Preselecziun per examinar sbagls en connex cun il consum d'energia en { -brand-shorter-name }, cun pauc overhead. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energia +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Persunalisà + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Administrar la cronologia +appmenu-restore-session = + .label = Restaurar l'ultima sesida +appmenu-clear-history = + .label = Stizzar la cronologia la pli nova… +appmenu-recent-history-subheader = Cronologia nova +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Tabs serrads dacurt +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Fanestras serradas dacurt +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Tschertgar en la cronologia + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Agid da { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Davart { -brand-shorter-name } + .accesskey = D +appmenu-get-help = + .label = Ir per agid + .accesskey = I +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Dapli infurmaziuns per schliar problems + .accesskey = D +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Rapportar in problem cun la pagina… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Cundivida ideas e resuns… + .accesskey = s +appmenu-help-switch-device = + .label = Midar ad in nov apparat + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modus per schliar problems… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Deactivar il modus per schliar problems + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Rapportar ina pagina che engiona… + .accesskey = E +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Quai n'è betg ina website che engiona… + .accesskey = e + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Persunalisar la trav d'utensils… +appmenu-developer-tools-subheader = Utensils dal navigatur +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensions for Developers +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Annunziar problems cun questa website diff --git a/l10n-rm/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-rm/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ab0cc2498 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da { -brand-short-name } ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a { -brand-short-name } (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da { -brand-short-name } e vegn reinstallada cura che { -brand-short-name } vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da { -brand-short-name } «DisableDefaultBrowserAgent». +default-browser-notification-header-text = Vinavant utilisar { -brand-short-name }? +default-browser-notification-body-text = Tes navigatur da standard è vegnì midà dacurt. Tutga per restaurar { -brand-short-name } sco predefinì. +default-browser-notification-yes-button-text = Gea +default-browser-notification-no-button-text = Na diff --git a/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl b/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..004383bb5e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1003 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name }: modus privat + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name }: modus privat +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } – modus privat + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } – modus privat +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = Modus privat da { -brand-shortcut-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Mussar infurmaziuns davart la pagina + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela cun il messadi d'installaziun +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Definir sche ti vuls retschaiver notificaziuns da la pagina +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar l'utilisaziun da software DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela d'autentificaziun web +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar ils permiss d'extracziun da canvas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar la cundivisiun dal microfon cun la pagina +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela da messadis +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela che dumonda la posiziun +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela da permissiuns per la realitad virtuala +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela da las permissiuns per la navigaziun +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar la cundivisiun da fanestras u dal visur cun la pagina +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela per la memoria offline +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela per memorisar pleds-clav +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar l'utilisaziun da plug-ins +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar la cundivisiun da la camera/dal microfon cun la pagina +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Administrar la cundivisiun dad auters autpledaders cun la website +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela da reproducziun automatica +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Memorisar datas en la memoria durabla +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela d'installaziun da supplements +urlbar-tip-help-icon = + .title = Ir per agid +urlbar-search-tips-confirm = Ok, chapì +urlbar-search-tips-confirm-short = Jau hai chapì +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tip: +urlbar-result-menu-button = + .title = Avrir il menu +urlbar-result-menu-button-feedback = Resun + .title = Avrir il menu +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Ulteriuras infurmaziuns + .accesskey = U +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Allontanar da la cronologia + .accesskey = A +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Ir per agid + .accesskey = a + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Tippar main e chattar dapli: Tschertga cun { $engineName } directamain en la trav d'adressas. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Cumenza tia tschertga en la trav d'adressas per laschar mussar propostas da { $engineName } e propostas ord tia cronologia. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Igl è daventà anc pli simpel da tschertgar. Emprova da tschertgar pli specificamain qua en la trav d'adressas. Per mussar empè la URL, visita la secziun «Tschertga» en ils parameters. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Tscherna questa scursanida per chattar pli svelt quai che ta serva. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Segnapaginas +urlbar-search-mode-tabs = Tabs +urlbar-search-mode-history = Cronologia +urlbar-search-mode-actions = Acziuns + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà las infurmaziuns da geolocalisaziun per questa website. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà l'access als apparats da realitad virtuala per questa website. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà ils messadis da questa website. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà tia camera per questa website. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà tes microfon per questa website. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà la pussaivladad da questa website da cundivider tes visur. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà la memoria durabla per questa website. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà pop-ups per questa website. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà la reproducziun automatica dad elements da multimedia cun tun. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà l'extracziun da datas da canvas per questa website. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà l'access a MIDI per questa pagina d'internet. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Ti has bloccà l'installaziun da supplements per questa website. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Modifitgar quest segnapagina ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Agiuntar in segnapagina ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Administrar l'extensiun… + .accesskey = e +page-action-remove-extension2 = + .label = Allontanar l'extensiun + .accesskey = t + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Zuppentar las travs d'utensils + .accesskey = a +full-screen-exit = + .label = Interrumper il modus da maletg entir + .accesskey = I + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Per questa giada, tschertgar cun: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Midar ils parameters per tschertgar +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Tschertgar en in nov tab + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Definir sco maschina da tschertgar da standard + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Definir sco maschina da tschertgar da standard per fanestras privatas + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Agiuntar «{ $engineName }» + .tooltiptext = Agiuntar la maschina da tschertgar «{ $engineName }» + .aria-label = Agiuntar la maschina da tschertgar «{ $engineName }» +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Agiuntar ina maschina da tschertgar + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Segnapaginas ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Tabs ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Cronologia ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Acziuns ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Mussar ils supplements +quickactions-cmd-addons2 = supplements +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Administrar ils segnapaginas +quickactions-cmd-bookmarks = segnapaginas +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Stizzar la cronologia +quickactions-cmd-clearhistory = stizzar la cronologia +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Mussar las telechargiadas +quickactions-cmd-downloads = telechargiadas +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Administrar las extensiuns +quickactions-cmd-extensions = extensiuns +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Avrir ils utensils per sviluppaders +quickactions-cmd-inspector = inspectur, utensils per sviluppaders +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Administrar ils pleds-clav +quickactions-cmd-logins = infurmaziuns d'annunzia, pleds-clav +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Administrar ils plug-ins +quickactions-cmd-plugins = plug-ins +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Stampar la pagina +quickactions-cmd-print = stampar +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Memorisar la pagina sco PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Avrir ina fanestra en il modus privat +quickactions-cmd-private = modus privat +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Redefinir { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = actualisar +# Restarts the browser +quickactions-restart = Reaviar { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = reaviar +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Far in maletg dal visur +quickactions-cmd-screenshot = maletg dal visur +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Administrar ils parameters +quickactions-cmd-settings = parameters, preferenzas, opziuns +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Administrar ils designs +quickactions-cmd-themes = designs +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Actualisar { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = actualisaziun +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Mussar il code da funtauna da la pagina +quickactions-cmd-viewsource = mussar la funtauna, funtauna +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Vegnir a savair dapli davart acziuns sveltas + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Agiuntar in segnapagina +bookmarks-edit-bookmark = Modifitgar il segnapagina +bookmark-panel-cancel = + .label = Interrumper + .accesskey = I +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Allontanar il segnapagina + *[other] Allontanar ils { $count } segnapaginas + } + .accesskey = r +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Mussar l'editur cun memorisar + .accesskey = s +bookmark-panel-save-button = + .label = Memorisar +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 30em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Infurmaziuns per la site { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Segirezza da la connexiun per { $host } +identity-connection-not-secure = Connexiun betg segirada +identity-connection-secure = Connexiun segirada +identity-connection-failure = Sbagl da connexiun +identity-connection-internal = Quai è ina pagina segira da { -brand-short-name }. +identity-connection-file = Questa pagina è memorisada sin tes computer. +identity-connection-associated = Questa pagina è vegnida chargiada dad in'autra pagina. +identity-extension-page = Ina extensiun ha chargià questa pagina. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } ha bloccà parts da questa pagina che n'èn betg segiradas. +identity-custom-root = Connexiun verifitgada dad in certificat emess dad post da certificaziun betg renconuschì da Mozilla. +identity-passive-loaded = Parts da questa pagina (p.ex. maletgs) n'èn betg segiradas. +identity-active-loaded = Ti has deactivà la protecziun per questa pagina. +identity-weak-encryption = Questa pagina utilisescha in criptadi flaivel. +identity-insecure-login-forms = Infurmaziuns d'annunzia endatadas sin questa pagina èn eventualmain periclitadas. +identity-https-only-connection-upgraded = (actualisà a HTTPS) +identity-https-only-label = Modus mo HTTPS +identity-https-only-label2 = Midar automaticamain ad ina connexiun segira cun questa website +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Activà +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Deactivà +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Deactivà temporarmain +identity-https-only-info-turn-on2 = Activescha il modus mo HTTPS per questa website sche ti vuls che { -brand-short-name } midia sche pussaivel ad ina connexiun segira. +identity-https-only-info-turn-off2 = Sche la pagina na funcziunescha betg endretg, pos ti empruvar da deactivar il modus mo HTTPS per questa website per rechargiar cun HTTP betg segirà. +identity-https-only-info-turn-on3 = Activescha la midada a HTTPS per questa website sche ti vuls che { -brand-short-name } midia la connexiun, premess che quai è pussaivel. +identity-https-only-info-turn-off3 = Sche la pagina na funcziunescha betg endretg, pos ti empruvar da deactivar la midada a HTTPS per questa website per rechargiar cun HTTP betg segirà. +identity-https-only-info-no-upgrade = Impussibel da remplazzar la connexiun HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Cookies interpaginals +identity-permissions-storage-access-hint = Questas partidas pon utilisar cookies interpaginals e datas da website durant che ti ta chattas sin questa website. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +identity-permissions-reload-hint = Forsa stos ti chargiar da nov questa pagina per applitgar las midadas. +identity-clear-site-data = + .label = Stizzar ils cookies e las datas da websites… +identity-connection-not-secure-security-view = Ti n'es betg collià a moda segira cun questa website. +identity-connection-verified = Ti es collià a moda segira cun questa website. +identity-ev-owner-label = Certificat emess per: +identity-description-custom-root2 = Mozilla na renconuscha betg l'emettur da quest certificat. Eventualmain è el vegnì agiuntà da tes sistem operativ u dad in administratur. +identity-remove-cert-exception = + .label = Allontanar l'excepziun + .accesskey = r +identity-description-insecure = Tia connexiun cun questa pagina n'è betg privata. Infurmaziuns che ti tramettas (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon eventualmain vegnir legidas dad auters. +identity-description-insecure-login-forms = Las datas d'annunzia che ti endateschas sin questa pagina n'èn betg segiradas ed èn eventualmain periclitadas. +identity-description-weak-cipher-intro = Tia connexiun cun questa pagina utilisescha in criptadi flaivel e n'è betg privata. +identity-description-weak-cipher-risk = Autras persunas pon vesair tias infurmaziuns u modifitgar la pagina d'internet. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ha bloccà parts da questa pagina che n'èn betg segiradas. +identity-description-passive-loaded = Tia connexiun n'è betg privata ed infurmaziuns che ti cundividas cun la pagina pon eventualmain vegnir legidas dad auters. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Questa website ha cuntegn (p.ex. maletgs) che n'è betg segirà. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Malgrà che { -brand-short-name } ha bloccà parts dal cuntegn, datti anc adina cuntegn da la pagina che n'è betg segirà (p.ex. maletgs). +identity-description-active-loaded = Questa website ha cuntegn (p.ex. scripts) che n'è betg segirà e tia connexiun cun ella n'è betg privata. +identity-description-active-loaded-insecure = Infurmaziuns che ti cundividas cun questa pagina (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon esser legiblas per auters. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Deactivar per quella giada la protecziun + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Activar la protecziun + .accesskey = A +identity-more-info-link-text = + .label = Mussar detagls + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimar +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximar +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Restaurar +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Serrar + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = I GIRA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = SENZA TUN +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = BLOCCÀ LA REPRODUCZIUN AUTOMATICA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = MALETG-EN-MALETG + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] DEACTIVAR IL TUN DAL TAB + *[other] DEACTIVAR IL TUN DA { $count } TABS + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] REACTIVAR IL TUN DAL TAB + *[other] REACTIVAR IL TUN DA { $count } TABS + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] REPRODUCIR IL TAB + *[other] REPRODUCIR { $count } TABS + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Importar segnapaginas… + .tooltiptext = Importar segnapaginas dad in auter navigatur en { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = Per l'access direct, plazzescha tes segnapaginas qua en la trav da segnapaginas. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar ils segnapaginas…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Camera: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Camera +popup-select-microphone-device = + .value = Microfon: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Microfon +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Boxas +popup-select-window-or-screen = + .label = Fanestra u visur: + .accesskey = F +popup-all-windows-shared = Tut las fanestras visiblas sin tes visur vegnan cundivididas. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Ti cundividas { -brand-short-name }. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab. +sharing-warning-screen = Ti cundividas tes entir visur. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Cuntinuar al tab +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Deactivar la protecziun da cundivisiun per questa sesida + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Per utilisar la cumbinaziun da tastas F12, l'emprim avrir ils utensils per sviluppaders via il menu «Utensils dal navigatur». + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Serrar +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Tschertgar u endatar in'adressa +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Tschertgar en il web + .aria-label = Tschertgar cun { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Endatar terms da tschertga + .aria-label = Tschertgar tar { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Endatar terms da tschertga + .aria-label = Tschertgar en ils segnapaginas +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Endatar terms da tschertga + .aria-label = Tschertgar en la cronologia +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Endatar terms da tschertga + .aria-label = Tschertgar tabs +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Endatar terms da tschertga + .aria-label = Tschertgar acziuns +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Tschertgar cun { $name } u endatar in'adressa +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Il navigatur vegn controllà a distanza (motiv: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Ti has concedì dretgs supplementars a questa pagina. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Midar al tab: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Extensiun: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Chargiar l'adressa endatada en la trav d'adressas +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Acziuns da pagina + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Tschertgar cun { $engine } en ina fanestra privata +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Tschertgar en ina fanestra privata +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Tschertgar cun { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Sponsurisà +urlbar-result-action-switch-tab = Midar al tab +urlbar-result-action-visit = Visitar +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Midar al tab · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar l'URL da l'archiv provisoric +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Smatgar la tasta dals tabulaturs per tschertgar cun { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Smatgar la tasta dals tabulaturs per tschertgar en { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Tschertgar cun { $engine } direct en la trav d'adressas +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Tschertgar en { $engine } direct en la trav d'adressas +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Tschertgar en ils segnapaginas +urlbar-result-action-search-history = Tschertgar en la cronologia +urlbar-result-action-search-tabs = Tschertgar en ils tabs +urlbar-result-action-search-actions = Tschertgar en las acziuns + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = Propostas da { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Acziuns sveltas +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Tschertgà dacurt + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Midar a la vista da lectura +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Serrar la vista da lectura + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Avrir maletg-en-maletg ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Serrar maletg-en-maletg ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Maletg-en-maletg +picture-in-picture-panel-headline = Questa website scusseglia l'utilisaziun da maletg-en-maletg +picture-in-picture-panel-body = Ils videos na vegnan eventualmain betg visualisads sco intenziunà dals sviluppaders durant che maletg-en-maletg è activà. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Tuttina activar + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> è ussa en il modus da maletg entir +fullscreen-warning-no-domain = Quest document è ussa en il modus da maletg entir +fullscreen-exit-button = Bandunar il modus da maletg entir (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Bandunar il modus da maletg entir (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla. +pointerlock-warning-no-domain = Quest document controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Administrar ils segnapaginas +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Segnapaginas novs +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Mussar dapli segnapaginas +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Segnapaginas +bookmarks-menu-button = + .label = Menu da segnapaginas +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Auters segnapaginas +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Segnapaginas mobils + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Zuppentar la trav laterala da segnapaginas + *[other] Mussar la trav laterala da segnapaginas + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Zuppentar la trav d'utensils da segnapaginas + *[other] Mussar la trav d'utensils da segnapaginas + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Zuppentar la trav d'utensils dals segnapaginas + *[other] Mussar la trav d'utensils dals segnapaginas + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Allontanar il menu da segnapaginas da la trav d'utensils + *[other] Agiuntar il menu da segnapaginas a la trav d'utensils + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Tschertgar en ils segnapaginas +bookmarks-tools = + .label = Utensils da segnapaginas +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Modifitgar quest segnapagina… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Trav d'utensils dals segnapaginas + .accesskey = u + .aria-label = Segnapaginas +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Trav d'utensils dals segnapaginas +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Simbols dals segnapaginas +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Simbols dals segnapaginas +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Agiuntar in segnapagina per il tab actual… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Segnapaginas +library-recent-activity-title = + .value = Activitad recenta + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Memorisar en { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Memorisar en { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Reparar la codaziun dal text + .tooltiptext = Engiavinar la codaziun correcta dal text dal cuntegn da la pagina + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Parameters + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Avrir ils parameters ({ $shortcut }) + *[other] Avrir ils parameters + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Modifitgar la trav da simbols… + .accesskey = M +toolbar-button-email-link = + .label = Trametter la colliaziun via e-mail + .tooltiptext = Trametter la colliaziun via e-mail +toolbar-button-logins = + .label = Pleds-clav + .tooltiptext = Consultar ed administrar tes pleds-clav memorisads +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Memorisar la pagina + .tooltiptext = Memorisar la pagina ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Avrir ina datoteca + .tooltiptext = Avrir ina datoteca ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Tabs sincronisads + .tooltiptext = Mussar tabs dad auters apparats +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nova fanestra privata + .tooltiptext = Avrir ina nova fanestra en il modus privat ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Audio u video sin questa pagina utilisescha software da DRM, quai po limitar las pussaivladads da { -brand-short-name } da tractar quest cuntegn. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Administrar ils parameters +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Serrar +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = S + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Num d'utilisader +panel-save-update-password = Pled-clav + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Dapli… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Serrar + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Permetter popups per { $uriHost } + .accesskey = P +popups-infobar-block = + .label = Bloccar popups da { $uriHost } + .accesskey = P + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Betg mussar quest messadi sche fanestras popup vegnan bloccadas + .accesskey = I +edit-popup-settings = + .label = Administrar ils parameters da pop-ups… + .accesskey = m +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Zuppentar il buttun per activar/deactivar maletg-en-maletg + .accesskey = Z + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Spustar il buttun maletg-en-maletg a dretga + .accesskey = d +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Spustar il buttun maletg-en-maletg a sanestra + .accesskey = s + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigaziun +navbar-downloads = + .label = Telechargiadas +navbar-overflow = + .tooltiptext = Dapli utensils… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Stampar + .tooltiptext = Stampar questa pagina… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Pagina da partenza + .tooltiptext = Pagina da partenza da { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = Biblioteca + .tooltiptext = Mussar la cronologia, ils segnapaginas e dapli +navbar-search = + .title = Tschertgar +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Tabs dal navigatur +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Nov tab +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Far ina glista da tut ils tabs + .tooltiptext = Far ina glista da tut ils tabs + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Avrir tabs averts dacurt?</strong> Ti pos restaurar tia sesida precedenta dal menu d'applicaziun <img data-l10n-name="icon"/> da { -brand-short-name }, sut «Cronologia». +restore-session-startup-suggestion-button = Mussar co + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Tia organisaziun ha bloccà l’access a las datotecas localas sin quest computer + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } trametta automaticamain tschertas datas a { -vendor-short-name } per meglierar il program. +data-reporting-notification-button = + .label = Decider tge cundivider + .accesskey = C +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Modus privat + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Extensiuns + .tooltiptext = Extensiuns + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Extensiuns + .tooltiptext = + Extensiuns + Autorisaziuns necessarias + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Extensiuns + .tooltiptext = + Extensiuns + Tschertas extensiuns n'èn betg permessas + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Terminar la sesida privata + .tooltiptext = Terminar la sesida privata +reset-pbm-panel-heading = Terminar tia sesida privata? +reset-pbm-panel-description = Serrar tut ils tabs privats e stizzar la cronologia, ils cookies e tut tschellas datas da websites. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Adina ma dumandar + .accesskey = A +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Interrumper + .accesskey = I +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Stizzar las datas da la sesida + .accesskey = d +reset-pbm-panel-complete = Stizzà las datas da la sesida privata + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ha impedì che questa pagina d'internet vegnia chargiada danovamain. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ha impedì che questa pagina d'internet renvieschia automaticamain ad in'autra pagina d'internet. +refresh-blocked-allow = + .label = Permetter + .accesskey = e + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Noss alias segirs ch'èn simpels d'utilisar protegian tia identitad ed eviteschan messadis nungiavischads cun zuppentar tia adressa dad e-mail. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Tut ils e-mails tramess a tes alias vegnan renviads a <strong>{ $useremail }</strong> (nun che ti decidias d'als bloccar). +firefox-relay-offer-legal-notice = Cun cliccar sin «Utilisar alias dad e-mail», acceptas ti las <label data-l10n-name="tos-url">cundiziuns d'utilisaziun</label> e las <label data-l10n-name="privacy-url">infurmaziuns davart la protecziun da datas</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Betg verifitgà) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Vegnir a savair dapli davart l'installaziun da supplements a moda segira + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } ha impedì questa website d'avrir ina fanestra popup. + *[other] { -brand-short-name } ha impedì questa website d'avrir { $popupCount } fanestras popup. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ha impedì che questa website avria dapli che { $popupCount } fanestras pop-up. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Opziuns + *[other] Preferenzas + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Mussar: '{ $popupURI }' diff --git a/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9482115533 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,391 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Tegnair smatgà per vesair la cronologia + *[other] Cliccar cun la tasta dretga da la mieur u tegnair smatgà per vesair la cronologia + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Ina pagina enavos ({ $shortcut }) + .aria-label = Enavos + .accesskey = E +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Enavos + .accesskey = E +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Ina pagina enavant ({ $shortcut }) + .aria-label = Enavant + .accesskey = n +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Enavant + .accesskey = n +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Chargiar danovamain + .accesskey = r +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Chargiar danovamain + .accesskey = r +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Stop + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Stop + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Conto + .tooltiptext = Conto + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Memorisar la pagina sut… + .accesskey = u + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Agiuntar in segnapagina per la pagina… + .accesskey = n + .tooltiptext = Agiuntar in segnapagina per la pagina +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Agiuntar in segnapagina per la pagina… + .accesskey = A +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Modifitgar il segnapagina… + .accesskey = M +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Agiuntar in segnapagina per la pagina… + .accesskey = n + .tooltiptext = Agiuntar in segnapagina per la pagina ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Modifitgar il segnapagina… + .accesskey = n + .tooltiptext = Modifitgar il segnapagina +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Modifitgar il segnapagina… + .accesskey = m + .tooltiptext = Modifitgar il segnapagina ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Avrir la colliaziun + .accesskey = A +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Avrir la colliaziun en in nov tab + .accesskey = t +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Avrir la colliaziun en in nov tab da container + .accesskey = C +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Avrir la colliaziun en ina nova fanestra + .accesskey = f +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Avrir la colliaziun en ina nova fanestra privata + .accesskey = P +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Agiuntar in segnapagina per la colliaziun… + .accesskey = A +main-context-menu-save-link = + .label = Memorisar la destinaziun sut… + .accesskey = z +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Memorisar la colliaziun en { -pocket-brand-name } + .accesskey = c + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Copiar l'adressa dad e-mail + .accesskey = e +main-context-menu-copy-phone = + .label = Copiar il numer da telefon + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Copiar la colliaziun + .accesskey = l +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = Copiar la colliaziun senza fastizaders da websites + .accesskey = i + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Far ir + .accesskey = F +main-context-menu-media-pause = + .label = Pausa + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Senza tun + .accesskey = S +main-context-menu-media-unmute = + .label = Cun tun + .accesskey = C +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Sveltezza + .accesskey = z +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = Repeter + .accesskey = R + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Mussar las controllas + .accesskey = c +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Zuppentar las controllas + .accesskey = c + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Maletg entir + .accesskey = M +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Bandunar il modus da maletg entir + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Guardar sco maletg-en-maletg + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = Rechargiar la grafica + .accesskey = R +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Avrir la grafica en in nov tab + .accesskey = i +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Avrir il video en in nov tab + .accesskey = v +main-context-menu-image-copy = + .label = Copiar la grafica + .accesskey = C +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Copiar la colliaziun da la grafica + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Copiar la colliaziun dal video + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Copiar la colliaziun da l'audio + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = Memorisar la grafica sut… + .accesskey = g +main-context-menu-image-email = + .label = Trametter la grafica per e-mail… + .accesskey = a +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Definir il maletg sco culissa dal desktop… + .accesskey = s +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Copiar il text dal maletg + .accesskey = x +main-context-menu-image-info = + .label = Mussar infurmaziuns davart la grafica + .accesskey = g +main-context-menu-image-desc = + .label = Mussar la descripziun + .accesskey = D +main-context-menu-video-save-as = + .label = Memorisar il video sut… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Memorisar l'audio sut… + .accesskey = M +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Far in maletg dal visur… + .accesskey = s +main-context-menu-video-email = + .label = Trametter il video per e-mail… + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = Trametter l'audio per e-mail… + .accesskey = a +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Memorisar la pagina en { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Trametter la pagina ad in apparat + .accesskey = a + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Utilisar l'infurmaziun d'annunzia memorisada + .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Utilisar il pled-clav memorisà + .accesskey = o + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = Utilisar in alias dad e-mail da { -relay-brand-short-name } + .accesskey = e +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = Proponer in ferm pled-clav… + .accesskey = P +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Administrar las datas d'annunzia + .accesskey = m +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Administrar ils pleds-clav + .accesskey = m +main-context-menu-keyword = + .label = Agiuntar in pled magic per questa tschertga… + .accesskey = s +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Trametter la colliaziun ad in apparat + .accesskey = a +main-context-menu-frame = + .label = Frame actual + .accesskey = F +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Mussar mo quest frame + .accesskey = M +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Avrir il frame en in nov tab + .accesskey = t +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Avrir il frame en ina nova fanestra + .accesskey = f +main-context-menu-frame-reload = + .label = Chargiar danovamain il frame + .accesskey = r +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Agiuntar in segnapagina per il frame… + .accesskey = n +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Memorisar il frame sut… + .accesskey = u +main-context-menu-frame-print = + .label = Stampar il frame… + .accesskey = S +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Mussar il code da funtauna dal frame + .accesskey = f +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Mussar infurmaziuns davart il frame + .accesskey = i +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Stampar la selecziun… + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Mussar il code da funtauna da la selecziun + .accesskey = A +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Far in maletg dal visur + .accesskey = t +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Far in maletg dal visur + .accesskey = u +main-context-menu-view-page-source = + .label = Mussar il code da funtauna da la pagina + .accesskey = a +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Midar la direcziun dal text + .accesskey = M +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Midar la direcziun da la pagina + .accesskey = M +main-context-menu-inspect = + .label = Inspectar + .accesskey = I +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Inspectar las caracteristicas da l'accessiblitad +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Dapli infurmaziuns davart DRM… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Avrir la colliaziun en in nov tab da { $containerName } + .accesskey = t +main-context-menu-reveal-password = + .label = Mussar il pled-clav + .accesskey = v diff --git a/l10n-rm/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-rm/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5590b9ce24 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Deponer en il dock + +window-zoom-command = + .label = Zoom + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = H + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-rm/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-rm/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d21a99b79 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = Capo +playmaker-colorway-description = Ti creeschas occasiuns per gudagnar e gidas mintgin enturn tai da giugar anc meglier. + +expressionist-colorway-name = Expressiunist +expressionist-colorway-description = Ti vesas il mund cun auters egls e tias creaziuns sveglian emoziuns. + +visionary-colorway-name = Visiunari +visionary-colorway-description = Ti mettas en dumonda il status quo ed animeschas auters da s'imaginar in meglier mund. + +activist-colorway-name = Activista +activist-colorway-description = Ti laschas enavos in meglier mund e mussas ad auters da crair en il futur. + +dreamer-colorway-name = Siemiader +dreamer-colorway-description = Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus. + +innovator-colorway-name = Innovatura +innovator-colorway-description = Ti vesas dapertut ina pussaivladad ed influenzeschas las vitas da las persunas enturn tai. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-rm/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9f3dd13b7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Ulteriuras infurmaziuns diff --git a/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54e482a008 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = Tramess il rapport. Grazia! +confirmation-hint-login-removed = Allontanà l'infurmaziun d'annunzia! +confirmation-hint-password-removed = Allontanà il pled-clav! +confirmation-hint-page-bookmarked = Memorisà en ils segnapaginas +confirmation-hint-password-saved = Memorisà il pled-clav! +confirmation-hint-password-created = Memorisà il pled-clav +confirmation-hint-password-updated = Actualisà il pled-clav +confirmation-hint-address-created = Memorisà l'adressa +confirmation-hint-address-updated = Actualisà l'adressa +confirmation-hint-credit-card-created = Memorisà la carta +confirmation-hint-credit-card-updated = Actualisà la carta +confirmation-hint-pin-tab = Fixà! +confirmation-hint-pin-tab-description = Cliccar cun la tasta dretga per betg pli fixar il tab. +confirmation-hint-send-to-device = Tramess! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Creà in nov alias! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Reutilisà in alias existent! +confirmation-hint-screenshot-copied = Copià il maletg dal visur! diff --git a/l10n-rm/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-rm/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5054599ebb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Ina part da questa pagina è collabada.</strong> Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e gidar d'al schliar pli svelt. + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = Ina part da questa pagina è collabada. Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e per gidar d'al schliar pli svelt. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = Ulteriuras infurmaziuns +crashed-subframe-submit = + .label = Trametter il rapport + .accesskey = T + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Ti has in'annunzia da collaps betg tramessa + *[other] Ti has { $reportCount } annunzias da collaps betg tramessas + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Mussar +pending-crash-reports-send = + .label = Trametter +pending-crash-reports-always-send = + .label = Adina trametter diff --git a/l10n-rm/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-rm/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70e44110b5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Restaurar il standard +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Tira tes elements preferids en la trav d'utensils u en il menu extra. +customize-mode-overflow-list-title = Menu ord la trav d'utensils +customize-mode-uidensity = + .label = Cumpactadad +customize-mode-done = + .label = Finì +customize-mode-toolbars = + .label = Travs d'utensils +customize-mode-titlebar = + .label = Trav dal titel +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Touch + .accesskey = T + .tooltiptext = Touch +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Utilisar «Touch» per tablets +customize-mode-overflow-list-description = Tira e depona qua elements che ti vuls avair per mauns ma betg en tia trav d'utensils… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Normal + .accesskey = N + .tooltiptext = Normal +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = Cumpact (betg sustegnì) + .accesskey = C + .tooltiptext = Cumpact (betg sustegnì) +customize-mode-undo-cmd = + .label = Revocar +customize-mode-lwthemes-link = Administrar ils designs +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Modifitgar la trav da tutgar… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = Zuppentar il buttun sche vid diff --git a/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e91ed5290c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>Definir { -brand-short-name } sco tes navigatur da standard?</strong> Profitescha adina da la navigaziun svelta, segira e privata sche ti dovras il web. +default-browser-notification-button = + .label = Definir sco standard + .accesskey = D + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = Definir { -brand-short-name } sco tes navigatur principal? +default-browser-prompt-message-pin = Plazzescha { -brand-short-name } uschia ch'il navigatur è adina per mauns – al definescha sco navigatur da standard ed al fixescha en tia taskbar. +default-browser-prompt-message-pin-mac = Plazzescha { -brand-short-name } uschia ch'il navigatur è adina per mauns – al definescha sco navigatur da standard ed al fixescha en tes Dock. +default-browser-prompt-button-primary-pin = Definir sco navigatur principal +default-browser-prompt-title-alt = Definir { -brand-short-name } sco navigatur da standard? +default-browser-prompt-message-alt = Va per sveltezza, segirezza e sfera privata durant che ti navigheschas. +default-browser-prompt-button-primary-alt = Definir sco navigatur da standard +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Betg pli mussar quest messadi +default-browser-prompt-button-secondary = Betg ussa diff --git a/l10n-rm/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-rm/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed74c7c73d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,254 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Telechargiadas +downloads-panel = + .aria-label = Telechargiadas + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em + +downloads-cmd-pause = + .label = Pausa + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = Cuntinuar + .accesskey = C +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Interrumper +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Interrumper + +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il Finder + *[other] Mussar en l'ordinatur + } + .accesskey = F + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = Avrir cun il program da standard + .accesskey = v +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = Avrir en { $handler } + .accesskey = i + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = Adina avrir cun il program da standard + .accesskey = u +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = Adina avrir en { $handler } + .accesskey = d + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = Adina avrir datotecas sumegliantas + .accesskey = v + +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il Finder + *[other] Mussar en l'ordinatur + } + +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il Finder + *[other] Mussar en l'ordinatur + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il Finder + *[other] Mussar en l'ordinatur + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Mussar l'ordinatur da telechargiadas +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Empruvar anc ina giada +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Empruvar anc ina giada +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Ir a la pagina da telechargiar + .accesskey = t +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Copiar la colliaziun a la telechargiada + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Allontanar da la cronologia + .accesskey = g +downloads-cmd-clear-list = + .label = Svidar la panela da prevista + .accesskey = v +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Svidar la glista da telechargiadas + .accesskey = D +downloads-cmd-delete-file = + .label = Stizzar + .accesskey = S + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Permetter da telechargiar + .accesskey = i + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Allontanar la datoteca + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Allontanar la datoteca + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Allontanar la datoteca u permetter da telechargiar + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Allontanar la datoteca u permetter da telechargiar + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Avrir u allontanar la datoteca + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Avrir u allontanar la datoteca + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Mussar ulteriuras infurmaziuns + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Avrir la datoteca + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = Vegn avert en { $hours }h { $minutes }m… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = Vegn avert en { $minutes }m… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = Vegn avert en { $minutes }m { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = Vegn avert en { $seconds }s… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = Vegn avert uschespert che tut è cumplet… +downloading-file-click-to-open = + .value = Vegn avert uschespert che tut è cumplet + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Reempruvar da telechargiar + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Interrumper la telechargiada + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Mussar tut las telechargiadas + .accesskey = S + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Detagls davart la telechargiada + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] Datoteca betg telechargiada. + *[other] { $num } datotecas betg telechargiadas. + } +downloads-blocked-from-url = Bloccà telechargiadas da { $url }. +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } ha empruvà da telechargiar automaticamain pliras datotecas. La website è eventualmain donnegiada u emprova da memorisar datotecas nungiavischadas sin tes apparat. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Svidar la glista da telechargiadas + .tooltiptext = Stizza tut las telechargiadas cumplettadas, interruttas u sbagliadas da la glista da telechargiadas + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = I na dat naginas telechargiadas. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Naginas telechargiadas per questa sesida. + +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] { $count } telechargiada da datotecas supplementara + *[other] { $count } telechargiadas da datotecas supplementaras + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Errur cun telechargiar +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = Impussibel da memorisar la telechargiada perquai ch'ella vegn bloccada da { $extension }. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = Impussibel da memorisar la telechargiada perquai ch'ella vegn bloccada dad ina extensiun. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + La telechargiada na po betg vegnir memorisada pervi d'ina errur nunenconuschenta. + + Emprova per plaschair anc ina giada. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-rm/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e02787334c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = Num + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = Lieu + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = Tscherner… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Mussar tut ils ordinaturs da segnapaginas + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Zuppentar +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = Mussar tut ils ordinaturs da segnapaginas +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = Zuppentar +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Ordinaturs +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Nov ordinatur + .accesskey = o +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = Chavazzins + .accesskey = C +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Separar ils chavazzins cun commas +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Mussar tut ils chavazzins + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Zuppentar +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = Mussar tut ils chavazzins +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = Zuppentar +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = Pled magic + .accesskey = g +bookmark-overlay-tags-caption-label = Utilisescha chavazzins per organisar e tschertgar segnapaginas ord la trav d'adressas +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Utilisescha in singul pled magic per avrir segnapaginas directamain ord la trav d'adressas diff --git a/l10n-rm/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-rm/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b159da648 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } vul midar tia maschina da tschertgar da standard da { $currentEngine } en { $newEngine }. Es ti d'accord? +webext-default-search-yes = + .label = Gea + .accesskey = G +webext-default-search-no = + .label = Na + .accesskey = N +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = { $addonName } è vegnì agiuntà. + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +# Variables: +# $addonName (String): localized name of the extension. +webext-quarantine-confirmation-title = Exequir { $addonName } sin websites cun restricziuns? +webext-quarantine-confirmation-line-1 = Per proteger tias datas, n'è questa extensiun betg permessa sin questa website. +webext-quarantine-confirmation-line-2 = Permetta questa extensiun sche ti ta fidas da la consentir il dretg da leger e midar tias datas sin websites cun restricziuns da { -vendor-short-name }. +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = Permetter + .accesskey = P +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = Betg permetter + .accesskey = B diff --git a/l10n-rm/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-rm/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa8193e438 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = Enavant + +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = Chapì! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = Mida dad in apparat a l'auter senza perder tabs + +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Va svelt per tabs averts sin tes telefonin ed als avra qua senza interrupziun. + +callout-firefox-view-recently-closed-title = Recuperescha tes tabs serrads en in batterdegl + +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Tut tes tabs serrads vegnan a cumparair qua a moda magica. Uschia na stos ti mai avair tema da serrar per sbagl ina website. + +callout-firefox-view-colorways-title = Dà in zic colur + +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = Tscherna il schema che correspunda a tai – grazia a las novas cumbinaziuns da colurs. Mo en { -brand-product-name }. + +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Explorescha nossas cumbinaziuns da colurs las pli novas + +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Colurescha tes navigatur cun questas cumbinaziuns da colurs legendaras, inspiradas da vuschs independentas. Mo en { -brand-product-name }. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Optimescha tia navigaziun cun la recuperaziun da tabs + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Acceda a tes tabs averts sin mintga apparat. Sincronisescha ultra da quai tes segnapaginas, pleds-clav e dapli. + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Emprims pass + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = Modifitgescha PDFs cun noss nov utensil da text +callout-pdfjs-edit-body-a = Emplenescha formulars, agiuntescha commentaris u fa notizias directamain en { -brand-short-name }. +callout-pdfjs-edit-body-b = I n'è betg pli necessari da tschertgar editurs online gratuits. Emplenescha formulars, agiuntescha commentaris u fa notizias directamain en { -brand-short-name }. +callout-pdfjs-edit-button = Enavant + +callout-pdfjs-draw-title = Suttascriva documents cun noss nov utensil da dissegnar +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = Fa tias notizias en ils PDFs ed als memorisescha lura. +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = Basta cun stampar e scannar. Fa tias notizias en ils PDFs ed als memorisescha lura. +callout-pdfjs-draw-button = Chapì! diff --git a/l10n-rm/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-rm/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a6f419e71c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } n'ha betg pudì generar in nov alias. Code d'errur HTTP: { $status }. +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } n'ha chattà nagins alias reutilisabels. Code d'errur HTTP: { $status }. + +## + +firefox-relay-must-login-to-fxa = Ti stos t'annunziar en il { -fxaccount-brand-name } per pudair utilisar { -relay-brand-name }. +firefox-relay-must-login-to-account = T'annunzia en tes conto per utilisar tes alias dad e-mail da { -relay-brand-name }. +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = Administrar ils alias + .accesskey = A +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = Protegia tia adressa dad e-mail: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Utilisescha in alias dad e-mail da { -relay-brand-name } +firefox-relay-use-mask-title = Utilisescha in alias dad e-mail da { -relay-brand-name } +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = Utilisar alias dad e-mail + .accesskey = U +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = Betg pli mussar quest messadi + .accesskey = B +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = Betg ussa + .accesskey = g diff --git a/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8a78f06cd --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,248 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Consultescha las ultimas paginas visitadas en tut las fanestras e tut ils apparats +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = Serrar + .aria-label = Serrar +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Attenziun: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = Gist ussa +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = Tabs sincronisads +firefoxview-tabpickup-description = Avra paginas dad auters apparats. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = Cumplettà per { $percentValue }% +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Mida spert dad in apparat a l'auter +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Per ir qua per tes tabs dal telefonin, t'annunzia l'emprim u creescha in conto. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Cuntinuar +firefoxview-syncedtabs-signin-header = Va per tes tabs sin mintga apparat +firefoxview-syncedtabs-signin-description = Per vesair tes tabs sin mintga apparat cun { -brand-product-name }, t'annunzia en tes conto. Sche ti n'has nagin conto, guidain nus tai tras il process da registraziun. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = S'annunziar u sa registrar +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sincronisescha { -brand-product-name } cun tes telefonin u tablet +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Telechargia { -brand-product-name } per apparats mobils e t'annunzia là. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Ve a savair co +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Telechargia { -brand-product-name } per apparats mobils +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = T'annunzia en { -brand-product-name } sin tes auters apparats +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Per vesair tes tabs sin mintga apparat cun { -brand-product-name }, t'annunzia sin tut tes apparats. Ve a savair co <a data-l10n-name="url">connectar ulteriurs apparats</a>. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Emprova { -brand-product-name } per apparats mobils +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Activar la sincronisaziun da tabs +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Permetter a { -brand-short-name } da cundivider tabs tranter apparats. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Ve a savair co far +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sincronisar tabs averts +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Actualisescha tes parameters da sincronisaziun +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Per vesair tabs dad auters apparats, stos ti sincronisar tes tabs averts. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Permetter la sincronisaziun da tabs averts +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronisaziun en lavur +firefoxview-syncedtabs-loading-description = Uschespert che quai e fatg, vesas ti tut tes tabs averts sin auters apparats. Dà prest puspè in'egliada. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tia organisaziun ha deactivà la sincronisaziun +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } n'è betg abel da sincronisar tabs tranter apparats perquai che tes administratur ha deactivà la sincronisaziun. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controllescha tia connexiun cun l'internet +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Sche ti utiliseschas ina firewall u in proxy, controllescha che { -brand-short-name } ha il dretg dad acceder al web. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Empruvar anc ina giada +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Nus avain difficultads cun la sincronisaziun +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } na cuntanscha actualmain betg il servetsch da sincronisaziun. Emprova anc ina giada en pauc mument. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Empruvar anc ina giada +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Activescha la sincronisaziun per cuntinuar +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Per ir per tes tabs stos ti permetter a { -brand-short-name } da sincronisar. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Activar la sincronisaziun en ils parameters +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Endatescha tes pled-clav universal per vesair ils tabs +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Per ir per tes tabs stos ti endatar il pled-clav universal per { -brand-short-name }. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Ulteriuras infurmaziuns +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Endatar il pled-clav universal +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = T\'annunzia per reconnectar +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Per reconnectar ed ir per tes tabs, t'annunzia en tes { -fxaccount-brand-name }. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Per reconnectar ed ir per tes tabs, t'annunzia en tes conto. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = S'annunziar +firefoxview-tabpickup-syncing = Spetga per plaschair durant che tes tabs vegnan sincronisads. I cuzza be in amen. +firefoxview-mobile-promo-header = Va per tabs da tes telefonin u tablet +firefoxview-mobile-promo-description = Per laschar mussar ils ultims tabs da l'apparat mobil, t'annunzia en { -brand-product-name } sin iOS u Android. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Va per { -brand-product-name } per apparats mobils +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Tut pront! +firefoxview-mobile-confirmation-description = Ussa pos ti ir per tes tabs da { -brand-product-name } da tes tablet u telefonin. +firefoxview-closed-tabs-title = Serrà dacurt +firefoxview-closed-tabs-description2 = Avra danovamain paginas che ti has serrà en questa fanestra. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Nagins tabs serrads dacurt +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Sche ti serras in tab en questa fanestra, al pos ti adina recuperar da qua. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Sche ti serras in tab, al pos ti recuperar da qua. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = Allontanar { $tabTitle } +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = Ultim activ +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = Avrir { $targetURI } en in nov tab +firefoxview-try-colorways-button = Empruvar las cumbinaziuns da colurs +firefoxview-change-colorway-button = Midar la cumbinaziun da colurs +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = I na dat anc nagut da vesair +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = La proxima giada che ti avras ina pagina en { -brand-product-name } sin in auter apparat, la chattas ti qua. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = Mussar la glista +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Zuppentar la glista +firefoxview-overview-nav = Navigaziun recenta + .title = Navigaziun recenta +firefoxview-overview-header = Navigaziun recenta + .title = Navigaziun recenta + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = Cronologia + .title = Cronologia +firefoxview-history-header = Cronologia +firefoxview-history-context-delete = Stizzar da la cronologia + .accesskey = d + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = Tabs averts + .title = Tabs averts +firefoxview-opentabs-header = Tabs averts + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = Tabs serrads dacurt + .title = Tabs serrads dacurt +firefoxview-recently-closed-header = Tabs serrads dacurt + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = Tabs dad auters apparats + .title = Tabs dad auters apparats +firefoxview-synced-tabs-header = Tabs dad auters apparats + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Mussar tut +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = Fanestra { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = Fanestra { $winID } (actuala) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = Midar a quest tab +firefoxview-show-more = Mussar dapli +firefoxview-show-less = Mussar damain +firefoxview-show-all = Mussar tut +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Stizzar +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Tschertgar +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Tschertgar en la cronologia +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Tschertgar en ils tabs serrads dacurt +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Tschertgar en ils tabs sincronisads +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Tschertgar en ils tabs averts +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Resultats da tschertga per «{ $query }» +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } website + *[other] { $count } websites + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Nagins resultats per «{ $query }» +firefoxview-sort-history-by-date-label = Zavrar tenor data +firefoxview-sort-history-by-site-label = Zavrar tenor website +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = Midar a { $url } + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = Oz - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Ier - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (datotecas localas) + +## + +firefoxview-show-all-history = Mussar l'entira cronologia +firefoxview-view-more-browsing-history = Mussar l'ulteriura cronologia da navigaziun + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = Turna là nua che ti es stà +firefoxview-history-empty-description = Durant che ti navigheschas, vegnan las paginas che ti visitas, mussadas qua. +firefoxview-history-empty-description-two = La protecziun da tias datas è nossa prioritad. Perquai pos ti decider tge activitads che { -brand-short-name } duai memorisar, numnadamain en tes <a data-l10n-name="history-settings-url">parameters da la cronologia</a>. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Tscherner in navigatur + .title = Tscherner in navigatur + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Nagut per mussar +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = La protecziun da tias datas è nossa prioritad. Perquai pos ti decider tge activitads che { -brand-short-name } duai memorisar. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = Tenor tes parameters actuals, na memorisescha { -brand-short-name } betg tia navigaziun. Per midar quai, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">adattescha ils parameters da la cronologia per memorisar tia cronologia</a>. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Serrar + .title = Serrar + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = Importescha la cronologia dad in auter navigatur +firefoxview-import-history-description = Fa da { -brand-short-name } tes navigatur predefinì. Importescha la cronologia da navigaziun, ils segnapaginas e dapli. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Serrà memia svelt in tab? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = Qua vegns ti a chattar ils tabs serrads dacurt, uschia che ti pos reavrir mintgin en in batterdegl. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Per chattar tabs serrads gia daditg, consultescha tia <a data-l10n-name="history-url">cronologia da navigaziun</a>. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nagins tabs averts sin quest apparat +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connectar in auter apparat diff --git a/l10n-rm/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-rm/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..526c9d65b0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = Avrir il menu +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = Avrir { $targetURI } en in nov tab +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = Allontanar { $tabTitle } +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = Gist ussa + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = Stizzar + .accesskey = z +fxviewtabrow-forget-about-this-site = Emblidar questa website… + .accesskey = E +fxviewtabrow-open-in-window = Avrir en ina nova fanestra + .accesskey = n +fxviewtabrow-open-in-private-window = Avrir en ina nova fanestra privata + .accesskey = p +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = Segnapagina… + .accesskey = S +fxviewtabrow-save-to-pocket = Memorisar en { -pocket-brand-name } + .accesskey = o +fxviewtabrow-copy-link = Copiar la colliaziun + .accesskey = l +fxviewtabrow-close-tab = Serrar il tab + .accesskey = S +fxviewtabrow-move-tab = Spustar il tab + .accesskey = u +fxviewtabrow-move-tab-start = Spustar a l'entschatta + .accesskey = e +fxviewtabrow-move-tab-end = Spustar a la fin + .accesskey = f +fxviewtabrow-move-tab-window = Spustar en ina nova fanestra + .accesskey = o +fxviewtabrow-send-tab = Trametter il tab ad in apparat + .accesskey = p +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = Opziuns per { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Deactivar il tun per { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Activar il tun per { $tabTitle } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-rm/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5a91072fa --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = S'annunziar cun in purschider da login +identity-credential-header-accounts = S'annunziar cun { $provider } +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = Avrir la panela d'annunzia +identity-credential-cancel-button = + .label = Interrumper + .accesskey = n +identity-credential-accept-button = + .label = Cuntinuar + .accesskey = C +identity-credential-sign-in-button = + .label = S'annunziar + .accesskey = S +identity-credential-policy-title = Utilisar { $provider } sco purschider da login +identity-credential-policy-description = Cun s'annunziar tar { $host } cun il conto da { $provider } acceptas ti lur <label data-l10n-name="privacy-url">directivas per la protecziun da datas</label> e lur <label data-l10n-name="tos-url">cundiziuns d'utilisaziun</label>. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-rm/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31e7381818 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = Navigar en il web +desktop-entry-generic-name = Navigatur web +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = Navigatur-web { -brand-shortcut-name } +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;navigatur; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = Nova fanestra +desktop-action-new-private-window-name = Nova fanestra privata +desktop-action-open-profile-manager = Avrir l'administraziun da profils diff --git a/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..351b23ad9d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,351 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = Preferenzas +menu-application-services = + .label = Servetschs +menu-application-hide-this = + .label = Zuppentar { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Zuppentar il rest +menu-application-show-all = + .label = Mussar tut +menu-application-touch-bar = + .label = Persunalisar la trav da tutgar… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Terminar + *[other] Terminar + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] T + *[other] T + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Terminar { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Davart { -brand-shorter-name } + .accesskey = D + +## File Menu + +menu-file = + .label = Datoteca + .accesskey = D +menu-file-new-tab = + .label = Nov tab + .accesskey = t +menu-file-new-container-tab = + .label = Nov tab da container + .accesskey = C +menu-file-new-window = + .label = Nova fanestra + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = Nova fanestra privata + .accesskey = e +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Avrir in lieu… +menu-file-open-file = + .label = Avrir ina datoteca… + .accesskey = d +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] Serrar il tab + *[other] Serrar { $tabCount } tabs + } + .accesskey = S +menu-file-close-window = + .label = Serrar la fanestra + .accesskey = r +menu-file-save-page = + .label = Memorisar la pagina sut… + .accesskey = u +menu-file-email-link = + .label = Trametter la colliaziun via e-mail… + .accesskey = E +menu-file-share-url = + .label = Cundivider + .accesskey = u +menu-file-print-setup = + .label = Organisar la pagina… + .accesskey = O +menu-file-print = + .label = Stampar… + .accesskey = S +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Importar dad in auter navigatur… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Lavurar offline + .accesskey = o + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Modifitgar + .accesskey = M +menu-edit-find-in-page = + .label = Tschertgar en la pagina… + .accesskey = T +menu-edit-find-again = + .label = Tschertgar vinavant + .accesskey = n +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Midar la direcziun dal text + .accesskey = M + +## View Menu + +menu-view = + .label = Vista + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = Travs da simbols + .accesskey = T +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = Persunalisar la trav d'utensils… + .accesskey = P +menu-view-sidebar = + .label = Trav laterala + .accesskey = T +menu-view-bookmarks = + .label = Segnapaginas +menu-view-history-button = + .label = Cronologia +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Tabs sincronisads +menu-view-full-zoom = + .label = Zoom + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Engrondir + .accesskey = g +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Empitschnir + .accesskey = E +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Dimensiun reala + .accesskey = D +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Mo midar il text + .accesskey = t +menu-view-page-style-menu = + .label = Stil da la pagina d'internet + .accesskey = S +menu-view-page-style-no-style = + .label = Nagin stil + .accesskey = N +menu-view-page-basic-style = + .label = Stil da standard + .accesskey = S +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Reparar la codaziun dal text + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Modus da maletg entir + .accesskey = e +menu-view-exit-full-screen = + .label = Bandunar il modus da maletg entir + .accesskey = e +menu-view-full-screen = + .label = Maletg entir + .accesskey = M + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Midar a la vista da lectura + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Serrar la vista da lectura + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Mussar tut ils tabs + .accesskey = t +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Midar la direcziun da la pagina + .accesskey = M + +## History Menu + +menu-history = + .label = Cronologia + .accesskey = C +menu-history-show-all-history = + .label = Mussar l'entira cronologia +menu-history-clear-recent-history = + .label = Stizzar la cronologia pli nova… +menu-history-synced-tabs = + .label = Tabs sincronisads +menu-history-restore-last-session = + .label = Restaurar l'ultima sesida +menu-history-hidden-tabs = + .label = Tabs zuppentads +menu-history-undo-menu = + .label = Tabs serrads dacurt +menu-history-undo-window-menu = + .label = Fanestras serradas dacurt +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = Tschertgar en la cronologia + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Segnapagina + .accesskey = S +menu-bookmarks-manage = + .label = Administrar ils segnapaginas +menu-bookmark-tab = + .label = Agiuntar in segnapagina per il tab actual… +menu-edit-bookmark = + .label = Modifitgar quest segnapagina… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = Tschertgar en ils segnapaginas +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Agiuntar segnapaginas per tut ils tabs… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Trav d'utensils dals segnapaginas +menu-bookmarks-other = + .label = Auters segnapaginas +menu-bookmarks-mobile = + .label = Segnapaginas mobils + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Utensils + .accesskey = U +menu-tools-downloads = + .label = Telechargiadas + .accesskey = D +menu-tools-addons-and-themes = + .label = Supplements e designs + .accesskey = S +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = S'annunziar + .accesskey = z +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Activar la sincronisaziun… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = Sincronisar ussa + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Reconnectar cun { -brand-product-name }… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = Utensils dal navigatur + .accesskey = U +menu-tools-task-manager = + .label = Gestiun dad incumbensas + .accesskey = G +menu-tools-page-source = + .label = Mussar il code da funtauna da la pagina + .accesskey = c +menu-tools-page-info = + .label = Infurmaziuns davart la pagina + .accesskey = s +menu-settings = + .label = Parameters + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] p + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Debugadi da layout + .accesskey = l + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Fanestra +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Prender tuts enavant + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Agid + .accesskey = A +menu-get-help = + .label = Ir per agid + .accesskey = I +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Dapli infurmaziuns per schliar problems + .accesskey = D +menu-help-report-site-issue = + .label = Rapportar in problem cun la pagina… +menu-help-share-ideas = + .label = Cundivida ideas e resuns… + .accesskey = s +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modus per schliar problems… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Deactivar il modus per schliar problems + .accesskey = m +menu-help-switch-device = + .label = Midar ad in nov apparat + .accesskey = n +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Rapportar ina pagina che engiona… + .accesskey = E +menu-help-not-deceptive = + .label = Quai n'è betg ina website che engiona… + .accesskey = e +menu-report-broken-site = + .label = Annunziar problems cun questa website diff --git a/l10n-rm/browser/browser/migration.ftl b/l10n-rm/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e55ec74565 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Assistent per importar + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Importar opziuns, segnapaginas, cronologia, pleds-clav ed autras datas da: + *[other] Importar preferenzas, segnapaginas, cronologia, pleds-clav ed autras datas da: + } + +import-from-bookmarks = Importar ils segnapaginas da: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Importar nagut + .accesskey = I +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = X +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G + +no-migration-sources = Impussibel da chattar in program che cuntegna datas davart ils segnapaginas, la cronologia u ils pleds-clav. + +import-source-page-title = Importar ils parameters e las datas +import-items-page-title = Datas che duain vegnir importadas + +import-items-description = Tscherna per plaschair las datas che duain vegnir importadas: + +import-permissions-page-title = Dà p.pl. ils dretgs a { -brand-short-name } + +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = macOS pretenda che ti permettias explicitamain a { -brand-short-name } dad acceder a las datas da Safari. Clicca sin «Cuntinuar», tscherna l'odinatur «Safari» en il dialog dal Finder che cumpara e clicca lura sin «Avrir». + +import-migrating-page-title = Importar… + +import-migrating-description = Las suandantas datas vegnan importadas actualmain: + +import-select-profile-page-title = Tscherner in profil + +import-select-profile-description = Ils suandants profils stattan a disposiziun per l'import: + +import-done-page-title = L'import è terminà + +import-done-description = Las suandantas datas èn vegnidas importadas cun success: + +import-close-source-browser = Controllescha p.pl. ch'il navigatur tschernì è serrà avant che cuntinuar. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Glista da lectura (da Safari) +imported-edge-reading-list = Glista da lectura (dad Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Cookies +browser-data-cookies-label = + .value = Cookies + +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Cronologia da navigaziun e segnapaginas + *[other] Cronologia da navigaziun + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Cronologia da navigaziun e segnapaginas + *[other] Cronologia da navigaziun + } + +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Datas da formulars memorisadas +browser-data-formdata-label = + .value = Datas da formulars memorisadas + +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav memorisads +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav memorisads + +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Segnapaginas + [edge] Segnapaginas + *[other] Segnapaginas + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Segnapaginas + [edge] Segnapaginas + *[other] Segnapaginas + } + +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Autras datas +browser-data-otherdata-label = + .label = Autras datas + +browser-data-session-checkbox = + .label = Fanestras e tabs +browser-data-session-label = + .value = Fanestras e tabs + +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = Metodas da pajament +browser-data-payment-methods-label = + .value = Metodas da pajament diff --git a/l10n-rm/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-rm/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..180f4194c7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,286 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = Importar datas dad in navigatur +migration-wizard-selection-list = Tscherna las datas che ti vuls importar. +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Pleds-clav ord ina datoteca CSV +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = Segnapaginas ord ina datoteca HTML +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = Glista da lectura (da Safari) +migration-imported-edge-reading-list = Glista da lectura (dad Edge) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + +migration-no-permissions-message = { -brand-short-name } n'ha betg access a profils dad auters navigaturs installads sin quest apparat. +migration-no-permissions-instructions = Per cuntinuar cun l'import da datas dad in auter navigatur, permetta a { -brand-short-name } l'access a ses ordinatur da profil. +migration-no-permissions-instructions-step1 = Tscherna «Cuntinuar» +# The second step in getting permissions to read data for the selected +# browser type. +# +# Variables: +# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. +migration-no-permissions-instructions-step2 = En la selecziun da datotecas, navighescha a <code>{ $permissionsPath }</code> e tscherna «Selecziunar» + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = Importar tut las datas disponiblas +migration-no-selected-data-label = Naginas datas tschernidas per l'import +migration-selected-data-label = Importar las datas tschernidas + +## + +migration-select-all-option-label = Tscherner tut +migration-bookmarks-option-label = Segnapaginas +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = Favurits +migration-logins-and-passwords-option-label = Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav memorisads +migration-passwords-option-label = Pleds-clav memorisads +migration-history-option-label = Cronologia da navigaziun +migration-extensions-option-label = Extensiuns +migration-form-autofill-option-label = Datas da l'endataziun automatica en formulars +migration-payment-methods-option-label = Metodas da pajament +migration-cookies-option-label = Cookies +migration-session-option-label = Fanestras e tabs +migration-otherdata-option-label = Autras datas +migration-passwords-from-file-progress-header = Importar ina datoteca da pleds-clav +migration-passwords-from-file-success-header = Importà cun success ils pleds-clav +migration-passwords-from-file = Tschertgar pleds-clav en la datoteca +migration-passwords-new = Novs pleds-clav +migration-passwords-updated = Pleds-clav existents +migration-passwords-from-file-no-valid-data = La datoteca na cuntegna naginas datas da pleds-clav validas. Tscherna in'autra datoteca. +migration-passwords-from-file-picker-title = Importar ina datoteca da pleds-clav +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document CSV + *[other] Datoteca CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document TSV + *[other] Datoteca TSV + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = + { $newEntries -> + [one] Agiuntà { $newEntries } + *[other] Agiuntà { $newEntries } + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = + { $updatedEntries -> + [one] Actualisà { $updatedEntries } + *[other] Actualisà { $updatedEntries } + } +migration-bookmarks-from-file-picker-title = Importar la datoteca da segnapaginas +migration-bookmarks-from-file-progress-header = Importaziun da segnapaginas +migration-bookmarks-from-file = Segnapaginas +migration-bookmarks-from-file-success-header = Importà cun success ils segnapaginas +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = La datoteca na cuntegna naginas datas da segnapaginas. Tscherna in'autra datoteca. +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Document HTML + *[other] Datoteca HTML + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = Datoteca JSON +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = + { $newEntries -> + [one] { $newEntries } segnapagina + *[other] { $newEntries } segnapaginas + } +migration-import-button-label = Importar +migration-choose-to-import-from-file-button-label = Importar dad ina datoteca +migration-import-from-file-button-label = Tscherner ina datoteca +migration-cancel-button-label = Interrumper +migration-done-button-label = Finì +migration-continue-button-label = Cuntinuar +migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } n'ha chattà nagins programs che cuntegnan datas da segnapaginas, cronologia u pleds-clav. +migration-wizard-import-browser-no-resources = Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur. + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = segnapaginas +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = favurits +migration-list-password-label = pleds-clav +migration-list-history-label = cronologia +migration-list-extensions-label = extensiuns +migration-list-autofill-label = datas da l'endataziun automatica +migration-list-payment-methods-label = metodas da pajament + +## + +migration-wizard-progress-header = Importaziun da datas +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = Importà las datas cun success +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = L'import da datas è cumplet +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = Importar… +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = Finì +migration-safari-password-import-header = Importar ils pleds-clav da Safari +migration-safari-password-import-steps-header = Per importar ils pleds-clav da Safari: +migration-safari-password-import-step1 = En Safari, avrir il menu «Safari», ir als parameters, lura als pleds-clav +migration-safari-password-import-step2 = Clicca sin il buttun <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e tscherna l'opziun per exportar tut ils pleds-clav +migration-safari-password-import-step3 = Memorisescha la datoteca dals pleds-clav +migration-safari-password-import-step4 = Utilisescha «Tscherner ina datoteca» sutvart per selecziunar la datoteca dals pleds-clav che ti has memorisà +migration-safari-password-import-skip-button = Sursiglir +migration-safari-password-import-select-button = Tscherner ina datoteca +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = + { $quantity -> + [one] { $quantity } segnapagina + *[other] { $quantity } segnapaginas + } +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = + { $quantity -> + [one] { $quantity } favurit + *[other] { $quantity } favurits + } + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = + { $quantity -> + [one] { $quantity } extensiun + *[other] { $quantity } extensiuns + } +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } da { $quantity } extensiuns +migration-wizard-progress-extensions-support-link = Ve a savair co { -brand-product-name } chatta extensiuns correspundentas +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = Naginas extensiuns correspundentas +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = Sfegliar en las extensiuns per { -brand-short-name } + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = + { $quantity -> + [one] { $quantity } pled-clav + *[other] { $quantity } pleds-clav + } +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = + { $maxAgeInDays -> + [one] Da l'ultim di + *[other] Dals ultims { $maxAgeInDays } dis + } +migration-wizard-progress-success-formdata = Cronologia da formulars +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = + { $quantity -> + [one] { $quantity } metoda da pajament + *[other] { $quantity } metodas da pajament + } +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Per importar ils segnapaginas e la cronologia da navigaziun da Safari: +migration-wizard-safari-instructions-continue = Tscherna «Cuntinuar» +migration-wizard-safari-instructions-folder = Tscherna l'ordinatur Safari en la glista e clicca sin «Avrir» diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..084809b8d9 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,285 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Extensiun recumandada +cfr-doorhanger-feature-heading = Funcziunalitad recumandada + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Pertge ves jau quai +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Betg ussa + .accesskey = B +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Agiuntar ussa + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Administrar ils parameters da recumandaziun + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Betg ma mussar questa recumandaziun + .accesskey = B +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = da { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Recumandaziun +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Recumandaziun + .tooltiptext = Recumandaziun dad extensiun + .a11y-announcement = Ina recumandaziun per ina extensiun è disponibla +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = Recumandaziun + .tooltiptext = Recumandaziun da funcziun + .a11y-announcement = Ina recumandaziun per ina funcziun è disponibla + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } staila + *[other] { $total } stailas + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } utilisader + *[other] { $total } utilisaders + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sincronisescha tes segnapaginas dapertut. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ina buna scuverta! Fa ussa la segira che ti chattas quest segnapagina era sin tes apparats mobils. Creescha in { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sincronisar ussa ils segnapaginas… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Buttun per serrar + .title = Serrar + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Navighescha senza persequitaders +cfr-protections-panel-body = Tegna per tai tias datas. { -brand-short-name } ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online. +cfr-protections-panel-link-text = Ulteriuras infurmaziuns + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Nova funcziunalitad: +cfr-whatsnew-button = + .label = Novaziuns + .tooltiptext = Novaziuns +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Leger las notizias davart la versiun + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } ha bloccà <b>{ $blockedCount }</b> fastizader dapi ils { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + *[other] { -brand-short-name } ha bloccà passa <b>{ $blockedCount }</b> fastizaders dapi ils { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Vesair tut + .accesskey = s +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Serrar + .accesskey = S + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = La protecziun da tias datas è impurtanta. { -brand-short-name } trametta ussa tias dumondas DNS – adina cura che quai è pussaivel – a moda segirada ad in servetsch dad in partenari. Per ta proteger durant il navigar. +cfr-doorhanger-doh-header = Retschertgas DNS criptadas e pli segiras +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = OK + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Deactivar + .accesskey = D + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Videos sin questa website na vegnan eventualmain betg reproducids endretg cun questa versiun da { -brand-short-name }. Per garantir il sustegn cumplet da video, actualisescha ussa { -brand-short-name }. +cfr-doorhanger-video-support-header = Actualisar { -brand-short-name } per far ir il video +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Actualisar ussa + .accesskey = u + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = I para che ti utiliseschias in WLAN public +spotlight-public-wifi-vpn-body = Per zuppentar tia posiziun ed activitad da navigaziun, considerescha l'utilisaziun dad ina rait privata virtuala (VPN). Ella gida da ta proteger cura che ti navigheschas en lieus publics sco eroports e cafés. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Salva tia sfera privata cun { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = S +spotlight-public-wifi-vpn-link = Betg ussa + .accesskey = B + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = In meglier internet cumenza cun tai +spotlight-better-internet-body = Sche ti utiliseschas { -brand-short-name } sustegnas ti in internet avert ed accessibel ch'è meglier per tuts. +spotlight-peace-mind-header = Adina da tia vart +spotlight-peace-mind-body = Mintga mais blochescha { -brand-short-name } en media passa 3'000 fastizaders per utilisader. Perquai che nagut – ed oravant tut nagins fastizaders mulestus che sutmineschan la protecziun da datas – duain impedir che ti survegnias in bun internet. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] Fixar en il dock + *[other] Fixar en la taskbar + } +spotlight-pin-secondary-button = Betg ussa + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = Il nov { -brand-short-name }. Pli discret. Damain fastizaders. Nagins cumpromiss. +mr2022-background-update-toast-text = Emprova ussa il pli nov { -brand-short-name }, actualisà cun nossa protecziun cunter fastizaders la pli ferma d'enfin qua. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Avrir ussa { -brand-shorter-name } +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Ma regurdar pli tard + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = Empruvar + .accesskey = E +firefoxview-cfr-secondarybutton = Betg ussa + .accesskey = B +firefoxview-cfr-header-v2 = Cuntinuescha immediatamain là nua che ti has chalà +firefoxview-cfr-body-v2 = Va per tabs serrads dacurt e siglia ultra da quai a moda simpla dad in apparat a l'auter cun agid da { -firefoxview-brand-name }. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = Nus ta mussain { -firefoxview-brand-name } +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Vuls ti avair quel tab avert sin tes telefonin? Va per el. Dovras ti la website che ti has gist visità? Zac ed ella è puspè qua cun { -firefoxview-brand-name }. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Mussar co che quai funcziuna +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Sursiglir + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = Tscherner ina cumbinaziun da colurs + .accesskey = T +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = Colurescha tes navigatur cun las nianzas da colurs exclusivas da { -brand-short-name } inspiradas da las vuschs independentas che han midà la societad. +colorways-cfr-header-28days = La cumbinaziun da colurs «vuschs independentas» scada ils 16 da schaner +colorways-cfr-header-14days = La cumbinaziun da colurs «vuschs independentas» scada en duas emnas +colorways-cfr-header-7days = La cumbinaziun da colurs «vuschs independentas» scada quest'emna +colorways-cfr-header-today = La cumbinaziun da colurs «vuschs independentas» scada oz + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = Permetter a { -brand-short-name } da refusar bandieras da cookies? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name } po refusar automaticamain bleras dumondas da bandieras da cookies. +cfr-cbh-confirm-button = Refusar las bandieras da cookies + .accesskey = R +cfr-cbh-dismiss-button = Betg ussa + .accesskey = B +cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ha gist bloccà cookies per tai +cookie-banner-blocker-cfr-body = Nus refusain automaticamain blers pop-ups da cookies per render difficil a websites da ta fastizar. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ha gist refusà ina bandiera da cookie per tai +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Damain distracziun, damain cookies che ta fastizeschan sin questa website. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = Nus defendain tai +july-jam-body = Mintga mais blochescha { -brand-short-name } en media passa 3'000 fastizaders per utilisader. Uschia vegns ti svelt e segir en l'internet. +july-jam-set-default-primary = Avrir mias colliaziuns cun { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-headline = Bel da ta vesair puspè! +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = Nus vulain ta regurdar che ti pos tegnair tes navigatur independent adina per mauns ed accessibel cun mo in clic. +fox-doodle-pin-primary = Avrir mias colliaziuns cun { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-secondary = Betg ussa + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = <strong>Tes PDFs s'avran ussa en { -brand-short-name }.</strong> Modifitgescha u suttascriva formulars directamain en tes navigatur. Per midar quest cumportament, tschertgar «PDF» en ils parameters. +set-default-pdf-handler-primary = Jau hai chapì + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = In nov apparat en tes futur? +fxa-sync-cfr-body = Fa la segira che ti hajas tes segnapaginas, pleds-clav e tabs ils pli novs adina cun tai cura che ti avras in nov navigatur { -brand-product-name }. +fxa-sync-cfr-primary = Ulteriuras infurmaziuns + .accesskey = U +fxa-sync-cfr-secondary = Ma regurdar pli tard + .accesskey = r + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = N'emblida betg da far copias da segirezza da tias datas +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Fa la segira che datas impurtantas – sco segnapaginas e pleds-clav – èn actualas e protegidas sin tut tes apparats. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cumenzar +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Sta patgific cun { -brand-product-name } +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = In conto garantescha che tias datas impurtantas sajan adina actualas e protegidas sin mintga apparat che ti connecteschas. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Crear in conto +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = In nov apparat en tes futur? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Suonda in pèr simpels pass per prender cun tai tes segnapaginas, la cronologia ed ils pleds-clav sche ti has in nov apparat. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Co far copias da segirezza da mias datas + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = <strong>Far da { -brand-short-name } tes lectur PDF predefinì?</strong> Utilisescha { -brand-short-name } per leger e modifitgar PDFs memorisads sin tes computer. +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = Definir sco standard +pdf-default-notification-decline-button = + .label = Betg ussa + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = <strong>Avrir { -brand-short-name } mintga giada che ti reavieschas tes computer?</strong> Ti pos ussa configurar { -brand-short-name } uschia ch'il navigatur vegn avert automaticamain sche ti reavieschas tes apparat. +launch-on-login-learnmore = Ulteriuras infurmaziuns +launch-on-login-infobar-confirm-button = Gea, avrir { -brand-short-name } + .accesskey = G +launch-on-login-infobar-reject-button = Betg ussa + .accesskey = B + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Ti avras { -brand-short-name } mintga giada cura che ti reavieschas tes computer?</strong> Per administrar tias preferenzas en connex cun l'aviar, tschertgar «aviar» en ils parameters. +launch-on-login-infobar-final-reject-button = Na, grazia + .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Ta liberescha da fastizaders stentus +tail-fox-spotlight-subtitle = Piglia cumià da fastizaders da reclama stentus e giauda l’internet a moda pli segira e svelta. +tail-fox-spotlight-primary-button = Avrir mias colliaziuns cun { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Betg ussa diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..497ec951df --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nov tab +newtab-settings-button = + .title = Persunalisar tia pagina per novs tabs +newtab-personalize-icon-label = + .title = Persunalisar novs tabs + .aria-label = Persunalisar novs tabs +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Persunalisar + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Tschertgar + .aria-label = Tschertgar +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Tschertgar cun { $engine } u endatar in'adressa +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Tschertgar u endatar in'adressa +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Tschertgar cun { $engine } u endatar in'adressa + .title = Tschertgar cun { $engine } u endatar in'adressa + .aria-label = Tschertgar cun { $engine } u endatar in'adressa +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Tschertgar u endatar in'adressa + .title = Tschertgar u endatar in'adressa + .aria-label = Tschertgar u endatar in'adressa +newtab-search-box-text = Tschertgar en il web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Tschertgar en il web + .aria-label = Tschertgar en il web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Agiuntar maschina da tschertgar +newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova scursanida +newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifitgar la pagina principala +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifitgar la scursanida +newtab-topsites-title-label = Titel +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Endatar in titel +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Tippar u encollar ina URL +newtab-topsites-url-validation = In URL valid è necessari +newtab-topsites-image-url-label = URL dal maletg persunalisà +newtab-topsites-use-image-link = Utilisar in maletg persunalisà… +newtab-topsites-image-validation = Impussibel da chargiar il maletg. Emprova in auter URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Interrumper +newtab-topsites-delete-history-button = Stizzar da la cronologia +newtab-topsites-save-button = Memorisar +newtab-topsites-preview-button = Prevista +newtab-topsites-add-button = Agiuntar + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Vuls ti propi stizzar mintga instanza da questa pagina ord la cronologia? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Questa acziun na po betg vegnir revocada. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Sponsurisà + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Avrir il menu + .aria-label = Avrir il menu +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Allontanar + .aria-label = Allontanar +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Avrir il menu + .aria-label = Avrir il menu contextual per { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Modifitgar questa pagina + .aria-label = Modifitgar questa pagina + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Modifitgar +newtab-menu-open-new-window = Avrir en ina nova fanestra +newtab-menu-open-new-private-window = Avrir en ina nova fanestra privata +newtab-menu-dismiss = Sbittar +newtab-menu-pin = Fixar +newtab-menu-unpin = Betg pli fixar +newtab-menu-delete-history = Stizzar da la cronologia +newtab-menu-save-to-pocket = Memorisar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Stizzar da { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Archivar en { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Noss sponsurs & tia sfera privata + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Finì +newtab-privacy-modal-button-manage = Administrar ils parameters da cuntegn sponsurisà +newtab-privacy-modal-header = Tia sfera privata è impurtanta. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Ultra dad istorgias captivantas, ta mussain nus era cuntegn relevant, + curà cun premura da sponsurs distinguids. Nus garantin che <strong>tias datas + da navigaziun na bandunan mai tia copia persunala da { -brand-product-name }</strong> — + nus n'avain betg access a questas datas e noss sponsurs n'era betg. +newtab-privacy-modal-link = Ve a savair co la protecziun da datas funcziuna sin la pagina Nov tab + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Allontanar il segnapagina +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Marcar sco segnapagina + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copiar la colliaziun a la telechargiada +newtab-menu-go-to-download-page = Ir a la pagina da telechargiada +newtab-menu-remove-download = Allontanar da la cronologia + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il Finder + *[other] Mussar l'ordinatur che cuntegna la datoteca + } +newtab-menu-open-file = Avrir la datoteca + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visità +newtab-label-bookmarked = Cun segnapagina +newtab-label-removed-bookmark = Allontanà il segnapagina +newtab-label-recommended = Popular +newtab-label-saved = Memorisà en { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Telechargià +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsurà +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Sponsurisà da { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Allontanar la secziun +newtab-section-menu-collapse-section = Reducir la secziun +newtab-section-menu-expand-section = Expander la secziun +newtab-section-menu-manage-section = Administrar la secziun +newtab-section-menu-manage-webext = Administrar l'extensiun +newtab-section-menu-add-topsite = Agiuntar ina pagina principala +newtab-section-menu-add-search-engine = Agiuntar maschina da tschertgar +newtab-section-menu-move-up = Spustar ensi +newtab-section-menu-move-down = Spustar engiu +newtab-section-menu-privacy-notice = Infurmaziuns davart la protecziun da datas + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Reducir la secziun +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Expander la secziun + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Paginas preferidas +newtab-section-header-recent-activity = Activitad recenta +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recumandà da { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Cumenza a navigar e nus ta mussain qua artitgels, videos ed autras paginas che ti has visità dacurt u che ti has agiuntà dacurt sco segnapagina. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ussa has ti legì tut las novitads. Turna pli tard per ulteriuras novitads da { $provider }. Na pos betg spetgar? Tscherna in tema popular per chattar ulteriuras istorgias ord il web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = I na dat nagut auter. +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Returna pli tard per scuvrir auters artitgels. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Reempruvar +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Chargiar… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oha! Nus avain quasi chargià il cuntegn, ma be quasi. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Temas populars: +newtab-pocket-new-topics-title = Vul anc dapli istorgias? Vesair quests temas populars da { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Dapli propostas +newtab-pocket-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +newtab-pocket-cta-button = Obtegnair { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Memorisescha ils artitgels che ta plaschan en { -pocket-brand-name } e procura per inspiraziun cuntinuanta cun lectura fascinanta. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } fa part da la paletta da products { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Memorisar +newtab-pocket-saved = Memorisà + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Scuvrir il meglier dal web +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } intercurescha ina collecziun vasta da publicaziuns per purtar il cuntegn il pli infurmativ, inspirant e fidabel directamain en tes navigatur { -brand-product-name }. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Oha, igl è succedì in sbagl cun chargiar il cuntegn. +newtab-error-fallback-refresh-link = Rechargia la pagina per reempruvar. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Scursanidas +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Websites che ti memoriseschas u visitas +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Scursanidas + .description = Websites che ti memoriseschas u visitas +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } lingia + *[other] { $num } lingias + } +newtab-custom-sponsored-sites = Scursanidas sponsuradas +newtab-custom-pocket-title = Recumandà da { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Cuntegn excepziunal, tschernì da { -pocket-brand-name }, in product da { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Recumandà da { -pocket-brand-name } + .description = Cuntegn excepziunal, tschernì da { -pocket-brand-name }, in product da { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Artitgels sponsurads +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mussar ils elements memorisads dacurt +newtab-custom-recent-title = Activitad recenta +newtab-custom-recent-subtitle = Ina selecziun da websites e cuntegn visità dacurt +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Activitad recenta + .description = Ina selecziun da websites e cuntegn visità dacurt +newtab-custom-close-button = Serrar +newtab-custom-settings = Administrar ulteriurs parameters diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95579083b1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,362 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Bainvegni a { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Cumenzar a navigar +onboarding-not-now-button-label = Betg ussa +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Cumenzar + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Stupent, ussa has ti { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Pertge n'emprovas ti ussa betg <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>? +return-to-amo-add-extension-label = Agiuntar l'extensiun +return-to-amo-add-theme-label = Agiuntar il design + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Qua vegn { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = Ti has in navigatur svelt e discret ch'è adina per mauns. Ussa pos ti agiuntar <b>{ $addon-name }</b> e far anc dapli cun { -brand-short-name }. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Agiuntar { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progress: pass { $current } da { $total } +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Deactivar las animaziuns +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = S'annunziar +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar da { $previous } +mr1-onboarding-theme-header = L'adatta a tes basegns +mr1-onboarding-theme-subtitle = Persunalisescha { -brand-short-name } cun in design. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Betg ussa +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Design dal sistem +mr1-onboarding-theme-label-light = Cler +mr1-onboarding-theme-label-dark = Stgir +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Finì + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Resguardar il design dal sistem operativ + per buttuns, menus e fanestras. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Resguardar il design dal sistem operativ + per buttuns, menus e fanestras. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Utilisar in design cler per buttuns, + menus e fanestras. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Utilisar in design cler per buttuns, + menus e fanestras. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Utilisar in design stgir per buttuns, + menus e fanestras. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Utilisar in design stgir per buttuns, + menus e fanestras. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Utilisar in design dinamic e colurà per buttuns, + menus e fanestras. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Utilisar in design dinamic e colurà per buttuns, + menus e fanestras. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Scuvrir ils designs predefinids. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Grazia per avair tschernì nus +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } è in navigatur independent dad ina organisaziun senza finamira da profit. Communablamain rendain nus il web pli segir, pli saun e pli privat. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Cumenzar a navigar + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Tscherna tia lingua +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } discurra tia lingua +mr2022-language-mismatch-subtitle = Grazia a nossa communitad è { -brand-short-name } vegnì translatà en passa 90 linguas. I para che tes sistem utiliseschia { $systemLanguage } sco lingua e { -brand-short-name } { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = Telechargiar il pachet da lingua per { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = Retschaiver las linguas disponiblas… +onboarding-live-language-installing = Installar il pachet da lingua per { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Midar a { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Cuntinuar cun { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Interrumper +onboarding-live-language-skip-button-label = Sursiglir + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + giadas + <span data-l10n-name="zap">grazia</span> +fx100-thank-you-subtitle = Quai è nossa 100avla versiun! Grazia per ans gidar da crear in meglier internet pli saun. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Fixar { -brand-short-name } en il dock + *[other] Fixar { -brand-short-name } en la taskbar + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 giadas grazia +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = Quai è nossa 100avla versiun da { -brand-short-name }! <em>Grazia</em> per ans gidar da crear in meglier internet pli saun. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = Quai è nossa 100avla versiun! Grazia per esser part da nossa communitad. Guarda che ti cuntanschas { -brand-short-name } era per las proximas 100 cun mo in clic. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Sursiglir quest pass + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Memorisar e cuntinuar +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Definir { -brand-short-name } sco navigatur da standard +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importar dad in navigatur existent + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Scuvrir in internet magnific +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Aviescha { -brand-short-name } da dapertut cun in singul clic. Uschia tschernas ti mintga giada in web pli independent ed avert. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Fixar { -brand-short-name } en il dock + *[other] Fixar { -brand-short-name } en la taskbar + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Cumenza cun in navigatur dad ina organisaziun senza finamira da profit. Nus protegin tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Grazia per appreziar { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Aviescha in internet pli saun cun in singul clic – nua ch'i saja. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilisescha in navigatur che protegia tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. Nossa actualisaziun la pli nova porta numerusas novaziuns che ti vegns ad adurar. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Era agiuntar il modus privat da { -brand-short-name } + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Definir { -brand-short-name } sco navigatur preferì +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Definir { -brand-short-name } sco navigatur da standard +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilisescha in navigatur dad ina organisaziun senza finamira da profit. Nus protegin tia sfera privata fertant che ti navigheschas en il web. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Nossa actualisaziun la pli nova è adattada a tes basegns e renda pli simpel che mai da navigar en il web. Ella porta numerusas funcziuns che ti vegns ad adurar. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configurà en in pèr secundas + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = Configuraziun sveltischma +mr2022-onboarding-import-subtitle = Configurescha { -brand-short-name } tenor tes basegns. Agiuntescha segnapaginas, pleds-clav e dapli da tes navigatur vegl. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importar dad in auter navigatur + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Tscherna la colur che inspirescha tai +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Vuschs independentas pon midar la societad. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Configurar e cuntinuar +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Utilisescha { -firefox-home-brand-name } per ina pagina da partenza plain colurs +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Standard +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = Colurs actualas da { -brand-short-name } +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Utilisar mias colurs da { -brand-short-name } actualas.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Capo +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Capo (cotschen) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Ti es in capo.</b> Ti creeschas occasiuns per gudagnar e gidas mintgin enturn tai da giugar anc meglier. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressiunist +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = Expressiunist (mellen) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Ti es in expressiunist.</b> Ti vesas il mund cun auters egls e tias creaziuns sveglian emoziuns. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visiunari +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Visiunari (verd) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Ti es in visiunari.</b> Ti mettas en dumonda il status quo ed animeschas auters da s'imaginar in meglier mund. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activist +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Activist (blau) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ti es in activist.</b> Ti laschas enavos in meglier mund e mussas ad auters da crair en il futur. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Siemiader +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Siemiader (violet) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Ti es ina siemiader.</b> Ti crais ch'il cletg gidia ils giagliards ed inspireschas auters dad esser curaschus. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovatur +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Innovatura (oransch) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Ti es in innovatur.</b> Ti vesas dapertut ina pussaivladad ed influenzeschas las vitas da las persunas enturn tai. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Mida dal laptop al telefonin e puspè enavos +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Va per tabs dad in apparat e cuntinuescha là nua che ti has chalà sin in auter apparat. Sincronisescha ultra da quai tes segnapaginas e pleds-clav dapertut nua che ti utiliseschas { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scannescha il code QR per ir per { -brand-product-name } per apparats mobils u <a data-l10n-name="download-label">ta trametta ina colliaziun a la telechargiada</a>. +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Scannescha il code QR per telechargiar { -brand-product-name } per apparats mobils. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Va cun in clic per la libertad da la navigaziun privata +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Fixar il modus privat da { -brand-short-name } en il dock + *[other] Fixar il modus privat da { -brand-short-name } en la taskbar + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Nus respectain adina tia sfera privata +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Da propostas intelligentas fin ad ina tschertga pli furbra – nus lavurain permanentamain per crear in meglier { -brand-product-name } pli persunal. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Tge vuls ti vesair cura che nus purschain novas funcziuns che utiliseschan tias datas per meglierar la navigaziun? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Utilisar recumandaziuns da { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mussar infurmaziuns detagliadas + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Ti ans gidas da crear in meglier web. +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli avert, accessibel e meglier per mintgin. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Scuvrir las novaziuns +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Cumenzar a navigar + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Ta senta da chasa +onboarding-infrequent-import-subtitle = Tuttina sche ti es qua per restar u be da passagi, ta regorda che ti pos importar tes segnapaginas, pleds-clav e dapli. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Importar en { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Ina persuna che lavura cun in laptop, circumdada da stailas e flurs +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = Ina persuna che embratscha il logo da { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Ina persuna sin in skateboard cun ina stgatla dad iconas da software +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Raunas siglian sur rosas da l'aua cun in code QR en il center che serva a telechargiar { -brand-product-name } per apparats mobils +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Ina batgetta magica fa cumparair il logo dal modus privat da { -brand-product-name } ord in chapè +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = High five dad in maun cun pel stgira ed in cun pel clera +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Vista dad in tramunt tras ina fanestra cun ina vulp ed ina planta da chasa sin il curnisch +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = In maun dissegna in collascha colurada da graffitis cun in egl verd, in chalzer oransch, ina balla-basket cotschna, uregliers violets, in cor blau ed ina curuna melna + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = Ina vulp che salida sin in visur dad in laptop. Ina mieur è connectada cun il laptop. +onboarding-device-migration-title = Bel da ta vesair puspè! +onboarding-device-migration-subtitle = T'annunzia en tes { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per prender cun tai tes segnapaginas, pleds-clav e tia cronologia sin tes nov apparat. +onboarding-device-migration-subtitle2 = T'annunzia en tes conto per purtar cun tai tes segnapaginas, pleds-clav e la cronologia sin tes nov apparat. +onboarding-device-migration-primary-button-label = S'annunziar + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nus ta protegin cun plaschair +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Noss navigatur dad in'organisaziun senza finamira da profit, gida ad evitar che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Criptescha tias datas cun midar dad in apparat a tschel +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Sche ti la sincronisaziun è activada, criptescha { -brand-short-name } tes pleds-clav, segnapaginas e dapli. En pli pos ti acceder als tabs da tes auters apparats. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ta sustegna adina +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Grazia per utilisar { -brand-short-name } da la Mozilla Foundation. Cun tes agid lavurain nus per crear in internet pli segir ed accessibel per ina e mintgin. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Quant ditg dovras ti { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quant bain enconuschas ti { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Tes resun ans gida dad optimar vinavant { -brand-short-name }. +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Jau hai gist cumenzà +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Damain che 1 mais +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Dapli che 1 mais, regularmain +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Dapli che 1 mais, da temp en temp +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Jau n’al enconusch insumma betg +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Jau al hai utilisà in pèr giadas +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Jau al enconusch fitg bain +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Jau al hai utilisà en il passà, ma quai è gia daditg diff --git a/l10n-rm/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-rm/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb293d246f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = L'extensiun na po ni leger ni modifitgar datas +origin-controls-quarantined = + .label = L'extensiun n'ha ni la permissiun da leger ni da modifitgar datas +origin-controls-quarantined-status = + .label = Extensiun betg permessa sin websites cun restricziuns +origin-controls-quarantined-allow = + .label = Permetter sin websites cun restricziuns +origin-controls-options = + .label = L'extensiun po leger e modifitgar datas: +origin-controls-option-all-domains = + .label = Sin tut las websites +origin-controls-option-when-clicked = + .label = Mo cun cliccar +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = Adina permetter sin { $domain } + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = Na po ni leger ni modifitgar las datas da questa website +origin-controls-state-quarantined = Betg permess da { -vendor-short-name } sin questa website +origin-controls-state-always-on = Po adina leger e modifitgar las datas da questa website +origin-controls-state-when-clicked = La permissiun per leger e modifitgar datas è necessaria +origin-controls-state-hover-run-visit-only = Exequir mo per questa visita +origin-controls-state-runnable-hover-open = Avrir l'extensiun +origin-controls-state-runnable-hover-run = Exequir l'extensiun +origin-controls-state-temporary-access = Po leger e modifitgar datas per questa visita + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + Permission needed +# Extension's toolbar button when quarantined. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-quarantined = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + Betg permess da { -vendor-short-name } sin questa website diff --git a/l10n-rm/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-rm/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..555c243858 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 600px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Selecziunar tut + .accesskey = a + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = General + .accesskey = G +general-title = + .value = Titel: +general-url = + .value = Adressa: +general-type = + .value = Tip: +general-mode = + .value = Modus da vista: +general-size = + .value = Grondezza: +general-referrer = + .value = URL che renviescha: +general-modified = + .value = Modifitgà: +general-encoding = + .value = Codaziun dal text: +general-meta-name = + .label = Num +general-meta-content = + .label = Cuntegn + +media-tab = + .label = Medias + .accesskey = M +media-location = + .value = Adressa: +media-text = + .value = Text allocà: +media-alt-header = + .label = Text alternativ +media-address = + .label = Adressa +media-type = + .label = Tip +media-size = + .label = Grondezza +media-count = + .label = Dumber +media-dimension = + .value = Dimensiun: +media-long-desc = + .value = Descripziun detagliada: +media-select-all = + .label = Selecziunar tut + .accesskey = e +media-save-as = + .label = Memorisar sut… + .accesskey = s +media-save-image-as = + .label = Memorisar sut… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Autorisaziuns + .accesskey = A +permissions-for = + .value = Autorisaziuns per: + +security-tab = + .label = Segirezza + .accesskey = S +security-view = + .label = Mussar il certificat + .accesskey = c +security-view-unknown = Betg enconuschent + .value = Betg enconuschent +security-view-identity = + .value = Identitad da la website +security-view-identity-owner = + .value = Possessur: +security-view-identity-domain = + .value = Website: +security-view-identity-verifier = + .value = Verifitgà da: +security-view-identity-validity = + .value = Scada ils: +security-view-privacy = + .value = Protecziun da datas & cronica + +security-view-privacy-history-value = Hai jau gia visità ina giada questa website? +security-view-privacy-sitedata-value = Memorisescha questa website infurmaziuns sin mes computer? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Stizzar cookies e datas da websites + .accesskey = c + +security-view-privacy-passwords-value = Hai jau memorisà pleds-clav per questa website? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Mussar ils pleds-clav + .accesskey = u +security-view-technical = + .value = Detagls tecnics + +help-button = + .label = Agid + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Gea, cookies e { $value } { $unit } datas da websites +security-site-data-only = Gea, { $value } { $unit } datas da websites + +security-site-data-cookies-only = Gea, cookies +security-site-data-no = Na + +## + +image-size-unknown = Betg enconuschent +page-info-not-specified = + .value = Betg inditgà +not-set-alternative-text = Betg inditgà +not-set-date = Betg inditgà +media-img = Grafica +media-bg-img = Fund davos +media-border-img = Bordura +media-list-img = Simbol d'enumeraziun +media-cursor = Cursur +media-object = Object +media-embed = Integrà +media-link = Simbol +media-input = Endataziun +media-video = Video +media-audio = Audio +saved-passwords-yes = Gea +saved-passwords-no = Na + +no-page-title = + .value = Pagina senza num: +general-quirks-mode = + .value = Modus da cumpatibilitad (Quirks) +general-strict-mode = + .value = Modus confurm al standard +page-info-security-no-owner = + .value = Questa website na porscha naginas infurmaziuns davart il proprietari. +media-select-folder = Tscherna in ordinatur per memorisar las graficas +media-unknown-not-cached = + .value = Betg enconuschent (betg en il cache) +permissions-use-default = + .label = Utilisar il standard +security-no-visits = Na + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Meta (1 tag) + *[other] Meta ({ $tags } tags) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Na + [one] Gea, ina giada + *[other] Gea, { $visits } giadas + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bytes) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] Maletg { $type } (animà, { $frames } maletg singul) + *[other] Maletg { $type } (animà, { $frames } maletgs singuls) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = Grafica { $type } + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (redimensiunà a { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Bloccar las graficas da { $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Infurmaziun davart la pagina - { $website } +page-info-frame = + .title = Infurmaziun davart il frame - { $website } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-rm/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..531d3c1b47 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Betg pli fixar en il menu extra + .accesskey = t +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Agiuntar a la trav d'utensils + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Agiuntar al menu extra + .accesskey = x + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = La cronologia la pli nova è vegnida stizzada. +panic-button-thankyou-msg2 = Navigar segir! +panic-button-thankyou-button = + .label = Grazia! diff --git a/l10n-rm/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-rm/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77bccd7f1e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = ina nova fanestra vida averta +panic-button-undo-warning = Questa acziun na po betg vegnir revocada. +panic-button-forget-button = + .label = Emblidar! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Emblidar las ultimas: +panic-button-5min = + .label = Tschintg minutas +panic-button-2hr = + .label = Duas uras +panic-button-day = + .label = 24 uras + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Sche ti cuntinueschas, vegnan: +panic-button-delete-cookies = ils ultims <strong>cookies</strong> stizzads +panic-button-delete-history = la <strong>cronologia</strong> stizzada +panic-button-delete-tabs-and-windows = tut ils <strong>tabs</strong> e tut las <strong>fanestras</strong> serradas diff --git a/l10n-rm/browser/browser/places.ftl b/l10n-rm/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2af75c7ef --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Avrir + .accesskey = A +places-open-in-tab = + .label = Avrir en in nov tab + .accesskey = v +places-open-in-container-tab = + .label = Avrir en in nov tab da container + .accesskey = i +places-open-all-bookmarks = + .label = Avrir tut ils segnapaginas + .accesskey = A +places-open-all-in-tabs = + .label = Avrir tuts en tabs + .accesskey = A +places-open-in-window = + .label = Avrir en ina nova fanestra + .accesskey = n +places-open-in-private-window = + .label = Avrir en ina nova fanestra privata + .accesskey = p +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (vid) +places-add-bookmark = + .label = Agiuntar in segnapagina… + .accesskey = s +places-add-folder-contextmenu = + .label = Agiuntar in ordinatur… + .accesskey = o +places-add-folder = + .label = Agiuntar in ordinatur… + .accesskey = o +places-add-separator = + .label = Agiuntar in separatur + .accesskey = s +places-view = + .label = Vista + .accesskey = V +places-by-date = + .label = Tenor data + .accesskey = a +places-by-site = + .label = Tenor website + .accesskey = w +places-by-most-visited = + .label = Tenor las pli bleras visitas + .accesskey = T +places-by-last-visited = + .label = Tenor la davosa visita + .accesskey = v +places-by-day-and-site = + .label = Tenor data e website + .accesskey = d +places-history-search = + .placeholder = Tschertgar en la cronologia +places-history = + .aria-label = Cronologia +places-bookmarks-search = + .placeholder = Tschertgar en ils segnapaginas +places-delete-domain-data = + .label = Emblidar questa website + .accesskey = E +places-forget-domain-data = + .label = Emblidar questa website… + .accesskey = E +places-sortby-name = + .label = Zavrar tenor num + .accesskey = r +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = Modifitgar il segnapagina… + .accesskey = i +places-edit-generic = + .label = Modifitgar… + .accesskey = i +places-edit-folder2 = + .label = Modifitgar l'ordinatur… + .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] Stizzar l'ordinatur + *[other] Stizzar ils ordinaturs + } + .accesskey = d +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] Stizzar la pagina + *[other] Stizzar las paginas + } + .accesskey = z +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Segnapaginas administrads +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Sutordinatur +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Auters segnapaginas +places-show-in-folder = + .label = Mussar en l'ordinatur + .accesskey = M +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Stizzar il segnapagina + *[other] Stizzar ils segnapaginas + } + .accesskey = S +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Agiuntar in segnapagina per la pagina… + *[other] Agiuntar segnapaginas per las paginas… + } + .accesskey = A +places-untag-bookmark = + .label = Allontanar il chavazzin + .accesskey = A +places-manage-bookmarks = + .label = Administrar ils segnapaginas + .accesskey = m +places-forget-about-this-site-confirmation-title = Emblidar questa website +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Questa acziun allontanescha las datas en connex cun { $hostOrBaseDomain }, inclus la cronologia, ils cookies, il cache e las preferenzas dal cuntegn. Segnapaginas e pleds-clav correspundents na vegnan betg allontanads. Vuls ti propi cuntinuar? +places-forget-about-this-site-forget = Emblidar +places-library3 = + .title = Biblioteca +places-organize-button = + .label = Administrar + .tooltiptext = Administrar ils segnapaginas + .accesskey = A +places-organize-button-mac = + .label = Administrar + .tooltiptext = Administrar ils segnapaginas +places-file-close = + .label = Serrar + .accesskey = S +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Vistas + .tooltiptext = Midar la vista + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = Vistas + .tooltiptext = Midar la vista +places-view-menu-columns = + .label = Mussar las colonnas + .accesskey = M +places-view-menu-sort = + .label = Zavrar + .accesskey = Z +places-view-sort-unsorted = + .label = Betg zavrà + .accesskey = B +places-view-sort-ascending = + .label = Ascendent + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = Descendent + .accesskey = D +places-maintenance-button = + .label = Import e copias da segirezza + .tooltiptext = Importar e far copias da segirezza dals segnapaginas + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = Import e copias da segirezza + .tooltiptext = Importar e far ina copia da segirezza dals segnapaginas +places-cmd-backup = + .label = Copia da segirezza… + .accesskey = C +places-cmd-restore = + .label = Restaurar + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = Tscherner ina datoteca + .accesskey = d +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Importar segnapaginas da HTML… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Exportar segnapaginas sco HTML… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = Importar datas dad in auter navigatur… + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = Num +places-view-sort-col-tags = + .label = Chavazzins +places-view-sort-col-url = + .label = Adressa +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = L'ultima visita +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Visità il pli savens +places-view-sort-col-date-added = + .label = Agiuntà +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Midà la davosa giada +places-view-sortby-name = + .label = Zavrar tenor il num + .accesskey = n +places-view-sortby-url = + .label = Zavrar tenor l'adressa + .accesskey = a +places-view-sortby-date = + .label = Zavrar tenor l'ultima visita + .accesskey = Z +places-view-sortby-visit-count = + .label = Zavrar tenor il dumber da visitas + .accesskey = o +places-view-sortby-date-added = + .label = Zavrar tenor la data d'agiunta + .accesskey = Z +places-view-sortby-last-modified = + .label = Zavrar tenor la data da l'ultima midada + .accesskey = Z +places-view-sortby-tags = + .label = Zavrar tenor ils chavazzins + .accesskey = Z +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = A la pagina precedenta +places-forward-button = + .tooltiptext = A la proxima pagina +places-details-pane-select-an-item-description = Tscherna in'endataziun per vesair e modifitgar sias caracteristicas +places-details-pane-no-items = + .value = Naginas endataziuns +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] In'endataziun + *[other] { $count } endataziuns + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Tschertgar en ils segnapaginas +places-search-history = + .placeholder = Tschertgar en la cronologia +places-search-downloads = + .placeholder = Tschertgar en las telechargiadas + +## + +places-locked-prompt = Il sistem da segnapaginas e la cronologia na funcziunan betg, perquai che ina da las datotecas { -brand-short-name } vegn utilisada dad in'autra applicaziun. Tscherts programs da segirezza (antivirus etc.) pon chaschunar quest problem. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-rm/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74a75f12c4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (senza titel) + +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = Per motivs da segirezza na pon URLs «javascript:» u «data:» betg vegnir chargiadas da la fanestra u da la trav laterala da la cronologia. + +places-bookmarks-backup-title = Num da datoteca per la copia da segirezza dals segnapaginas +places-bookmarks-restore-alert-title = Redefinir ils segnapaginas +places-bookmarks-restore-alert = Quest pass vegn a remplazzar tut ils segnapaginas actuals cun la copia da segirezza. Es ti segir? +places-bookmarks-restore-title = Tscherna ina copia da segirezza per ils segnapaginas +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = Tip da datoteca betg cumpatibel. +places-bookmarks-restore-parse-error = Impussibel d'elavurar la datoteca da segirezza. + +places-bookmarks-import = Importar la datoteca da segnapaginas +places-bookmarks-export = Exportar la datoteca da segnapaginas diff --git a/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..173045e6a7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,129 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Definir directivas a las qualas WebExtensions pon acceder via chrome.storage.managed. +policy-AllowedDomainsForApps = Definescha las domenas che dastgan acceder a Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Activar las fanestras da dialog per la tscherna da datotecas. +policy-AppAutoUpdate = Activar u deactivar l'actualisaziun automatica da l'applicaziun. +policy-AppUpdatePin = Impedir che { -brand-short-name } vegnia actualisà ad ina versiun pli nova che quella inditgada. +policy-AppUpdateURL = Definir ina URL dad actualisaziun persunalisada per l'applicaziun. +policy-Authentication = Configurar l'autentificaziun integrada per websites che la sustegnan. +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definescha ina glista da protocols externs che pon vegnir utilisads da funtaunas inditgadas senza dumandar l'utilisader. +policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar u deactivar las actualisaziuns davos las culissas. +policy-BlockAboutAddons = Bloccar l'access a l'administraziun da supplements (about:addons). +policy-BlockAboutConfig = Bloccar l'access a la pagina about:config. +policy-BlockAboutProfiles = Bloccar l'access a la pagina about:profiles. +policy-BlockAboutSupport = Bloccar l'access a la pagina about:support. +policy-Bookmarks = Crear segnapaginas en la trav da segnapaginas, en il menu da segnapaginas u en in da lur sutordinaturs. +policy-CaptivePortal = Activar u deactivar il sustegn per captive portal. +policy-CertificatesDescription = Agiuntar certificats u utilisar certificats predefinids. +policy-Cookies = Permetter u scumandar a websites da definir cookies. +# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. +policy-Containers = Definir directivas che concernan containers. +policy-DisableAccounts = Deactivar servetschs che pretendan in conto, tranter auter la sincronisaziun. +policy-DisabledCiphers = Deactivar la cifraziun. +policy-DefaultDownloadDirectory = Definir l'ordinatur da standard per memorisar telechargiadas. +policy-DisableAppUpdate = Impedir l'actualisaziun dal navigatur. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deactivar PDF.js, il lectur per PDFs integrà en { -brand-short-name }. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir ch'il navigatur «default browser agent» exequeschia x ina acziun. Funcziuna mo sin Windows; autras plattafurmas n'han betg l'agent. +policy-DisableDeveloperTools = Bloccar l'access als utensils per sviluppaders. +policy-DisableFeedbackCommands = Deactivar ils cumonds per trametter resuns en il menu d'agid (Trametter in resun e Rapportar ina pagina che engiona). +policy-DisableFirefoxAccounts = Deactivar ils servetschs che sa basan sin { -fxaccount-brand-name }, inclus Sync. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Deactivar Firefox Screenshots. +policy-DisableFirefoxStudies = Impedir che { -brand-short-name } exequeschia studis. +policy-DisableForgetButton = Impedir l'access al buttun «Emblidar». +policy-DisableFormHistory = Betg memorisar las endataziuns en champs da tschertgar ed en formulars. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Sche activà, èsi impussibel da crear in pled-clav universal. +policy-DisablePasswordReveal = Betg permetter da mussar pleds-clav en las infurmaziuns d'annunzia memorisadas. +policy-DisablePocket2 = Deactivar la funcziun da memorisar paginas d'internet en { -pocket-brand-name }. +policy-DisablePrivateBrowsing = Deactivar il modus privat. +policy-DisableProfileImport = Deactivar il punct da menu per importar datas dad in auter navigatur. +policy-DisableProfileRefresh = Deactivar il buttun da redefinir { -brand-short-name } sin la pagina about:support. +policy-DisableSafeMode = Deactivar la funcziun da reaviar en il modus segirà. Remartga: la tasta per maiusclas che po servir per entrar en il modus segirà po mo vegnir deactivada en Windows cun agid da directivas da gruppa. +policy-DisableSecurityBypass = Impedir che l'utilisader ignoreschia tscherts avis da segirezza. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Deactivar il punct da menu «Definir sco culissa» (dal desktop) per graficas. +policy-DisableSystemAddonUpdate = Impedir ch'il navigatur installeschia ed actualiseschia supplements dal sistem. +policy-DisableTelemetry = Deactivar la telemetria. +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = Evitar che l'utilisader blocheschia moduls da terzas partidas inserids en il process da { -brand-short-name }. +policy-DisplayBookmarksToolbar = Mussar la trav da segnapaginas sco standard. +policy-DisplayMenuBar = Mussar la trav da menu sco standard. +policy-DNSOverHTTPS = Configurar DNS via HTTPS. +policy-DontCheckDefaultBrowser = Deactivar la controlla dal navigatur da standard cun aviar. +policy-DownloadDirectory = Definir e fixar l'ordinatur per memorisar telechargiadas. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Activar u deactivar la bloccada da cuntegn e tut tenor basegn impedir la modificaziun da l'opziun. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Activar u deactivar Encrypted Media Extensions e tut tenor basegn impedir la modificaziun da l'opziun. +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Deactivar avertiments che sa basan sin tschertas extensiuns da datoteca per tips da datoteca specifics sin domenas inditgadas. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Installar, deinstallar u bloccar extensiuns. L'opziun «Installar» pretenda URLs u percurs sco parameters. Las opziuns «Deinstallar» e «Bloccar» pretendan IDs dad extensiuns. +policy-ExtensionSettings = Administrar tut ils aspects da l'installaziun dad extensiuns. +policy-ExtensionUpdate = Activar u deactivar actualisaziuns automaticas dad extensiuns. +policy-FirefoxHome2 = Configurar { -firefox-home-brand-name }. +policy-FirefoxSuggest = Configurar { -firefox-suggest-brand-name }. +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Sfurzar la navigaziun directa en la website da l'intranet empè da tschertgar, en cas che singuls pleds vegnan tippads en la trav d'adressas. +policy-Handlers = Configurar la gestiun dad applicaziuns da standard. +policy-HardwareAcceleration = Sche «false», deactivar l'acceleraziun cun agid da la hardware. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Definir la pagina da partenza e tut tenor basegn impedir la modificaziun da l'opziun. +policy-InstallAddonsPermission = Permetter a tschertas websites dad installar supplements. +policy-LegacyProfiles = Deactivar la funcziun che pretenda in profil separà per mintga installaziun + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Activar tenor standard il parameter da cumportament tradiziunal SameSite per ils cookies. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Revegnir al cumportament tradiziunal SameSite per ils cookies da tschertas websites specificas. + +## + +policy-LocalFileLinks = Permetter a websites specificas dad utilisar colliaziuns a datotecas localas. +policy-ManagedBookmarks = Configurescha ina glista da segnapaginas gestida dad in administratur. Ella na po betg vegnir midada da l'utilisader. +policy-ManualAppUpdateOnly = Mo permetter actualisaziuns manualas e betg infurmar l'utilisader davart actualisaziuns. +policy-PrimaryPassword = Pretender u impedir l'utilisaziun dad in pled-clav universal. +policy-PrintingEnabled = Activar u deactivar la funcziun da stampar. +policy-NetworkPrediction = Activar u deactivar «network prediction» (prelectura DNS). +policy-NewTabPage = Activar u deactivar la pagina «Nov tab». +policy-NoDefaultBookmarks = Deactivar la creaziun dals segnapaginas predefinids da { -brand-short-name } ed ils segnapaginas intelligents (Visità il pli savens, Chavazzins utilisads dacurt). Remartga: questa directiva ha mo effect sch'ella vegn utilisada avant ch'il profil vegn avert l'emprima giada. +policy-OfferToSaveLogins = Gestiunar la dumonda en { -brand-short-name } da memorisar las infurmaziuns d'annunzia. Omaduas valurs, «true» e «false», èn validas. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Definir la valur da standard per permetter a { -brand-short-name } da proponer da memorisar infurmaziuns d'annunzia. Omaduas valurs, «true» e «false», èn validas. +policy-OverrideFirstRunPage = Surscriver la pagina che vegn mussada suenter avair avià l'emprima giada. Definir questa directiva cun ina valur vida per deactivar la pagina. +policy-OverridePostUpdatePage = Surscriver la pagina «What's New» che vegn mussada suenter actualisaziuns. Definir questa directiva cun ina valur vida per impedir che la pagina vegnia mussada. +policy-PasswordManagerEnabled = Activar la memorisaziun da pleds-clav en l'administraziun da pleds-clav. +policy-PasswordManagerExceptions = Impedir che { -brand-short-name } memoriseschia pleds-clav per websites specificas. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Deactivar u configurar PDF.js, il lectur per PDFs integrà en { -brand-short-name }. +policy-Permissions2 = Configurar permissiuns per camera, microfon, posiziun, notificaziuns e la reproducziun automatica. +policy-PictureInPicture = Activar u deactivar maletg-en-maletg. +policy-PopupBlocking = Permetter a tschertas websites da mussar popups sco standard. +policy-Preferences = Definescha e fixescha la valur per ina subgruppa da preferenzas. +policy-PromptForDownloadLocation = Dumandar nua memorisar datotecas cun telechargiar. +policy-Proxy = Configurar ils parameters dal proxy. +policy-RequestedLocales = Definescha, en la successiun da preferenza, la glista da las linguas («locales») dumandadas da l'applicaziun. +policy-SanitizeOnShutdown2 = Stizzar las datas da navigaziun cun terminar. +policy-SearchBar = Definir l'adressa da standard da la trav da tschertgar. L'utilisader la po anc adina persunalisar. +policy-SearchEngines = Configurar ils parameters da maschinas da tschertgar. Questa directiva è mo disponibla en la versiun Extended Support Release (ESR). +policy-SearchSuggestEnabled = Activar u deactivar propostas da tschertga. +# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 +policy-SecurityDevices2 = Agiuntar u stizzar moduls PKCS #11. +policy-ShowHomeButton = Mussar il buttun da la pagina da partenza en la trav d'utensils. +policy-SSLVersionMax = Definir la versiun maximala da SSL. +policy-SSLVersionMin = Definir la versiun minimala da SSL. +policy-StartDownloadsInTempDirectory = Sfurzar las telechargias en in lieu local, temporar empè da las cumenzar en l'ordinatur da telechargiadas predefinì. +policy-SupportMenu = Agiuntar in element da menu persunalisà en il menu d'agid. +policy-UserMessaging = Betg mussar tscherts messadis a l'utilisader. +policy-UseSystemPrintDialog = Stampar cun agid dal dialog da stampa dal sistem. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Impedir l'access a tschertas websites. Consultar la documentaziun per ulteriuras infurmaziuns davart il format. +policy-Windows10SSO = Permetter l'utilisaziun da Windows single sign-on per ils contos Microsoft, da scola e da fatschenta. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2a5e91737 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = Agiuntar ina maschina da tschertgar + .style = min-width: 40em; + +add-engine-button = Agiuntar ina maschina persunalisada + +add-engine-name = Num da la maschina da tschertgar + +add-engine-alias = Alias + +add-engine-url = URL da la maschina da tschertgar, utilisar %s en la posiziun dal term da tschertga + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Agiuntar ina maschina + .buttonaccesskeyaccept = A + +engine-name-exists = Ina maschina da tschertgar cun quest num exista gia +engine-alias-exists = Ina maschina da tschertgar cun quest alias exista gia diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e7c1b22ab5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Detagls davart l'applicaziun + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Allontanar + .accesskey = A + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Las suandantas applicaziuns pon ins utilisar per elavurar Colliaziuns { $type }. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Las suandantas applicaziuns pon ins utilisar per elavurar Cuntegns da { $type }. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Questa applicaziun dal web vegn administrada da: +app-manager-local-app-info = Questa applicaziun è memorisada sut: diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8cb3409bd --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Glistas da bloccar + .style = min-width: 50em + +blocklist-description = Tscherna la glista che { -brand-short-name } utilisescha per bloccar fastizaders online. Las glistas vegnan messas a disposiziun da <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>. +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Glista + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Memorisar las midadas + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = Glista da bloccada livel 1 (recumandà). +blocklist-item-moz-std-description = Permetta tscherts fastizaders per limitar il dumber da websites che na funcziunan betg. +blocklist-item-moz-full-listName = Glista da bloccada livel 2. +blocklist-item-moz-full-description = Blochescha tut ils fastizaders chattads. Eventualmain datti problems cun chargiar tschertas websites u cuntegn specific. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f788be76e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = Stizzar las datas + .style = min-width: 45em + +clear-site-data-description = Cun stizzar tut ils cookies e tut las datas da websites memorisadas da { -brand-short-name } vegnas ti eventualmain deconnectà da tschertas websites e cuntegn da web offline vegn stizzà. Las infurmaziuns d'annunzia vegnan preservadas era sch'il cache vegn svidà. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Cookies e datas da websites ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = C + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Cookies e datas da websites + .accesskey = o + +clear-site-data-cookies-info = Ti vegns eventualmain deconnectà da websites sche ti stizzas questas datas + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Cuntegn web en il cache ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = u + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Cuntegn web en il cache + .accesskey = n + +clear-site-data-cache-info = Las paginas web vegnan a stuair rechargiar ils maletgs e las datas + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Stizzar + .buttonaccesskeyaccept = z diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec5b3ac217 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = Colurs + .style = min-width: 41em; + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Remplazzar las colurs specifitgadas da la pagina cun la selecziun survart + .accesskey = R + +colors-page-override-option-always = + .label = Adina +colors-page-override-option-auto = + .label = Mo en designs cun grond cuntrast +colors-page-override-option-never = + .label = Mai + +colors-text-and-background = Text e fund davos + +colors-text-header = Text + .accesskey = T + +colors-background = Fund davos + .accesskey = F + +colors-use-system = + .label = Utilisar las colurs dal sistem + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = Suttastritgar las colliaziuns + .accesskey = l + +colors-links-header = Colurs da las colliaziuns + +colors-unvisited-links = Colliaziuns betg visitadas + .accesskey = b + +colors-visited-links = Colliaziuns visitadas + .accesskey = v diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99886f07ab --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Parameters da connexiun + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Deactivar l'extensiun + +connection-proxy-configure = Configuraziun dal server proxy per acceder a l'internet + +connection-proxy-option-no = + .label = Nagin proxy + .accesskey = N +connection-proxy-option-system = + .label = Utilisar ils parameters da proxy dal sistem + .accesskey = p +connection-proxy-option-auto = + .label = Enconuscher automaticamain ils parameters da proxy per questa rait + .accesskey = E +connection-proxy-option-manual = + .label = Configuraziun manuala dal proxy + .accesskey = m + +connection-proxy-http = Proxy HTTP + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Port + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = Era utilisar quest proxy per HTTPS + .accesskey = s + +connection-proxy-https = Proxy HTTPS + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = Port + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = Server SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Port + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Nagin proxy per + .accesskey = N + +connection-proxy-noproxy-desc = Exempel: .mozilla.org, .giuru.ch, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Las connexiuns cun localhost, 127.0.0.1/8 ed ::1 n'utiliseschan mai in proxy. + +connection-proxy-autotype = + .label = URL per la configuraziun automatica dal proxy + .accesskey = a + +connection-proxy-reload = + .label = Rechargiar + .accesskey = R + +connection-proxy-autologin = + .label = Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà + .accesskey = i + .tooltip = Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà + .accesskey = i + .tooltiptext = Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Utilisar in DNS proxy sche SOCKS v5 è activ + .accesskey = d + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (standard) + .tooltiptext = Utilisar l'URL da standard per dissolver DNS sur HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Persunalisà + .accesskey = P + .tooltiptext = Endatescha tes URL preferì per resolver DNS via HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = Persunalisà diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48919a9a80 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Agiuntar in nov container + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = Parameters dal container «{ $name }» + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Num + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Endatar in num da container + +containers-icon-label = Simbol + .accesskey = i + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Colur + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Finì + .buttonaccesskeyaccept = F + +containers-color-blue = + .label = Blau +containers-color-turquoise = + .label = Turchis +containers-color-green = + .label = Verd +containers-color-yellow = + .label = Mellen +containers-color-orange = + .label = Oransch +containers-color-red = + .label = Cotschen +containers-color-pink = + .label = Rosa +containers-color-purple = + .label = Violet +containers-color-toolbar = + .label = Sco la trav d'utensils + +containers-icon-fence = + .label = Saiv +containers-icon-fingerprint = + .label = Impronta dal det +containers-icon-briefcase = + .label = Turnister +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Segn da dollar +containers-icon-cart = + .label = Charret da cumpras +containers-icon-circle = + .label = Punct +containers-icon-vacation = + .label = Vacanzas +containers-icon-gift = + .label = Regal +containers-icon-food = + .label = Mangiar +containers-icon-fruit = + .label = Fritga +containers-icon-pet = + .label = Animal da chasa +containers-icon-tree = + .label = Arber +containers-icon-chill = + .label = Relaxar diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4117ffd3d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Scrittiras + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Scrittiras per + .accesskey = p + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arab +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armen +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengal +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Chinais simplifitgà +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Chinais tradiziunal (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Chinais tradiziunal (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cirillic +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etiopic +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgian +fonts-langgroup-el = + .label = Grec +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Giapunais +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Ebraic +fonts-langgroup-kannada = + .label = Cannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Corean +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Scrittira latina +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malaialam +fonts-langgroup-math = + .label = Matematica +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Singalais +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Tailandais +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetan +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unified Canadian Syllabary +fonts-langgroup-other = + .label = Auters sistems da scrittira + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proporziunal + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Cun serifas +fonts-default-sans-serif = + .label = Senza serifas + +fonts-proportional-size = Grondezza + .accesskey = G + +fonts-serif = Serifas + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Senza serifas + .accesskey = z + +fonts-monospace = Largezza fixa + .accesskey = f + +fonts-monospace-size = Grondezza + .accesskey = r + +fonts-minsize = Grondezza minimala da la scrittira + .accesskey = m + +fonts-minsize-none = + .label = Nagina + +fonts-allow-own = + .label = Permetter a paginas d'utilisar atgnas scrittiras empè da las scrittiras tschernidas survart + .accesskey = P + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Standard ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Standard diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0759b54e1d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Adressas memorisadas +autofill-manage-addresses-list-header = Adressas +autofill-manage-credit-cards-title = Cartas da credit memorisadas +autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartas da credit +autofill-manage-payment-methods-title = Metodas da pajament memorisadas +autofill-manage-cards-list-header = Cartas +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Allontanar +autofill-manage-add-button = Agiuntar… +autofill-manage-edit-button = Modifitgar… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = Memorisar l'adressa? +address-capture-save-doorhanger-description = Memorisescha las infurmaziuns en { -brand-short-name } per pudair emplenir pli svelt formulars. +address-capture-update-doorhanger-header = Actualisar l'adressa? +address-capture-edit-doorhanger-header = Modifitgar l'adressa +address-capture-save-button = + .label = Memorisar + .accessKey = s +address-capture-not-now-button = + .label = Betg ussa + .accessKey = B +address-capture-cancel-button = + .label = Interrumper + .accessKey = I +address-capture-update-button = + .label = Actualisar + .accessKey = u +address-capture-manage-address-button = + .label = Parameters dad adressas +address-capture-learn-more-button = + .label = Ulteriuras infurmaziuns +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Agiuntar ina nova adressa +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Avrir il menu +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Modifitgar l'adressa +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = Agiuntar ina adressa +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Modifitgar l'adressa +autofill-address-name = Num +autofill-address-given-name = Prenum +autofill-address-additional-name = Segund prenum +autofill-address-family-name = Num +autofill-address-organization = Organisaziun +autofill-address-street-address = Adressa postala +autofill-address-street = Adressa postala + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Vischinanza +# Used in MY +autofill-address-village-township = Vitg u Township +autofill-address-island = Insla +# Used in IE +autofill-address-townland = Townland + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Lieu +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = District +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Post town +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Avantlieu + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Regiun +autofill-address-state = Stadi +autofill-address-county = Circul +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Parish +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefectura +# Used in HK +autofill-address-area = Regiun +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Departement +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirat +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Numer postal +autofill-address-zip = Numer postal (USA) +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + + +## + +autofill-address-country = Pajais u regiun +autofill-address-country-only = Pajais +autofill-address-tel = Telefon +autofill-address-email = E-mail +autofill-cancel-button = Interrumper +autofill-save-button = Memorisar +autofill-country-warning-message = L'endataziun automatica per formulars è actualmain mo disponibla per tscherts pajais. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Agiuntar ina nova carta da credit +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Modifitgar la carta da credit +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] mussar las infurmaziuns da las cartas da credit + [windows] { -brand-short-name } emprova da mussar infurmaziuns dad ina carta da credit. Conferma l'access al conto d'utilisader da Windows sutvart. + *[other] { -brand-short-name } emprova da mussar infurmaziuns dad ina carta da credit. + } +autofill-message-tooltip = Vesair il messadi davart l'endataziun automatica +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Agiuntar ina carta +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Modifitgar la carta +autofill-card-number = Numer da la carta +autofill-card-invalid-number = Endatescha p. pl. in numer da carta da credit valaivel +autofill-card-name-on-card = Num sin la carta +autofill-card-expires-month = Mais scadenza +autofill-card-expires-year = Onn scadenza +autofill-card-billing-address = Adressa da quint +autofill-card-network = Tip da carta + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a6d9babc7f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; + +fxa-qrcode-pair-title = Sincronisescha { -brand-product-name } cun tes telefonin u tablet +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Avra { -brand-product-name } sin tes apparat mobil. + +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Avra il menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> sin iOS u <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> sin Android) e smatga sin <strong>Sincronisar e memorisar las datas</strong> + +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Smatga sin <strong>Pront per scannar</strong> e tegna tes telefonin sur quest code + +fxa-qrcode-error-title = Betg reussì dad associar. + +fxa-qrcode-error-body = Emprova anc ina giada. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b407206b87 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = Parameters da lingua per las paginas d'internet + .style = min-width: 70em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Paginas d'internet èn mintgatant disponiblas en pliras linguas. Tscherna las linguas per mussar questas paginas, en la successiun da tia preferenza + +languages-customize-spoof-english = + .label = Dumandar versiuns englaisas da paginas d'internet per augmentar la protecziun da datas + +languages-customize-moveup = + .label = Ensi + .accesskey = E + +languages-customize-movedown = + .label = Engiu + .accesskey = u + +languages-customize-remove = + .label = Allontanar + .accesskey = l + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Tscherna ina lingua per agiuntar… + +languages-customize-add = + .label = Agiuntar + .accesskey = A + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = Parameters da lingua da { -brand-short-name } + .style = min-width: 50em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } vegn a duvrar l'emprima lingua sco standard e sche necessari las linguas suandantas tenor lur successiun en la glista. + +browser-languages-search = Tschertgar ulteriuras linguas… + +browser-languages-searching = + .label = Tschertgar linguas… + +browser-languages-downloading = + .label = Telechargiar… + +browser-languages-select-language = + .label = Tscherner ina lingua per agiuntar… + .placeholder = Tscherner ina lingua per agiuntar… + +browser-languages-installed-label = Linguas installadas +browser-languages-available-label = Linguas disponiblas + +browser-languages-error = { -brand-short-name } na po mumentan betg actualisar tias linguas. Controllescha tia connexiun cun l'internet u emprova pli tard anc ina giada. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8ec93cd6b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = Dapli da { -vendor-short-name } +more-from-moz-category = + .tooltiptext = Dapli da { -vendor-short-name } +more-from-moz-subtitle = Dà in tgit ad auters products da { -vendor-short-name } che han l'intent da promover in internet pli saun. +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } per apparats mobils +more-from-moz-firefox-mobile-description = Il navigatur mobil che dat la prioritad a tia sfera privata. +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = Scuvra in ulteriur nivel da navigaziun anonima e da protecziun. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Telechargiada cun l'apparat mobil. Drizza tia camera sin il code QR e clicca lura sin la colliaziun che cumpara. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Trametter enstagl in e-mail a tes telefonin +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = Code QR per telechargiar { -brand-product-name } per apparats mobils +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Ir per VPN +more-from-moz-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = Protegia tia posta entrada e tia identitad cun alias dad e-mail gratuits. +more-from-moz-firefox-relay-button = Ir per { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Surpiglia automaticamain puspè la controlla da tias infurmaziuns persunalas expostas en il web. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Retschaiva in avertiment en cas che tias datas èn pertutgadas dad ina sperdita da datas. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtegnair { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..096cb39b6a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Excepziuns + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Adressa da la website + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Bloccar + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = Agiuntar ina excepziun + .accesskey = e +permissions-session = + .label = Permetter per questa sesida + .accesskey = P +permissions-allow = + .label = Permetter + .accesskey = e +permissions-button-off = + .label = Deactivar + .accesskey = D +permissions-button-off-temporarily = + .label = Deactivar temporarmain + .accesskey = t +permissions-site-name = + .label = Website +permissions-status = + .label = Status +permissions-remove = + .label = Allontanar la website + .accesskey = A +permissions-remove-all = + .label = Allontanar tut las websites + .accesskey = t +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Memorisar las midadas + .buttonaccesskeyaccept = M +permissions-autoplay-menu = Standard per tuttas websites: +permissions-searchbox = + .placeholder = Tschertgar ina website +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Permetter audio e video +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Bloccar l'audio +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Bloccar audio e video +permissions-capabilities-allow = + .label = Permetter +permissions-capabilities-block = + .label = Bloccar +permissions-capabilities-prompt = + .label = Adina dumandar +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Permetter +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Bloccar +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Permetter per questa sesida +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = Deactivà +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = Deactivà temporarmain + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Ti has endatà in num da host betg valid +permissions-invalid-uri-label = Endatescha per plaschair in num da host valid + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = Excepziuns per la protecziun avanzada cunter il fastizar + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = Ti pos inditgar las websites per las qualas la protecziun avanzada cunter fastizaders vegn deactivada. Endatescha l'adressa exacta da la website che ti vuls administrar e clicca lura sin «Agiuntar ina excepziun». + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Excepziuns - Cookies e datas da websites + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga adina u mai utilisar cookies e datas da websites. Tippa l'adressa exacta da la website e clicca lura sin «Bloccar», «Permetter per questa sesida» u sin «Permetter». + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = Excepziuns - Modus mo HTTPS + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = Ti pos deactivar il modus Mo-HTTPS per websites specificas. { -brand-short-name } na vegn lura betg a dumandar da midar la connexiun al HTTPS segirà per questas websites. Las excepziuns na valan betg en fanestras privatas. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = Ti pos deactivar il modus Mo-HTTPS per websites specificas. { -brand-short-name } na vegn lura betg a dumandar da midar la connexiun al HTTPS segirà per questas websites. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Websites autorisadas - fanestras pop-up + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Ti pos definir a tge websites che ti permettas d'avrir fanestras popup. Inditgescha per plaschair l'adressa exacta da la website, a la quala ti vuls permetter quai e clicca lura sin 'Permetter'. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Excepziuns - infurmaziuns d'annunzia memorisadas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Las infurmaziuns d'annunzia per las suandantas websites na vegnan betg memorisadas + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Excepziuns - pleds-clav memorisads + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites enumeradas qua. + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Websites autorisadas - installaziun da supplements + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Ti pos definir a tge websites che ti permettas d'installar supplements. Inditgescha l'adressa exacta da la website, a la quala ti vuls permetter quai e clicca sin 'Permetter'. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = Preferenzas - Reproducziun automatica + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = Ti pos administrar qua las websites che na resguardan betg tias preferenzas per la reproducziun automatica. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Parameters - autorisaziuns per communicaziuns + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Las suandantas paginas han dumandà la permissiun da ta trametter communicaziuns. Ti pos definir per mintga website schebain ella ta dastga trametter communicaziuns. Ti pos era bloccar novas dumondas da pudair trametter communicaziuns. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Bloccar novas dumondas da pudair trametter communicaziuns +permissions-site-notification-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair trametter communicaziuns. Cun bloccar communicaziuns vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = Parameters - autorisaziuns per la posiziun + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Las suandantas websites han dumandà l'access a tia posiziun geografica. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tia posiziun. Ti pos era bloccar novas dumondas da pudair acceder a tia posiziun. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Bloccar novas dumondas d'access a tia posiziun +permissions-site-location-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair acceder a tia posiziun geografica. Cun bloccar l'access a tia posiziun vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = Parameters - permissiuns per la realitad virtuala + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = Las suandantas websites han dumandà l'access a tes apparats da realitad virtuala. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tes apparats da realitad virtuala. Ti pos era bloccar novas dumondas da pudair acceder a tes apparats da realitad virtuala. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Bloccar novas dumondas d'access a tes apparats da realitad virtuala +permissions-site-xr-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair acceder a tes apparats da realitad virtuala. Cun bloccar l'access a tes apparats da realitad virtuala vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Parameters - autorisaziuns per la camera + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Las suandantas paginas han dumandà l'access a tia camera. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tia camera. Ti pos era bloccar novas dumondas d'access a tia camera. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Bloccar novas dumondas d'access a tia camera +permissions-site-camera-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair acceder a tia camera. Cun bloccar l'access a tia camera vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Parameters - autorisaziuns per il microfon + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Las suandantas paginas han dumandà l'access a tes microfon. Ti pos definir per mintga website schebain ella dastga acceder a tes microfon. Ti pos era bloccar novas dumondas d'access a tes microfon. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Bloccar novas dumondas d'access a tes microfon +permissions-site-microphone-disable-desc = Qua tras vegn impedì ch'ina pagina betg menziunada survart ta dumondia la permissiun da pudair acceder a tes microfon. Cun bloccar l'access a tes microfon vegnan eventualmain tangadas tschertas funcziuns da paginas d'internet. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = Parameters – autorisaziuns per ils autpledaders + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = Las suandantas websites dumondan la permissiun da pudair tscherner in apparat da sortida per tun. Ti pos specifitgar las websites che dastgan tscherner in apparat da sortida per tun. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = Excepziuns per DNS via HTTPS + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } na vegn betg ad utilisar DNS segirà per questas websites e lur sutdomenas. +permissions-doh-entry-field = Endatar il num da domena da la website + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = Agiuntar + .accesskey = A +permissions-doh-col = + .label = Domena +permissions-doh-remove = + .label = Allontanar + .accesskey = r +permissions-doh-remove-all = + .label = Allontanar tut + .accesskey = t diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f9f6c0956 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1394 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Trametter a websites il signal «Do Not Track» per inditgar che ti na vuls betg vegnir fastizà +do-not-track-description2 = + .label = Trametter a websites la dumonda da «Betg ma fastizar» + .accesskey = d +do-not-track-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Mo sche { -brand-short-name } è configurà uschia che fastizaders enconuschents vegnan bloccads +do-not-track-option-always = + .label = Adina +global-privacy-control-description = + .label = Dir a websites da betg vender u cundivider mias datas + .accesskey = s +non-technical-privacy-header = Preferenzas per la protecziun da datas da websites +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = Parameters +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Tschertgar en ils parameters +managed-notice = Tes navigatur vegn administrà da tia organisaziun. +category-list = + .aria-label = Categorias +pane-general-title = General +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Pagina da partenza +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Tschertgar +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Sfera privata & segirezza +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sincronisaziun +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = Experiments da { -brand-short-name } +category-experimental = + .tooltiptext = Experiments da { -brand-short-name } +pane-experimental-subtitle = Proceder cun precauziun +pane-experimental-search-results-header = Experiments da { -brand-short-name }: Cuntinuar cun precauziun +pane-experimental-description2 = La modificaziun da la configuraziun dals parameters avanzads po cumprometter la prestaziun u la segirezza da { -brand-short-name }. +pane-experimental-reset = + .label = Restaurar il standard + .accesskey = R +help-button-label = Agid da { -brand-short-name } +addons-button-label = Extensiuns & designs +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Serrar + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } sto vegnir reavià per activar questa funcziun. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } sto vegnir reavià per deactivar questa funcziun. +should-restart-title = Reaviar { -brand-short-name } +should-restart-ok = Reaviar ussa { -brand-short-name } +cancel-no-restart-button = Interrumper +restart-later = Reaviar pli tard + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controllescha quest parameter. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controllescha quest parameter. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> pretenda tabs da container. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controllescha quest parameter. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controllescha co { -brand-short-name } connectescha cun l'internet. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Per activar il supplement, va a <img data-l10n-name="addons-icon"/> Supplements en il <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Resultats da tschertga +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = Perstgisa! Impussibel da chattar «<span data-l10n-name="query"></span>» en ils parameters. +search-results-help-link = Dovras agid? Consultescha las paginas <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }d'agid</a> + +## General Section + +startup-header = Aviar +always-check-default = + .label = Adina controllar sche { -brand-short-name } è il navigatur da standard + .accesskey = d +is-default = { -brand-short-name } è actualmain il navigatur da standard +is-not-default = { -brand-short-name } n'è betg il navigatur da standard +set-as-my-default-browser = + .label = Definir sco standard… + .accesskey = s +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = Avrir fanestras e tabs precedents + .accesskey = s +windows-launch-on-login = + .label = Avrir automaticamain { -brand-short-name } cura ch'il computer vegn avià + .accesskey = o +windows-launch-on-login-disabled = Questa preferenza è vegnida deactivada en Windows. Per midar, visitar <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> en ils parameters dal sistem. +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Avisar avant che terminar il navigatur +disable-extension = + .label = Deactivar l'extensiun +preferences-data-migration-header = Importar datas dad in navigatur +preferences-data-migration-description = Importar segnapaginas, pleds-clav, la cronologia e datas per l'endataziun automatica en { -brand-short-name }. +preferences-data-migration-button = + .label = Importar datas + .accesskey = m +tabs-group-header = Tabs +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab siglia dad in tab a l'auter en la successiun da l'ultima utilisaziun + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Avrir colliaziuns en tabs e betg en novas fanestras + .accesskey = v +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Confermar sch'ina fanestra cun plirs tabs vegn serrada + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = Confermar avant che serrar cun { $quitKey } + .accesskey = v +warn-on-open-many-tabs = + .label = Avertir, sche { -brand-short-name } vegniss retardà cun avrir plirs tabs + .accesskey = s +switch-to-new-tabs = + .label = Cura ch'ina colliaziun, in maletg u ina media vegn averta en in nov tab, midar directamain al tab + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = Mussar previstas dals tabs en la taskbar da Windows + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = Activar ils tabs da container + .accesskey = r +browser-containers-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +browser-containers-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = r +containers-disable-alert-title = Serrar tut ils tabs da container? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Sche ti deactiveschas ils tabs da container vegn { $tabCount } tab da container serrà. Es ti segir che ti vuls deactivar ils tabs da container? + *[other] Sche ti deactiveschas ils tabs da container vegnan { $tabCount } tabs da container serrads. Es ti segir che ti vuls deactivar ils tabs da container? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Serrar { $tabCount } tab da container + *[other] Serrar { $tabCount } tabs da container + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Laschar activà +containers-remove-alert-title = Allontanar quest container? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Sche ti allontaneschas ussa quest container vegn { $count } tab da container serrà. Es ti segir che ti vuls allontanar quest container? + *[other] Sche ti allontaneschas ussa quest container vegnan { $count } tabs da container serrads. Es ti segir che ti vuls allontanar quest container? + } +containers-remove-ok-button = Allontanar quest container +containers-remove-cancel-button = Betg allontanar quest container +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Mussar ina prevista grafica cura che la mieur passa sur in tab + .accessKey = u + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Lingua ed apparientscha +preferences-web-appearance-header = Apparientscha da websites +preferences-web-appearance-description = Tschertas websites adatteschan lur schema da colurs tut tenor tias preferenzas. Tscherna il schema da colur che ti utilisassas gugent per questas websites. +preferences-web-appearance-choice-auto = Automatic +preferences-web-appearance-choice-light = Cler +preferences-web-appearance-choice-dark = Stgir +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = Adattar automaticamain ils funds davos da websites e cuntegn tenor ils parameters da tes sistem ed il design da { -brand-short-name }. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = Utilisar ina apparientscha clera per il fund davos ed il cuntegn da websites. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = Utilisar ina apparientscha stgira per il fund davos ed il cuntegn da websites. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = Tias tschernas da colurs surscrivan l'apparientscha da websites. <a data-l10n-name="colors-link">Administrar las colurs</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Tias tschernas da colurs surscrivan l'apparientscha da websites. +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = Administrescha ils designs da { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Extensiuns e designs</a> +preferences-colors-header = Colurs +preferences-colors-description = Surscriver las colurs predefinidas da { -brand-short-name } per text, funds davos da websites e colliaziuns. +preferences-colors-manage-button = + .label = Administrar las colurs… + .accesskey = c +preferences-fonts-header = Scrittiras +default-font = Scrittira da standard + .accesskey = S +default-font-size = Grondezza + .accesskey = G +advanced-fonts = + .label = Extendì… + .accesskey = d +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Zoom +preferences-default-zoom = Zoom da standard + .accesskey = Z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = Zoomar mo il text + .accesskey = t +language-header = Lingua +choose-language-description = Tscherna tia lingua preferida per la visualisaziun da websites +choose-button = + .label = Tscherner… + .accesskey = T +choose-browser-language-description = Tscherna la lingua da menus, messadis ed avis da { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Definir las alternativas… + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Reaviar { -brand-short-name } per applitgar questas midadas +confirm-browser-language-change-button = Applitgar e reaviar +translate-web-pages = + .label = Translatar cuntegn da web + .accesskey = T +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Translaziuns da <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Excepziuns… + .accesskey = x +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Utilisar la configuraziun dil sistem operativ per «{ $localeName }» per definir il format da datas, temp, numers ed unitads da mesira. +check-user-spelling = + .label = Controllar l'ortografia durant l'endataziun + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Datotecas ed applicaziuns +download-header = Telechargiadas +download-save-where = Memorisar las datotecas en il suandant ordinatur: + .accesskey = o +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Tscherner… + *[other] Tschertgar en… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] T + *[other] T + } +download-always-ask-where = + .label = Adina dumandar nua ch'ina datoteca duai vegnir memorisada + .accesskey = A +applications-header = Applicaziuns +applications-description = Tscherna co che { -brand-short-name } duai tractar las datotecas che ti telechargias dal web u las applicaziuns che ti utiliseschas durant navigar. +applications-filter = + .placeholder = Tschertgar tips da datoteca u applicaziuns +applications-type-column = + .label = Tip da datoteca + .accesskey = d +applications-action-column = + .label = Acziun + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = Datoteca { $extension } +applications-action-save = + .label = Memorisar la datoteca +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Utilisar { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Utilisar { $app-name } (standard) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Utilisar l'applicaziun predefinida da macOS + [windows] Utilisar l'applicaziun predefinida da Windows + *[other] Utilisar l'applicaziun predefinida dal sistem + } +applications-use-other = + .label = Autra applicaziun… +applications-select-helper = Tscherner in'applicaziun externa +applications-manage-app = + .label = Detagls davart l'applicaziun… +applications-always-ask = + .label = Dumandar mintga giada +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Utilisar { $plugin-name } (en { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = Avrir en { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = Tge duai { -brand-short-name } far cun autras datotecas? +applications-save-for-new-types = + .label = Memorisar las datotecas + .accesskey = s +applications-ask-before-handling = + .label = Dumandar sche avrir u memorisar las datotecas + .accesskey = a +drm-content-header = Cuntegn DRM (Digital Rights Management) +play-drm-content = + .label = Far ir cuntegn controllà da DRM + .accesskey = F +play-drm-content-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +update-application-title = Actualisaziuns da { -brand-short-name } +update-application-description = Actualisescha { -brand-short-name } per prestaziun, stabilitad e segirezza maximala. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = Versiun { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novaziuns</a> +update-history = + .label = Mussar la cronologia da las actualisaziuns… + .accesskey = c +update-application-allow-description = Permetter a { -brand-short-name } da +update-application-auto = + .label = Installar automaticamain actualisaziuns (recumandà) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = Tschertgar actualisaziuns ma ta laschar tscherner cura installar + .accesskey = T +update-application-manual = + .label = Mai tschertgar actualisaziuns (betg recumandà) + .accesskey = M +update-application-background-enabled = + .label = Cura che { -brand-short-name } n'è betg en funcziun + .accesskey = C +update-application-warning-cross-user-setting = Quest parameter pertutga tut ils contos da Windows e profils da { -brand-short-name } che utiliseschan questa installaziun da { -brand-short-name }. +update-application-use-service = + .label = Utilisar in servetsch per installar actualisaziuns senza interrupziun + .accesskey = r +update-application-suppress-prompts = + .label = Mussar damain avis ad actualisaziuns + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = Errur cun memorisar ils parameters per actualisaziuns +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name } è fruntà sin in problem e n'ha betg memorisà questa midada. Igl è necessari da pudair scriver en la datoteca sutvart per pudair definir quest parameter dad actualisaziuns. Eventualmain pos ti u l'administratur dal sistem schliar il problem cun permetter a la gruppa d'utilisaders l'access cumplain a questa datoteca. + + Impussibel da scriver en la datoteca: { $path } +update-in-progress-title = Actualisaziun en lavur +update-in-progress-message = Vuls ti che { -brand-short-name } cuntinueschia cun questa actualisaziun? +update-in-progress-ok-button = &Annullar +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Cuntinuar + +## General Section - Performance + +performance-title = Prestaziun +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Utilisar ils parameters da prestaziun recumandads + .accesskey = p +performance-use-recommended-settings-desc = Quests parameters èn adattads per la hardware da tes computer e tes sistem operativ. +performance-settings-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +performance-allow-hw-accel = + .label = Utilisar sche pussaivel l'acceleraziun cun hardware da grafica + .accesskey = h +performance-limit-content-process-option = Limita da process da cuntegn + .accesskey = p +performance-limit-content-process-enabled-desc = Process da cuntegn supplementars pon augmentar la prestaziun sche ti utiliseschas plirs tabs, ma els dovran era dapli memoria. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Igl è mo pussaivel da midar il dumber da process da cuntegn cun versiuns da { -brand-short-name } che sustegnan plirs process. <a data-l10n-name="learn-more">Ve a savair co che ti pos controllar sche la funcziun da plirs process è activada</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (standard) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Navigaziun +browsing-use-autoscroll = + .label = Activar la defilada automatica + .accesskey = o +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Activar la defilada cuntinuanta + .accesskey = n +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Adina mussar las travs da defilar + .accesskey = i +browsing-always-underline-links = + .label = Adina sutlingiar colliaziuns + .accesskey = u +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Mussar ina tastatura tactila sche necessari + .accesskey = t +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Permetter da marcar text cun la tastatura + .accesskey = m +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = Utilisar la tasta da tabulaturs per midar il focus tranter buttuns da cumond e colliaziuns + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = Retschertgar il text cura che ti cumenzas a tippar + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Activar las controllas per maletg-en-maletg + .accesskey = A +browsing-picture-in-picture-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +browsing-media-control = + .label = Controllescha las medias cun agid da la tastatura, ils uregliers u l'interfatscha virtuala + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +browsing-cfr-recommendations = + .label = Recumandar extensiuns durant la navigaziun + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = Proponer funcziuns durant che ti navigheschas + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Parameters da la rait +network-proxy-connection-description = Configurar la moda da connexiun cun l'internet da { -brand-short-name }. +network-proxy-connection-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +network-proxy-connection-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = P + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Novas fanestras e tabs +home-new-windows-tabs-description2 = Tscherna tge che vegn mussà cura che ti avras tia pagina da partenza, novas fanestras e novs tabs. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Pagina da partenza e novas fanestras +home-newtabs-mode-label = Novs tabs +home-restore-defaults = + .label = Restaurar il standard + .accesskey = R +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (predefinì) +home-mode-choice-custom = + .label = Adressas d'internet persunalisadas… +home-mode-choice-blank = + .label = Pagina vida +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Encollar in URL… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Utilisar la pagina actuala + *[other] Utilisar las paginas actualas + } + .accesskey = g +choose-bookmark = + .label = Utilisar segnapaginas… + .accesskey = l + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = Cuntegn da { -firefox-home-brand-name } +home-prefs-content-description2 = Tscherna il cuntegn che ti vuls vesair sin la { -firefox-home-brand-name }. +home-prefs-search-header = + .label = Tschertga web +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Scursanidas +home-prefs-shortcuts-description = Websites che ti memoriseschas u visitas +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Scursanidas sponsuradas + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Recumandà da { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = Cuntegn spezial, tschernì da { $provider } che fa part da { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Co ch'i funcziuna +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Artitgels sponsurads +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = Mussar ils elements memorisads dacurt +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Paginas visitadas +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Segnapaginas +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = L'ultima telechargiada +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Paginas memorisadas en { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Activitad recenta +home-prefs-recent-activity-description = Ina selecziun da websites e cuntegn visità dacurt +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Zinslas +home-prefs-snippets-description-new = Tips e novitads da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name } +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } lingia + *[other] { $num } lingias + } + +## Search Section + +search-bar-header = Trav da tschertgar +search-bar-hidden = + .label = Utilisar la trav d'adressas per tschertgar e navigar +search-bar-shown = + .label = Agiuntar la trav da tschertgar a la trav d'utensils +search-engine-default-header = Maschina da tschertgar da standard +search-engine-default-desc-2 = Quai è la maschina da tschertgar predefinida per la trav d'adressas e la trav da tschertga. Ti la pos midar da tut temp. +search-engine-default-private-desc-2 = Tscherna in'autra maschina da tschertgar da standard mo per fanestras privatas +search-separate-default-engine = + .label = Utilisar questa maschina da tschertgar en fanestras privatas + .accesskey = U +search-suggestions-header = Propostas da tschertga +search-suggestions-desc = Tscherna co las propostas da maschinas da tschertgar duain cumparair. +search-suggestions-option = + .label = Porscher propostas da tschertgar + .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = Mussar propostas da tschertga + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Mussar propostas da tschertga en ils resultats da la trav d'adressas + .accesskey = M +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = Mussar ils terms da tschertga empè da l'URL sin la pagina dals resultats da tschertga da la maschina da tschertgar predefinida +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Mussar las propostas da tschertga avant la cronologia da navigaziun en ils resultats da la trav d'adressas +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Mussar propostas da tschertga en fanestras privatas +suggestions-addressbar-settings-generic2 = Midar ils parameters per avair autras propostas en la trav d'adressas +search-suggestions-cant-show = Propostas da tschertgar na vegnan betg mussadas en la trav d'adressas perquai che ti has configurà { -brand-short-name } uschia che la cronologia na vegn betg memorisada. +search-one-click-header2 = Scursanidas per la tschertga +search-one-click-desc = Tscherna las maschinas da tschertgar alternativas che cumparan sut la trav d'adressas e la trav da tschertgar sche ti cumenzas a tippar in pled. +search-choose-engine-column = + .label = Maschina da tschertgar +search-choose-keyword-column = + .label = Chavazzin +search-restore-default = + .label = Restaurar las maschinas da tschertgar da standard + .accesskey = d +search-remove-engine = + .label = Allontanar + .accesskey = r +search-add-engine = + .label = Agiuntar + .accesskey = A +search-find-more-link = Chattar ulteriuras maschinas da tschertgar +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Duplitgar il pled magic +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Ti has tschernì in pled magic che vegn gia utilisà da "{ $name }". Tscherna per plaschair in auter. +search-keyword-warning-bookmark = Ti has tschernì in pled magic che vegn gia utilisà d'in segnapagina. Tscherna per plaschair in auter. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = Turnar als parameters +containers-header = Tabs da container +containers-add-button = + .label = Agiuntar in nov container + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = Tscherna in container per mintga nov tab + .accesskey = T +containers-settings-button = + .label = Parameters +containers-remove-button = + .label = Allontanar + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Prenda tes web cun tai +sync-signedout-description2 = Sincronisescha tes segnapaginas, tia cronologia, tes tabs, tes pleds-clav, tes supplements e tes parameters cun tut tes apparats. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = S'annunziar per sincronisar… + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Telechargiar Firefox per <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> u <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> per sincronisar cun tes apparat mobil. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Midar il maletg da profil +sync-sign-out = + .label = Sortir… + .accesskey = o +sync-manage-account = Administrar il conto + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = L'adressa { $email } n'è anc betg verifitgada. +sync-signedin-login-failure = T'annunzia per reconnectar cun { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = Reenviar la verificaziun + .accesskey = v +sync-verify-account = + .label = Verifitgar il conto + .accesskey = V +sync-remove-account = + .label = Stizzar il conto + .accesskey = r +sync-sign-in = + .label = S'annunziar + .accesskey = a + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Sincronisaziun: ACTIVADA +prefs-syncing-off = Sincronisaziun: DEACTIVADA +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = Activar la sincronisaziun… + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronisescha tes segnapaginas, tia cronologia, tes tabs, tes pleds-clav, tes supplements e tes parameters cun tut tes apparats. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Sincronisar ussa + .accesskeynotsyncing = u + .labelsyncing = Sincronisar… +prefs-sync-now-button = + .label = Sincronisar ussa + .accesskey = u +prefs-syncing-button = + .label = Sincronisar… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = Ti sincroniseschas ils suandants elements tranter tut tes apparats connectads: +sync-currently-syncing-bookmarks = Segnapaginas +sync-currently-syncing-history = Cronologia +sync-currently-syncing-tabs = Tabs averts +sync-currently-syncing-logins-passwords = Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav +sync-currently-syncing-passwords = Pleds-clav +sync-currently-syncing-addresses = Adressas +sync-currently-syncing-creditcards = Cartas da credit +sync-currently-syncing-payment-methods = Metodas da pajament +sync-currently-syncing-addons = Supplements +sync-currently-syncing-settings = Parameters +sync-change-options = + .label = Modifitgar… + .accesskey = M + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Decider tge sincronisar + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Memorisar las midadas + .buttonaccesskeyaccept = M + .buttonlabelextra2 = Deconnectar… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = Modificaziuns da la glista dad elements da sincronisar vegnan applitgadas a tut ils apparats connectads. +sync-engine-bookmarks = + .label = ils segnapaginas + .accesskey = g +sync-engine-history = + .label = la cronologia + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = Tabs averts + .tooltiptext = Ina glista dals tabs averts sin tut ils apparats sincronisads + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav + .tooltiptext = Nums d'utilisader e pleds-clav che ti has memorisà + .accesskey = I +sync-engine-passwords = + .label = Pleds-clav + .tooltiptext = Pleds-clav che ti has memorisà + .accesskey = P +sync-engine-addresses = + .label = Adressas + .tooltiptext = Adressas postalas che ti has memorisà (mo computers) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Cartas da credit + .tooltiptext = Nums, numers e datas da scadenza (mo computers) + .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Metodas da pajament + .tooltiptext = Nums, numers da cartas e datas da scadenza + .accesskey = n +sync-engine-addons = + .label = ils supplements + .tooltiptext = Supplements e designs per Firefox per computers + .accesskey = S +sync-engine-settings = + .label = Parameters + .tooltiptext = Parameters generals, da la protecziun da datas e da segirezza che ti has midà + .accesskey = s + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Num da l'apparat +sync-device-name-change = + .label = Midar il num da l'apparat… + .accesskey = M +sync-device-name-cancel = + .label = Interrumper + .accesskey = m +sync-device-name-save = + .label = Memorisar + .accesskey = m +sync-connect-another-device = Colliar in auter apparat + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Tramess la verificaziun +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Ina colliaziun da verificaziun è vegnida tramessa a { $email }. +sync-verification-not-sent-title = Impussibel da trametter la verificaziun +sync-verification-not-sent-body = Impussibel da trametter in e-mail da verificaziun en quest mument, emprova p.pl. pli tard anc ina giada. + +## Privacy Section + +privacy-header = Protecziun da datas + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Infurmaziuns d'annunzia & pleds-clav + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Dumandar da memorisar las infurmaziuns d'annunzia ed ils pleds-clav per paginas d'internet + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Pleds-clav + .searchkeywords = datas d’annunzia +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Proponer da memorisar pleds-clav + .accesskey = a +forms-exceptions = + .label = Excepziuns… + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = Proponer e generar pleds-clav cumplexs + .accesskey = x +forms-suggest-passwords = + .label = Proponer ferms pleds-clav + .accesskey = s +forms-breach-alerts = + .label = Mussar avertiments per ils pleds-clav da websites cun sperditas da datas + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = Proponer alias dad e-mail da { -relay-brand-name } per proteger tia adressa dad e-mail +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Proponer alias dad e-mail da { -relay-brand-name } per proteger tia adressa dad e-mail + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Emplenir automaticamain infurmaziuns d'annunzia + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = Infurmaziuns d'annunzia memorisadas… + .accesskey = n +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Endatar automaticamain nums d’utilisader e pleds-clav + .accesskey = E +forms-saved-passwords = + .label = Pleds-clav memorisads + .accesskey = d +forms-primary-pw-use = + .label = Utilisar in pled-clav universal + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Midar il pled-clav universal… + .accesskey = d +forms-primary-pw-change = + .label = Midar il pled-clav universal… + .accesskey = p +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = Ti es actualmain en il modus FIPS. FIPS pretenda in pled-clav universal (betg vid). +forms-master-pw-fips-desc = I n'è betg reussì da midar il pled-clav +forms-windows-sso = + .label = Permetter l'utilisaziun da Windows single sign-on per ils contos Microsoft, da scola e da fatschenta +forms-windows-sso-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +forms-windows-sso-desc = Administrar ils contos en ils parameters da tes apparat +windows-passkey-settings-label = Administrar las clavs d’access (passkeys) en ils parameters dal sistem + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear in pled-clav universal, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear in pled-clav universal +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Endataziun automatica +autofill-addresses-checkbox = Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = Adressas memorisadas + .accesskey = s +autofill-payment-methods-checkbox-message = Memorisar ed emplenir automaticamain las metodas da pajament + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inclus cartas da credit e cartas da debit + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = Metodas da pajament memorisadas + .accesskey = p +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Pretender ina autentificaziun da macOS per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + [windows] Pretender ina autentificaziun da Windows per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + [linux] Pretender ina autentificaziun da Linux per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + *[other] Pretender ina autentificaziun per endatar automaticamain e modifitgar metodas da pajament. + } + .accesskey = o + +## Privacy Section - History + +history-header = Cronologia +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } vegn a + .accesskey = v +history-remember-option-all = + .label = Memorisar la cronologia +history-remember-option-never = + .label = Mai memorisar la cronologia +history-remember-option-custom = + .label = Utilisar per la cronologia ils parameters definids da l'utilisader +history-remember-description = { -brand-short-name } memorisescha las adressas da las paginas d'internet visitadas, da las telechargiadas sco era infurmaziuns endatadas en formulars e maschinas da tschertgar. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } vegn ad utilisar las medemas preferenzas sco en il modus privat e na vegn betg a far ina cronologia da tia navigaziun en l'internet. +history-private-browsing-permanent = + .label = Adina navigar en il modus privat + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = Memorisar la cronologia da navigaziun e da las telechargiadas + .accesskey = M +history-remember-search-option = + .label = Memorisar las endataziuns en champs da tschertgar ed en formulars + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = Stizzar la cronologia sche { -brand-short-name } vegn serrà + .accesskey = S +history-clear-on-close-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = m +history-clear-button = + .label = Stizzar la cronologia… + .accesskey = z + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Cookies e datas da websites +sitedata-total-size-calculating = Calcular il volumen da datas da websites e dal cache… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Las datas da websites, il cache ed ils cookies memorisads dovran actualmain { $value } { $unit } spazi sin il disc dir. +sitedata-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +sitedata-delete-on-close = + .label = Stizzar ils cookies e las datas da websites cun serrar { -brand-short-name } + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = En il modus privat permanent vegnan cookies e datas da websites adina stizzadas cura che { -brand-short-name } vegn terminà. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Tut tenor tes parameters da la cronologia, stizza { -brand-short-name } ils cookies e las datas da website da tia sesida cura che ti serras il navigatur. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Acceptar cookies e datas da website + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Bloccar cookies e datas da website + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Tip da cuntegn bloccà + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Fastizaders tranter websites +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = Cookies che fastizeschan tranter websites +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = Cookies che fastizeschan tranter websites ed isolar tschels cookies interpaginals +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Cookies da websites betg visitadas +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = Tut ils cookies interpaginals (po chaschunar problems cun tschertas websites) +sitedata-option-block-all = + .label = Tut ils cookies (impedescha che tschertas websites funcziunian) +sitedata-clear = + .label = Stizzar las datas… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = Administrar las datas… + .accesskey = m +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Administrar las excepziuns… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = Reducziun da bandieras da cookies +cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } emprova da refusar automaticamain dumondas da deponer cookies da bandieras da cookie sin websites cumpatiblas. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = Bloccada da bandieras da cookies +cookie-banner-blocker-description = Sch'ina website ta dumonda la lubientscha dad utilisar cookies en il modus privat, refusescha { -brand-short-name } automaticamain la dumonda per tai. Mo sin websites sustegnidas. +cookie-banner-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +forms-handle-cookie-banners = + .label = Reducir las bandieras da cookies +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = Refusar automaticamain bandieras da cookies + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Trav d'adressas +addressbar-suggest = Durant l'endataziun en la trav d'adressas, proponer +addressbar-locbar-history-option = + .label = Cronologia + .accesskey = C +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Segnapaginas + .accesskey = g +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = Archiv provisoric + .accesskey = A +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Tabs averts + .accesskey = b +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Scursanidas + .accesskey = S +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Paginas preferidas + .accesskey = P +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Maschinas da tschertgar + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = Acziuns sveltas + .accesskey = z +addressbar-suggestions-settings = Midar las preferenzas per propostas da maschinas da tschertgar +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = Mussar las ultimas tschertgas + .accesskey = r +addressbar-quickactions-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protecziun avanzada cunter il fastizar +content-blocking-section-top-level-description = Fastizaders ta suondan online per rimnar infurmaziuns davart tias disas da navigar e tes interess. { -brand-short-name } blochescha blers da quests fastizaders ed auters scripts donnegius. +content-blocking-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = La funcziun First Party Isolation (FPI) è actualmain activa e surscriva tscherts parameters da cookies da { -brand-short-name }. +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = La funcziun Resist Fingerprinting (RFP) è actualmain activa e remplazza tscherts parameters da protecziun da { -brand-short-name } cunter improntaders. Quai po avair per consequenza che tschertas websites na funcziunan betg pli endretg. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Standard + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Restrictiv + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Persunalisà + .accesskey = u + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Equiliber tranter protecziun e prestaziun. Paginas chargian normal. +content-blocking-etp-strict-desc = Ina protecziun pli severa, ma po avair per consequenza che tschertas websites u tscherts cuntegns na funcziuneschan betg pli. +content-blocking-etp-custom-desc = Tscherna ils fastizaders ed ils scripts che duain vegnir bloccads. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blochescha il suandant: +content-blocking-private-windows = Cuntegn che fastizescha en fanestras privatas +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies interpaginals en tut las fanestras +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies che fastizeschan tranter websites +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies interpaginals en fanestras privatas +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies che fastizeschan tranter paginas ed isolar ils cookies restants +content-blocking-social-media-trackers = Fastizaders da raits socialas +content-blocking-all-cookies = Tut ils cookies +content-blocking-unvisited-cookies = Cookies da websites betg visitadas +content-blocking-all-windows-tracking-content = Cuntegn che fastizescha en tut las fanestras +content-blocking-all-cross-site-cookies = Tut ils cookies interpaginals +content-blocking-cryptominers = Criptominiers +content-blocking-fingerprinters = Improntaders dal det +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Improntaders enconuschents e suspectads + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = La protecziun totala cunter ils cookies limitescha ils cookies a la website sin la quala ti ta chattas. Uschia na pon fastizaders betg als utilisar per ta suandar sur pliras websites. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +content-blocking-etp-standard-tcp-title = Includa la protecziun totala cunter cookies, nossa funcziunalitad la pli ferma per la protecziun da datas d'enfin qua +content-blocking-warning-title = Attenziun! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Quest parameter po avair per consequenza che tschertas websites na mussan nagin cuntegn u ch'ellas na funcziunan betg endretg. Sche ina website para defecta, pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per quella website per chargiar l'entir cuntegn. +content-blocking-warning-learn-how = Vegnir a savair co +content-blocking-reload-description = Igl è necessari da rechargiar ils tabs per applitgar las midadas. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Rechargiar tut ils tabs + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Cuntegn che fastizescha + .accesskey = t +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = En tut las fanestras + .accesskey = t +content-blocking-option-private = + .label = Mo en fanestras privatas + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Midar la glista da bloccada +content-blocking-cookies-label = + .label = Cookies + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Ulteriuras infurmaziuns +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Cryptominers + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Fingerprinters + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = Improntaders enconuschents + .accesskey = I +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = Improntaders potenzials + .accesskey = z + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Administrar excepziuns… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Autorisaziuns +permissions-location = Posiziun +permissions-location-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = m +permissions-xr = Realitad virtuala +permissions-xr-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = t +permissions-camera = Camera +permissions-camera-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = m +permissions-microphone = Microfon +permissions-microphone-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = m +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = Tscherna da l'autpledader +permissions-speaker-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = t +permissions-notification = Communicaziuns +permissions-notification-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = m +permissions-notification-link = Ulteriuras infurmaziuns +permissions-notification-pause = + .label = Modus da pausa per las communicaziuns enfin che { -brand-short-name } vegn reavià + .accesskey = n +permissions-autoplay = Reproducziun automatica +permissions-autoplay-settings = + .label = Parameters… + .accesskey = P +permissions-block-popups = + .label = Bloccar fanestras pop-up + .accesskey = p +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = Excepziuns… + .accesskey = E + .searchkeywords = popups +permissions-addon-install-warning = + .label = Avertir, sche websites emprovan d'installar supplements + .accesskey = i +permissions-addon-exceptions = + .label = Excepziuns… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name }: Collecziun ed utilisaziun da datas +collection-header2 = Rimnada da datas da { -brand-short-name } e lur utilisaziun + .searchkeywords = telemetria +collection-description = Nus ta laschain la tscherna e ramassain mo las infurmaziuns che nus duvrain per porscher e meglierar { -brand-short-name } per tuts. Nus ta dumandain adina avant che rimnar datas persunalas. +collection-privacy-notice = Infurmaziuns davart la protecziun da datas +collection-health-report-telemetry-disabled = Ti na permettas betg pli a { -vendor-short-name } da registrar datas davart la tecnica e l'interacziun. Tut las datas dal passà vegnan stizzadas entaifer 30 dis. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Ulteriuras infurmaziuns +collection-health-report = + .label = Permetter a { -brand-short-name } da trametter datas tecnicas e datas d'interacziun a { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Ulteriuras infurmaziuns +collection-studies = + .label = Permetter a { -brand-short-name } dad installar e lantschar studis +collection-studies-link = Vesair ils studis da { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = Permetter a { -brand-short-name } da recumandar extensiuns a moda persunalisada +addon-recommendations-link = Ulteriuras infurmaziuns +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Rapports da datas èn deactivads per questa configuraziun da compilaziun +collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permetter a { -brand-short-name } da trametter tes rapports da collaps che spetgan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> + .accesskey = c +privacy-segmentation-section-header = Novas funcziuns che megliereschan tia navigaziun +privacy-segmentation-section-description = Cura che nus offrin funcziuns che utiliseschan tias datas per ta pussibilitar ina experientscha pli persunala: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = Utilisar recumandaziuns da { -brand-product-name } +privacy-segmentation-radio-on = + .label = Mussar infurmaziuns detagliadas + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Segirezza +security-browsing-protection = Protecziun encunter cuntegn engianaivel e software privlusa +security-enable-safe-browsing = + .label = Bloccar cuntegn privlus ed engianaivel + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Ulteriuras infurmaziuns +security-block-downloads = + .label = Bloccar telechargiadas privlusas + .accesskey = p +security-block-uncommon-software = + .label = T'avertir da programs nungiavischads e nunusitads + .accesskey = A + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Certificats +certs-enable-ocsp = + .label = Laschar confermar la validitad da certificats entras dumandar servers da OCSP + .accesskey = c +certs-view = + .label = Mussar ils certificats… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = Apparats da segirezza… + .accesskey = p +certs-thirdparty-toggle = + .label = Permetter a { -brand-short-name } dad automaticamain considerar certificats root da terzas partidas che ti installeschas sco fidabels + .accesskey = t +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = Avrir ils parameters + .accesskey = A +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>La capacitad da memorisar da { -brand-short-name } è prest exausta.</strong> Il cuntegn da websites na vegn eventualmain betg visualisà endretg. Ti pos stizzar datas memorisadas en Parameters > Protecziun da datas & segirezza > Cookies e datas da websites. +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>La memoria da { -brand-short-name } è prest plaina.</strong> Il cuntegn da websites na vegn eventualmain betg pli visualisà endretg. Clicca sin «Ulteriuras infurmaziuns» per optimar l'utilisaziun da la memoria e per meglierar la prestaziun durant la navigaziun. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Modus mo HTTPS +httpsonly-description = HTTPS porscha ina connexiun segira, criptada tranter { -brand-short-name } e las websites che ti visitas. Las bleras websites sustegnan HTTPS e sch'il modus «mo HTTPS» è activà, connectescha { -brand-short-name } automaticamain cun HTTPS. +httpsonly-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +httpsonly-radio-enabled = + .label = Activar il modus mo HTTPS en tut las fanestras +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Activar il modus mo HTTPS sulettamain en fanestras privatas +httpsonly-radio-disabled = + .label = Betg activar il modus mo HTTPS + +## DoH Section + +preferences-doh-header = DNS via HTTPS +preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) via HTTPS trametta tia dumonda per ina domena via ina connexiun criptada cun crear in DNS segirà. Quai renda pli difficil ad auters da vesair tge websites che ti visitas. +preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) via HTTPS trametta tia dumonda per ina domena via ina connexiun criptada cun porscher in DNS segirà. Quai renda pli difficil ad auters da vesair tge websites che ti visitas. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = Status: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = Purschider: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = URL nunvalid +preferences-doh-steering-status = I vegn utilisà in purschider local +preferences-doh-status-active = Activ +preferences-doh-status-disabled = Deactivà +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = Betg activ ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = Activar il DNS segirà cun: +preferences-doh-group-message2 = Activar DNS via HTTPS cun: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = Ulteriuras infurmaziuns +preferences-doh-setting-default = + .label = Protecziun predefinida + .accesskey = P +preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } decida cura utilisar in DNS segirà per proteger tia sfera privata. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Utilisar il DNS segirà en regiuns en las qualas el è disponibel +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Utilisar la resoluziun DNS predefinida sch'i dat in problem cun il purschider DNS segirà +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Utilisar in purschider local, sche pussaivel +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Deactivar sch'in VPN, la restricziun da cuntegns u directivas dad interpresa èn activs +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Deactivar sch'ina rait dumonda { -brand-short-name } da betg utilisar in DNS segirà +preferences-doh-setting-enabled = + .label = Protecziun rinforzada + .accesskey = r +preferences-doh-enabled-desc = Ti pos decider cura utilisar in DNS segirà e tscherner il purschider. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Utilisar il purschider che ti has tschernì +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Mo utilisar il sistem da resoluziun DNS predefinì sch'i dat in problem cun il DNS segirà +preferences-doh-setting-strict = + .label = Protecziun maximala + .accesskey = m +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } vegn adina ad utilisar in DNS segirà. Ti vesas in avis che avertescha dal ristg per la segirezza avant l'utilisaziun dal DNS da tes sistem. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Mo utilisar il purschider che ti tschernas +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Adina avertir sch'il DNS segirà na stat betg a disposiziun +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Sch'il DNS segirà n'è betg disponibel, na vegnan websites betg a chargiar u betg a funcziunar endretg +preferences-doh-setting-off = + .label = Deactivà + .accesskey = D +preferences-doh-off-desc = Utilisar il sistem da resoluziun DNS predefinì +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = Avertir sche terzs impedeschan activamain l'utilisaziun dal DNS segirà + .accesskey = A +preferences-doh-select-resolver = Tscherner il purschider: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } na vegn betg ad utilisar il DNS segirà sin questas websites +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = Administrar las excepziuns… + .accesskey = A + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Desktop +downloads-folder-name = Telechargiadas +choose-download-folder-title = Tscherner l'ordinatur per telechargiar: diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..091cba8771 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Definir la pagina da partenza + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Tscherna per plaschair in segnapagina sco pagina da partenza. Sche ti tschernas in ordinatur, vegnan averts sco tabs ils segnapaginas en quest ordinatur. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b48a67dd0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Administraziun da cookies e datas da websites + +site-data-settings-description = Las suandantas websites memoriseschan cookies e datas da websites sin tes computer. { -brand-short-name } preserva datas da websites cun memoria durabla enfin che ti las stizzas. Datas da websites senza memoria durabla vegnan stizzadas cura che la capacitad da memorisar è exausta. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Tschertgar websites + .accesskey = s + +site-data-column-host = + .label = Website +site-data-column-cookies = + .label = Cookies +site-data-column-storage = + .label = Memoria +site-data-column-last-used = + .label = Ultima utilisaziun + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (datoteca locala) + +site-data-remove-selected = + .label = Stizzar las tschernidas + .accesskey = r + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Memorisar las midadas + .buttonaccesskeyaccept = a + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (permanent) + +site-data-remove-all = + .label = Stizzar tut + .accesskey = S + +site-data-remove-shown = + .label = Stizzar tut il mussà + .accesskey = S + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Allontanar + +site-data-removing-header = Stizzar cookies e datas da websites + +site-data-removing-desc = Cun stizzar cookies e datas da websites vegns ti eventualmain deconnectà da websites. Vuls ti propi far questas midadas? + +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = L'eliminaziun da cookies e datas da websites po avair per consequenza che vegns deconnectà da websites. Vuls ti propi stizzar ils cookies e las datas da website per <strong>{ $baseDomain }</strong>? + +site-data-removing-table = Ils cookies e las datas da las suandantas websites vegnan stizzadas diff --git a/l10n-rm/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-rm/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50866e9ff7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = Excepziuns - Translaziun + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = Per suandantas linguas na vegnan offeridas naginas translaziuns + +translation-languages-column = + .label = Linguas + +translation-languages-button-remove = + .label = Allontanar la lingua + .accesskey = R + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Allontanar tut las linguas + .accesskey = u + +translation-sites-disabled-desc = Per suandantas paginas na vegnan offeridas naginas translaziuns + +translation-sites-column = + .label = Websites + +translation-sites-button-remove = + .label = Allontanar pagina + .accesskey = l + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Allontanar tut las paginas + .accesskey = i + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Serrar + .buttonaccesskeyaccept = r diff --git a/l10n-rm/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-rm/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1052abdac --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = Segnapaginas +default-bookmarks-heading = Segnapaginas + +default-bookmarks-toolbarfolder = Ordinatur da la trav da simbols dals segnapaginas +default-bookmarks-toolbarfolder-description = Agiuntescha segnapaginas a quest ordinatur per als vesair en la trav da simbols dals segnapaginas + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = Cumenzar + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = Ir per agid + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = Persunalisar Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = Ta participar + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = Davart nus + +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = Resursas per Firefox nightly + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = Blog da Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = Collecziun da bugs da Mozilla + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = Utensils da test per Nightly + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = Tut ils collaps + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/l10n-rm/browser/browser/protections.ftl b/l10n-rm/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bfd8a35ad --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } ha bloccà { $count } fastizader durant l'emna passada + *[other] { -brand-short-name } ha bloccà { $count } fastizaders durant l'emna passada + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> fastizader bloccà dapi ils { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> fastizaders bloccads dapi ils { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } cuntinuescha a bloccar fastizaders en fanestras privatas ma na registrescha betg tge ch'è vegnì bloccà. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Fastizaders che { -brand-short-name } ha bloccà questa emna + +protection-report-webpage-title = Armaturas da protecziun +protection-report-page-content-title = Armaturas da protecziun +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } po proteger davos las culissas tias datas privatas durant che ti navigheschas. Quai è ina resumaziun persunalisada da questas protecziuns, inclus utensils per garantir la segirezza online. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protegia tias datas privatas davos las culissas durant che ti navigheschas. Quai è ina resumaziun persunalisada da questas protecziuns, inclus utensils che garanteschan tia segirezza online. + +protection-report-settings-link = Administrescha tes parameters da protecziun da datas e da segirezza + +etp-card-title-always = Protecziun avanzada cunter il fastizar: Adina activà +etp-card-title-custom-not-blocking = Protecziun avanzada cunter il fastizar: DEACTIVÀ +etp-card-content-description = { -brand-short-name } impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Tut las protecziuns èn actualmain deactivadas. Tscherna ils fastizaders che duain vegnir bloccads cun administrar ils parameters da protecziuns da { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Administrar ils parameters + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Oz + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = In diagram che cuntegna il dumber total da mintga tip da fastizader bloccà quest'emna. + +social-tab-title = Fastizaders da raits socialas +social-tab-contant = Raits socialas plazzeschan fastizaders sin autras websites per observar tge che ti fas, vesas e guardas online. Quai lubescha als concerns da medias socialas dad intervegnir chaussas davart tai che surpassan quai che ti cundividas sin tes profils da medias socialas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> + +cookie-tab-title = Cookies che fastizeschan tranter websites +cookie-tab-content = Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart quai che ti fas online. Els vegnan plazzads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas. Cun bloccar ils cookies che fastizeschan tranter websites sa reducescha il dumber da reclamas che ta suondan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> + +tracker-tab-title = Cuntegn che fastizescha +tracker-tab-description = Websites pon chargiar reclamas, videos ed auter cuntegn extern cun code per fastizar. Bloccar quest cuntegn che fastizescha po gidar a websites da chargiar pli svelt, ma tscherts buttuns, formulars e champs d'annunzia na funcziunan eventualmain betg pli. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> + +fingerprinter-tab-title = Improntaders +fingerprinter-tab-content = Improntaders rimnan parameters da tes navigatur e computer per crear in profil da tai. Cun utilisar questa impronta dal det digitala pon els suandar tes fastiz tranter ina website e la proxima. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> + +cryptominer-tab-title = Criptominiers +cryptominer-tab-content = Criptominiers maldovran las resursas da tes sistem per generar daners digitals. Scripts da criptominiers consuman la battaria, ralenteschan tes computer e pon augmentar il quint da l'electricitad. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ulteriuras infurmaziuns</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = Serrar + .title = Serrar + +mobile-app-title = Bloccar fastizaders da reclama sin plirs apparats +mobile-app-card-content = Utilisar il navigatur mobil cun protecziun cunter fastizaders da reclama integrada. +mobile-app-links = { -brand-product-name } Navigatur per <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> ed <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = Mai pli perder in pled-clav +passwords-title-logged-in = Administrar tes pleds-clav +passwords-header-content = { -brand-product-name } memorisescha tes pleds-clav a moda segira en tes navigatur. +lockwise-header-content-logged-in = Memorisescha e sincronisescha a moda segira tes pleds-clav sin tut tes apparats. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Memorisar ils pleds-clav + .title = Memorisar ils pleds-clav +protection-report-passwords-manage-passwords-button = Administrar ils pleds-clav + .title = Administrar ils pleds-clav + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 pled-clav pudess esser pertutgà dad ina sperdita da datas. + *[other] { $count } pleds-clav pudessan esser pertutgads dad ina sperdita da datas. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 pled-clav è memorisà a moda segira. + *[other] Tes pleds-clav èn memorisads a moda segira. + } +lockwise-how-it-works-link = Co ch'i funcziuna + +monitor-title = Tegna en egl las sperditas da datas +monitor-link = Co ch'i funcziuna +monitor-header-content-no-account = Consultescha { -monitor-brand-name } per verifitgar sche ti es pertutgà dad ina sperdita da datas e per retschaiver avertiments en cas da novas sperditas. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } t'avertescha en cas che tias infurmaziuns cumparan en ina sperdita da datas enconuschenta. +monitor-sign-up-link = S'inscriver per avertiments da sperditas da datas + .title = S'inscriver en { -monitor-brand-name } per avertiments da sperditas da datas +auto-scan = Controllà automaticamain oz + +monitor-emails-tooltip = + .title = Mussar las adressas d'e-mail survegliadas en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = Mussar las sperditas da datas enconuschentas en { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = Mussar ils pleds-clav pertutgads en { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Adressa dad e-mail survegliada + *[other] Adressas dad e-mail survegliadas + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] sperdita da datas enconuschenta ha cumpromess tias infurmaziuns + *[other] sperditas da datas enconuschentas han cumpromess tias infurmaziuns + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] Sperdita da datas enconuschenta marcada sco schliada + *[other] Sperditas da datas enconuschentas marcadas sco schliadas + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] pled-clav cumpromess en tut las sperditas da datas + *[other] pleds-clav cumpromess en tut las sperditas da datas + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Pled-clav cumpromess en sperditas da datas betg schliadas + *[other] Pleds-clav cumpromess en sperditas da datas betg schliadas + } + +monitor-no-breaches-title = Bunas novas! +monitor-no-breaches-description = Ti na cumparas en naginas sperditas da datas enconuschentas. Sche quai sa mida, ta faschain nus a savair. +monitor-view-report-link = Vesair il rapport + .title = Reglar sperditas da datas en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = Reglar tias sperditas da datas +monitor-breaches-unresolved-description = Suenter avair controllà ils detagls dad ina sperdita da datas ed avair prendì las mesiras necessarias per proteger tai e tias datas, pos ti marcar la sperdita da datas sco schliada. +monitor-manage-breaches-link = Administrar las sperditas da datas + .title = Administrar las sperditas da datas en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = Bun! Ti has reglà tut ils problems en connex cun sperditas da datas enconuschentas. +monitor-breaches-resolved-description = Sche tia adressa cumpara en ina nova sperdita da datas, ta faschain nus a savair. + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] Marcà sco schlià { $numBreachesResolved } sperdita da datas da { $numBreaches } + *[other] Marcà sco schlià { $numBreachesResolved } sperditas da datas da { $numBreaches } + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = Cumplettà per { $percentageResolved }% + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = In bun cumenzament! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Cuntinuescha uschia! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Quasi finì! Cuntinuescha uschia. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Schlia il rest da tias sperditas da datas en { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Schliar sperditas da datas + .title = Schliar sperditas da datas en { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Fastizaders da medias socialas + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } fastizader da medias socialas ({ $percentage }%) + *[other] { $count } fastizaders da medias socialas ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Cookies che fastizeschan tranter websites + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } cookie che fastizescha tranter websites ({ $percentage }%) + *[other] { $count } cookies che fastizescha tranter websites ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Cuntegn che fastizescha + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } cuntegn che fastizescha ({ $percentage }%) + *[other] { $count } cuntegns che fastizeschan ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Improntaders + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } improntader ({ $percentage }%) + *[other] { $count } improntaders ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Criptominiers + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } criptominier ({ $percentage }%) + *[other] { $count } criptominiers ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fa10f2f7f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,162 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Ina errur è capitada durant trametter il rapport. Emprova anc ina giada pli tard. +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = È la website reparada? Trametta in rapport. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Restrictiv + .label = Restrictiv +protections-popup-footer-protection-label-custom = Persunalisà + .label = Persunalisà +protections-popup-footer-protection-label-standard = Standard + .label = Standard + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Ulteriuras infurmaziuns davart la protecziun avanzada cunter il fastizar +protections-panel-etp-on-header = La protecziun avanzada cunter il fastizar è ACTIVADA per questa website +protections-panel-etp-off-header = La protecziun avanzada cunter il fastizar è DEACTIVADA per questa website + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = Protecziun avanzada cunter il fastizar + .description = Activà per questa website + .aria-label = Protecziun avanzada cunter il fastizar: Activà per { $host } +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = Protecziun avanzada cunter il fastizar + .description = Deactivà per questa website + .aria-label = Protecziun avanzada cunter il fastizar: Deactivà per { $host } +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Na funcziunescha la site betg? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Na funcziunescha la site betg? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Pertge? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = La bloccada da quests elements pudess avair per consequenza che tschertas parts da websites na funcziunan betg endretg. Senza fastizaders na funcziunan tscherts buttuns, formulars e champs d'annunzia eventualmain betg. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Chargià tut ils fastizaders sin questa site perquai che las protecziuns èn deactivadas. +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = La bloccada da quests elements pudess avair per consequenza che tschertas parts da websites na funcziunan betg endretg. Senza fastizaders na funcziunan tscherts buttuns, formulars e champs d'annunzia eventualmain betg. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = Chargià tut ils fastizaders sin questa site perquai che las protecziuns èn deactivadas. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = { -brand-short-name } n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Cuntegn che fastizescha +protections-panel-content-blocking-socialblock = Fastizaders da medias socialas +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Criptominiers +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Fingerprinters + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Bloccads +protections-panel-not-blocking-label = Permess +protections-panel-not-found-label = Chattà nagin + +## + +protections-panel-settings-label = Parameters da protecziun +protections-panel-protectionsdashboard-label = Survista da las protecziuns + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Deactivescha las protecziuns sch'i dat problems cun: +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Champs d'annunzia +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formulars +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Pajaments +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Commentaris +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Videos +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = Scrittiras +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Trametter in rapport + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Quests cookies ta suondan dad ina website a l'autra per rimnar datas davart tias activitads en il web. Els vegnan installads da terzas partidas sco firmas da reclama ed analisa da datas. +protections-panel-cryptominers = Criptominiers maldovran las resursas da tes sistem per generar daners digitals. Scripts da criptominiers consuman la battaria, ralenteschan tes computer e pon augmentar il quint da l'electricitad. +protections-panel-fingerprinters = Improntaders rimnan parameters da tes navigatur e computer per crear in profil da tai. Cun utilisar questa impronta dal det digitala pon els suandar tes fastiz tranter ina website e la proxima. +protections-panel-tracking-content = Websites pon chargiar reclamas, videos ed auter cuntegn extern che cuntegna code che fastizescha. Cun bloccar quest cuntegn che fastizescha chargian websites eventualmain pli svelt, ma tscherts buttuns, formulars e champs d'annunzia na funcziunan eventualmain betg. +protections-panel-social-media-trackers = Raits socialas plazzeschan fastizaders sin autras websites per observar tge che ti fas, vesas e guardas online. Quai lubescha als concerns da medias socialas dad intervegnir chaussas davart tai che surpassan quai che ti cundividas sin tes profils da medias socialas. +protections-panel-description-shim-allowed = Tscherts fastizaders inditgads sutvart èn vegnids debloccads parzialmain sin questa pagina perquai che ti has interagì cun els. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = Fastizader debloccà parzialmain +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Administrar ils parameters da protecziun + .accesskey = A +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Annunziar problems cun questa site +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a Mozilla ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = La bloccada da cuntegn po chaschunar problems cun tschertas websites. L'annunzia da problems gida a meglierar { -brand-short-name } per tuts. Quest rapport vegn tramess a { -vendor-short-name } ed includa in URL, sco era infurmaziuns davart la configuraziun da tes navigatur. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Facultativ: Descriva il problem +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = Facultativ: Descriva il problem +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Interrumper +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Trametter l'annunzia + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = Reducziun da bandieras da cookies +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Bloccada da bandieras da cookies +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Activà per questa website +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Deactivà per questa website +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Questa website na vegn actualmain betg sustegnida +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = Reducziun da bandieras da cookies +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Deactivar la reducziun da bandieras da cookies per { $host }? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Activar la reducziun da bandieras da cookies per questa website? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = Bloccada da bandieras da cookies +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Deactivar la bloccada da bandieras da cookies per { $host }? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Activar la bloccada da bandieras da cookies per questa website? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } vegn a stizzar ils cookies da questa website ed actualisar la pagina. L'eliminaziun da tut ils cookies po ta deconnectar u svidar eventuals chanasters da cumpra. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } emprova da refusar automaticamain tut las dumondas da deponer cookies da websites sustegnidas. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Interrumper +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Deactivar +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activescha la bloccada e { -brand-short-name } vegn ad empruvar da refusar automaticamain bandieras da cookies sin questa website. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = Interrumper +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = Deactivar +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = Activar +protections-panel-report-broken-site = + .label = Annunziar problems cun questa website + .title = Annunziar problems cun questa website + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Navighescha senza persequitaders +cfr-protections-panel-body = Tegna per tai tias datas. { -brand-short-name } ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online. +cfr-protections-panel-link-text = Ulteriuras infurmaziuns diff --git a/l10n-rm/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-rm/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c34740950 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = Reavrir tut ils tabs +recently-closed-menu-reopen-all-windows = Reavrir tut las fanestras + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = Reavrir tut ils tabs +recently-closed-panel-reopen-all-windows = Reavrir tut las fanestras + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (ed { $tabCount } auter tab) + *[other] { $winTitle } (e { $tabCount } auters tabs) + } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-rm/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20f3ec6620 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = Annunziar problems cun questa website +report-broken-site-panel-header = + .label = Annunziar problems cun questa website + .title = Annunziar problems cun questa website +report-broken-site-panel-intro = Gida a meglierar { -brand-product-name } per ina e mintgin. { -vendor-short-name } utilisescha las datas che ti tramettas per reparar problems cun websites. +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = Tge na funcziuna betg? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = Tge na funcziuna betg? (facultativ) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = Tscherna la raschun +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = La website è plauna u na funcziuna betg +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Maletgs u videos +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Buttuns, colliaziuns ed auter cuntegn +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = S'annunziar u sortir +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = Bloccada da reclamas +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = Insatge auter +report-broken-site-panel-description-label = Descriva il problem +report-broken-site-panel-description-optional-label = Descriva il problem (facultativ) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = Trametter ulteriuras infurmaziuns +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = Interrumper +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = OK +report-broken-site-panel-button-send = + .label = Trametter +report-broken-site-panel-unspecified = Betg specifitgà +report-broken-site-panel-report-sent-label = Tes rapport è vegnì tramess +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = Tes rapport è vegnì tramess + .title = Tes rapport è vegnì tramess +report-broken-site-panel-report-sent-text = Grazia per gidar { -brand-product-name } a render il web pli avert, accessibel e meglier per ina e mintgin. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Endatescha per plaschair in URL valid +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Tscherna per plaschair in motiv diff --git a/l10n-rm/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-rm/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8cf6463cf4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = Avrir { -brand-short-name } en il modus per schliar problems? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = Avrir +refresh-profile = + .label = Redefinir { -brand-short-name } +troubleshoot-mode-description = Utilisescha quest modus spezial da { -brand-short-name } per analisar sbagls. Tias extensiuns e persunalisaziuns vegnan temporarmain deactivadas. +skip-troubleshoot-refresh-profile = Ti pos era sursiglir il schliar problems ed actualisar { -brand-short-name }. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } è sa serrà nunspetgadamain durant aviar. Supplements u auters problems pon esser il motiv. Ti pos empruvar da schliar quest problem cun reaviar en il modus segirà. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-rm/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00867ae519 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Bloccà ina pagina che engiona +safeb-blocked-malware-page-title = Visitar questa website po eventualmain donnegiar tes computer +safeb-blocked-unwanted-page-title = Questa website pudess cuntegnair programs donnegius +safeb-blocked-harmful-page-title = La pagina en mira cuntegna eventualmain malware +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova forsa da ta surmanar a far insatge privlus sco installar software u tradir infurmaziuns persunalas (p.ex. pleds-clav u cartas da credit). +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova eventualmain dad installar software donnegiusa che po engular u stizzar infurmaziuns persunalas sin tes computer. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova da ta far installar programs che tangheschan tia experientscha da navigar (per exempel cun midar tia pagina da partenza u mussar reclamas supplementaras sin paginas che ti visitas). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ha bloccà questa pagina perquai ch'ella emprova eventualmain dad installar applicaziuns privlusas che engolan u stizzan tias datas (p.ex. fotos, pleds-clav, messadis e cartas da credit). +safeb-palm-advisory-desc = Avis da <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Turnar +safeb-palm-see-details-label = Mussar detagls + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti sas <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar in problem da categorisaziun</a> u <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar la pagina privlusa. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportada sco pagina che engiona</a>. Ti pos <a data-l10n-name='report_detection'>annunziar ina categorisaziun sbagliada</a>. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Ve a savair dapli davart paginas che engionan e phising sin <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software maliziusa</a>. + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì rapportà <a data-l10n-name='error_desc_link'>sco pagina che cuntegna software donnegiusa</a>. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Consultescha las <a data-l10n-name='learn_more_link'>Directivas areguard software nungiavischada</a> per vegnir a savair dapli davart software nungiavischada e software donnegiusa. Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Ve a savair dapli davart la protecziun da { -brand-short-name } cunter phishing e software donnegiusa sin <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Quai n'è betg ina website che engiona… + .accesskey = e diff --git a/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03ae43796e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Parameters per stizzar la cronologia + .style = min-width: 38em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 19em +sanitize-dialog-title2 = + .title = Stizzar datas da navigaziun e cookies + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = Stizzar la cronologia pli nova + .style = min-width: 38em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Stizzar l'entira cronologia + .style = min-width: 38em +clear-data-settings-label = Stizzar automaticamain las suandantas datas cura { -brand-short-name } vegn terminà +sanitize-on-shutdown-description = Stizzar automaticamain tut ils elements selecziunads cura che { -brand-short-name } vegn serrà. + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Perioda per stizzar:{ " " } + .accesskey = t +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Cura? + .accesskey = C +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = l'ultima ura +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = las ultimas duas uras +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = las ultimas quatter uras +clear-time-duration-value-today = + .label = datas dad oz +clear-time-duration-value-everything = + .label = Tut +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Cronologia +item-history-and-downloads = + .label = La cronologia da navigaziun e da telechargiadas + .accesskey = L +item-history-form-data-downloads = + .label = Cronologia + .accesskey = C +item-history-form-data-downloads-description = Stizza la cronologia da navigaziun e telechargiadas, las datas da formulars memorisadas e las tschertgas +item-cookies = + .label = Cookies + .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e datas da websites ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookies e datas da websites + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = Quai po ta deconnectar da websites u svidar chanasters da cumpras +item-active-logins = + .label = Annunzias activas + .accesskey = A +item-cache = + .label = Cache + .accesskey = a +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Datotecas e paginas memorisadas temporarmain en il cache ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = t +item-cached-content = + .label = Cache temporar per datotecas e paginas + .accesskey = C +item-cached-content-description = Allontanescha elements utilisads per accelerar il chargiament da paginas +item-form-search-history = + .label = Cronologia dals formulars e dals champs da tschertgar + .accesskey = f +item-site-prefs = + .label = Configuraziuns da websites + .accesskey = i +item-site-prefs-description = Reinizialisescha las permissiuns e preferenzas da websites cun ils parameters originals +data-section-label = Datas +item-site-settings = + .label = Parameters da la website + .accesskey = s +item-offline-apps = + .label = Datas da websites offline + .accesskey = o +sanitize-everything-undo-warning = Attenziun: Ins na po betg revocar questa acziun. +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = Stizzar uss +sanitize-button-ok2 = + .label = Stizzar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Memorisar las midadas +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Stizzar +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = L'entira cronologia vegn stizzada. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Tut ils elements tschernids vegnan stizzads. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47515c45e4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Maletg dal visur + .tooltiptext = Far in maletg dal visur + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = Tira u clicca sin la pagina per tscherner ina regiun. Smatga ESC per interrumper. +screenshots-cancel-button = Interrumper +screenshots-save-visible-button = Memorisar la regiun visibla +screenshots-save-page-button = Memorisar la pagina cumpletta +screenshots-download-button = Telechargiar +screenshots-download-button-tooltip = Telechargiar il maletg dal visur +screenshots-copy-button = Copiar +screenshots-copy-button-tooltip = Copiar il maletg dal visur en l'archiv provisoric +screenshots-download-button-title = + .title = Telechargiar il maletg dal visur +screenshots-copy-button-title = + .title = Copiar il maletg dal visur en l'archiv provisoric +screenshots-cancel-button-title = + .title = Interrumper +screenshots-retry-button-title = + .title = Reempruvar il maletg dal visur + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Copià la colliaziun +screenshots-notification-link-copied-details = La colliaziun tar tes maletg da visur è vegnida copiada en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar. + +screenshots-notification-image-copied-title = Copià il maletg +screenshots-notification-image-copied-details = Tes maletg dal visur è vegnì copià en l'archiv provisoric. Smatga { screenshots-meta-key }-V per l'encollar. + +screenshots-request-error-title = Ord funcziun. +screenshots-request-error-details = Perstgisa! I è actualmain betg pussibel da memorisar tes maletg da visur. Emprova p.pl. pli tard anc ina giada. + +screenshots-connection-error-title = Impussibel da connectar a tes maletgs da visur. +screenshots-connection-error-details = Controllescha tia connexiun a l'internet. Sche ti has access a l'internet ha il servetsch da { -screenshots-brand-name } forsa temporarmain in problem. + +screenshots-login-error-details = Impussibel da memorisar tes maletg da virus perquai ch'i dat in problem un il servetsch da { -screenshots-brand-name }. Emprova p.pl. pli tard. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Impussibel da far in maletg da visur da questa pagina. +screenshots-unshootable-page-error-details = Quai n'è betg ina pagina web da standard, perquai n'èsi betg pussaivel da far in maletg da visur dad ella. + +screenshots-empty-selection-error-title = La zona selecziunada è memia pitschna + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } è deactivà en il modus privat +screenshots-private-window-error-details = Perstgisa las malempernaivladads. Nus furnin questa funcziun en ina da las proximas versiuns. + +screenshots-generic-error-title = Oh dieu! { -screenshots-brand-name } ha il singlut. +screenshots-generic-error-details = Nus na savain betg tge ch'è gist capità. Vuls empruvar anc ina giada, forsa cun in'autra pagina? + +screenshots-too-large-error-title = Tes maletg dal visur è vegnì retaglià perquai ch'el era memia grond +screenshots-too-large-error-details = Emprova da tscherner ina zona che n'ha nagina vart che surpassa 32'700 pixels. Ultra da quai sto la surfatscha esser pli pitschna che 124'900'000 pixels. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-rm/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62db714fdc --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = Interrumper +screenshots-overlay-instructions = Tira u clicca sin la pagina per selecziunar ina regiun. Smatga ESC per interrumper. +screenshots-overlay-download-button = Telechargiar +screenshots-overlay-copy-button = Copiar +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/search.ftl b/l10n-rm/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b53e1a66f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Errur d'installaziun +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } n'ha betg pudì telechargiar la maschina da tschertgar da "{ $location-url }", perquai ch'igl exista gia ina tala cun il medem num. +opensearch-error-format-title = Format nunvalid +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } na po betg installar la maschina da tschertgar da: { $location-url } +opensearch-error-download-title = Errur da telechargiar +opensearch-error-download-desc = Impussibel per { -brand-short-name } da telechargiar la maschina da tschertgar da: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Trametter la tschertga +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Tschertgar +searchbar-icon = + .tooltiptext = Tschertgar + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = <strong>Tia maschina da tschertgar predefinida è vegnida midada.</strong> { $oldEngine } na stat betg pli a disposiziun sco maschina da tschertgar da standard en { -brand-short-name }. { $newEngine } è ussa tia maschina da tschertgar predefinida. Acceda als parameters per definir in'autra maschina da tschertgar da standard. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Ulteriuras infurmaziuns</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Tia maschina da tschertgar predefinida è vegnida midada.</strong> { $oldEngine } na stat betg pli a disposiziun sco maschina da tschertgar da standard en { -brand-short-name }. { $newEngine } è ussa tia maschina da tschertgar predefinida. Acceda als parameters per definir in'autra maschina da tschertgar da standard. +remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-rm/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-rm/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a4528fb38 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Endrizzar la culissa + +set-desktop-background-accept = + .label = Endrizzar la culissa + +open-desktop-prefs = + .label = Avrir las preferenzas da desktop + +set-background-preview-unavailable = Prevista betg disponibla + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Stender + +set-background-color = Colur: + +set-background-position = Posiziun: + +set-background-tile = + .label = Plattinas + +set-background-center = + .label = Centrà + +set-background-stretch = + .label = Extender + +set-background-fill = + .label = Emplenir + +set-background-fit = + .label = Adattar diff --git a/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ecaf49d79a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,203 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = Shopping en { -brand-product-name } +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = Controlla da recensiuns +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = Verificaziun da recensiuns – beta +shopping-close-button = + .title = Serrar +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = Chargiar… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = Recensiuns fidablas +shopping-letter-grade-description-c = Maschaida da recensiuns fidablas e dubiusas +shopping-letter-grade-description-df = Recensiuns dubiusas +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novas infurmaziuns da consultar +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Controllar ussa +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = Naginas infurmaziuns disponiblas per il mument + .message = Nus lavurain per schliar il problem. Controllescha per plaschair pli tard anc ina giada. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = Anc betg avunda recensiuns + .message = Uschespert che quest product ha dapli recensiuns, vegnin nus a pudair controllar lur qualitad. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = Il product n'è betg disponibel + .message = Sche ti vesas che quest product è puspè disponibel, annunzia quai e nus vegnin a controllar las recensiuns. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Annunziar ch'il product è disponibel +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Grazia per rapportar! + .message = Nus stuessan avair infurmaziuns davart las recensiuns da quest product entaifer las proximas 24 uras. Controllescha pli tard anc ina giada. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Proximamain datti ulteriuras infurmaziuns + .message = Nus stuessan avair infurmaziuns davart las recensiuns da quest product entaifer las proximas 24 uras. Controllescha pli tard anc ina giada. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Controllar la qualitad da las recensiuns +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Quai po cuzzar var 60 secundas. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Controllar la qualitad da las recensiuns ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = Nus na pudain betg controllar questas recensiuns + .message = Deplorablamain na pudain nus betg controllar la qualitad da las recensiuns da tscherts tips da products. Per exempel cartas da regal e videostreaming, musica e gieus. + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = Highlights da las ultimas recensiuns +shopping-highlight-price = Pretsch +shopping-highlight-quality = Qualitad +shopping-highlight-shipping = Spediziun +shopping-highlight-competitiveness = Cumpetitivitad +shopping-highlight-packaging = Emballadi + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = Mussar dapli +shopping-show-less-button = Mussar damain + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = Parameters +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = Mussar reclamas en la verificaziun da recensiuns +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Ti vegns a vesair reclamas occasiunalas per products relevants. Nus faschain mo reclama per products cun recensiuns fidablas. <a data-l10n-name="review-quality-url">Ulteriuras infurmaziuns</a> +shopping-settings-opt-out-button = Deactivar la verificaziun da recensiuns +powered-by-fakespot = La verificaziun da recensiuns sa basa sin tecnologia da <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = Valitaziun rectifitgada +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Allontanà recensiuns dubiusas + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = Quant fidablas èn questas recensiuns? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = Co nus determinain la qualitad da las recensiuns +shopping-analysis-explainer-intro2 = + Nus utilisain tecnologia dad intelligenza artifiziala da { -fakespot-brand-full-name } per controllar quant fidablas che las recensiuns da products èn. + Questa analisa gida mo a giuditgar la qualitad da las recensiuns, betg la qualitad dals products. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = Nus attribuin a mintga recensiun dad in product ina <strong>nota en letras</strong> dad A enfin F. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>valitaziun rectifitgada</strong> sa basa mo sin recensiuns da las qualas nus cartain ch'ellas sajan fidablas. +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Ve a savair pli detagliadamain <a data-l10n-name="review-quality-url">co { -fakespot-brand-name } determinescha la qualitad da recensiuns</a>. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = Ils elements <strong>accentuads</strong> derivan da las recensiun sin { $retailer } dals ultims 80 dis che nus tegnain per fidablas. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Recensiuns fidablas. Nus cartain che las recensiuns èn cun auta probabilitad da dretgs clients che han scrit recensiuns onestas independentas. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Nus cartain ch'i sa tracta dad ina maschaida da recensiuns fidablas e dubiusas. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Revistas dubiusas. Nus cartain che las recensiuns èn sfalsifitgadas u da recensents partischants. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = Avrir la verificaziun da recensiuns +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = Serrar la verificaziun da recensiuns + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Anc naginas infurmaziuns davart questas recensiuns +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Per vegnir a savair sche las recensiuns da quest product èn fidablas, controllescha la qualitad da las recensiuns. Quai cuzza mo var 60 secundas. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Controllar la qualitad da las recensiuns + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = Dapli pussaivladads +ad-by-fakespot = Reclama da { -fakespot-brand-name } + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = Gida a meglierar { -brand-product-name } +shopping-survey-question-one = Quant satisfatg es ti da l'experientscha cun la verificaziun da las recensiuns en { -brand-product-name }? +shopping-survey-q1-radio-1-label = Fitg satisfatg +shopping-survey-q1-radio-2-label = Satisfatg +shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutral +shopping-survey-q1-radio-4-label = Betg satisfatg +shopping-survey-q1-radio-5-label = N'insumma betg satisfatg +shopping-survey-question-two = Ta gida la controlla da recensiuns cun decider da cumprar u laschar? +shopping-survey-q2-radio-1-label = Gea +shopping-survey-q2-radio-2-label = Na +shopping-survey-q2-radio-3-label = Na sai betg +shopping-survey-next-button-label = Enavant +shopping-survey-submit-button-label = Trametter +shopping-survey-terms-link = Cundiziuns d'utilisaziun +shopping-survey-thanks = + .heading = Grazia per tes resun! + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Turna tar la <strong>controlla da recensiuns</strong> cura che ti vesas l'icona cun l'etichetta da pretsch. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = Èn questas recensiuns fidablas? Ve svelt ad ina resposta. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Avra la controlla da recensiuns per vesair ina valitaziun rectifitgada che na resguarda betg las recensiuns dubiusas. Scuvra ultra da quai ils highlights da las recensiuns autenticas las pli novas. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Recensiuns fidablas en in clic +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Emprova la controlla da recensiuns mintga giada cura che ti vesas l'etichetta da pretsch. Consultescha spert infurmaziuns detagliadas da clients reals – avant la cumpra. + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = Emprova noss guid fidà per recensiuns da products +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Ve a savair quant fidablas che recensiuns da products èn sin <b>{ $currentSite }</b> avant che ti als cumpras. La verificaziun da recensiuns, ina funcziun experimentala da { -brand-product-name }, è integrada directamain en il navigatur. Quai funcziuna cun <b>{ $secondSite }</b> ed era cun <b>{ $thirdSite }</b>. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = Ve a savair quant fidablas che las recensiuns dals products èn sin <b>{ $currentSite }</b> avant che ti als cumpras. La verificaziun da recensiuns, ina funcziun experimentala da { -brand-product-name }, è integrada directamain en il navigatur. +shopping-onboarding-body = Nus duvrain il potenzial da { -fakespot-brand-full-name } per ta gidar ad evitar recensiuns nunautenticas e tendenziusas. Noss model dad intelligenza artifiziala vegn meglierà permanentamain per ta proteger durant che ti fas cumpras. <a data-l10n-name="learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</a> +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Cun tscherner «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</a> e las <a data-l10n-name="terms_of_use">cundiziuns d'utilisaziun</a> da { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Cun tscherner «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</a> da { -brand-product-name } e las <a data-l10n-name="terms_of_use">cundiziuns d’utilisaziun</a> da { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-button = Gea, empruvar +shopping-onboarding-not-now-button = Betg ussa +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = Serrar + .aria-label = Serrar +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progress: pass { $current } da { $total } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..527e3dac9b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Segnapaginas + +sidebar-menu-history = + .label = Cronologia + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Tabs sincronisads + +sidebar-menu-close = + .label = Serrar la trav laterala + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Serrar la trav laterala diff --git a/l10n-rm/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-rm/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..513b801b86 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + [one] Avrir { $count } pop-up bloccà… + *[other] Avrir { $count } pop-ups bloccads… + } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-rm/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41a2e10529 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = Chattà nagut en questa pagina +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Cookies che fastizeschan tranter websites +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Cookies da terzas partidas +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Cookies da websites betg visitadas +content-blocking-cookies-blocking-all-label = Tut ils cookies +content-blocking-cookies-view-first-party-label = Da questa website +content-blocking-cookies-view-trackers-label = Cookies che fastizeschan tranter websites +content-blocking-cookies-view-third-party-label = Cookies da terzas partidas +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = Permess +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = Bloccà +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = Eliminar l'excepziun areguard ils cookies per { $domain } +tracking-protection-icon-active = Bloccà fastizaders da medias socialas, cookies che fastizeschan tranter websites ed improntaders. +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = La protecziun avanzada cunter il fastizar è DEACTIVADA per questa website. +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = { -brand-short-name } n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina. +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = Protecziuns per { $host } + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = Bloccà improntaders +protections-blocking-cryptominers = + .title = Bloccà criptominiers +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = Bloccà cookies che fastizeschan tranter websites +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = Bloccà cookies da terzas partidas +protections-blocking-cookies-all = + .title = Bloccà tut ils cookies +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = Bloccà cookies da websites betg visitadas +protections-blocking-tracking-content = + .title = Bloccà cuntegn che fastizescha +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = Bloccà fastizaders da medias socialas +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = Betg bloccà improntaders +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = Betg bloccà criptominiers +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = Nagina bloccada da cookies da terzas partidas +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = Nagina bloccada da cookies +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = Betg bloccà cookies che fastizeschan tranter websites +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = Betg bloccà cuntegn che fastizescha +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = Betg bloccà fastizaders da medias socialas + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = + { $trackerCount -> + [one] Bloccà 1 + *[other] Bloccà { $trackerCount } + } + .tooltiptext = Dapi { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = + { $trackerCount -> + [one] Bloccà 1 + *[other] Bloccà { $trackerCount } + } +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = + { $trackerCount -> + [one] { -brand-short-name } ha bloccà { $trackerCount } fastizader dapi { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } + *[other] { -brand-short-name } ha bloccà passa { $trackerCount } fastizaders dapi { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } + } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-rm/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56c1c0e99d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-lib-missing = La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che la biblioteca Speech Dispatcher manca. +speech-dispatcher-lib-too-old = La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che Speech Dispatcher pretenda ina actualisaziun. +speech-dispatcher-missing-symbol = La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che la biblioteca Speech Dispatcher è donnegiada. +speech-dispatcher-open-fail = La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che Speech Dispatcher na po betg vegnir exequì. +speech-dispatcher-no-voices = La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che Speech Dispatcher na dispona da naginas vuschs. +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = Betg pli mussar + .accesskey = B diff --git a/l10n-rm/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-rm/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17696ed67d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = Serrar + .aria-label = Serrar + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = Telechargiar da Google Play +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = Telechargiar da l'App Store + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = Ir per { -focus-brand-name } +spotlight-focus-promo-subtitle = Scannescha il code QR per telechargiar. +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = Scannescha il code QR per ir per { -focus-brand-name } diff --git a/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl b/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f55e9c703d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sincronisar… +sync-disconnect-dialog-title2 = Deconnectar? +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } chala da sincronisar tes conto, ma naginas da las datas da navigaziun na vegnan stizzadas da quest apparat. +sync-disconnect-dialog-button = Deconnectar +fxa-signout-dialog2-title = Sortir dal { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }? +fxa-signout-dialog-title2 = Sortir da tes conto? +fxa-signout-dialog-body = Las datas sincronisadas restan en tes conto. +fxa-signout-dialog2-button = Sortir +fxa-signout-dialog2-checkbox = Stizzar las datas da quest apparat (pleds-clav, cronologia, segnapaginas etc.) +fxa-menu-sync-settings = + .label = Parameters da sincronisaziun +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = Activar la sincronisaziun +fxa-menu-turn-on-sync-default = Activar la sincronisaziun +fxa-menu-connect-another-device = + .label = Colliar in auter apparat… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Trametter il tab ad in apparat + *[other] Trametter { $tabCount } tabs ad in apparat + } +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Sincronisar apparats… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = Trametta in tab immediatamain a tge apparat ch'i saja ch'è connectà cun tes conto. +fxa-menu-sign-out = + .label = Sortir… diff --git a/l10n-rm/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-rm/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..950ee803cb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Tabs sincronisads +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Vuls ti vesair qua tes tabs dad auters apparats? +synced-tabs-sidebar-intro = Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats. +synced-tabs-sidebar-unverified = Tes conto sto vegnir verifitgà. +synced-tabs-sidebar-notabs = Nagins tabs averts +synced-tabs-sidebar-open-settings = Avrir ils parameters da sincronisaziun +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Colliar in auter apparat +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Tschertgar en ils tabs sincronisads + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Avrir + .accesskey = A +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = Avrir en in nov tab + .accesskey = v +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = Avrir en in nov tab da container + .accesskey = i +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = Avrir en ina nova fanestra + .accesskey = n +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = Avrir en ina nova fanestra privata + .accesskey = p + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = Agiuntar in segnapagina per il tab… + .accesskey = b +synced-tabs-context-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Avrir tuts en tabs + .accesskey = A +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Administrar apparats… + .accesskey = A +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Sincronisar ussa + .accesskey = S +synced-tabs-fxa-sign-in = S'annunziar per sincronisar +synced-tabs-turn-on-sync = Activar la sincronisaziun diff --git a/l10n-rm/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a5f366c94 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = Nov tab + .accesskey = v +reload-tab = + .label = Chargiar danovamain il tab + .accesskey = r +select-all-tabs = + .label = Tscherner tut ils tabs + .accesskey = T +tab-context-play-tab = + .label = Far ir il tab + .accesskey = I +tab-context-play-tabs = + .label = Far ir ils tabs + .accesskey = r +duplicate-tab = + .label = Duplitgar il tab + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = Duplitgar ils tabs + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = Serrar ils tabs da vart sanestra + .accesskey = l +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = Serrar ils tabs da vart dretga + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = Serrar ils auters tabs + .accesskey = a +reload-tabs = + .label = Rechargiar ils tabs + .accesskey = R +pin-tab = + .label = Fixar il tab + .accesskey = F +unpin-tab = + .label = Betg pli fixar il tab + .accesskey = B +pin-selected-tabs = + .label = Fixar ils tabs + .accesskey = F +unpin-selected-tabs = + .label = Betg pli fixar ils tabs + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = Crear segnapaginas per ils tabs… + .accesskey = p +tab-context-bookmark-tab = + .label = Agiuntar in segnapagina per il tab… + .accesskey = b +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = Avrir en in nov tab da container + .accesskey = e +move-to-start = + .label = Spustar a l'entschatta + .accesskey = S +move-to-end = + .label = Spustar a la fin + .accesskey = F +move-to-new-window = + .label = Spustar en ina nova fanestra + .accesskey = n +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = Serrar plirs tabs + .accesskey = r +tab-context-share-url = + .label = Cundivider + .accesskey = u + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Reavrir il tab serrà + *[other] Reavrir ils tabs serrads + } + .accesskey = a +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Serrar il tab + *[other] Serrar { $tabCount } tabs + } + .accesskey = S +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Spustar il tab + [one] Spustar il tab + *[other] Spustar ils tabs + } + .accesskey = p + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Trametter il tab ad in apparat + *[other] Trametter { $tabCount } tabs ad in apparat + } + .accesskey = n diff --git a/l10n-rm/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-rm/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be20871ed8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Nov tab +tabbrowser-empty-private-tab-title = Nov tab privat + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Serrar il tab +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Serrar + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Serrar il tab + *[other] Serrar { $tabCount } tabs + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Deactivar il tun dal tab ({ $shortcut }) + *[other] Deactivar il tun da { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Reactivar il tun dal tab ({ $shortcut }) + *[other] Reactivar il tun da { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Deactivar il tun dal tab + *[other] Deactivar il tun da { $tabCount } tabs + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Reactivar il tun dal tab + *[other] Reactivar il tun da { $tabCount } tabs + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Far ir il tun dal tab + *[other] Far ir il tun da { $tabCount } tabs + } + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = Serrar { $tabCount } tabs? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Serrar ils tabs +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Confermar avant che serrar plirs tabs + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = Serrar { $windowCount } fanestras? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Serrar e terminar + *[other] Serrar e terminar + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = Serrar la fanestra e terminar { -brand-short-name }? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Terminar { -brand-short-name } +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Confermar cun { $quitKey } avant che terminar + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Confermar l'avrir +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] { $tabCount } tabs duain vegnir averts a medem temp. Quai po retardar { -brand-short-name }, durant che las paginas vegnan chargiadas. Vuls ti propi cuntinuar? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Avrir ils tabs +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = M'avertir sche l'avertura simultana da plirs tabs retardescha eventualmain { -brand-short-name } + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Navigar cun il cursur da text +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Cun smatgar F7 vegn Caret browsing activà u deactivà. Questa funcziun plazzescha in cursur movibel en las paginas d'internet che pussibilitescha da selecziunar text cun agid da la tastatura. Vuls ti activar Caret browsing? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Betg pli ma mussar quest dialog. + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = Permetter communicaziuns da { $domain } sco questa per ta manar al tab correspundent + +tabbrowser-customizemode-tab-title = Persunalisar { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Deactivar il tun dal tab + .accesskey = D +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Activar il tun dal tab + .accesskey = A +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Deactivar il tun dals tabs + .accesskey = u +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Reactivar il tun dals tabs + .accesskey = u + +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = Reproducziun dad audio + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = Enumerar tut ils { $tabCount } tabs + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = Deactivar il tun dal tab +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = Reactivar il tun dal tab +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = Serrar il tab diff --git a/l10n-rm/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-rm/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bd8270e2a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = Tschertgar text en il maletg… +text-recognition-modal-results-title = Text copià dal maletg +text-recognition-modal-no-results-title = Perstgisa, i n'è betg reussì dad extrair text. Emprova cun in auter maletg. <a data-l10n-name="error-link">Ulteriuras infurmaziuns</a>. +text-recognition-modal-close-button = Serrar + +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = Resultats da l'extracziun da text diff --git a/l10n-rm/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-rm/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6611ca80b0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = Nov tab + .accesskey = v +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Rechargiar il tab tschernì + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Rechargiar ils tabs tschernids + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Agiuntar in segnapagina per il tab tschernì… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Agiuntar segnapaginas per ils tabs tschernids… + .accesskey = t +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Tscherner tut ils tabs + .accesskey = s +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Reavrir il tab serrà + *[other] Reavrir ils tabs serrads + } + .accesskey = a + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Administrar l'extensiun + .accesskey = e +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Allontanar l'extensiun + .accesskey = a + +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Rapportar l'extensiun + .accesskey = u + +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Fixar en il menu extra + .accesskey = F +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = Zuppentar il buttun sche vid + .accesskey = Z +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = Mussar la panela cura che la telechargiada cumenza + .accesskey = M +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Allontanar da la trav d'utensils + .accesskey = l +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Persunalisar… + .accesskey = a +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = Modifitgar la trav da simbols… + .accesskey = M +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Agiuntar a la trav d'utensils + .accesskey = A + +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = Adina mussar + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = Mai mussar + .accesskey = M +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = Mo mussar en in nov tab + .accesskey = o + +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = Mussar auters segnapaginas + .accesskey = u + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Trav da menu + .accesskey = M diff --git a/l10n-rm/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-rm/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d86f1185e2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Enavos +forward = Enavant +reload = Rechargiar +home = Pagina da partenza +fullscreen = Maletg entir +touchbar-fullscreen-exit = Bandunar il modus da maletg entir +find = Tschertgar +new-tab = Nov tab +add-bookmark = Agiuntar in segnapagina +reader-view = Vista da lectura +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Tschertgar u endatar in'adressa +share = Cundivider +close-window = Serrar la fanestra +open-sidebar = Travs lateralas + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Scursanidas per la tschertga +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Tschertgar en: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Segnapaginas +search-history = Cronologia +search-opentabs = Tabs averts +search-tags = Etichettas +search-titles = Titels + +## + diff --git a/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl b/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..225a107fbb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Translatar questa pagina +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Translatar questa pagina – Beta +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = Emprova la translaziun che protegia tias datas en { -brand-shorter-name } – Beta +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Pagina translatada da { $fromLanguage } en { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Translaziun en elavuraziun +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Administrar ils parameters per la translaziun +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Administrar las linguas +translations-panel-settings-about = Davart las translaziuns en { -brand-shorter-name } +translations-panel-settings-about2 = + .label = Davart las translaziuns en { -brand-shorter-name } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Adina translatar { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Adina translatar questa lingua +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = Adina offrir la translaziun +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Mai translatar { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Mai translatar questa lingua +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Mai translatar questa website + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Translatar questa pagina? +translations-panel-translate-button = + .label = Translatar +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Spetgar per plaschair... +translations-panel-translate-cancel = + .label = Interrumper +translations-panel-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns +translations-panel-intro-header = Emprova la translaziun che protegia tias datas en { -brand-shorter-name } +translations-panel-intro-description = Per la protecziun da tias datas, na bandunan ils texts betg tes apparat. Novas linguas ed optimaziuns suondan prest! +translations-panel-error-translating = Igl ha dà in problem cun translatar. Emprova per plaschair anc ina giada. +translations-panel-error-load-languages = Impussibel da chargiar las linguas +translations-panel-error-load-languages-hint = Controllescha tia connexiun cun l'internet ed emprova anc ina giada. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Reempruvar +translations-panel-error-unsupported = La translaziun n'è betg disponibla per questa pagina +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Jau hai chapì +translations-panel-error-change-button = + .label = Midar la lingua d'origin +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Perstgisa, { $language } na vegn anc betg sustegnì. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Perstgisa, nus na sustegnain anc betg questa lingua. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Translatar da +translations-panel-to-label = Translatar en + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Questa pagina è vegnida translatada da { $fromLanguage } en { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = Tscherna ina lingua +translations-panel-restore-button = + .label = Mussar l'original + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Translaziuns +translations-manage-settings-button = + .label = Parameters… + .accesskey = t +translations-manage-description = Telechargia las linguas per la translaziun senza connexiun. +translations-manage-all-language = Tut las linguas +translations-manage-download-button = Telechargiar +translations-manage-delete-button = Stizzar +translations-manage-error-download = Igl ha dà in problem cun telechargiar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. +translations-manage-error-delete = Igl ha dà in problem cun stizzar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. +translations-manage-intro = Definescha las preferenzas areguard la lingua e la translaziun da websites ed administrescha las linguas installadas per la translaziun senza connexiun. +translations-manage-install-description = Installar linguas per la translaziun senza connexiun +translations-manage-language-install-button = + .label = Installar +translations-manage-language-install-all-button = + .label = Installar tuttas + .accesskey = I +translations-manage-language-remove-button = + .label = Allontanar +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Allontanar tuttas + .accesskey = I +translations-manage-error-install = Igl ha dà in problem cun installar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. +translations-manage-error-remove = Igl ha dà in problem cun allontanar las datotecas da lingua. Emprova per plaschair anc ina giada. +translations-manage-error-list = I n'è betg reussì da retschaiver la glista da las linguas disponiblas per la translaziun. Rechargia la pagina per empruvar anc ina giada. +translations-settings-title = + .title = Parameters da la translaziun + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = La translaziun vegn exequida automaticamain per las suandantas linguas +translations-settings-never-translate-langs-description = La translaziun na vegn betg offrida per las suandantas linguas +translations-settings-never-translate-sites-description = La translaziun na vegn betg offrida per las suandantas websites +translations-settings-languages-column = + .label = Linguas +translations-settings-remove-language-button = + .label = Allontanar la lingua + .accesskey = r +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Allontanar tut las linguas + .accesskey = o +translations-settings-sites-column = + .label = Websites +translations-settings-remove-site-button = + .label = Allontanar la website + .accesskey = s +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Allontanar tut las websites + .accesskey = a +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Serrar + .buttonaccesskeyaccept = S diff --git a/l10n-rm/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-rm/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10ec30edac --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = Extensiuns +unified-extensions-manage-extensions = + .label = Administrar las extensiuns + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = Avrir il menu per { $extensionName } +unified-extensions-item-message-manage = Administrar l'extensiun + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Agiuntar a la trav d'utensils +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = Administrar l'extensiun +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = Allontanar l'extensiun +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = Rapportar l'extensiun +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = Spustar ensi +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = Spustar engiu + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = Tschertas extensiuns n'èn betg permessas +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = Mo tschertas extensiuns survegliadas da { -vendor-short-name } èn permessas sin questa website per proteger tias datas. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-2 = Per proteger tias datas na pon tschertas extensiuns betg leger u midar datas sin questa website. Utilisescha ils parameters da l'extensiun per permetter l'access a websites che { -vendor-short-name } ha bloccà. +# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 = + .heading = Tschertas extensiuns n'èn betg permessas + .message = Per proteger tias datas na pon tschertas extensiuns betg leger u midar datas sin questa website. Utilisescha ils parameters da l'extensiun per permetter l'access a websites che { -vendor-short-name } ha bloccà. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns + .aria-label = Ulteriuras infurmaziuns: Tschertas extensiuns n'èn betg permessas diff --git a/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c704ebb6f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Adina utilisar { -brand-short-name } per avrir colliaziuns che tramettan e-mails? +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } è ussa tia applicaziun predefinida per avrir colliaziuns che tramettan e-mails. +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Definir sco standard +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Betg ussa + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Adina avrir colliaziuns dad e-mail cun { $url }? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } è ussa tia website predefinida per avrir colliaziuns che tramettan e-mails. + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Definir sco standard +protocolhandler-mailto-handler-no-button = Betg ussa diff --git a/l10n-rm/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-rm/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e62f27efee --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] PIN nuncorrect. Ti has anc { $retriesLeft } emprova avant che ti perdas definitivamain l'access a las datas d'annunzia memorisadas sin quest apparat. + *[other] PIN nuncorrect. Ti has anc { $retriesLeft } emprovas avant che ti perdas definitivamain l'access a las datas d'annunzia memorisadas sin quest apparat. + } +webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN nuncorrect. Emprova anc ina giada. +webauthn-pin-required-prompt = Endatescha per plaschair il PIN per tes apparat. +webauthn-select-sign-result-unknown-account = Conto nunenconuschent +webauthn-a-passkey-label = Utilisar in passkey +webauthn-another-passkey-label = Utilisar in auter passkey +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Passkey per { $domain } +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] La verificaziun da l'utilisader n'è betg reussida. Ti has anc { $retriesLeft } tentativa. Emprova anc ina giada. + *[other] La verificaziun da l'utilisader n'è betg reussida. Ti has anc { $retriesLeft } tentativas. Emprova anc ina giada. + } +webauthn-uv-invalid-short-prompt = La verificaziun da l'utilisader n'è betg reussida. Emprova anc ina giada. diff --git a/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..615e938629 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicatur da cundivisiun +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - Indicatur da cundivisiun + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = camera +webrtc-item-microphone = microfon +webrtc-item-audio-capture = tun dal tab +webrtc-item-application = applicaziun +webrtc-item-screen = visur +webrtc-item-window = fanestra +webrtc-item-browser = tab + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Funtauna nunenconuschenta +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Apparats che cundividan tabs + .accesskey = d +webrtc-sharing-window = Ti cundividas in'autra fanestra d'applicaziun. +webrtc-sharing-browser-window = Ti cundividas { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Ti cundividas tes entir visur. +webrtc-stop-sharing-button = Chalar da cundivider +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Deactivar il microfon +webrtc-microphone-muted = + .title = Activar il microfon +webrtc-camera-unmuted = + .title = Deactivar la camera +webrtc-camera-muted = + .title = Activar la camera +webrtc-minimize = + .title = Reducir l'indicatur a l'icona + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Ti cundividas tia camera. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Ti cundividas tes microfon. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Ti cundividas ina fanestra u in visur. Clicca per controllar la cundivisiun. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Tia camera e tes microfon vegnan cundividì. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Tia camera vegn cundividida. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Tes microfon vegn cundividì. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Ina applicaziun vegn actualmain cundividida. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Tes visur vegn cundividì. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Ina fanestra vegn cundividida. Clicca per controllar la cundivisiun. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = In tab vegn cundividì. Clicca per controllar la cundivisiun. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Controllar la cundivisiun +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Controllar la cundivisiun cun "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Cundivider la camera cun "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] La camera vegn cundividida cun { $tabCount } tab + *[other] La camera vegn cundividida cun { $tabCount } tabs + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Cundivider il microfon cun "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Il microfon vegn cundividì cun { $tabCount } tab + *[other] Il microfon vegn cundividì cun { $tabCount } tabs + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Cundivider ina applicaziun cun "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ina applicaziun vegn cundividida cun { $tabCount } tab + *[other] Applicaziuns vegnan cundivididas cun { $tabCount } tabs + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Cundivider il visur cun "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Il visur vegn cundividì cun { $tabCount } tab + *[other] Il visur vegn cundividì cun { $tabCount } tabs + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Cundivider ina fanestra cun "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Fanestras vegnan cundivididas cun { $tabCount } tab + *[other] Fanestras vegnan cundivididas cun { $tabCount } tabs + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Cundivider in tab cun "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] In tab vegn cundividì cun { $tabCount } tab + *[other] Tabs vegnan cundividids cun { $tabCount } tabs + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Permetter a { $origin } da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-camera = Permetter a { $origin } da duvrar tia camera? +webrtc-allow-share-microphone = Permetter a { $origin } da duvrar tes microfon? +webrtc-allow-share-screen = Permetter a { $origin } da vesair tes visur? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Permetter a { $origin } da duvrar autras boxas? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permetter a { $origin } da duvrar tia camera e tes microfon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permetter a { $origin } da duvrar la camera e da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permetter a { $origin } da duvrar tes microfon e da vesair tes visur? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permetter a { $origin } da tadlar il tun da quest tab e da vesair tes visur? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permetter a questa datoteca locala da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tia camera? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tes microfon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Permetter a questa datoteca locala da vesair tes visur? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar autras boxas? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tia camera e tes microfon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tia camera e da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permetter a questa datoteca locala da duvrar tes microfon e da vesair tes visur? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permetter a questa datoteca locala da tadlar il tun da quest tab e da vesair tes visur? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permetter a { $origin } da dar a { $thirdParty } il dretg da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permetter a { $origin } da dar a { $thirdParty } l'access a tia camera? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permetter a { $origin } da dar a { $thirdParty } l'access a tes microfon? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permetter a { $origin } da dar a { $thirdParty } il dretg da vesair tes visur? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permetter a { $origin } da dar a { $thirdParty } l'access ad autras boxas? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permetter a { $origin } da dar a { $thirdParty } l'access a tia camera e tes microfon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Lubir a { $origin } da permetter a { $thirdParty } l'access a tia camera e da tadlar il tun da quest tab? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Lubir a { $origin } da permetter a { $thirdParty } l'access a tes microfon e da vesair tes visur? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Lubir a { $origin } da permetter a { $thirdParty } da tadlar il tun da quest tab e vesair tes visur? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Cundivida tes visur mo cun paginas da las qualas ti ta fidas. La cundivisiun po permetter a paginas nuschaivlas da navigar en tes num e dad engular tias datas privatas. +webrtc-share-browser-warning = Cundivida { -brand-short-name } mo cun paginas da las qualas ti ta fidas. La cundivisiun po permetter a paginas nuschaivlas da navigar en tes num e dad engular tias datas privatas. +webrtc-share-screen-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +webrtc-pick-window-or-screen = Tscherna la fanestra u il visur +webrtc-share-entire-screen = Entir visur +webrtc-share-pipe-wire-portal = Utilisar ils parameters dal sistem operativ +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Visur { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } fanestra) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } fanestras) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Permetter + .accesskey = P +webrtc-action-block = + .label = Bloccar + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = Adina bloccar + .accesskey = d +webrtc-action-not-now = + .label = Betg ussa + .accesskey = B + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Memorisar questa decisiun +webrtc-mute-notifications-checkbox = Deactivar las notificaziuns da websites durant la cundivisiun +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } na po betg permetter l'access permanent a tes visur. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } na po betg permetter l'access permanent al tun da tes tab senza dumandar tge tab che duai vegnir cundividÌ. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tia connexiun a questa pagina n'è betg segira. Per ta proteger permetta { -brand-short-name } l'access mo per questa sesida. diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..24dd2f6678 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,532 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Surpassà il temp +openFile=Avrir la datoteca + +droponhometitle=Definir la pagina da partenza +droponhomemsg=Vuls ti definir quest document sco nova pagina da partenza? +droponhomemsgMultiple=Vuls ti definir quests documents sco novas paginas da partenza? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Tschertgar "%2$S" cun agid da %1$S +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Tschertgar en ina fanestra privata +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Tschertgar cun %S en ina fanestra privata +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[num da l'ordinatur] + +unsignedAddonsDisabled.message=Impussibel da verifitgar in u plirs supplements installads. Els èn vegnids deactivads. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ulteriuras infurmaziuns +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Ultim access %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=Colliaziuns %S:// + +crashedpluginsMessage.title=Il plug-in %S è collabà. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Rechargiar la pagina +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Trametter ina annunzia da collaps +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T +crashedpluginsMessage.learnMore=Ulteriuras infurmaziuns… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Has ti vulì visitar %S? +keywordURIFixup.goTo=Gea, chargia %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Actualisar a %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=A + +menuOpenAllInTabs.label=Avrir tuts en tabs + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Rechargiar questa pagina +tabHistory.goBack=Enavos a questa pagina +tabHistory.goForward=Enavant a questa pagina + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Encollar & chargiar +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Rechargiar la pagina actuala (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Interrumper il chargiar da questa pagina (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Grondezza normala (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Activar/deactivar il modus da lectura (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Mussar tes segnapaginas (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Mussar il progress da las telechargiadas actualas (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Avrir ina nova fanestra (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Avrir in nov tab (%S) +newTabContainer.tooltip=Avrir in nov tab (%S)\nSmatgar e tegnair per avrir in nov tab da container +newTabAlwaysContainer.tooltip=Tscherna in container per avrir in nov tab + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=Permetter a %S dad utilisar tias datas da maletg dal canvas HTML5? +canvas.siteprompt2.warning=Questas infurmaziuns pon eventualmain vegnir duvradas per identifitgar tes computer a moda univoca. +canvas.block=Bloccar +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Permetter +canvas.allow2.accesskey=P +canvas.remember2=Tegnair endament questa decisiun + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=Smatga sin tia clav da segirezza per cuntinuar cun %S. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S dumonda infurmaziuns supplementaras davart tia clav da segirezza. Quai po tangar tia sfera privata. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S po anonimisar quellas per tai, ma la website po refusar questa clav. En cas da refusa, pos ti empruvar anc ina giada. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=Chattà plirs contos per %S. Tscherna in per l'utilisaziun u interrumpa. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=Chattà plirs apparats per %S. Tscherna per plaschair in. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=L'autentificaziun n'è betg reussida sin %S. I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=L'autentificaziun n'è betg reussida sin %S. Igl ha dà memia bleras emprovas betg reussidas ina suenter l'autra. L'autentificaziun cun agid dal PIN è bloccada temporarmain. Tes apparat sto vegnir deconnectà e suenter reconnectà al current (sfitgar e puspè fitgar il cabel). +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt=La verificaziun da l'utilisader n'è betg reussida sin %S. Eventualmain stos ti endrizzar in PIN sin tes apparat. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt=La verificaziun da l'utilisader n'è betg reussida sin %S. Igl ha dà memia bleras tentativas senza success e la metoda da verificaziun da l'utilisader integrada è vegnida bloccada. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt=Quest apparat è gia registrà. Emprova cun in auter apparat. +webauthn.cancel=Interrumper +webauthn.cancel.accesskey=I +webauthn.proceed=Cuntinuar +webauthn.proceed.accesskey=C +webauthn.anonymize=Tuttina anonimisar + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Sche ti midas la preferenza da lingua en englais daventi pli grev dad identifitgar tai en l'internet e ti pos augmentar la protecziun da datas. Vuls ti dumandar versiuns englaisas da paginas d'internet (ord vista rumantscha: na)? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Verifitgà da: %S +identity.identified.verified_by_you=Ti has agiuntà in'excepziun da segirezza per questa website. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Certificat emess per: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Betg segir +identity.notSecure.tooltip=Connexiun betg segirada + +identity.extension.label=Extensiun (%S) +identity.extension.tooltip=Chargià da l'extensiun: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Bloccà + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Chattà nagut en questa pagina + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cookies che fastizeschan tranter websites +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Cookies da terzas partidas +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Cookies da websites betg visitadas +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Tut ils cookies + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Da questa website +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Chattà nagut en questa pagina + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cookies che fastizeschan tranter websites +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Chattà nagut en questa pagina + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Cookies da terzas partidas +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Chattà nagut en questa pagina + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Permess +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Bloccà +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Eliminar l'excepziun areguard ils cookies per %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Bloccà + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Bloccà + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Bloccà fastizaders da medias socialas, cookies che fastizeschan tranter websites ed improntaders. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=La protecziun avanzada cunter il fastizar è DEACTIVADA per questa website. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Protecziuns per %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Deactivar las protecziuns per %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Activar las protecziuns per %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Bloccà improntaders +protections.blocking.cryptominers.title=Bloccà criptominiers +protections.blocking.cookies.trackers.title=Bloccà cookies che fastizeschan tranter websites +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Bloccà cookies da terzas partidas +protections.blocking.cookies.all.title=Bloccà tut ils cookies +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Bloccà cookies da websites betg visitadas +protections.blocking.trackingContent.title=Bloccà cuntegn che fastizescha +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Bloccà fastizaders da medias socialas +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Betg bloccà improntaders +protections.notBlocking.cryptominers.title=Betg bloccà criptominiers +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Nagina bloccada da cookies da terzas partidas +protections.notBlocking.cookies.all.title=Nagina bloccada da cookies +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Betg bloccà cookies che fastizeschan tranter websites +protections.notBlocking.trackingContent.title=Betg bloccà cuntegn che fastizescha +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Betg bloccà fastizaders da medias socialas + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=Bloccà 1;Bloccà #1 +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Dapi %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 ha bloccà #2 fastizader dapi #3;#1 ha bloccà passa #2 fastizaders dapi #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Empitschnir (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Grondezza normala (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Engrondir (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Tagliar ora (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Copiar (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Encollar (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Permetter +geolocation.allow.accesskey=P +geolocation.block=Bloccar +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Permetter a %S dad acceder a tia posiziun? +geolocation.shareWithFile4=Permetter a questa datoteca locala dad acceder a tia posiziun? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Lubir a %1$S da permetter a %2$S dad acceder a tia posiziun? +geolocation.remember=Memorisar questa decisiun + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Permetter +xr.allow2.accesskey=P +xr.block=Bloccar +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=Permetter a %S dad acceder als apparats da realitad virtuala? Quai po cumprometter infurmaziuns sensiblas. +xr.shareWithFile4=Permetter a questa datoteca locala dad acceder als apparats da realitad virtuala? Quai po cumprometter infurmaziuns sensiblas. +xr.remember=Memorisar questa decisiun + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Permetter +persistentStorage.allow.accesskey=P +persistentStorage.block.label=Bloccar +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=Permetter a %S da memorisar datas en la memoria durabla? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Permetter +webNotifications.allow2.accesskey=P +webNotifications.notNow=Betg ussa +webNotifications.notNow.accesskey=u +webNotifications.never=Mai permetter +webNotifications.never.accesskey=a +webNotifications.alwaysBlock=Adina bloccar +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Bloccar +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Permetter a %S da trametter communicaziuns? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Bandunar questa pagina +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=B +safebrowsing.deceptiveSite=Pagina che engiona! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Quai n'è betg ina website che engiona… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=e +safebrowsing.reportedAttackSite=Pagina classifitgada sco website attatganta! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Quai n'è betg ina website attatganta… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=b +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Rapportà sco pagina cun software nungiavischada! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Pagina rapportada sco privlusa! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Tschertgar %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=Reaviar %S en il modus per schliar problems? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Tias extensiuns, tes designs e tes parameters persunalisads vegnan deactivads temporarmain. +troubleshootModeRestartButton=Reaviar + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=true + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = Questa pagina ralentescha %1$S. Per accelerar tes navigatur, ferma questa pagina. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = Ina pagina web ralentescha %1$S. Per accelerar tes navigatur, ferma quella pagina. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = «%1$S» ralentescha %2$S. Per accelerar tes navigatur, ferma quella pagina. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = «%1$S» ralentescha %2$S. Per accelerar tes navigatur, blochescha questa extensiun. +processHang.add-on.learn-more.text = Ulteriuras infurmaziuns +processHang.button_stop2.label = Fermar +processHang.button_stop2.accessKey = F +processHang.button_debug.label = Debugar il script +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Mussar la fanestra en il modus da maletg entir (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Spustar la trav laterala a sanestra +sidebar.moveToRight=Spustar la trav laterala a dretga + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Ti stos activar DRM per pudair far ir l'audio u video da questa pagina. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Activar DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S installescha las cumponentas necessarias per far ir video u audio sin questa pagina. Emprova pli tard anc ina giada. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Nunenconuschent + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Persunalisar %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = La visualisaziun dal cuntegn da tabs è deactivà pervia da l'incumpatibilitad da %S cun tia software d'accessibilitad. Actualisescha per plaschair tes lectur dal visur u installescha la versiun «Extended Support Release» da Firefox. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Privat +userContextWork.label = Lavur +userContextBanking.label = Banca +userContextShopping.label = Cumpras +userContextNone.label = Nagin container + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = L +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = C +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Administrar ils containers +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Trametter il tab ad in apparat;Trametter #1 tabs ad in apparat +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Vegnir a savair co +decoder.noCodecs.accesskey = V +decoder.noCodecsLinux.message = Per far ir il video stos ti eventualmain installar ils codecs necessaris. +decoder.noHWAcceleration.message = Per augmentar la qualitad da video stos ti eventualmain installar il «Media Feature Pack» da Microsoft. +decoder.noPulseAudio.message = Per far ir il tun stos ti eventualmain installar la software «PulseAudio». +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec è eventualmain attatgabel u betg pli sustegnì e stuess vegnir actualisà per far ir videos. + +decoder.decodeError.message = Ina errur è cumparida durant decodar ina resursa da medias. +decoder.decodeError.button = Rapportar in problem cun la pagina +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Ina errur curregibla è cumparida durant decodar ina resursa da medias. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Ti stos t'annunziar en questa rait avant che ti pos acceder a l'internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Avrir la pagina per s'annunziar en la rait + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Permissiuns per %S +permissions.remove.tooltip = Stizzar questa autorisaziun e puspè dumandar + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Annullà las dumondas d'autorisaziun pendenta: dumondas d'autorisaziun na dastgan betg vegnir fatgas avant che entrar en il modus da maletg entir DOM. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Terminà il modus da maletg entir DOM: dumondas d'autorisaziun na dastgan betg vegnir fatgas en il modus da maletg entir DOM. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bits +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bits + +midi.allow.label = Permetter +midi.allow.accesskey = P +midi.block.label = Bloccar +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Tegnair endament questa decisiun +midi.shareWithFile = Permetter a questa datoteca locala dad acceder a tes apparats MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Permetter a %S dad acceder a tes apparats MIDI? +midi.shareSysexWithFile = Permetter a questa datoteca locala dad acceder a tes apparats MIDI e trametter/retschaiver messadis SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Permetter a %S dad acceder a tes apparats MIDI e trametter/retschaiver messadis SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Enavos + +storageAccess1.Allow.label = Permetter +storageAccess1.Allow.accesskey = P +storageAccess1.DontAllow.label = Bloccar +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Permetter a %1$S dad utilisar ses cookies sin %2$S? +storageAccess1.hintText = Ti pos bloccar l'access sch'i n'è betg cler pertge che %1$S dovra questas datas. + + + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Tschertgar «%S» en il web diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..4fc55081a5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Cronologia +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Mussar tia cronologia (%S) + +find-button.label = Tschertgar +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Tschertgar en la pagina (%S) + +developer-button.label = Sviluppaders +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Utensils per sviluppaders dal web (%S) + +sidebar-button.label = Travs lateralas +sidebar-button.tooltiptext2 = Mussar ina trav laterala + +zoom-controls.label = Controlla dal zoom +zoom-controls.tooltiptext2 = Controlla dal zoom + +zoom-out-button.label = Empitschnir +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Empitschnir (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Grondezza normala (%S) + +zoom-in-button.label = Engrondir +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Engrondir (%S) + +edit-controls.label = Utensils per modifitgar +edit-controls.tooltiptext2 = Utensils per modifitgar + +cut-button.label = Tagliar ora +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Tagliar ora (%S) + +copy-button.label = Copiar +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Copiar (%S) + +paste-button.label = Encollar +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Encollar (%S) + +panic-button.label = Emblidar +panic-button.tooltiptext = Emblidar ina part da la cronologia da navigar + +toolbarspring.label = Spazi flexibel +toolbarseparator.label = Separatur +toolbarspacer.label = Spazi diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..3dbafca3c6 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Cumenzar… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Betg reussì +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Paussa +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Interrut +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Terminà +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Bloccà da la controlla per geniturs +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Questa datoteca cuntegna in virus u malware. +blockedPotentiallyUnwanted=Questa datoteca po eventualmain donnegiar tes computer. +blockedPotentiallyInsecure=Datoteca betg telechargiada: Ristg potenzial da segirezza. +blockedUncommon2=Questa datoteca na vegn normalmain betg telechargiada. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Datoteca spustada u nunenconuschenta + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=Stizzà la datoteca + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Vuls ti propi permetter questa telechargiada? +unblockHeaderOpen=Vuls ti propi avrir questa datoteca? +unblockTypeMalware=Questa datoteca cuntegna in virus u autra malware che vegn a donnegiar tes computer. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Questa datoteca vegn preschentada sco telechargiada nizzaivla, ma ella po midar tes programs e parameters a moda nunspetgada. +unblockTypeUncommon2=Questa datoteca na vegn betg telechargiada savens ed è eventualmain privlusa sch'ella vegn averta. Ella pudess cuntegnair in virus u modifitgar tes programs e parameters a moda nunspetgada. +unblockInsecure2=La telechargiada vegn messa a disposiziun via HTTP malgrà ch'il document actual è vegnì spedì via ina connexiun segirada HTTPS. Sche ti cuntinueschas, po la telechargiada eventualmain vegnir donnegiada u manipulada durant il process da telechargiada. +unblockTip2=Ti pos tschertgar in'autra funtauna per telechargiar u empruvar pli tard anc ina giada. +unblockButtonOpen=Avrir +unblockButtonUnblock=Permetter da telechargiar +unblockButtonConfirmBlock=Allontanar la datoteca + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Grondezza nunenconuschenta + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e8f8d291d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Agiuntar «%1$S» sco applicaziun per colliaziuns %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Agiuntar l'applicaziun +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4af4ff5a4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Agiuntar +dialogAcceptLabelSaveItem=Memorisar +dialogAcceptLabelAddMulti=Agiuntar ils segnapaginas +dialogAcceptLabelEdit=Memorisar las midadas +dialogTitleAddBookmark=Agiuntar segnapaginas +dialogTitleAddFolder=Agiuntar in ordinatur +dialogTitleAddMulti=Agiuntar segnapaginas per tut ils tabs +dialogTitleEdit=Caracteristicas per "%S" + +dialogTitleAddNewBookmark2=Agiuntar in segnapagina +dialogTitleEditBookmark=Modifitgar «%S» +dialogTitleEditBookmark2=Modifitgar il segnapagina +dialogTitleAddBookmarksFolder=Nov ordinatur da segnapaginas +dialogTitleAddBookmarkFolder=Agiuntar in ordinatur da segnapaginas +dialogTitleEditBookmarksFolder=Modifitgar l'ordinatur da segnapaginas +dialogTitleEditBookmarkFolder=Modifitgar l'ordinatur da segnapaginas + +bookmarkAllTabsDefault=[num da l'ordinatur] +newFolderDefault=Nov ordinatur +newBookmarkDefault=Nov segnapagina diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfbbe01adb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Quai n'è betg ina website che engiona +errorReportFalseDeceptiveMessage=Igl è actualmain impussibel da rapportar questa errur. diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f16b1dac8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Utilisar %S per tschertgar + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Tschertgar %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Encollar & tschertgar + +cmd_clearHistory=Stizzar la cronologia da retschertgas +cmd_clearHistory_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Tschertgar %S cun: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Tschertgar cun: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Preferenzas da tschertgar + diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb0cfcadbb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Navigatur da standard +setDefaultBrowserMessage=%S n'è actualmain betg definì sco navigatur da standard. Vuls ti definir el sco navigatur da standard? +setDefaultBrowserDontAsk=Controllar mintga giada che %S vegn avià +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Definir %S sco mes navigatur da standard +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Betg ussa + +desktopBackgroundLeafNameWin=Fund davos dal desktop.bmp +DesktopBackgroundDownloading=La grafica vegn memorisada… +DesktopBackgroundSet=Endrizzar la culissa diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6565518ac --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Stizzar tut ils cookies e las datas da websites +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Cun tscherner «Stizzar uss» vegnan tut ils cookies e tut las datas da websites memorisadas da %S stizzadas. Qua tras vegns ti eventualmain deconnectà da tschertas websites e cuntegn da web offline vegn stizzà. +clearSiteDataNow=Stizzar uss diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ce4db204b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Permess +state.current.allowedForSession = Permess per questa sesida +state.current.allowedTemporarily = Permess temporarmain +state.current.blockedTemporarily = Bloccà temporarmain +state.current.blocked = Bloccà +state.current.prompt = Adina dumandar + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Adina dumandar +state.multichoice.allow = Permetter +state.multichoice.allowForSession = Permetter per questa sesida +state.multichoice.block = Bloccar + +state.multichoice.autoplayblock = Bloccar audio +state.multichoice.autoplayblockall = Bloccar audio e video +state.multichoice.autoplayallow = Permetter audio e video + +permission.autoplay.label = Reproducziun automatica +permission.cookie.label = Deponer cookies +permission.desktop-notification3.label = Trametter communicaziuns +permission.camera.label = Utilisar la camera +permission.microphone.label = Utilisar il microfon +permission.screen.label = Cundivider il visur +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = Tscherner ils autpledaders +permission.install.label = Intallar supplements +permission.popup.label = Avrir fanestras pop-up +permission.geo.label = Acceder a tia posiziun geografica +permission.xr.label = Acceder als apparats da realitad virtuala +permission.shortcuts.label = Surscriver las scursanidas da tastas +permission.focus-tab-by-prompt.label = Midar a quest tab +permission.persistent-storage.label = Memorisar datas en la memoria durabla +permission.canvas.label = Extrair las infurmaziuns da canvas +permission.midi.label = Acceder als apparats MIDI +permission.midi-sysex.label = Acceder als apparats MIDI cun sustegn da SysEx +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Avrir applicaziuns diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..2f6c9abea1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Cuntinuar + +relinkVerify.title = Avertiment: Cumbinaziun +relinkVerify.heading = Es ti segir che ti vuls t'annunziar tar Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = In auter utilisader è pli baud s'annunzià tar Sync cun quest computer. Cun s'annunziar vegnan cumbinads ils segnapaginas, pleds-clav ed auters parameters cun quells da %S diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..d581cbcc9c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Avrir in nov tab +taskbar.tasks.newTab.description=Avrir in nov tab en il navigatur. +taskbar.tasks.newWindow.label=Avrir ina nova fanestra +taskbar.tasks.newWindow.description=Avrir ina nova fanestra en il navigatur. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Nova fanestra privata +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Avrir ina nova fanestra en il modus privat. +taskbar.frequent.label=Savens +taskbar.recent.label=Dacurt diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-rm/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c28a0b74d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Activà il modus da tablet diff --git a/l10n-rm/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-rm/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f4e5a1e7bb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada. +fileNotFound=Impussibel da chattar la datoteca %S. +fileAccessDenied=La datoteca %S n'è betg legibla. +dnsNotFound2=Impussibel da connectar cun il server sin %S. +unknownProtocolFound=Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context. +connectionFailure=Firefox na po betg stabilir ina connexiun cun il server %S. +netInterrupt=La connexiun cun %S è interrutta durant chargiar la pagina. +netTimeout=Il server %S dovra memia bler temp per respunder. +redirectLoop=Firefox ha constatà ch'il server renviescha la dumonda per questa adressa uschè ch'ella na po mai vegnir terminada. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Per visualisar questa pagina sto %S danovamain trametter tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas. +resendButton.label=Trametter danovamain +unknownSocketType=Firefox na sa betg co communitgar cun il server. +netReset=La connexiun cun il server è vegnida reinizialisada durant chargiar la pagina. +notCached=Quest document n'è betg pli disponibel. +netOffline=Firefox è actualmain en il modus offline e na po betg navigar en il web. +isprinting=Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa. +deniedPortAccess=Questa adressa utilisescha in port da rait che na vegn normalmain betg utilisà per navigar en il web. Firefox ha bloccà questa dumonda per motivs da segirezza. +proxyResolveFailure=Impussibel da chattar il proxy server configurà en Firefox. +proxyConnectFailure=Il proxy server definì en la configuraziun da Firefox refusescha connexiuns. +contentEncodingError=Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla. +unsafeContentType=La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem. +externalProtocolTitle=Dumonda da protocol externa +externalProtocolPrompt=Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa. +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Betg enconuschent> +externalProtocolChkMsg=Memorisar mia decisiun per tut las colliaziuns da quest tip. +externalProtocolLaunchBtn=Avrir l'applicaziun +malwareBlocked=La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +harmfulBlocked=La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +unwantedBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina che distribuescha software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +deceptiveBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +cspBlocked=Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia. +xfoBlocked=Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context. +corruptedContentErrorv2=Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox na po betg garantir la segirezza da tias datas sin %S perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir. +inadequateSecurityError=La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat. +blockedByPolicy=Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website. +networkProtocolError=Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar. diff --git a/l10n-rm/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-rm/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..e865c3fa7a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox ha gì in problem ed è sa serrà. Cun reaviar vegn empruvà da restaurar tes tabs e tias fanestras.\n\nDeplorablamain na po il rapportader d'errurs betg communitgar quest collaps.\n\nDetagls: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox ha gì in problem ed è sa serrà. Cun reaviar vegn empruvà da restaurar tes tabs e tias fanestras.\n\nPer ans gidar da chattar e curreger il problem ans pos ti trametter in rapport dal collaps. diff --git a/l10n-rm/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-rm/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..561d9fad5d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e vegn reinstallada cura che %MOZ_APP_DISPLAYNAME% vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% «DisableDefaultBrowserAgent». + +DefaultBrowserNotificationTitle=Definir %MOZ_APP_DISPLAYNAME% sco navigatur da standard +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% n'è betg pli tes navigatur da standard. Puspè definir sco standard? + +DefaultBrowserNotificationHeaderText=Vinavant utilisar %MOZ_APP_DISPLAYNAME%? +DefaultBrowserNotificationBodyText=Tes navigatur da standard è vegnì midà dacurt. Tutga per restaurar %MOZ_APP_DISPLAYNAME% sco predefinì. +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Gea +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Na diff --git a/l10n-rm/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-rm/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..45a0656ac6 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +autofillOptionsLinkOSX = Preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Modifitgar las preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +changeAutofillOptionsOSX = Modifitgar las preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +changeAutofillOptionsAccessKey = c +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Cundivider las adressas cun ils apparats sincronisads +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Cundivider las cartas da credit cun ils apparats sincronisads + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S memorisescha ussa adressas per che ti possias emplenir pli svelt formulars. +saveAddressDescriptionLabel = Adressa per memorisar: +saveAddressLabel = Memorisar l'adressa +saveAddressAccessKey = s +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Vuls ti actualisar tia adressa cun questa nova infurmaziun? +updateAddressOldDescriptionLabel = Adressa veglia: +updateAddressNewDescriptionLabel = Nova adressa: +createAddressLabel = Crear ina nova adressa +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = Adressa da crear: +cancelAddressLabel = Betg memorisar +cancelAddressAccessKey = B +updateAddressLabel = Actualisar l'adressa +updateAddressAccessKey = u + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Vuls ti che %S memoriseschia questa carta da credit? (Il code da segirezza na vegn betg memorisà.) +saveCreditCardDescriptionLabel = Carta da credit per memorisar: +saveCreditCardLabel = Memorisar la carta da credit +saveCreditCardAccessKey = s +cancelCreditCardLabel = Betg memorisar +cancelCreditCardAccessKey = B +neverSaveCreditCardLabel = Mai memorisar cartas da credit +neverSaveCreditCardAccessKey = M +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Vuls ti actualisar tia carta da credit cun questa nova infurmaziun? +updateCreditCardDescriptionLabel = Carta da credit per actualisar: +createCreditCardLabel = Crear ina nova carta da credit +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Actualisar la carta da credit +updateCreditCardAccessKey = u +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Avrir la panela da messadis da l'endataziun automatica per formulars + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Preferenzas da l'endataziun automatica +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferenzas da l'endataziun automatica + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Administrar las cartas da credit +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Administrar las adressas +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adressa +category.name = num +category.organization2 = organisaziun +category.tel = telefon +category.email = e-mail +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Endatescha era automaticamain %S +phishingWarningMessage2 = Endatescha automaticamain %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = Tenor %S è questa pagina malsegira. L'endataziun automatica per formulars è temporarmain deactivada. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Allontanar las datas da l'endataziun automatica + +autofillHeader = Formulars & endataziun automatica +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Endatar automaticamain las adressas +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Ulteriuras infurmaziuns +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Adressas memorisadas… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Endatar automaticamain datas da cartas da credit +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Cartas da credit memorisadas… + +autofillReauthCheckboxMac = Dumandar ina autentificaziun da macOS per emplenir automaticamain, mussar u modifitgar cartas da credit memorisadas. +autofillReauthCheckboxWin = Dumandar ina autentificaziun da Windows per emplenir automaticamain, mussar u modifitgar cartas da credit memorisadas. +autofillReauthCheckboxLin = Dumandar ina autentificaziun da Linux per emplenir automaticamain, mussar u modifitgar cartas da credit memorisadas. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = midar ils parameters d'autentificaziun +autofillReauthOSDialogWin = Per midar ils parameters d'autentificaziun, endatescha tias infurmaziuns d'annunzia da Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Per midar ils parameters d'autentificaziun, endatescha tias infurmaziuns d'annunzia da Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S emprova dad utilisar infurmaziuns memorisadas davart ina carta da credit. Conferma l'access al conto d'utilisader da Windows sutvart. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = utilisar las infurmaziuns da cartas da credit memorisadas +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S emprova dad utilisar infurmaziuns memorisadas davart ina carta da credit. diff --git a/l10n-rm/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-rm/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..18088af0d3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Rapportar in problem cun la pagina… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Rapportar in problem da cumpatibilitad da la pagina diff --git a/l10n-rm/browser/firefox-l10n.js b/l10n-rm/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-rm/browser/installer/custom.properties b/l10n-rm/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e600081a3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName pussibilitescha da navigar a moda segira e simpla. In'interfatscha enconuschenta, funcziuns da segirezza meglieradas incl. la protecziun cunter ladernitsch d'identitad ed in sistem da tschertgar integrà ta permettan da profitar il meglier pussaivel dal web. +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName – modus privat +CONTEXT_OPTIONS=&Opziuns da $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Modus segirà da $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Tip d'installaziun +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Tscherna las opziuns d'installaziun +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Crear scursanidas per il program +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crear simbols per il program +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Installar cumponentas opziunalas +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Cumponentas opziunalas recumandadas +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Il 'Servetsch da mantegniment' lubescha dad actualisar $BrandShortName automaticamain senza interrumper la lavur. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installar il &Servetsch da mantegniment +SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumaziun +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Pront per cumenzar l'installaziun da $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName vegn installà en il suandant ordinatur: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar l'installaziun. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar la deinstallaziun. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Utili&sar $BrandShortName sco navigatur da standard +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Clicca sin "Installar" per cuntinuar. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Clicca sin "Actualisar" per cuntinuar. +SURVEY_TEXT=&Ans di tge che ti pensas da $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Aviar ussa $BrandShortName +CREATE_ICONS_DESC=Crear simbols per $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Sin mes &desktop +ICONS_STARTMENU=En l'ordinatur "Programs" dal menu &Start +ICONS_TASKBAR=Sin mia &trav d'incumbensas +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar la deinstallaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar cun la reinizialisaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. +WARN_WRITE_ACCESS=Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur. +WARN_DISK_SPACE=Ti n'has betg avunda capacitad per exequir l'installaziun en quest lieu.\n\nClicca sin "OK" e tscherna in auter lieu. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Tes computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandShortName. Reaviar ussa? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Tes computer sto vegnir reavià per terminar in'actualisaziun precedenta da $BrandShortName. Vuls ti reaviar ussa? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Errur cun crear l'ordinatur: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clicca sin "Interrumper" per fermar l'installaziun u\n"Repeter" per empruvar anc ina giada. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Deinstallar $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Allontanar $BrandFullName da tes computer. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName vegn deinstallà dal suandant lieu: +UN_CONFIRM_CLICK=Clicca sin "Deinstallar" per cuntinuar. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Persuenter reinizialisar $BrandShortName? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Sche ti has problems cun $BrandShortName, po ina reinizialisaziun gidar.\n\nQuesta operaziun restaurescha ils parameters predefinids ed allontanescha supplements. Cumenza da nov cun prestaziun optimala. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Ulteriuras infurmaziuns +UN_REFRESH_BUTTON=&Reinizialisar $BrandShortName + +BANNER_CHECK_EXISTING=Verificaziun da l'installaziun existenta… + +STATUS_INSTALL_APP=Installar $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Installar las datotecas da lingua (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Deinstallar $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Far in zichel urden en chasa… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Raquinta a Mozilla pertge che ti has installà $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Tscherna il tip d'installaziun che ti prefereschas e clicca lura sin "Enavant". +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName vegn installà cun las opziuns las pli usitadas dal program. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Ti pos tscherner las opziuns che duain vegnir installadas. Recumandà per utilisaders avanzads. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Persunalisà + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Actualisar diff --git a/l10n-rm/browser/installer/mui.properties b/l10n-rm/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b518499b4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bainvegni a l'assistent d'installaziun da $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Quest assistent ta guida tras l'installaziun da $BrandFullNameDA.\n\nNus recumandain da serrar tut ils auters programs avant che cumenzar l'installaziun. Quai pussibilitescha d'actualisar tschertas datotecas dal sistem senza stuair reaviar tes computer.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Selecziun da cumponentas +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Tscherna las cumponentas da $BrandFullNameDA che ti vuls installar. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Posiziunescha il punctader da la mieur sin ina cumponenta per vesair sia descripziun. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Tscherna il lieu d'installaziun +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Tscherna l'ordinatur, en il qual $BrandFullNameDA duai vegnir installà. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installar… +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Spetga per plaschair durant che $BrandFullNameDA vegn installà. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation Complete +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=L'installaziun è terminada cun success. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installaziun interrutta +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=L'installaziun n'è betg terminada cun success. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Terminar +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Terminà l'assistent d'installaziun da $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA è vegnì installà sin tes computer.\n\nClicca sin "Terminar" per serrar l'assistent d'installaziun. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Tes computer sto vegnir reavià per pudair terminar l'installaziun da $BrandFullNameDA. Vuls ti reaviar el ussa? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reaviar ussa +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Reaviar pli tard manualmain +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Tscherner l'ordinatur dal menu Start +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Definescha in ordinatur dal menu Start per las scursanidas da $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Tscherna l'ordinatur, en il qual las scursanidas al program duain vegnir creadas. Ti pos era endatar in num per crear in ordinatur nov. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Vuls ti propi interrumper l'installaziun da $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bainvegni a l'assistent da deinstallaziun da $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Quest assistent ta gida cun la deinstallaziun da $BrandFullNameDA.\n\nControllescha che $BrandFullNameDA n'è betg pli activ avant che cumenzar la deinstallaziun.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Deinstallar $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Allontanar $BrandFullNameDA da tes computer. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Deinstallar +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Spetga per plaschair durant che $BrandFullNameDA vegn deinstallà. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=La deinstallaziun è terminada +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La deinstallaziun è terminada cun success. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=La deinstallaziun è interrutta +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La deinstallaziun n'è betg terminada cun success. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Terminar l'assistent da deinstallaziun da $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA è vegnì deinstallà da tes computer.\n\nClicca sin "Terminar" per serrar quest assistent. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Il computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandFullNameDA. Vuls ti reaviar ussa il computer? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Vuls ti propi interrumper la deinstallaziun da $BrandFullName? diff --git a/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf92e8e140 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Installaziun da $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName è gia installà e vegn actualisà. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Actualisar +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Reinstallar +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Restaurar ils parameters da standard ed allontanar supplements vegls per ina prestaziun optimala + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Vegn installà… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Optimar tes parameters per prestaziun, protecziun da datas e segirezza optimala. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName è pront en pauc mument. +STUB_BLURB_FIRST1=La versiun la pli sperta e reactiva da $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Chargiar paginas e midar tabs va pli spert +STUB_BLURB_THIRD1=In modus privat rinforzà +STUB_BLURB_FOOTER2=Creà per ils umans, betg per il profit + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ti n'has betg access da scriver a l'ordinatur d'installaziun +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Tes computer n'ha betg avunda capacitad da memorisar per exequir l'installaziun. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Per x in motiv n'esi betg reussì dad installar $BrandShortName.\nTscherna OK per entschaiver anc ina giada. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vuls ti installar $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Cun interrumper na vegn $BrandShortName betg installà. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Installar $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Interrumper diff --git a/l10n-rm/browser/installer/override.properties b/l10n-rm/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..5b3d6f7290 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Installaziun da $BrandFullName +UninstallCaption=Deinstallaziun da $BrandFullName +BackBtn=< &Enavos +NextBtn=Ena&vant > +AcceptBtn=Jau &accept las cundiziuns dal contract da licenza +DontAcceptBtn=Jau n'accept betg las cundiziuns dal contract da licenza +InstallBtn=&Installar +UninstallBtn=&Deinstallar +CancelBtn=Interrumper +CloseBtn=S&errar +BrowseBtn=N&avigar +ShowDetailsBtn=Mussar ils &detagls +ClickNext=Clicca sin Enavant per cuntinuar. +ClickInstall=Clicca sin "Installar" per cumenzar l'installaziun. +ClickUninstall=Clicca sin "Deinstallar" per cumenzar la deinstallaziun. +Completed=Terminà +LicenseTextRB=Legia per plaschair il contract da licenza avant che installar $BrandFullNameDA. Sche ti acceptas tut las cundiziuns dal contract da licenza, tscherna l'emprima da las suandantas opziuns. $_CLICK +ComponentsText=Fa in crutschet tar las cumponentas che ti vuls installar resp. allontanescha il crutschet tar las cumponentas che ti na vuls betg installar. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Tscherna las cumponentas che ti vuls installar: +DirText=Il program d'installaziun vegn ad installar $BrandFullNameDA en il suandant ordinatur. Sche ti vuls installar en in auter ordinatur, clicca sin Tschertgar en e tscherna in auter. $_CLICK +DirSubText=Ordinatur da destinaziun +DirBrowseText=Tscherna l'ordinatur, en il qual ti vuls installar $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Capacitad disponibla: " +SpaceRequired="Capacitad basegnada: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA vegn a vegnir deinstallà dal suandant ordinatur. $_CLICK +UninstallingSubText=Deinstallar da: +FileError=Errur cun avrir la datoteca cun il dretg da scriver: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClicca sin "Interrumper" per fermar l'installaziun,\r\n"Repeter" per empruvar anc ina giada u\r\n"Ignorar" per sursiglir questa datoteca. +FileError_NoIgnore=Errur cun avrir la datoteca cun il dretg da scriver: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClicca sin "Repeter" per empruvar anc ina giada u sin\r\n"Interrumper" per fermar l'installaziun. +CantWrite="Impussibel da scriver: " +CopyFailed=Betg reussì da copiar +CopyTo="Copiar en " +Registering="Registrar: " +Unregistering="Deregistrar: " +SymbolNotFound="Impussibel da chattar il simbol: " +CouldNotLoad="Impussibel da chargiar: " +CreateFolder="Crear in ordinatur: " +CreateShortcut="Crear ina scursanida: " +CreatedUninstaller="Creà in program da deinstallaziun: " +Delete="Stizzar la datoteca: " +DeleteOnReboot="Stizzar cun reaviar: " +ErrorCreatingShortcut="Errur cun crear la scursanida: " +ErrorCreating="Errur cun crear: " +ErrorDecompressing=Errur cun decumprimer las datas. Eventualmain è il program d'installaziun donnegià. +ErrorRegistering=Errur cun registrar la DLL +ExecShell="Exequir en la lingia da commandos: " +Exec="Exequir: " +Extract="Extrair: " +ErrorWriting="Extrair: errur cun scriver en la datoteca " +InvalidOpcode=Program d'installaziun donnegià: opcode nunvalid +NoOLE="Nagin OLE per: " +OutputFolder="Ordinatur da destinaziun: " +RemoveFolder="Stizzar l'ordinatur: " +RenameOnReboot="Renumnar cun reaviar: " +Rename="Renumnar: " +Skipped="Sursiglì: " +CopyDetails=Copiar detagls en l'archiv provisoric +LogInstall=Protocollar il process d'installaziun +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-rm/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-rm/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..256afa1fa1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Martin Cantieni, Gion-Andri Cantieni, Sara Hermann, cordial sustegn da la Lia Rumantscha diff --git a/l10n-rm/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-rm/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..c08f839c59 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Quest document PDF na vegn eventualmain betg visualisà correctamain. +unsupported_feature_forms=Quest document da PDF cuntegna formulars. La funcziun dad emplenir champs da formulars na vegn dentant betg sustegnida. +unsupported_feature_signatures=Quest document PDF cuntegna signaturas digitalas. La validaziun da signaturas na vegn betg sustegnida. +open_with_different_viewer=Avrir cun in auter program +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-rm/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-rm/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..76820c44e0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Pagina precedenta +previous_label=Enavos +next.title=Proxima pagina +next_label=Enavant + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Pagina +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=da {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} da {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Empitschnir +zoom_out_label=Empitschnir +zoom_in.title=Engrondir +zoom_in_label=Engrondir +zoom.title=Zoom +presentation_mode.title=Midar en il modus da preschentaziun +presentation_mode_label=Modus da preschentaziun +open_file.title=Avrir datoteca +open_file_label=Avrir +print.title=Stampar +print_label=Stampar +save.title=Memorisar +save_label=Memorisar +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Telechargiar +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Telechargiar +bookmark1.title=Pagina actuala (mussar l'URL da la pagina actuala) +bookmark1_label=Pagina actuala +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Avrir en ina app +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Avrir en ina app + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Utensils +tools_label=Utensils +first_page.title=Siglir a l'emprima pagina +first_page_label=Siglir a l'emprima pagina +last_page.title=Siglir a la davosa pagina +last_page_label=Siglir a la davosa pagina +page_rotate_cw.title=Rotar en direcziun da l'ura +page_rotate_cw_label=Rotar en direcziun da l'ura +page_rotate_ccw.title=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura +page_rotate_ccw_label=Rotar en direcziun cuntraria a l'ura + +cursor_text_select_tool.title=Activar l'utensil per selecziunar text +cursor_text_select_tool_label=Utensil per selecziunar text +cursor_hand_tool.title=Activar l'utensil da maun +cursor_hand_tool_label=Utensil da maun + +scroll_page.title=Utilisar la defilada per pagina +scroll_page_label=Defilada per pagina +scroll_vertical.title=Utilisar il defilar vertical +scroll_vertical_label=Defilar vertical +scroll_horizontal.title=Utilisar il defilar orizontal +scroll_horizontal_label=Defilar orizontal +scroll_wrapped.title=Utilisar il defilar en colonnas +scroll_wrapped_label=Defilar en colonnas + +spread_none.title=Betg parallelisar las paginas +spread_none_label=Betg parallel +spread_odd.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas spèras +spread_odd_label=Parallel spèr +spread_even.title=Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas pèras +spread_even_label=Parallel pèr + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Caracteristicas dal document… +document_properties_label=Caracteristicas dal document… +document_properties_file_name=Num da la datoteca: +document_properties_file_size=Grondezza da la datoteca: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Titel: +document_properties_author=Autur: +document_properties_subject=Tema: +document_properties_keywords=Chavazzins: +document_properties_creation_date=Data da creaziun: +document_properties_modification_date=Data da modificaziun: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}} {{time}} +document_properties_creator=Creà da: +document_properties_producer=Creà il PDF cun: +document_properties_version=Versiun da PDF: +document_properties_page_count=Dumber da paginas: +document_properties_page_size=Grondezza da la pagina: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical +document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontal +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Fast Web View: +document_properties_linearized_yes=Gea +document_properties_linearized_no=Na +document_properties_close=Serrar + +print_progress_message=Preparar il document per stampar… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Interrumper + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Activar/deactivar la trav laterala +toggle_sidebar_notification2.title=Activar/deactivar la trav laterala (il document cuntegna structura dal document/agiuntas/nivels) +toggle_sidebar_label=Activar/deactivar la trav laterala +document_outline.title=Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements) +document_outline_label=Structura dal document +attachments.title=Mussar agiuntas +attachments_label=Agiuntas +layers.title=Mussar ils nivels (cliccar dubel per restaurar il stadi da standard da tut ils nivels) +layers_label=Nivels +thumbs.title=Mussar las miniaturas +thumbs_label=Miniaturas +current_outline_item.title=Tschertgar l'element da structura actual +current_outline_item_label=Element da structura actual +findbar.title=Tschertgar en il document +findbar_label=Tschertgar + +additional_layers=Nivels supplementars +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Pagina {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Pagina {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatura da la pagina {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Tschertgar +find_input.placeholder=Tschertgar en il document… +find_previous.title=Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun +find_previous_label=Enavos +find_next.title=Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun +find_next_label=Enavant +find_highlight=Relevar tuts +find_match_case_label=Resguardar maiusclas/minusclas +find_match_diacritics_label=Resguardar ils segns diacritics +find_entire_word_label=Pleds entirs +find_reached_top=Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document +find_reached_bottom=La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} dad {{total}} correspundenza +find_match_count[two]={{current}} da {{total}} correspundenzas +find_match_count[few]={{current}} da {{total}} correspundenzas +find_match_count[many]={{current}} da {{total}} correspundenzas +find_match_count[other]={{current}} da {{total}} correspundenzas +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Dapli che {{limit}} correspundenzas +find_match_count_limit[one]=Dapli che {{limit}} correspundenza +find_match_count_limit[two]=Dapli che {{limit}} correspundenzas +find_match_count_limit[few]=Dapli che {{limit}} correspundenzas +find_match_count_limit[many]=Dapli che {{limit}} correspundenzas +find_match_count_limit[other]=Dapli che {{limit}} correspundenzas +find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Ladezza da la pagina +page_scale_fit=Entira pagina +page_scale_auto=Zoom automatic +page_scale_actual=Grondezza actuala +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF. +invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada. +missing_file_error=Datoteca PDF manconta. +unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server. +rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Annotaziun da {{type}}] +password_label=Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF. +password_invalid=Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada. +password_ok=OK +password_cancel=Interrumper + +printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur. +printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar. +web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF. + +# Editor +editor_free_text2.title=Text +editor_free_text2_label=Text +editor_ink2.title=Dissegnar +editor_ink2_label=Dissegnar + +editor_stamp1.title=Agiuntar u modifitgar maletgs +editor_stamp1_label=Agiuntar u modifitgar maletgs + +free_text2_default_content=Cumenzar a tippar… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Colur +editor_free_text_size=Grondezza +editor_ink_color=Colur +editor_ink_thickness=Grossezza +editor_ink_opacity=Opacitad + +editor_stamp_add_image_label=Agiuntar in maletg +editor_stamp_add_image.title=Agiuntar in maletg + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Editur da text +editor_ink2_aria_label=Editur dissegn +editor_ink_canvas_aria_label=Maletg creà da l'utilisader + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Text alternativ +editor_alt_text_edit_button_label=Modifitgar il text alternativ +editor_alt_text_dialog_label=Tscherner ina opziun +editor_alt_text_dialog_description=Il text alternativ (alt text) gida en cas che persunas na vesan betg il maletg u sch'i na reussescha betg d'al chargiar. +editor_alt_text_add_description_label=Agiuntar ina descripziun +editor_alt_text_add_description_description=Scriva idealmain 1-2 frasas che descrivan l'object, la situaziun u las acziuns. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar sco decorativ +editor_alt_text_mark_decorative_description=Quai vegn duvrà per maletgs ornamentals, sco urs u filigranas. +editor_alt_text_cancel_button=Interrumper +editor_alt_text_save_button=Memorisar +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcà sco decorativ +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Per exempel: «In um giuven sesa a maisa per mangiar in past» + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Chantun sura a sanestra — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Sura amez — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Chantun sura a dretga — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Da vart dretga amez — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Chantun sut a dretga — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Sutvart amez — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Chantun sut a sanestra — redimensiunar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Vart sanestra amez — redimensiunar diff --git a/l10n-rm/browser/updater/updater.ini b/l10n-rm/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..c51249f044 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=Actualisaziun da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installescha las actualisaziuns e vegn ad aviar en pauc temp… +MozillaMaintenanceDescription=Il &Servetsch da mantegniment da Mozilla garantescha che ti hajas installà l'ultima e pli segira versiun da Mozilla Firefox sin tes computer. Actualisar Firefox è fitg impurtant per la segirezza en il web e Mozilla recumonda perquai dad exnum activar quest servetsch. diff --git a/l10n-rm/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-rm/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..691c205a65 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Setup + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Debugging Support + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Help icon + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Setup + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled +about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Network Location + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Add + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Host + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Remove + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }” is already registered + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Temporary Extensions +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Extensions +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Tabs +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Workers +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Other Workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Processes + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Manifest URL + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Internal UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Location + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Extension ID + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Background script + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Start + .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Unregister + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Listening for fetch events + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Not listening for fetch events + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Running + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Stopped + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registering + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Scope + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push Service + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Close message + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Error details + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Warning details + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Details diff --git a/l10n-rm/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-rm/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29a19b73cc --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Learn more + +accessibility-text-label-header = Text Labels and Names + +accessibility-keyboard-header = Keyboard + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Initializing… + .aria-valuetext = Initializing… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Checking { $nodeCount } node + *[other] Checking { $nodeCount } nodes + } + +accessibility-progress-finishing = Finishing up… + .aria-valuetext = Finishing up… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Warning + +accessibility-fail = + .alt = Error + +accessibility-best-practices = + .alt = Best Practices + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-document-title = Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-figure = Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-form = Form elements must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-glyph = Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = Headings must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Headings should have visible text content. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-iframe = Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-image = Content with images must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a> + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a> + +accessibility-keyboard-issue-action = Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a> + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a> + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a> + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a> diff --git a/l10n-rm/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-rm/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..f61b3d4dc4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,314 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Role + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Name + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Accessibility Logo + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Properties + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Accessibility Tree + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title=Click to select the node in the Accessibility Tree + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Click to select the node in the inspector + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Accessible Information Unavailable + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Turn On Accessibility Features + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Turning on accessibility features… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Turn Off Accessibility Features + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Turning off accessibility features… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Pick accessible object from the page + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Accessibility service will be turned off for all tabs and windows. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Accessibility service will be turned on for all tabs and windows. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=Learn more + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=Print to JSON + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=Checks + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=No checks for this node. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=Color and Contrast + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=Unable to calculate + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=large text + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title=Text is 14 point and bold or larger, or 18 point or larger. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=Meets WCAG AA standards for accessible text. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=Does not meet WCAG standards for accessible text. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Pick a color that is not transparent. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=Accessibility checks + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=None + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=All Issues + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=Contrast + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=Text Labels + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=Keyboard + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=contrast + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning=contrast warning + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=keyboard + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=text label + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=Does not meet WCAG standards for accessible text. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=Does not meet WCAG standards for keyboard accessibility. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=Does not meet WCAG standards for text alternative. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=Check for issues: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=Configure preferences + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=Initializing… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar=Checking #1 node;Checking #1 nodes + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=Finishing up… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title=Automatically scroll selected node into view + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=Scroll into view + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=Documentation… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=Simulate: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (no red) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (no green) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (no blue) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=Contrast loss + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia=Achromatopsia (no color) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Show Tabbing Order + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Show tabbing order of elements and their tabbing index. diff --git a/l10n-rm/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-rm/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..a2c9034f11 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=No animations were found for the current element.\nPick another element from the page. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Duration: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Delay: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=End delay: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Playback rate: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Repeats: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=Iteration start: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Overall easing: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Animation timing function: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Fill: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Direction: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%Sx + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=This animation is running on compositor thread + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=All animation properties are optimized + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Some animation properties are optimized + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Resume the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Pause the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Rewind the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Animation + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Transition + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Script Animation + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Script Animation + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% diff --git a/l10n-rm/devtools/client/application.ftl b/l10n-rm/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6cc38117a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Unregister + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Debug + .title = Only running service workers can be debugged + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Inspect + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Start + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Running + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Stopped + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = No service workers found + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Learn more + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>. + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = View service workers from other domains + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = App Manifest + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = No web app manifest detected + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = Learn how to add a manifest + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Errors and Warnings + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Identity + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Presentation + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = Icons + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = Loading manifest… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = Manifest loaded. + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = There was an error while loading the manifest: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools error + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = No manifest found to inspect. + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = The manifest is embedded in a Data URL. + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +manifest-icon-purpose = Intent: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Simbol + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = Simbol cun grondezzas: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = Simbol grondezza betg definida + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = Manifest + .alt = Manifest Icon + .title = Manifest + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service Workers + .alt = Service Workers Icon + .title = Service Workers + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Warning icon + .title = Warning + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Error icon + .title = Error diff --git a/l10n-rm/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-rm/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..e932d8f0c5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Box Model + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Edit position + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Box Model Properties + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently showing, it will say "Hide". +boxmodel.propertiesHideLabel=Hide + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently hidden, it will say "Show". +boxmodel.propertiesShowLabel=Show + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=offset + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties, +# below the box model, in the layout view. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent.title=Offset parent of the selected element + diff --git a/l10n-rm/devtools/client/changes.properties b/l10n-rm/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc75955b37 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=No changes found. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. +changes.noChangesDescription=Changes to CSS in Inspector will appear here. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 +changes.inlineStyleSheetLabel=Inline %S + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. +changes.elementStyleLabel=Element + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. +changes.iframeLabel=iframe + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=Copy + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=Copy All Changes + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button +changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=Copy a list of all CSS changes to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. +changes.contextmenu.copyDeclaration=Copy Declaration + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. +changes.contextmenu.copyRule=Copy Rule + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. +changes.contextmenu.copyRuleDescription=Copy contents of this CSS rule to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=Select All + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A diff --git a/l10n-rm/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-rm/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05210e7f1a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Selected Element +compatibility-all-elements-header = All Issues + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (deprecated) +compatibility-issue-experimental = (experimental) +compatibility-issue-prefixneeded = (prefix needed) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (deprecated, experimental) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (deprecated, prefix needed) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimental, prefix needed) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (deprecated, experimental, prefix needed) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Settings +compatibility-settings-button-title = + .title = Settings + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Settings +compatibility-target-browsers-header = Target Browsers + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } occurrence + *[other] { $number } occurrences + } + +compatibility-no-issues-found = No compatibility issues found. +compatibility-close-settings-button = + .title = Close settings + +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + Compatibility issues in: + { $browsers } diff --git a/l10n-rm/devtools/client/components.properties b/l10n-rm/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..885b6aeb86 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(unknown) + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=View source in Debugger → %S + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the Style Editor. +# %S represents the URL to match in the style editor. +frame.viewsourceinstyleeditor=View source in Style Editor → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Close this message + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed +# once the panel errors. +# %S represents the name of panel which has the crash. +appErrorBoundary.description=The %S panel has crashed. + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in +# the button to visit the bug filing link. +appErrorBoundary.fileBugButton=File Bug Report + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears +# after the panel errors to instruct the user to reload the panel. +appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Close and reopen the toolbox to clear this error. + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.regExpModifier=Use Regular Expression + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.caseSensitiveModifier=Match Case + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.wholeWordModifier=Match Whole Word + +# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input +# button, which is displayed when the input is not empty. +searchBox.clearButtonTitle=Clear filter input + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is expanded. +treeNode.collapseButtonTitle=Collapse + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is collapsed. +treeNode.expandButtonTitle=Expand diff --git a/l10n-rm/devtools/client/debugger.properties b/l10n-rm/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..97761bb7ec --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,1164 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +collapseSources=Collapse Sources and Outline panes + +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. +collapseBreakpoints=Collapse Breakpoints pane + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=Copy to clipboard +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.label=Copy source text +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=Copy source URI +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=Collapse all + +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=Expand all + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Set directory root +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Remove directory root + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item +ignoreAll.label=Ignore + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group +ignoreAllInGroup.label=Ignore files in this group + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group +unignoreAllInGroup.label=Unignore files in this group + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group +ignoreAllOutsideGroup.label=Ignore files outside this group + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group +unignoreAllOutsideGroup.label=Unignore files outside this group + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory +ignoreAllInDir.label=Ignore files in this directory + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory +unignoreAllInDir.label=Unignore files in this directory + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory +ignoreAllOutsideDir.label=Ignore files outside this directory + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory +unignoreAllOutsideDir.label=Unignore files outside this directory + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Copy Function +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Copy Stack Trace +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. +restartFrame=Restart frame +restartFrame.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +expandSources=Expand Sources and Outline panes + +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. +expandBreakpoints=Expand Breakpoints pane + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Evaluate in console + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Click to pause (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Waiting for next execution + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip=Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output. + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +stopTraceButtonTooltip=Stop tracing JavaScript frames. + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. +# %1$S is for the key shortcut +# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip2=Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output. + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +# %S is for the key shortcut +stopTraceButtonTooltip2=Stop tracing JavaScript frames. (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. +traceInWebConsole=Trace in the web console + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. +traceInStdout=Trace in the stdout + +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Log function arguments and returned values + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation) + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Click to resume (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Step Over (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Step In (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Step Out (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers +skipPausingTooltip.label=Deactivate breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers +undoSkipPausingTooltip.label=Activate breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label +pauseOnDebuggerStatement=Pause on debugger statement + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Pause on exceptions + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions +pauseOnCaughtExceptionsItem=Pause on caught exceptions + +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header +threadsHeader=Threads + +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. +mainThread=Main Thread + +# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads +pausedThread=paused + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=This page has no sources. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. +ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. +showIgnoredSources=Show all sources + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. +showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader1=Event Listener Breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text +noDomMutationBreakpoints=Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool +inspectorTool=Inspector + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar +eventListenersHeader1.placeholder=Filter by event type + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header +domMutationHeader=DOM Mutation Breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change +domMutationTypes.attribute=Attribute Modification + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal +domMutationTypes.removal=Node Removal + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change +domMutationTypes.subtree=Subtree Modification + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +allShortcut.key=CmdOrCtrl+/ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Editor + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Stepping + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Search + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Find in files… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.g. **/node_modules/**,app.js + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=No results found + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. +projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Click to refresh search results + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. +projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=The page navigated to a new document. Click to refresh search results + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown +# on Text Search results when the related source no longer exists. +# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. +projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Search in file… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=Find in file… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary2=#1 result;#1 results + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Enable breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Disable breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remove breakpoints +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Enable +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Disable +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remove +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.disabledbg.label=Never pause here +breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pause here +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Enable others +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Disable others +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remove others +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Enable all +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Disable all +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remove all +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remove condition +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Add condition +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Edit condition +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=Enable breakpoint +breakpointMenuItem.disableSelf=Disable breakpoint +breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint +breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others +breakpointMenuItem.disableOthers=Disable others +breakpointMenuItem.deleteOthers=Remove others +breakpointMenuItem.enableAll=Enable all breakpoints +breakpointMenuItem.disableAll=Disable all breakpoints +breakpointMenuItem.deleteAll=Remove all breakpoints +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Disable breakpoints on line +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Enable breakpoints on line +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remove breakpoints on line +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Remove Breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Call Stack + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Not Paused + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Collapse Rows + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Expand Rows + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. +callStack.group.expandTooltip=Show %S frames + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. +callStack.group.collapseTooltip=Collapse %S frames + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults1=%d of #1 result;%d of #1 results + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResultsFound=No results found + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Next Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Previous Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Continue To Here +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Add Breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Disable Breakpoint +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Enable Breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Remove Breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionBreakpoint=Add condition +editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editConditionBreakpoint=Edit condition + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. +editor.addLogPoint=Add log +editor.addLogPoint.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. +editor.editLogPoint=Edit log +editor.editLogPoint.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. +editor.removeLogPoint.label=Remove log +editor.removeLogPoint.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder2=Breakpoint condition, e.g. items.length > 0 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set +editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log message, e.g. displayName + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Jump to %S location +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=Download file +downloadFile.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks +inlinePreview.show.label=Show inline preview + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block +inlinePreview.hide.label=Hide inline preview + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview +inlinePreview.toggle.label=Inline Variable Preview + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview +inlinePreview.toggle.tooltip=Show inline preview in the debugger editor + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.show.label=Wrap lines + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.hide.label=Unwrap lines + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.label=Wrap Lines + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.tooltip=Wrap lines in the debugger editor + +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button +settings.button.label=Debugger Settings + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.label=Disable JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.tooltip=Disables JavaScript (Requires refresh) + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.tooltip=Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.label=Source Maps + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources +settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). +settings.hideIgnoredSources.label=Hide Ignored Sources + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. +settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field. + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes +settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts + +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. +preview.noProperties=No properties + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Disable Framework Grouping +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Enable Framework Grouping +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=generated + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=original + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Add Watch Expression + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source +expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate. + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Invalid expression… +expressions.label=Add watch expression +expressions.accesskey=e +expressions.remove.tooltip=Remove watch expression + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings +xhrBreakpoints.header=XHR Breakpoints +xhrBreakpoints.placeholder=Break when URL contains +xhrBreakpoints.label=Add XHR breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel +xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remove all XHR breakpoints + + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=URL contains “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. +pauseOnAnyXHR=Pause on any URL + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. +watchpoints.submenu=Break on… + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. +watchpoints.getWatchpoint=Property get + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.setWatchpoint=Property set + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get or set + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remove watchpoint + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Close tab +sourceTabs.closeTab.accesskey=c +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Close others +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Close tabs to the right +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Close all tabs +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Reveal in Tree +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Pretty Print Source +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. +sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Can’t pretty print, file is already pretty printed + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. +sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Can’t pretty print original sources, file is already readable + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. +sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. +sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Can’t pretty print, file has no content + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. +sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is not JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button +sourceFooter.ignore=Ignore source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button +sourceFooter.unignore=Unignore source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list +sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it. + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item +ignoreContextItem.ignore=Ignore source +ignoreContextItem.ignore.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item +ignoreContextItem.unignore=Unignore source +ignoreContextItem.unignore.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item +overridesContextItem.override=Add script override +overridesContextItem.override.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item +overridesContextItem.removeOverride=Remove script override +overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item +ignoreContextItem.ignoreLine=Ignore line +ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item +ignoreContextItem.unignoreLine=Unignore line +ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item +ignoreContextItem.ignoreLines=Ignore lines +ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item +ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines +ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(From %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped from %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=To %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. +sourceFooter.mappedSuffix=(mapped) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Line %1$S, column %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Close tab + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Scopes Unavailable + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +scopes.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. +scopes.loadingOriginalScopes=Loading variables for the original source… + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Not Paused + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.mapping.label=Map original variable names + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label +eventlisteners.log.label=Log events to the console + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events +eventlisteners.log=Log + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.helpTooltip.label=Learn more about map scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +scopes.map.label=Map + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Learn more about mapping variables and showing the original scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.showOriginalScopesTooltip=Show the scopes with mapped variable names for the original source. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes +scopes.showOriginalScopes=Show original variables + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Block + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Sources + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=Outline + +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header +search.header=Search + +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element +outline.placeholder=Filter functions + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Sort by name + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=No functions + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=No file selected + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S to search + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Watch Expressions + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Refresh + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S to search for files + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search2=%S Go to file + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S to find in files + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles2=%S Find in files + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. +welcome.allShortcuts=Show all shortcuts + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Search… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=Go to file… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Loading\u2026 + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Please refresh to debug this module + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Error loading this URI: %S + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=Go to line… + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Go to a line number in a file + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key3=Ctrl+G + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Search functions… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Search for a function in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Search variables… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Search for a variable in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +experimental=This is an experimental feature + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction=<anonymous> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Async: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Toggle Breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints +shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Edit Conditional Breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points +shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Edit Log Point + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Pause/Resume + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Step Over + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Step In + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Step Out + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=Source File Search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=Go to file + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=Go to line + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=Full Project Search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=Find in files + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Function Search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch2=Find function + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Keyboard shortcuts + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewOptimizedOut=(optimized away) +variablesViewUninitialized=(uninitialized) +variablesViewMissingArgs=(unavailable) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Click to select the node in the inspector + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Click to set value + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Stack trace: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Double click to edit + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Click to change value + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Click to remove + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=configurable +enumerableTooltip=enumerable +writableTooltip=writable +frozenTooltip=frozen +sealedTooltip=sealed +extensibleTooltip=extensible +overriddenTooltip=overridden +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +serviceWorkerInfo.parsed=parsed +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +serviceWorkerInfo.installing=installing +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +serviceWorkerInfo.installed=installed +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +serviceWorkerInfo.activating=activating +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +serviceWorkerInfo.activated=activated +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +serviceWorkerInfo.redundant=redundant +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. +serviceWorkerInfo.unknown=unknown diff --git a/l10n-rm/devtools/client/device.properties b/l10n-rm/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c7e26b704 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Phones +device.tablets=Tablets +device.laptops=Laptops +device.televisions=TVs +device.consoles=Gaming consoles +device.watches=Watches +device.custom=Custom diff --git a/l10n-rm/devtools/client/dom.properties b/l10n-rm/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..f2d060a469 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Filter DOM Panel + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Refresh diff --git a/l10n-rm/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-rm/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebd4ac4db3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=No filter specified + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=You don't have any saved presets, \ +You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ +Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Add a filter using the list below + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=x y radius color + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Drag up or down to re-order filter + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Drag left or right to decrease or increase the value + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> +filterListSelectPlaceholder=Select a Filter + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=Add + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=Preset Name + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=Save + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=Presets diff --git a/l10n-rm/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-rm/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2f6a43bde --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=system + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when +# no fonts were used on the selected element. +fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=No fonts used on the current element. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip +# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL. +# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard +fontinspector.copyURL=Copy URL + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets +# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user +# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the +# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select +# between predefined instances and this custom instance. +fontinspector.customInstanceName=Custom + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a +# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font +# authors to mean a group of predefined font settings. +fontinspector.fontInstanceLabel=Instance + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font size. +fontinspector.fontSizeLabel=Size + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font weight. +fontinspector.fontWeightLabel=Weight + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic. +fontinspector.fontItalicLabel=Italic + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts. +fontinspector.showMore=Show more + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts. +fontinspector.showLess=Show less + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the +# letter spacing in the font editor. +fontinspector.letterSpacingLabel=Spacing + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor. +fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=Line Height + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing +# all the fonts on the current page. +fontinspector.allFontsOnPageHeader=All fonts on page + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section +# which shows the fonts used on the selected element. +fontinspector.fontsUsedLabel=Fonts Used + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input +# where the user can type text to get a preview of it using a font. +fontinspector.previewTextPlaceholder=Font preview text diff --git a/l10n-rm/devtools/client/har.properties b/l10n-rm/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..b14ef1ad50 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Response bodies are not included. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Request bodies are not included. + diff --git a/l10n-rm/devtools/client/inspector.properties b/l10n-rm/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..717aeff030 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,602 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +inspector.panelLabel.markupView=Markup View + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=Some nodes were hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=Show one more node;Show all #1 nodes + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label) +# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the +# inspector. +markupView.whitespaceOnly.label=whitespace + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label) +# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.label=unavailable + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title) +# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.title=Children of this element are unavailable with the current Browser Toolbox mode + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in +# the text node. +markupView.whitespaceOnly=Whitespace-only text node: %S + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flex.tooltiptext2=This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.grid.tooltiptext2=This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flowRoot.tooltiptext=This element generates a block element box that establishes a new block formatting context. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.contents.tooltiptext2=This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext=Event listener + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext2=Click to show event listeners for this element + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in +# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached. +markupView.custom.tooltiptext=Show custom element definition + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) +# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag +# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. +markupView.newAttribute.label=New attribute + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip) +# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in +# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding +# non-slotted container will be selected +markupView.revealLink.tooltip=Reveal + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Could not load the image + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=Unavailable in non-HTML documents + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=Open in Debugger + +# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button. +# Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.toggleButton.label=“%S” event listener code + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger2=Open “%S” in Debugger + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=Unknown location + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." +eventsTooltip.unknownLocationExplanation=The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel. + +# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners +# Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.toggleListenerLabel=Enable “%S” event listener + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling +eventsTooltip.Bubbling=Bubbling + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing +eventsTooltip.Capturing=Capturing + +# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of +# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.codeIframeTitle=“%S” event listener code + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=Show all tabs + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles on the 3 pane inspector mode. +inspector.showThreePaneMode=Toggle on the 3-pane inspector + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles off the 3 pane inspector mode. +inspector.hideThreePaneMode=Toggle off the 3-pane inspector + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S of %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=No matches + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Open Link in New Tab + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Copy Link Address + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=Select Element #%S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. +inspectorEditAttribute.label=Edit Attribute %S +inspectorEditAttribute.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. +inspectorRemoveAttribute.label=Remove Attribute %S +inspectorRemoveAttribute.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. +inspectorCopyAttributeValue.label=Copy Attribute Value “%S” +inspectorCopyAttributeValue.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. +inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Click to highlight this node in the page + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorXMLEdit.label=Edit As XML +inspectorHTMLEdit.label=Edit As HTML +inspectorSVGEdit.label=Edit As SVG +inspectorMathMLEdit.label=Edit As MathML +inspectorHTMLEdit.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node +inspectorCopyInnerHTML.label=Inner HTML +inspectorCopyInnerHTML.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node +inspectorCopyOuterHTML.label=Outer HTML +inspectorCopyOuterHTML.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node +inspectorCopyCSSSelector.label=CSS Selector +inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node +inspectorCopyCSSPath.label=CSS Path +inspectorCopyCSSPath.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node +inspectorCopyXPath.label=XPath +inspectorCopyXPath.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node +inspectorPasteOuterHTML.label=Outer HTML +inspectorPasteOuterHTML.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node +inspectorPasteInnerHTML.label=Inner HTML +inspectorPasteInnerHTML.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=Before +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=After +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node +inspectorHTMLPasteFirstChild.label=As First Child +inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node +inspectorHTMLPasteLastChild.label=As Last Child +inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=Scroll Into View +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.label=Delete Node +inspectorHTMLDelete.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute +inspectorAttributesSubmenu.label=Attributes +inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node +inspectorAddAttribute.label=Add Attribute +inspectorAddAttribute.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes. +inspectorPseudoClassSubmenu.label=Change Pseudo-class + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints. +inspectorBreakpointSubmenu.label=Break on… + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for subtree modification. +inspectorSubtreeModification.label=Subtree Modification + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for attribute modification. +inspectorAttributeModification.label=Attribute Modification + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for node removal. +inspectorNodeRemoval.label=Node Removal + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=Search HTML + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs +inspectorImageDataUri.label=Image Data-URL + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. +inspectorShowDOMProperties.label=Show DOM Properties + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the +# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the accessibility tree and accessibility properties of the current node. +# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible +# object for the given node. +inspectorShowAccessibilityProperties.label=Show Accessibility Properties + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=Use in Console + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=Expand All + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing +# mark-up elements +inspectorCollapseAll.label=Collapse All + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. +inspectorScreenshotNode.label=Screenshot Node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. +inspectorDuplicateNode.label=Duplicate Node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.label=Create New Node +inspectorAddNode.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Copy + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Paste + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has +# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element +# definition location. +inspectorCustomElementDefinition.label=Show Custom Element + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Fonts + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle): +# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows +# style changes made using DevTools. +inspector.sidebar.changesViewTitle=Changes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=Rules + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. +inspector.sidebar.computedViewTitle=Computed + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Layout + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animations + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page. +inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Compatibility + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=Grab a color from the page + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs +inspector.breadcrumbs.label=Breadcrumbs + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=Browser styles + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box +inspector.filterStyles.label=Filter Styles + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=Filter Styles + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title +# for the search box clear button displayed when the input is not empty. +inspector.filterStylesClearButton.title = Clear filter input + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=Add new rule + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.togglePseudo.tooltip=Toggle pseudo-classes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Toggle classes + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. +inspector.classPanel.newClass.placeholder=Add new class + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. +inspector.classPanel.noClasses=No classes on this element + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=No CSS properties found. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. +inspector.printSimulation.tooltip = Toggle print media simulation for the page + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip): +# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles light color scheme simulation. +inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=Toggle light color scheme simulation for the page + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip): +# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles dark color scheme simulation. +inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=Toggle dark color scheme simulation for the page + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page. +markupView.scrollableBadge.label=scroll + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector. +markupView.scrollableBadge.tooltip=This element has scrollable overflow. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector. +markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements. +markupView.overflowBadge.label=overflow + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector. +markupView.overflowBadge.tooltip=This element is causing an element to overflow. + +# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside +# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration. +rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=No associated rule + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the +# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated +# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a +# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time +colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Calculated against background: %S + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the +# spectrum dragger panel in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Spectrum + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the +# eyedropper in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Pick color on page + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the +# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color. +# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to. +colorPickerTooltip.colorNameTitle=Closest to: %S + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the +# hue slider in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Hue + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the +# alpha slider in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Opacity + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color +# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification +# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a +# large text indicator span at run time. +colorPickerTooltip.contrast.large.title=Contrast %S: diff --git a/l10n-rm/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-rm/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe243b08c9 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=Raw Data +jsonViewer.tab.Headers=Headers + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=Response Headers +jsonViewer.requestHeaders=Request Headers + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=Save + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=Copy + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=Expand All + +jsonViewer.ExpandAllSlow=Expand All (slow) + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes +jsonViewer.CollapseAll=Collapse All + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. +jsonViewer.PrettyPrint=Pretty Print + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=Filter JSON + diff --git a/l10n-rm/devtools/client/layout.properties b/l10n-rm/devtools/client/layout.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc28929b71 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/layout.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings. +# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when +# no flex container or item is selected. +flexbox.header=Flexbox + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button +# that returns from the display of a flex item to the flex item list. +# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen. +flexbox.backButtonLabel=Back to Flex Container + +# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex container is selected. +flexbox.flexContainer=Flex Container + +# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector. +flexbox.flexItemOf=Flex Item of %S + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS +# flex containers to display. +flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Select a Flex container or item to continue. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list. +flexbox.flexItems=Flex Items + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if +# there are no flex items for the flex container to display. +flexbox.noFlexItems=No flex items + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Base Size section. +flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Base Size + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Flexibility section. +flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Flexibility + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Minimum Size section. +flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Minimum Size + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Maximum Size section. +flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Maximum Size + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Final Size section. +flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Final Size + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item +# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its +# content size when unconstrained. +flexbox.itemSizing.itemContentSize=Content Size + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a smaller max size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). +flexbox.itemSizing.clampedToMax=The item was clamped to its maximum size. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a larger min size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). +flexbox.itemSizing.clampedToMin=The item was clamped to its minimum size. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing +# panel. It tells users that a given item was set to grow. +flexbox.itemSizing.setToGrow=Item was set to grow. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink. +flexbox.itemSizing.setToShrink=Item was set to shrink. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even +# though there might have been space on the flex line for it to grow. +flexbox.itemSizing.notSetToGrow=Item was not set to grow. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though +# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit. +flexbox.itemSizing.notSetToShrink=Item was not set to shrink. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox +# toggle button. +flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Toggle Flexbox Highlighter + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid +# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter. +layout.toggleGridHighlighter=Toggle Grid Highlighter + +# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): +# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. +layout.cannotShowGridOutline=Cannot show outline for this grid +layout.cannotShowGridOutline.title=The selected grid’s outline cannot effectively fit inside the layout panel for it to be usable. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting +# option in the CSS Grid panel. +layout.displayAreaNames=Display area names + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers +# setting option in the CSS Grid panel. +layout.displayLineNumbers=Display line numbers + +# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines +# infinitely setting option in the CSS Grid panel. +layout.extendLinesInfinitely=Extend lines infinitely + +# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel. +layout.header=Grid + +# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display +# settings container in the CSS Grid panel. +layout.gridDisplaySettings=Grid Display Settings + +# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid +# containers to display. +layout.noGridsOnThisPage=CSS Grid is not in use on this page + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container +# elements if only one item can be selected. +layout.overlayGrid=Overlay Grid + +# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color). +# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000). +layout.colorSwatch.tooltip=Color Swatch: %S. Click to open the color picker diff --git a/l10n-rm/devtools/client/memory.properties b/l10n-rm/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1278ca699 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,434 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=Save + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=Delete + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=Save Heap Snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=Import Heap Snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=Firefox Heap Snapshots + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=Processing… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. +checkbox.recordAllocationStacks=Record allocation stacks + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. +checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Toggle the recording of allocation stacks. Subsequent heap snapshots will be able to label and group objects created when allocation stack recording is active by their allocation stack. Recording allocation stacks has a performance overhead. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. +toolbar.displayBy=Group by: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. +toolbar.displayBy.tooltip=Change how objects are grouped + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. +toolbar.pop-view.label=Go back to aggregates + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. +toolbar.viewing-individuals=⁂ Viewing individuals in group + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. +censusDisplays.coarseType.tooltip=Group items by their type + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. +censusDisplays.allocationStack.tooltip=Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. +censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. +toolbar.labelBy=Label by: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. +toolbar.labelBy.tooltip=Change how objects are labeled + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Label objects by the broad categories they fit in + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. +treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Label objects by the broad categories they fit in + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. +toolbar.view=View: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=Change the view of the heap snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. +toolbar.view.census=Aggregate + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. +toolbar.view.census.tooltip=View a summary of the heap snapshot's contents by aggregating objects into groups + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. +toolbar.view.dominators=Dominators + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. +toolbar.view.dominators.tooltip=View the dominator tree and surface the largest structures in the heap snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. +toolbar.view.treemap=Tree Map + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. +toolbar.view.treemap.tooltip=Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=Take snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=Import… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=Delete all snapshots + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=Compare snapshots + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. +filter.placeholder=Filter + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. +filter.tooltip=Filter the contents of the heap snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. +tree-item.view-individuals.tooltip=View individual nodes in this group and their retaining paths + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=Load more… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. +tree-item.rootlist=GC Roots + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. +tree-item.nostack=(no stack available) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. +tree-item.nofilename=(no filename available) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(root) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. +diffing.baseline=Baseline + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. +diffing.comparison=Comparison + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectBaseline=Select the baseline snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectComparison=Select the snapshot to compare to the baseline + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=Error + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=There was an error while comparing snapshots + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=Computing difference… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=Computing difference… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=Select two snapshots to compare + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=Select two snapshots to compare + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. +dominatorTree.state.computing=Computing dominators… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.computing.full=Computing dominator tree… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. +dominatorTree.state.fetching=Computing sizes… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.fetching.full=Computing retained sizes… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=Fetching… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Fetching subtree… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=Error + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.error.full=There was an error while processing the dominator tree + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=Saving snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=Reading snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-census.full=Saving census… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-tree-map.full=Saving tree map… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=There was an error processing this snapshot. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=Error + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error.full=There was an error while fetching individuals in the group + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=Fetching… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. +individuals.state.fetching.full=Fetching individuals in group… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. +individuals.field.node=Node + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. +individuals.field.node.tooltip=The individual node in the snapshot + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=Saving snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=Importing snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=Reading snapshot… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=Saving census… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-tree-map=Saving tree map… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=Error + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. +heapview.no-difference=No difference between the baseline and comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=No matches. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=Empty. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. +heapview.noAllocationStacks=No allocation stacks found. Record allocation stacks before taking a heap snapshot. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize=Retained Size (Bytes) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize.tooltip=The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize=Shallow Size (Bytes) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize.tooltip=The size of the object itself + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. +dominatortree.field.label=Label + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. +dominatortree.field.label.tooltip=The label for an object in the heap + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=Bytes + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. +heapview.field.bytes.tooltip=The number of bytes consumed by this group, excluding subgroups + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=Count + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. +heapview.field.count.tooltip=The number of reachable objects in this group, excluding subgroups + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=Total Bytes + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes.tooltip=The number of bytes consumed by this group, including subgroups + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=Total Count + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. +heapview.field.totalcount.tooltip=The number of reachable objects in this group, including subgroups + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=Name + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=The name of this group + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. +shortest-paths.header=Retaining Paths from GC Roots + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. +shortest-paths.select-node=Select a node to view its retaining paths + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=count diff --git a/l10n-rm/devtools/client/menus.properties b/l10n-rm/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6af91f96f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item +# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which +# acts as a hub for debugging remote devices. +devtoolsRemoteDebugging.label = Remote Debugging +devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R + +browserConsoleCmd.label = Browser Console +browserConsoleCmd.accesskey = B + +responsiveDesignMode.label = Responsive Design Mode +responsiveDesignMode.accesskey = R + +eyedropper.label = Eyedropper +eyedropper.accesskey = Y + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = Browser Toolbox +browserToolboxMenu.accesskey = e + +webDeveloperToolsMenu.label = Web Developer Tools +webDeveloperToolsMenu.accesskey = T + +extensionsForDevelopersCmd.label = Extensions for Developers +extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f diff --git a/l10n-rm/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-rm/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f38c62c0b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,1707 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=The connection used to fetch this resource was secure. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=The connection used to fetch this resource was not secure. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. +netmonitor.security.state.broken=A security error prevented the resource from being loaded. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues +netmonitor.security.state.weak=This resource was transferred over a connection that used weak encryption. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=Enabled + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=Disabled + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=Host %S: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<Not Available> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=Hide request details + +# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network action pane in the UI. +collapseActionPane=Hide network action + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=Show all tabs + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=No headers for this request + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=Filter headers + +# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. +messagesEmptyText=No messages for this request + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=No cookies for this request + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=Filter cookies + +# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the +# response tab of the network details pane when the response is empty or not +# available for shown. +responseEmptyText=No response data available for this request + +# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane when there are no params available. +paramsNoPayloadText=No payload for this request + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane for the filtering input. +paramsFilterText=Filter request parameters + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the query string. +paramsQueryString=Query string + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the form data. +paramsFormData=Form data + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request payload. +paramsPostPayload=Request payload + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details request tab that toggles the +# view of the network request between the raw data and the formatted display. +netmonitor.request.raw=Raw + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=Request headers + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. +requestHeadersFromUpload=Request headers from upload stream + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=Response headers + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request cookies. +requestCookies=Request cookies + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the response cookies. +responseCookies=Response cookies + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. +responsePayload=Response payload + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details response tab that toggles the +# view of the network response between the raw data and the formatted display. +netmonitor.response.raw=Raw + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for an HTML preview. +netmonitor.response.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=Filter properties + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +jsonpScopeName=JSONP → callback %S() + +# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed +# in a notification in the response tab of the network details pane +# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed +jsonXssiStripped=The string “%S” was removed from the beginning of the JSON shown below + +# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane when the response is over +# the truncation limit and thus was truncated. +responseTruncated=Response has been truncated + +# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed +# in the request tab of the network details pane when the request is over +# the truncation limit and thus was truncated. +requestTruncated=Request has been truncated + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# raced. %S refers to the current transfer size. +networkMenu.raced=%S (raced) + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=Sorted ascending + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=Sorted descending + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does +networkMenu.summary.tooltip.perf=Start performance analysis + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays +networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Time when “DOMContentLoad” event occurred + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays +networkMenu.summary.tooltip.load=Time when “load” event occurred + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.summary.requestsCount2=One request;#1 requests + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=No requests + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays +networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Number of requests + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. +networkMenu.summary.transferred=%S / %S transferred + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays +networkMenu.summary.tooltip.transferred=Size/transferred size of all requests + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. +networkMenu.summary.finish=Finish: %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays +networkMenu.summary.tooltip.finish=Total time needed to load all requests + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed +# in the messages table footer providing the number of frames +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.ws.summary.framesCount2=One message;#1 messages + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed +# in the messages table footer when there are no frames +networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=No messages + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining +# what the framesCount label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Number of messages + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining +# what the framesTotalSize label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Total size of displayed messages + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing +# summary size info related to the current list of WS messages +# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. +networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S sent, %3$S received + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining +# what framesTotalTime displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Total elapsed time between the first and last displayed messages + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=%S B + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). +networkMenu.size.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=%S GB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip +# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a +# request is unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable.title=Transferred size is not available + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=cached + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request +# computed by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=service worker + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a +# URL that has been blocked for an unknown reason +networkMenu.blocked2=Blocked + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a +# URL that has been blocked by an extension +# %S is the extension name. +networkMenu.blockedby=Blocked By %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed +# as a tooltip for the blocked icon in the request list +networkMenu.blockedTooltip=Blocked + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed +# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). +networkMenu.totalMS2=%S ms + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. +netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.total=Total %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Blocked %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Connect %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.send=Send %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Wait %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Receive %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing +# section in Timings side panel. This section contains request timings. +netmonitor.timings.requestTiming=Request Timing + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server +# through the "Server-Timing" header. +netmonitor.timings.serverTiming=Server Timing + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Service Worker Timing + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the +# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.queuedAt=Queued: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, +# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.startedAt=Started: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, +# when the request actually finished downloading. +# %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.downloadedAt=Downloaded: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the +# timings pane when thea request has been blocked +netmonitor.timings.noTimings=No timings for this request + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=%S min + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=Loading + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=Empty + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). +pieChart.ariaLabel=Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). +# %1$S is the slice label (e.g. "html") +# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). +pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=Please wait… + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=No data available + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). +charts.size.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). +charts.transferredSize.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. +charts.totalTransferredSize.kB=Transferred Size: %S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. +charts.cacheEnabled=Primed cache + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=Empty cache + +# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed +# in the performance analysis view, with a link to external documentation. +charts.learnMore=Learn more about performance analysis + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. +charts.totalSize.kB=Size: %S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. +charts.totalSeconds=Time: #1 second;Time: #1 seconds + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time (non-blocking), in seconds. +charts.totalSecondsNonBlocking=Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=Cached responses: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=Total requests: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in +# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, +# but is set in the DOM for accessibility sake. +charts.requestsNumber=Number of requests + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. +charts.size=Size + +# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. +charts.type=Type + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. +charts.transferred=Transferred + +# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. +charts.time=Time + +# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for non blocking +# time of request. +charts.nonBlockingTime=Non blocking time + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.decodedFileURL.tooltip=Decoded: %S + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints +certmgr.subjectinfo.label=Issued To + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.cn=Common Name (CN): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=Organization (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.ou=Organizational Unit (OU): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints +certmgr.issuerinfo.label=Issued By + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.periodofvalidity.label=Period of Validity + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.begins=Begins On: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=Expires On: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=Fingerprints + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 Fingerprint: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 Fingerprint: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): +# This string is used as a label in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.label=Transparency: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): +# This string is used to indicate that there are valid signed certificate +# timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.ok=Valid SCT records + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): +# This string is used to indicate that there are not enough valid signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Not enough SCTs + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): +# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=Not diverse SCTs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=• Click on the +netmonitor.perfNotice2=button to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice3=Analyze + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice1=• Perform a request or +netmonitor.reloadNotice2=Reload +netmonitor.reloadNotice3=the page to see detailed information about network activity. +netmonitor.emptyBrowserToolbox=Perform a request to see detailed information about network activity. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=Status + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=Method + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "priority" column. +netmonitor.toolbar.priority=Priority + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=File + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "url" column. +netmonitor.toolbar.url=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. +netmonitor.toolbar.protocol=Protocol + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=Domain + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. +netmonitor.toolbar.remoteip=Remote IP + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "initiator" column. +netmonitor.toolbar.initiator=Initiator + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. +netmonitor.toolbar.type=Type + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. +netmonitor.toolbar.cookies=Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie +netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. +netmonitor.toolbar.scheme=Scheme + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. +netmonitor.toolbar.startTime=Start Time + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.endTime=End Time + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.responseTime=Response Time + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.duration=Duration + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.latency=Latency + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general +# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. +netmonitor.toolbar.transferred=Transferred + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. +netmonitor.toolbar.contentSize=Size + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=Timeline + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "size" column. +netmonitor.ws.toolbar.size=Size + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "data" column. +netmonitor.ws.toolbar.data=Data + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "opCode" column. +netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "maskBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "finBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "time" column. +netmonitor.ws.toolbar.time=Time + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "eventName" column. +netmonitor.ws.toolbar.eventName=Event Name + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "retry" column. +netmonitor.ws.toolbar.retry=Retry + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "lastEventId" column. +netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=Last Event ID + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the messages panel toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.ws.toolbar.clear=Clear + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filter Messages + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the messages panel table header context menu. +netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Reset Columns + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed +# on the context menu that shows "All" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.all=All + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key +# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.all.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.sent=Sent + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key +# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.received=Received + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key +# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.received.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.controlFrames=Control + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key +# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy Message". +netmonitor.ws.context.copyFrame=Copy Message + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key +# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Copy as Base64 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Copy as Hex + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Copy as Text + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the +# websocket messages panel when the connection is closed +netmonitor.ws.connection.closed=Connection Closed + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as +# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.sent=Sent + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as +# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.received=Received + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed +# in the messages panel identifying the raw data. +netmonitor.ws.rawData.header=Raw Data (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label +# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. +netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Find in resources… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label +# displayed in the search toolbar to close the search panel. +netmonitor.search.toolbar.close=Close Search Panel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label +# displayed in the search toolbar to clear the search panel. +netmonitor.search.toolbar.clear=Clear Search Results + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label +# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. +netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Case Sensitive + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to fetching. +netmonitor.search.status.labels.fetching=Searching… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. +netmonitor.search.status.labels.canceled=Search canceled. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to done. +# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) +# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) +netmonitor.search.status.labels.done=Search finished. %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of matching lines found +netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Found #1 matching line;Found #1 matching lines + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing file count +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of files in which matching lines were found +netmonitor.search.status.labels.fileCount=in #1 file;in #1 files + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to error. +netmonitor.search.status.labels.error=Search error. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed +# over the toolbar's Request Blocking button +netmonitor.toolbar.requestBlocking=Request Blocking + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed +# in the action bar's request blocking tab +netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Blocking + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed +# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled +netmonitor.actionbar.enableBlocking=Enable Request Blocking + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the +# placeholder text for the request addition form +netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Block resource when URL contains + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the +# tooltip shown over the remove button for blocked URL item +netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Remove pattern + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the +# usage notice displayed when network blocking list is empty +netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Add URL patterns here to block matching requests. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the +# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when +# network blocking list is empty +netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Start by adding a pattern or dragging a row from the network table. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for removing all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Remove all + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for enabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Enable all + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for disabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Disable all + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed +# in the action bar's search tab +netmonitor.actionbar.search=Search + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed +# in the action bar's edit and resend tab +netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=New Request + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed +# in the messages panel when the number of messages is over the +# truncation limit. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +netmonitor.ws.truncated-messages.warning=One message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory + +# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed +# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. +toggleMessagesTruncation=Keep all future messages + +# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used +# to describe the checkbox used to toggle message truncation. +toggleMessagesTruncation.title=Keep all future messages or continue showing truncated messages + +# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed +# to describe to describe data truncation in the messages panel. +messageDataTruncated=Data has been truncated + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=Headers + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the messages tab. +netmonitor.tab.messages=Messages + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cache tab. +netmonitor.tab.cache=Cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. +netmonitor.tab.params=Params + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the request tab. +netmonitor.tab.request=Request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=Response + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. +netmonitor.tab.timings=Timings + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. +netmonitor.tab.stackTrace=Stack Trace + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=Security + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=All + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=Fonts + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=Images + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=Media + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=Other + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. +netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filter URLs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the +# shortcut key to toggle the search panel +netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the +# shortcut key to copy a selected request url from the network table +netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is +# the title used for MDN icon in filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Learn more about filtering + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Persist Logs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.label=Disable cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Disable HTTP cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=Clear + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed +# in the network toolbar for the toggle recording button. +netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pause/Resume recording network log + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the search button. +netmonitor.toolbar.search=Search + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. +netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=New Request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. +netmonitor.toolbar.resetColumns=Reset Columns + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label +# displayed in the network table header context menu to reset sorting +netmonitor.toolbar.resetSorting=Reset Sorting + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label +# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content +netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Resize Column To Fit Content + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title +# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered +netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Double-click to fit column to content + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu +netmonitor.toolbar.timings=Timings + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. +netmonitor.toolbar.responseHeaders=Response Headers + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the +# label displayed in the network details headers tab identifying the +# block url toolbar button. +netmonitor.headers.toolbar.block=Block + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the remote address. +netmonitor.headers.address=Address + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the proxy address. +netmonitor.headers.proxyAddress=Proxy Address + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code. +netmonitor.headers.status=Status + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. +netmonitor.headers.proxyStatus=Proxy Status + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the size. +netmonitor.headers.size=Size + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed +# in the network details headers tab providing the size details. +# %1$S is the transferred size, %2$S is the size. +netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (%2$S size) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version. +netmonitor.headers.version=Version + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. +netmonitor.headers.proxyVersion=Proxy Version + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed +# in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# status codes. +netmonitor.summary.learnMore=Learn more about status code + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the referrer policy. +netmonitor.headers.referrerPolicy=Referrer Policy + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the content blocking mode. +netmonitor.headers.contentBlocking=Blocking + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request priority. +netmonitor.headers.requestPriority=Request Priority + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS resolution. +netmonitor.headers.dns=DNS Resolution + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. +netmonitor.headers.dns.basic=System + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. +netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS over HTTPS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=Edit and Resend + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers +# from the currently displayed request +netmonitor.headers.raw=Raw + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed +# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more +# specific reason shown in the parenthesis +netmonitor.headers.blockedByCORS=Response body is not available to scripts (Reason: %S) + +#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip +# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. +netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Learn more about this CORS error + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. +netmonitor.response.name=Name: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=Dimensions: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. +netmonitor.response.mime=MIME Type: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed +# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to +# an error. +netmonitor.response.fontPreviewFailed=Font preview could not be generated + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=Blocked: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=DNS resolution: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. +netmonitor.timings.ssl=TLS setup: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=Connecting: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=Sending: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=Waiting: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=Receiving: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Startup: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Dispatch fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Handle fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed +# in the network details timings tab, with a link to external documentation +netmonitor.timings.learnMore=Learn more about timings + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed +# in the network request list file column, on the slow icon button. +# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. +netmonitor.audits.slowIconTooltip=Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. +netmonitor.security.warning.cipher=The cipher used for encryption is deprecated and insecure. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=An error occured: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=Protocol version: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=Cipher suite: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed +# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure +# this connection. +netmonitor.security.keaGroup=Key Exchange Group: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when no group was used. +netmonitor.security.keaGroup.none=none + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. +netmonitor.security.keaGroup.custom=custom + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value +# displayed in the security tab describing an unknown group. +netmonitor.security.keaGroup.unknown=unknown group + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label +# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for +# the server certificate in this connection. +netmonitor.security.signatureScheme=Signature Scheme: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the +# label displayed in the security tab describing the case when no signature +# was used. +netmonitor.security.signatureScheme.none=none + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the +# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. +netmonitor.security.signatureScheme.unknown=unknown signature scheme + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. +netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=Connection: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=Certificate: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used +# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. +netmonitor.trackingResource.tooltip=This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is +# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. +netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Enhanced Tracking Protection + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label +# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# enhanced tracking protection. +netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Learn more about enhanced tracking protection + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue=Copy Value + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=Copy URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters +netmonitor.context.copyUrlParams=Copy URL Parameters + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's data +netmonitor.context.copyRequestData=Copy %S Data + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. +netmonitor.context.copyAsPowerShell=Copy as PowerShell + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key +# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=Copy as cURL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add +# a target platform to the label for "Copy as cURL" command +# e.g. Copy as cURL (Windows) +# Localized label for "Copy as cURL": %S +netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows) +netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C +netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX) +netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch request. +netmonitor.context.copyAsFetch=Copy as Fetch + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=Copy Request Headers + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=Copy Response Headers + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response +netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=Copy Response + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Copy Image as Data URI + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch command. +netmonitor.context.useAsFetch=Use as Fetch in Console + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image +netmonitor.context.saveImageAs=Save Image As + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Save Response As + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed +# on the context menu that copies all data +netmonitor.context.copyAll=Copy All + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key +# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel +netmonitor.context.copyAll.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=Copy All As HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=Save All As HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key +# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.importHar.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label +# used for import file open dialog +netmonitor.har.importHarDialogTitle=Import HAR File + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR Files + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogAllFilter=All Files + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed +# on the context menu that resends the currently displayed request immediately +netmonitor.context.resend.label=Resend + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key +# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.resend.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=Edit and Resend + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed +# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.blockURL=Block URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed +# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.unblockURL=Unblock URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=Open in New Tab + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger=Open in Debugger + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInStyleEditor=Open in Style Editor + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container +netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools +netmonitor.context.perfTools=Start Performance Analysis… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=New Request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed +# above the method text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Method + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed +# above the url text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=Query String: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.urlParameters=URL Parameters + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=Request Headers: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed +# above the request headers entry in the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestHeaders=Headers + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.name=name + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.value=value + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed +# above the request body entry in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody=Body + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed +# on the textarea body in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody.placeholder=payload + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form +netmonitor.custom.postData=Request Body: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=Send + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=Cancel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed +# on the button which clears the content of the new custom request panel +netmonitor.custom.clear=Stizzar + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the +# tooltip shown over the remove button for headers and query params item +netmonitor.custom.removeItem=Remove item + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=Back + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (cached) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (cached, service worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label +# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged +# over the content. +netmonitor.label.dropHarFiles = Drop HAR files here + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used +# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions +netmonitor.label.har=HAR Export/Import + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent +# node in the TreeView. +netmonitor.cache.cache=Cache + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache +# information is not available. +netmonitor.cache.empty=No cache information + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under +# a node that has no information available. +netmonitor.cache.notAvailable=Not Available + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for +# the datasize of the cached object. +netmonitor.cache.dataSize=Data Size + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the +# expires time of the cached object. +netmonitor.cache.expires=Expires + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the +# fetch count of the cached object. +netmonitor.cache.fetchCount=Fetch Count + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the +# last fetched date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastFetched=Last Fetched + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the +# last modified date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastModified=Last Modified + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device +# where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). +netmonitor.cache.device=Device + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the settings menu button is hovered. +netmonitor.settings.menuTooltip=Network Settings + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR import menu item is hovered +netmonitor.settings.importHarTooltip=Import a HAR file of network data + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR save menu item is hovered +netmonitor.settings.saveHarTooltip=Save network data to HAR file + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR copy menu item is hovered +netmonitor.settings.copyHarTooltip=Copy network data to the clipboard diff --git a/l10n-rm/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-rm/devtools/client/network-throttling.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4a70016ae --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/network-throttling.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu +# component used to throttle network bandwidth. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure +# network throttling. This option is the default and disables throttling so you +# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI +# so a short string would be best if possible. +responsive.noThrottling=No throttling + +# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling +# menu button, which gives details about the currently selected profile. +# %1$S: Download speed value (number) +# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %3$S: Upload speed value (number) +# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %5$S: Latency value, (number, in ms) +throttling.profile.description = download %1$S%2$S, upload %3$S%4$S, latency %5$Sms diff --git a/l10n-rm/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-rm/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87b44bf17b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,161 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = Profiler Settings +perftools-intro-description = + Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored + locally, but you can choose to upload it for sharing. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = Full Settings +perftools-heading-buffer = Buffer Settings +perftools-heading-features = Features +perftools-heading-features-default = Features (Recommended on by default) +perftools-heading-features-disabled = Disabled Features +perftools-heading-features-experimental = Experimental +perftools-heading-threads = Threads +perftools-heading-threads-jvm = JVM Threads +perftools-heading-local-build = Local build + +## + +perftools-description-intro = + Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored + locally, but you can choose to upload it for sharing. +perftools-description-local-build = + If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this + machine, please add your build’s objdir to the list below so that + it can be used to look up symbol information. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = Sampling interval: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = Buffer size: + +perftools-custom-threads-label = Add custom threads by name: + +perftools-devtools-interval-label = Interval: +perftools-devtools-threads-label = Threads: +perftools-devtools-settings-label = Settings + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = The recording was stopped by another tool. +perftools-status-restart-required = The browser must be restarted to enable this feature. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = Stopping recording +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturing profile + +## + +perftools-button-start-recording = Start recording +perftools-button-capture-recording = Capture recording +perftools-button-cancel-recording = Cancel recording +perftools-button-save-settings = Save settings and go back +perftools-button-restart = Restart +perftools-button-add-directory = Add a directory +perftools-button-remove-directory = Remove selected +perftools-button-edit-settings = Edit Settings… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = The main processes for both the parent process, and content processes +perftools-thread-compositor = + .title = Composites together different painted elements on the page +perftools-thread-dom-worker = + .title = This handles both web workers and service workers +perftools-thread-renderer = + .title = When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls +perftools-thread-render-backend = + .title = The WebRender RenderBackend thread +perftools-thread-timer = + .title = The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = Style computation is split into multiple threads +pref-thread-stream-trans = + .title = Network stream transport +perftools-thread-socket-thread = + .title = The thread where networking code runs any blocking socket calls +perftools-thread-img-decoder = + .title = Image decoding threads +perftools-thread-dns-resolver = + .title = DNS resolution happens on this thread +perftools-thread-task-controller = + .title = TaskController thread pool threads +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = The main Gecko JVM thread +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = The main threads for the Nimbus experiments SDK +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = The Default dispatcher for the Kotlin coroutines library +perftools-thread-jvm-glean = + .title = The main threads for the Glean telemetry SDK +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = The IO dispatcher for the Kotlin coroutines library +perftools-thread-jvm-pool = + .title = Threads created in an unnamed thread pool + +## + +perftools-record-all-registered-threads = Bypass selections above and record all registered threads + +perftools-tools-threads-input-label = + .title = These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool. + +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = Close the onboarding message + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Web Developer +perftools-presets-web-developer-description = Recommended preset for most web app debugging, with low overhead. + +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-graphics-label = Graphics +perftools-presets-graphics-description = Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-media-label = Media +perftools-presets-media-description2 = Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }. + +perftools-presets-networking-label = Networking +perftools-presets-networking-description = Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }. + +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = Power +perftools-presets-power-description = Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead. + +perftools-presets-custom-label = Custom + +## + diff --git a/l10n-rm/devtools/client/responsive.properties b/l10n-rm/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ae29b9a5d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the +# device selector. +responsive.editDeviceList2=Edit List… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button. +responsive.exit=Close Responsive Design Mode + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button. +responsive.rotate=Rotate viewport + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the +# device selector. +responsive.responsiveMode=Responsive + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled. +responsive.enableTouch=Enable touch simulation + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled. +responsive.disableTouch=Disable touch simulation + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button. +responsive.screenshot=Take a screenshot of the viewport + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. +responsive.screenshotGeneratedFilename=Screen Shot %1$S at %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. +responsive.remoteOnly=Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the +# device pixel ratio dropdown when is enabled. +responsive.changeDevicePixelRatio=Change device pixel ratio of the viewport + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio +# dropdown when it is disabled because a device is selected. +# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set +# automatically the device pixel ratio value. +responsive.devicePixelRatio.auto=Device pixel ratio automatically set by %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). +responsive.customDeviceName=Custom Device + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". +responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Custom) + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. +responsive.addDevice2=Add Custom Device… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. +responsive.deviceAdderName=Name + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. +responsive.deviceAdderSize=Size + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for +# the device pixel ratio of a new device. +responsive.deviceAdderPixelRatio2=Device Pixel Ratio + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for +# the user agent of a new device. +responsive.deviceAdderUserAgent2=User Agent String + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the +# touch input support of a new device. +responsive.deviceAdderTouch2=Touch Screen + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderSave=Save + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderCancel=Cancel + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. +responsive.deviceDetails=Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser +# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: browser +# %2$S: OS +responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S on %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel +# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: width +# %2$S: height +responsive.deviceDetails.size=Size: %1$S x %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: device pixel ratio +responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: user agent +responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value +# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. +# %1$S: touch +responsive.deviceDetails.touch=Touch: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure +# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device. +responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used +# to select whether to reload when touch simulation is toggled. +responsive.reloadConditions.touchSimulation=Reload when touch simulation is toggled + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used +# to select whether to reload when user agent is changed. +responsive.reloadConditions.userAgent=Reload when user agent is changed + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar +# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply. +responsive.reloadNotification.description2=Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings +# menu. +responsive.leftAlignViewport=Left-align Viewport + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user +# agent input in the responsive design mode toolbar. +responsive.customUserAgent=Custom User Agent + +responsive.showUserAgentInput=Show user agent + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings +# view. +responsive.deviceSettings=Device Settings + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new +# device with an already existing device name. +responsive.deviceNameAlreadyInUse=Device name already in use + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom +# device when the form is submitted. +responsive.deviceFormUpdate=Update diff --git a/l10n-rm/devtools/client/shared.properties b/l10n-rm/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..33dd145445 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S\u00D7%S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Size: Width 100, height 200. +boxModelSize.accessibleLabel=Size: Width %1$S, height %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Dimensions: Width 100, height 200, position static. +boxModelInfo.accessibleLabel=Dimensions: Width %1$S, height %2$S, position %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by +# screen readers for each button in the box model view that opens that property +# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering. +# %2$S is the value that is visually displayed. +# Example: margin-left: 0. +boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S diff --git a/l10n-rm/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-rm/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..0d4bd64f89 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the +# Scratchpad and the Style Editor tools. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=Search for: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=Go to line… + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad +# then press Shift+Space you can see the popup. +autocompletion.docsLink=docs + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=not found + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-rm/devtools/client/startup.properties b/l10n-rm/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..c5fc62b2e0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,248 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=Toolbox Options + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=Options + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +options.panelLabel=Toolbox Options Panel + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=Dark + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=Light + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=Performance + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=Performance Panel + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=Performance (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=Web Console + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=Console + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=Console Panel + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=Web Console (%S) + +webConsoleCmd.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=Debugger + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=Debugger Panel + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window. +ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript Debugger (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=Style Editor + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=Style Editor Panel + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=Stylesheet Editor (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=Inspector +inspector.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=Inspector Panel + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. +inspector.tooltip2=DOM and Style Inspector (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip) +# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it +# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C, +# or cmd+opt+C +inspector.mac.tooltip=DOM and Style Inspector (%1$S or %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=Network + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=Network Panel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=Network Monitor (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. +storage.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window +storage.label=Storage + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. +storage.menuLabel=Storage Inspector + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=Storage Panel + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. +storage.tooltip3=Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. +memory.label=Memory + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +memory.panelLabel=Memory Panel + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. +memory.tooltip=Memory + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=DOM Panel + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +accessibility.label=Accessibility + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +accessibility.panelLabel=Accessibility Panel + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +accessibility.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets. +accessibility.tooltip3=Accessibility (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (application.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +application.label=Application + +# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +application.panelLabel=Application Panel + +# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is +# displayed inside the developer tools window. +application.tooltip=Application Panel + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. +toolbox.buttons.responsive = Responsive Design Mode (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page +toolbox.buttons.screenshot = Take a screenshot of the entire page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page +toolbox.buttons.rulers = Toggle rulers for the page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools +toolbox.buttons.measure = Measure a portion of the page + diff --git a/l10n-rm/devtools/client/storage.ftl b/l10n-rm/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d6cd8c331 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = No data present for selected host + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Filter items + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Filter values + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Add Item + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Refresh Items + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Delete All + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Delete All Session Cookies + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Copy + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = Delete “{ $itemName }” + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Add Item + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Delete All From “{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Name +storage-table-headers-cookies-value = Value +storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age +storage-table-headers-cookies-size = Size +storage-table-headers-cookies-last-accessed = Last Accessed +storage-table-headers-cookies-creation-time = Created +storage-table-headers-cache-status = Status +storage-table-headers-extension-storage-area = Storage Area + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookies +storage-tree-labels-local-storage = Local Storage +storage-tree-labels-session-storage = Session Storage +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = Cache Storage +storage-tree-labels-extension-storage = Extension Storage + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = Expand Pane + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = Collapse Pane + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Session + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Data + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Parsed Value + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = Database “{ $dbName }” could not be deleted. diff --git a/l10n-rm/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-rm/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e93f24e3e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Create and append a new style sheet to the document + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Import and append an existing style sheet to the document + .accesskey = I +styleeditor-filter-input = + .placeholder = Filter style sheets +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Toggle style sheet visibility + .accesskey = S +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = System style sheets can’t be disabled +styleeditor-save-button = Save + .tooltiptext = Save this style sheet to a file + .accesskey = S +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Style Editor options +styleeditor-at-rules = At-rules +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Type CSS here. +styleeditor-no-stylesheet = This page has no style sheet. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Perhaps you'd like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Open Link in New Tab +styleeditor-copy-url = + .label = Copy URL +styleeditor-find = + .label = Tschertgar + .accesskey = s +styleeditor-find-again = + .label = Tschertgar vinavant + .accesskey = h +styleeditor-go-to-line = + .label = Jump to line… + .accesskey = J +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = No matching style sheet has been found. +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } rule. + *[other] { $ruleCount } rules. + } +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = Format da stil per buna stampa +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = Igl è mo pussaivel da formatar datotecas CSS per buna stampa diff --git a/l10n-rm/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-rm/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..a1f9b1e897 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. +inlineStyleSheet=<inline style sheet #%S> + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=New style sheet #%S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=#1 rule.;#1 rules. + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=Style sheet could not be loaded. + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=Style sheet could not be saved. + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=Import style sheet + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=CSS files + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=Save style sheet + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=CSS files + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + +# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the +# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an +# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2. +focusFilterInput.commandkey=P + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.label=Show original sources + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar. +# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers. +showAtRulesSidebar.label=Show At-rules Sidebar (@media, @supports, …) + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar. +showAtRulesSidebar.accesskey=a diff --git a/l10n-rm/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-rm/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..404b16755e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Default Developer Tools + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Not supported for current toolbox target + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Developer Tools installed by add-ons + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Available Toolbox Buttons + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Themes + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Inspector + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Show Browser Styles +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Turning this on will show default styles that are loaded by the browser. + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = Truncate DOM attributes +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Truncate long attributes in the inspector + +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = Click and drag to edit size values +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = Click and drag to edit size values in the inspector rules view. + +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Default color unit +options-default-color-unit-authored = As Authored +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = Color Names + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Style Editor + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = Autocomplete CSS +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Screenshot Behavior + +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = Screenshot to clipboard only +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = Saves the screenshot directly to the clipboard + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Play camera shutter sound +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Enables the camera audio sound when taking screenshot + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Editor Preferences + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Guess indentation based on source content +options-sourceeditor-detectindentation-label = Detect indentation +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Automatically insert closing brackets +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Autoclose brackets +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Use spaces instead of the tab character +options-sourceeditor-expandtab-label = Indent using spaces +options-sourceeditor-tabsize-label = Tab size +options-sourceeditor-keybinding-label = Keybindings +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Default + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Advanced settings + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = Disable HTTP Cache (when toolbox is open) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Disable JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten. + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Enable remote debugging +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely + +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = Use the F12 key to open or close DevTools +options-enable-f12-tooltip = + .title = Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox + +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = Enable custom formatters +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = Turning this option on will allow sites to define custom formatters for DOM objects + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open. + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Enable Source Maps +options-source-maps-tooltip = + .title = If you enable this option sources will be mapped in the tools. + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Current session only, reloads the page diff --git a/l10n-rm/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-rm/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..009d11c56f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Dock to bottom +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Dock to left +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Dock to right +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Separate window + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Show split console +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Hide split console + +toolbox-meatball-menu-settings-label = Settings +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentation… +toolbox-meatball-menu-community-label = Community… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Disable popup auto-hide + +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Enable “accented” locale +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Enable “bidi” locale + +## + + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = Browser Toolbox Mode +toolbox-mode-browser-console-label = Browser Console Mode + +toolbox-mode-everything-label = Multiprocess +toolbox-mode-everything-sub-label = (Slower) +toolbox-mode-everything-container = + .title = Debug everything in all processes + +toolbox-mode-parent-process-label = Parent process only +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Fast) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = Only focus on resources from the parent process. + +toolbox-always-on-top-enabled2 = Disable always on top + .title = This will restart the Developer Tools +toolbox-always-on-top-disabled2 = Enable always on top + .title = This will restart the Developer Tools diff --git a/l10n-rm/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-rm/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..059aaef1e8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,267 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=Developer Tools - %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=Developer Tools - %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content +# processes in the same toolbox. +toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Multiprocess Browser Toolbox + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and +# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. +toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Parent process Browser Toolbox + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=Developer Tools + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=Developer Tools + +# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label) +# Used as a label for auto theme +options.autoTheme.label=Auto + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar. +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. +toolbox.elementPicker.tooltip=Pick an element from the page (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip) +# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard +# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C +toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Pick an element from the page (%1$S or %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar +# when debugging an Android device +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. +toolbox.androidElementPicker.tooltip=Pick an element from the Android phone (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip) +# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard +# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C) +# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker. +toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=Pick an element from the Android phone (%1$S or %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker. +toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS. +toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used. +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Open File in Style-Editor + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Open File in Debugger + +toolbox.resumeOrderWarning=Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox +toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxF12.key=F12 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. +toolbox.frames.tooltip=Select an iframe as the currently targeted document + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title +# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button +# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the +# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability. +toolbox.frames.disabled.tooltip=This button is only available on pages with several iframes + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key) +# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused +toolbox.showFrames.key=Alt+Down + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip +# for the "..." button on the developer tools toolbox. +toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Customize Developer Tools and get help + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. +toolbox.closebutton.tooltip=Close Developer Tools + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +toolbox.errorCountButton.tooltip=Show Split Console + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that +# will be used for the error count button in the devTools settings panel. +toolbox.errorCountButton.description=Show the number of errors on the page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console +# when there is a failure to fetch or parse a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S +# The URL of the source map itself: %3$S +toolbox.sourceMapFailure=Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in +# the web console when there is a failure to fetch or parse an +# original source that was mentioned in a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL of the source: %2$S +toolbox.sourceMapSourceFailure=Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox +# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when +# inspecting tabs in about:debugging. +# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1) +# The name of runtime: %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed +# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime +# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging) +# e.g. This Firefox (65.0a1) +# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=This %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target. +# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Toolbox (%1$S) - %2$S / %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox. +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Toolbox - %1$S / %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the +# target. +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Toolbox - error occurred + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the +# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the +# runtime being inspected was made. +toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB +toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Network + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload): +# Used as the reload button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.reload=Reload + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward): +# Used as the navigation's "forward" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.forward=Forward + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back): +# Used as the navigation's "back" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.back=Back + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the +# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox, +# to indicate what is the type of the debug target being inspected. +toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Extension +toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Process +toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Tab +toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Worker + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label +# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or +# appears to be taking a while to do so. +browserToolbox.statusMessage=Browser Toolbox connection status: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title +# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target +# could not be made +toolbox.debugTargetErrorPage.title = Error + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the +# text that appears in the Error view and explains to the user that an error +# has happened while trying to connect to a debug target +toolbox.debugTargetErrorPage.description = Cannot connect to the debug target. See error details below: + +# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the +# settings panel for panel that will be removed in future releases. +# This entire text is treated as a link to an MDN page. +options.deprecationNotice=Deprecated. Learn More… + +# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the +# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox. +options.enableMultiProcessToolbox=Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox) diff --git a/l10n-rm/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-rm/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..349f700859 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Learn more</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container. +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container. +inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a multi-column container. +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item. +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item. +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container. +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item. +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container. +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element. +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::first-line pseudo-elements. +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::first-letter pseudo-elements. +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::placeholder pseudo-elements. +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>. +inactive-css-not-display-block-on-floated = The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>. +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction. +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a positioned element. +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set. +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements. +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells. +inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table. +inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table cell. +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it doesn’t scroll. +inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element. +inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it is a ruby element. Its size is determined by the font size of the ruby text. +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on highlight pseudo-elements. +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::cue pseudo-elements. +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = + { $lineCount -> + [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line. + *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines. + } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = Try adding either <strong>column-count</strong> or <strong>column-width</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-fix = Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = Try adding <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-border-image-fix = On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = Try changing the <strong>font-size</strong> of the ruby text. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Try to reduce the number of lines. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers: +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers: +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> is an experimental property. +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = This selector uses unconstrained <strong>:has()</strong>, which can be slow diff --git a/l10n-rm/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-rm/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..563876ff25 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,610 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser +# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This +# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent +# process. +multiProcessBrowserConsole.title=Multiprocess Browser Console + +# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for +# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +parentProcessBrowserConsole.title=Parent process Browser Console + +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + +ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page. + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +webConsoleXhrIndicator=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=Learn More + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<anonymous> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Async: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of +# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +timeLog=%1$S: %2$Sms + +# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of +# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - timer ended + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. +consoleCleared=Console was cleared. + +# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the +# user know the console method call was ignored. +# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label +preventedConsoleClear=console.clear() was prevented due to “Persist Logs” + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<no label> + +# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when +# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. +counterDoesntExist=Counter “%S” doesn’t exist. + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. +noGroupLabel=<no group label> + +maxTimersExceeded=The maximum allowed number of timers in this page was exceeded. +timerAlreadyExists=Timer “%S” already exists. +timerDoesntExist=Timer “%S” doesn’t exist. +timerJSError=Failed to process the timer name. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. +connectionTimeout=Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again. + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=Filter properties + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats +messageRepeats.tooltip2=#1 repeat;#1 repeats + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output +openNodeInInspector=Click to select the node in the inspector + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting. + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=allow pasting + +# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed +# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. +# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. +evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable. + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=Show/hide message details. + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=Show/hide group. + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(index) +table.iterationIndex=(iteration index) +table.key=Key +table.value=Values + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. +level.error=Error +level.warn=Warning +level.info=Info +level.log=Log +level.debug=Debug + +level.jstracer=Function call + +# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) +# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger +logpoint.title=Logpoints from the debugger + +# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title) +# Tooltip shown for JavaScript tracing logs +logtrace.title=JavaScript tracing + +# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title) +# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel +blockedrequest.label=Blocked by DevTools + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) +# Tooltip shown for disabled console messages +webconsole.disableIcon.title=This message is no longer active, message details are not available + +# LOCALIZATION NOTE (command.title) +# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output +command.title=Evaluated code + +# LOCALIZATION NOTE (result.title) +# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output +result.title=Evaluation result + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L +webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. +webconsole.menu.copyURL.label=Copy Link Location +webconsole.menu.copyURL.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. +webconsole.menu.openURL.label=Open URL in New Tab +webconsole.menu.openURL.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the network message in the Network panel +webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Open in Network Panel +webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# resends the network request +webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Resend Request +webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label) +# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will +# reveal that specific DOM Node in the Inspector. +webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Reveal in Inspector +webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Store as global variable +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). +webconsole.menu.copyMessage.label=Copy message +webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it +# will copy the object/variable. +webconsole.menu.copyObject.label=Copy object +webconsole.menu.copyObject.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# opens the webconsole sidebar for the logged variable. +webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspect object in Sidebar +webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# copies the entire output of the console to the clipboard. +webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copy all Messages +webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# opens a file picker to allow the user save a file containing +# the output of the console. +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Save all Messages to File +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. +webconsole.clearButton.tooltip=Clear the Web Console output + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. +webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Toggle filter bar + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. +webconsole.filterInput.placeholder=Filter output + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. +webconsole.errorsFilterButton.label=Errors + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). +webconsole.warningsFilterButton.label=Warnings + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). +webconsole.logsFilterButton.label=Logs + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). +webconsole.infoFilterButton.label=Info + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). +webconsole.debugFilterButton.label=Debug + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. +webconsole.cssFilterButton.label=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip) +# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the +# filter is inactive (=unchecked). +webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. +webconsole.xhrFilterButton.label=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. +webconsole.requestsFilterButton.label=Requests + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label) +# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the +# user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 hidden. +webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 hidden;#1 hidden + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip) +# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are +# hidden because the user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 items hidden by text filter. +webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip) +# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the +# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc +webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Console Settings + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label) +# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons +# into a Menu Button, making the filter bar more compact. +webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Compact Toolbar + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label) +# Label for enabling the timestamps in the Web Console. +webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Show Timestamps +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label) +# Label for grouping the similar messages in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Group Similar Messages +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=When enabled, similar messages are placed into groups + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label) +# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Enable Autocompletion +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=If you enable this option the input will display suggestions as you type in it + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label) +webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Persist Logs +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label) +webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Instant Evaluation +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it + +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label) +# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that +# allows the user enable monitoring of network requests. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Enable Network Monitoring +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip) +# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Enable this to start listening to network requests + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the +# current inspected page is navigated to a new location. +# Parameters: %S is the new URL. +webconsole.navigated=Navigated to %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the split console. +webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Close Split Console (Esc) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the sidebar. +webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Close Sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): +# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. +webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Search history + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Close (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): +# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result +# to the search. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 index of current search result displayed. +# #2 total number of search results. +webconsole.reverseSearch.results=1 result;#1 of #2 results + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): +# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. +webconsole.reverseSearch.noResult=No results + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Previous result (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Next result (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) +# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when +# a user tries to autocomplete a property with a getter. +# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it +# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". +# Parameters: %S is the name of the getter. +webconsole.confirmDialog.getter.label=Invoke getter %S to retrieve the property list? + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut) +# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the +# console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invoke (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip) +# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that +# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Close (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label) +# Label for the list of HTML elements matching the selector associated +# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector. +webconsole.cssWarningElements.label=Elements matching selector: %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label) +# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet. +# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error. +webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard) +# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command, +# in the console, for example, copy({hello: "world"}). +webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Il text è vegnì copià en l'archiv provisoric. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. +webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. +webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, +# but only on stop. +webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped +webconsole.message.commands.stopTracing=Stopped tracing + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stopped tracing (reason: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): +# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object +# "copy" should not be translated, because is a function name. +# Parameters: %S is the original error message +webconsole.error.commands.copyError=`copy` command failed, object can’t be stringified: %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR) +# Label displayed when the :block <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter +webconsole.message.commands.blockedURL=Requests to URL containing “%S” are now blocked + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL) +# Label displayed when the :unblock <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter +webconsole.message.commands.unblockedURL=Removed blocking filter “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing) +# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command +webconsole.messages.commands.blockArgMissing=No filter was specified + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label) +# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole +# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label). +webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copy message metadata to clipboard + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label) +# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Run + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Open History Reverse Search (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Close History Reverse Search (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Run expression (%S). This won’t clear the input. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty print expression + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Previous Expression + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Next Expression + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Switch back to inline mode (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is +# displayed when the console is in regular mode. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Switch to multi-line editor mode (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text +# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a +# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message in the group. +# example: 3 messages +webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 message;#1 messages + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed +# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the +# text. +# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression ( +# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX). +webconsole.input.editor.onboarding.label=Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is +# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it. +webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Got it! + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the +# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button +# tooltip. +webconsole.enterKey=Enter + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label +# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while +# being focused on the input). +webconsole.input.openJavaScriptFile=Open JavaScript File + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter): +# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input. +webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript Files + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used +# to describe the primary thread of execution in the page +webconsole.input.selector.top=Top + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip +# shown when users select a thread that they want to evaluate an +# expression for. +webconsole.input.selector.tooltip=Select evaluation context + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'. +webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'. +webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate +# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header. +webconsole.group.csp=Content-Security-Policy warnings diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-rm/devtools/shared/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..73958f93d1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/accessibility.properties @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast +# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the +# content will be replaced by the contrast ratio numerical value. +accessibility.contrast.ratio=Contrast: %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.ratio.error=Unable to calculate + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color +# contrast ratio description, used together with the actual values. +accessibility.contrast.ratio.label=Contrast: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color +# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is +# if for large text. +accessibility.contrast.ratio.label.large=Contrast (large text): + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have +# its name provided via the alt attribute. +accessibility.text.label.issue.area = Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.dialog = Dialogs should be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a document must have a name +# provided via title. +accessibility.text.label.issue.document.title = Documents must have a title. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.embed = Embedded content must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.figure = Figures with optional captions should be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.fieldset = “fieldset” elements must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided via <legend> element. +accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = Use a “legend” element to label a “fieldset”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.form = Form elements must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name +# provided via a visible label/element. +accessibility.text.label.issue.form.visible = Form elements should have a visible text label. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.frame = “frame” elements must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name +# provided via alt attribute. +accessibility.text.label.issue.glyph = Use “alt” attribute to label “mglyph” elements. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.heading = Headings must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible +# content. +accessibility.text.label.issue.heading.content = Headings should have visible text content. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name +# provided via title attribute. +accessibility.text.label.issue.iframe = Use “title” attribute to describe “iframe” content. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that +# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a +# name provided. +accessibility.text.label.issue.image = Content with images must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that +# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a +# name provided. +accessibility.text.label.issue.interactive = Interactive elements must be labeled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a +# name provided via label attribute. +accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = Use a “label” attribute to label an “optgroup”. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a +# name provided when there is more than one toolbar in the document. +accessibility.text.label.issue.toolbar = Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that +# describes that currently selected accessible object is focusable and should +# indicate that it could be interacted with. +accessibility.keyboard.issue.semantics=Focusable elements should have interactive semantics. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that +# describes that currently selected accessible object has a corresponding +# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in +# unexpected behaviour when navigating with keyboard. +accessibility.keyboard.issue.tabindex=Avoid using “tabindex” attribute greater than zero. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but can not +# be activated using keyboard or accessibility API. +accessibility.keyboard.issue.action=Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but is not +# focusable with a keyboard. +accessibility.keyboard.issue.focusable=Interactive elements must be focusable. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text +# that describes that currently selected accessible object is focusable but +# might not have appropriate focus styling. +accessibility.keyboard.issue.focus.visible=Focusable element may be missing focus styling. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that +# describes that currently selected accessible object is not focusable and not +# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler). +accessibility.keyboard.issue.mouse.only=Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-rm/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66c986b5e3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Paused on debugger statement + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Paused on breakpoint + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Paused on event breakpoint + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Paused on exception + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Paused on DOM mutation + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Added: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Removed: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Paused at Execution + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Paused while stepping + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Paused on event listener + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Error with conditional breakpoint + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Paused on XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Paused on promise rejection + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Paused on property get + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Paused on property set + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Paused on assertion + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Paused on debugged function + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Debugger paused diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-rm/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..70de56aa2b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Incoming Connection + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptClientEndpoint=Client Endpoint: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptServerEndpoint=Server Endpoint: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=Allow connection? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote debugger server. +remoteIncomingPromptDisable=Disable + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBTitle=Client Identification +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBHeader=The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +clientSendOOBHash=My Cert: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. +clientSendOOBToken=Token: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBTitle=Provide Client Token +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBBody=The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client. diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-rm/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f320ab37c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=copied diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-rm/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..930525de5b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Row { $row } / Column { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Grid Container + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Grid Item + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Grid Container/Item + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Flex Container + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Flex Item + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Flex Container/Item + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = DevTools Node Picker enabled. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Click an element to select it in the Inspector + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Tap an element to select it in the Inspector + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Hide + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = When prefers-reduced-motion is enabled, a simpler highlighter can be enabled in the settings panel, to avoid flashing colors. + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Open Settings diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-rm/devtools/shared/screenshot.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f669acdcb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/screenshot.properties @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands. +# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the +# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to +# the screenshot command. +screenshotDesc=Save an image of the page + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe +# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotFilenameDesc=Destination filename + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the +# 'filename' parameter to the 'screenshot' command. +screenshotFilenameManual=The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe +# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardDesc=Copy screenshot to clipboard? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the +# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardManual=True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of +# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the +# screenshot command. +screenshotGroupOptions=Options + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe +# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayDesc=Delay (seconds) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the +# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayManual=The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe +# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotDPRDesc=Device pixel ratio + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the +# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotDPRManual=The device pixel ratio to use when taking the screenshot + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe +# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageDesc=Entire webpage? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the +# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageManual=True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe +# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileDesc=Save to file? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the +# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileManual=True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard). + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename +# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string +# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string +# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here. +screenshotGeneratedFilename=Screen Shot %1$S at %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon +# encountering error while saving the screenshot to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotErrorSavingToFile=Error saving to %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully saved to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotSavedToFile=Saved to %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon +# encountering error while copying the screenshot to clipboard. +screenshotErrorCopying=Error occurred while copying screenshot to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully copied to the clipboard. +screenshotCopied=Screenshot copied to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the +# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +inspectNodeDesc=CSS selector + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node' +# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is +# passed to the `screenshot command. +inspectNodeManual=A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image +# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid +# errors. +# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the +# height of the image. +screenshotTruncationWarning=The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when +# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger +# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted. +screenshotDPRDecreasedWarning=The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon +# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the +# resulting image is too large to be rendered. +screenshotRenderingError=Error creating the image. The resulting image was probably too large. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the +# provided selector for the screenshot does not match any element on the page. +# The argument (%1$S) is selector. +screenshotNoSelectorMatchWarning=The ‘%S’ selector does not match any element on the page. diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/shared.properties b/l10n-rm/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-rm/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..8de6f4a527 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,267 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=Best Match +rule.status.MATCHED=Matched +rule.status.PARENT_MATCH=Parent Match + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline, +# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules +# which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet +# (constructed), or from the element itself (element). +rule.sourceInline=inline +rule.sourceConstructed=constructed +rule.sourceElement=element + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" +rule.inheritedFrom=Inherited from %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=Keyframes %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(user agent) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header +rule.pseudoElement=Pseudo-elements + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. +rule.selectedElement=This Element + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warning.title=Invalid property value + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warningName.title=Invalid property name + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. +rule.filterProperty.title=Filter rules containing this property + +# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. +rule.empty=No element selected. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in +# the rule view. The first argument is the variable name and the +# second argument is the value. +rule.variableValue=%S = %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"), +# where the variable is not set. the rule view. The argument is the +# variable name. +rule.variableUnset=%S is not set + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. +rule.selectorHighlighter.tooltip=Highlight all elements matching this selector + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. +rule.colorSwatch.tooltip=Click to open the color picker, shift+click to change the color format + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. +rule.bezierSwatch.tooltip=Click to open the timing-function editor + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. +rule.filterSwatch.tooltip=Click to open the filter editor + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. +rule.angleSwatch.tooltip=Shift+click to change the angle format + +# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view. +rule.flexToggle.tooltip=Click to toggle the Flexbox highlighter + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. +rule.gridToggle.tooltip=Click to toggle the CSS Grid highlighter + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +rule.filterStyles.placeholder=Filter Styles + +# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. +rule.addRule.tooltip=Add new rule + +# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +rule.togglePseudo.tooltip=Toggle pseudo-classes + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Toggle classes + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. +rule.classPanel.newClass.placeholder=Add new class + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. +rule.classPanel.noClasses=No classes on this element + +# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. +rule.printSimulation.tooltip=Toggle print media simulation for the page + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles color-scheme simulation. +rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Toggle color-scheme simulation for the page + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is expanded. +rule.twistyCollapse.label=Collapse + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is collapsed. +rule.twistyExpand.label=Expand + +# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title): +# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …) +rule.expandableContainerToggleButton.title=Toggle panel + +# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view. +rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Click to select the container node + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label): +# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable +# a specific property in a rule. +# The argument is the property name. +rule.propertyToggle.label=Enable %S property + +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=New property name + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=Property name + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=Copy Color + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=Copy URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Copy Image Data-URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=Failed to copy image Data-URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Show Original Sources + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=Add New Rule + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=Select All + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=Copy + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=Copy Location + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text +# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration. +styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Copy Declaration + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Copy Property Name + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Copy Property Value + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=Copy Rule + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. +styleinspector.contextmenu.copySelector=Copy Selector diff --git a/l10n-rm/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-rm/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e60472c59 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Start blocking network requests + + It accepts only one URLSTRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. + Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Stop blocking network requests + + It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Toggles the JavaScript tracer + + It supports the following arguments: + --logMethod to be set to ‘console’ for logging to the web console (the default), or ‘stdout’ for logging to the standard output, + --prefix Optional string which will be logged in front of all the trace logs, + --help or --usage to show this message. diff --git a/l10n-rm/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-rm/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..c78abb9386 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = trav da menus +scrollbar = trav da defilar +grip = tegn +alert = avertiment +menupopup = popup da menu +document = document +pane = lastra +dialog = dialog +separator = separader +toolbar = trav d'utensils +statusbar = trav da status +table = tabella +columnheader = chau da la colonna +rowheader = chau da la lingia +column = colonna +row = lingia +cell = cella +link = colliaziun +list = glista +listitem = element da la glista +outline = plan +outlineitem = element dal plan +pagetab = tab +propertypage = pagina da caracteristicas +graphic = grafica +switch = buttun per activar/deactivar +pushbutton = buttun +checkbutton = chaschetta da controlla +radiobutton = buttun d'opziun +combobox = champ cumbinà +progressbar = trav da progress +slider = reglader +spinbutton = buttun da tscherna +diagram = diagram +animation = animaziun +equation = equaziun +buttonmenu = menu da buttuns +whitespace = spazi vid +pagetablist = glista dals tabs +canvas = canvas +checkmenuitem = element dal menu cun chaschetta da controlla +passwordtext = text dal pled-clav +radiomenuitem = element dal menu d'opziuns +textcontainer = container da text +togglebutton = buttun per activar/deactivar +treetable = tabella ierarchica +header = chau-pagina +footer = pe-pagina +paragraph = paragraf +entry = endataziun +caption = legenda +heading = titel +section = secziun +form = formular +comboboxlist = glista da champ cumbinà +comboboxoption = opziun da champ cumbinà +imagemap = charta da grafica +listboxoption = opziun dal champ da glista +listbox = champ da glista +flatequation = equaziun simpla +gridcell = cella da la griglia +note = annotaziun +figure = figura +definitionlist = glista da definiziuns +term = term +definition = definiziun + +mathmltable = tabella matematica +mathmlcell = cella +mathmlenclosed = integrà +mathmlfraction = fracziun +mathmlfractionwithoutbar = fracziun senza stritg +mathmlroot = ragisch +mathmlscripted = scriptà +mathmlsquareroot = ragisch quadrata + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = champ da text + +base = basa +close-fence = parantesa che serra +denominator = numnader +numerator = dumbrader +open-fence = parantesa che avra +overscript = en posiziun auta +presubscript = en posiziun bassa avant +presuperscript = en posiziun auta avant +root-index = index da ragisch +subscript = en posiziun bassa +superscript = en posiziun auta +underscript = scrittira inferiura + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = livel da titels %S + +# Landmark announcements +banner = banner +complementary = cumplementar +contentinfo = infurmaziuns dil cuntegn +main = principal +navigation = navigaziun +search = tschertgar + +region = regiun + +stateRequired = obligatoric + diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ddc695ca2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Siglir +press = Smatgar +check = Tscherner +uncheck = Betg tscherner +select = Selecziunar +open = Avrir +close = Serrar +switch = Midar +click = Cliccar +collapse= Cumprimer +expand = Extender +activate= Activar +cycle = Midar +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Cliccar sin l'element predecessur + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = Cuntegn HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = term +definition = definiziun +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = champ da text per tschertgar +# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers +dateField = champ da data +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = applicaziun +search = tschertgar +banner = bandiera +navigation = navigaziun +complementary = cumplementar +content = cuntegn +main = principal +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = avertiment +alertDialog = dialog d'avertiment +dialog = dialog +article = artitgel +document = document +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = illustraziun +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = titel +log = log +marquee = scrittira defilanta +math = mate +note = annotaziun +region = regiun +status = status da l'applicaziun +timer = svegliarin +tooltip = tooltip +separator = separader +tabPanel = panela da tabs +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = marcà +# The roleDescription for the details element +details = detagls +# The roleDescription for the summary element +summary = resumaziun diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b7dd4ea2c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Siglir +press = Smatgar +check = Tscherner +uncheck = Betg tscherner +select = Selecziunar +open = Avrir +close = Serrar +switch = Midar +click = Cliccar +collapse= Cumprimer +expand = Extender +activate= Activar +cycle = Midar +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Cliccar sin l'element predecessur diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b7dd4ea2c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Siglir +press = Smatgar +check = Tscherner +uncheck = Betg tscherner +select = Selecziunar +open = Avrir +close = Serrar +switch = Midar +click = Cliccar +collapse= Cumprimer +expand = Extender +activate= Activar +cycle = Midar +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Cliccar sin l'element predecessur diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-rm/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5b4b6df1f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Controllescha che l'URL saja correct ed emprova anc ina giada. +fileNotFound=Impussibel da chattar la datoteca %S. Controllescha per plaschair l'adressa ed emprova anc ina giada. +fileAccessDenied=La datoteca sin %S n'è betg legibla. +dnsNotFound2=Impussibel da chattar %S. Controllescha per plaschair il num ed emprova anc ina giada. +unknownProtocolFound=In dals suandants protocols (%S) n'è betg in protocol registrà u n'è betg lubì en quest context. +connectionFailure=Cun empruvar da contactar %S è la connexiun vegnida refusada. +netInterrupt=La connexiun cun %S è vegnida interrutta nunspetgadamain. Ina part da las datas è eventualmain vegnida transferida. +netTimeout=Surpassà la limita da temp cun connectar cun %S. +redirectLoop=Surpassà la limita per sviaments da questa URL. Impussibel da chargiar la pagina dumandada. Cookies bloccads èn eventualmain il motiv per quest problem. +confirmRepostPrompt=Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas. +resendButton.label=Trametter danovamain +unknownSocketType=Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti n'installeschas betg il "Personal Security Manager" (PSM). Telechargia ed installescha il PSM ed emprova anc ina giada u contactescha tes administratur da sistem. +netReset=Il document na cuntegna naginas datas. +notCached=Quest document n'è betg pli disponibel. +netOffline=Quest document na po betg vegnir mussà, sche ti es offline. Deactivescha "Lavurar offline" en il menu "Datoteca" per midar en il modus online. +isprinting=Impussibel da modifitgar il document durant la stampa u la prevista da stampa. +deniedPortAccess=L'access al numer da port inditgà è vegnì deactivà per motivs da segirezza. +proxyResolveFailure=Impussibel da chattar il proxy server configurà da tai. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada. +proxyConnectFailure=Cun empruvar da contactar il proxy server che ti has configurà è la connexiun vegnida refusada. Controllescha per plaschair ils parameters da proxy ed emprova anc ina giada. +contentEncodingError=Impussibel da mussar la pagina dumandada perquai ch'ella utilisescha ina furma da cumpressiun nunvalida u betg cumpatibla. +unsafeContentType=La pagina che ti vuls vesair na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna in tip da datoteca che na po eventualmain betg vegnir avert a moda segira. Contactescha per plaschair ils administraturs da la pagina d'internet per infurmar els davart quest problem. +malwareBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina attatganta e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +harmfulBlocked=La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina potenzialmain privlusa e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +unwantedBlocked=La pagina %S è vegnida annunziada sco pagina che cuntegna software nungiavischada e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +deceptiveBlocked=La pagina %S è annunziada sco pagina che engiona e vegn bloccada sin fundament da tias preferenzas da segirezza. +cspBlocked=Questa pagina ha ina directiva da segirezza dal cuntegn (content security policy) che impedescha che la pagina vegnia chargiada uschia. +xfoBlocked=Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context. +corruptedContentErrorv2=Cun chargiar la pagina %S è vegnì violà il protocol da rait. Impussibel da reparar. +sslv3Used=La segirezza da tias datas sin %S na po betg vegnir garantida perquai ch'i vegn utilisà SSLv3, in protocol da segirezza malsegir. +weakCryptoUsed=Il possessur da %S ha configurà malamain sia website. Per proteger tias infurmaziuns dad enguladitschs na vegn betg stabilida ina connexiun cun questa website. +inadequateSecurityError=La pagina-web ha empruvà da negoziar in nivel da segirezza inadequat. +blockedByPolicy=Tia organisaziun ha bloccà l'access a questa pagina u website. +networkProtocolError=Firefox ha constatà ina violaziun dal protocol da rait. Impussibel da reparar. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..7eef278742 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,480 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Avertiment: script che na respunda betg +KillScriptMessage=In script da questa pagina è eventualmain occupà u na respunda betg pli. Ti pos interrumper u laschar cuntinuar il script per guardar, sch'el vegn terminà. +KillScriptWithDebugMessage=In script da questa pagina è eventualmain occupà u na respunda betg pli. Ti pos uss interrumper il script, al avrir en il debugadi u al exequir vinavant. +KillScriptLocation=Script: %S + +KillAddonScriptTitle=Avertiment: script dad in supplement che na respunda betg +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=In script da l'extensiun «%1$S» vegn exequì sin questa pagina e blochescha %2$S.\n\nIl script è eventualmain occupà u ch'el na respunda insumma betg pli. Ti pos ussa interrumper il script u cuntinuar a spetgar ch'el termineschia. +KillAddonScriptGlobalMessage=Impedir ch'il script da l'extensiun vegnia exequì sin questa pagina enfin ch'ella vegn rechargiada la proxima giada + +StopScriptButton=Interrumper il script +DebugScriptButton=Debugar il script +WaitForScriptButton=Exequir vinavant +DontAskAgain=Betg pli mussar quest &dialog +WindowCloseBlockedWarning=Scripts na pon betg serrar fanestras ch'els n'han betg avert sezs. +OnBeforeUnloadTitle=Es ti segir? +OnBeforeUnloadMessage2=Questa pagina ta dumonda da confermar che ti la vuls bandunar – infurmaziuns che ti has endatà na vegnan eventualmain betg memorisadas. +OnBeforeUnloadStayButton=Restar sin la pagina +OnBeforeUnloadLeaveButton=Bandunar la pagina +EmptyGetElementByIdParam=Surdà in string vid a getElementById(). +SpeculationFailed2=Cun agid da document.write() è vegnì scrit ina planta betg ballantschada. Quai ha gì per consequenza che datas da la rait han stuì vegnir elavuradas danovamain. Ulteriuras infurmaziuns: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=Ina emprova dad exequir document.write() dad in script extern chargià asincronamain è vegnida ignorada. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=I n'è betg reussì da trair ina datoteca en in element contentdeitable: %S. +FormValidationTextTooLong=Scursanescha quest text a %S caracters u pli pauc (el cuntegna uss %S caracters). +FormValidationTextTooShort=Utilisescha p.pl. almain %S caracters (ti utiliseschas per il mument %S caracters). +FormValidationValueMissing=Emplenescha per plaschair quest champ. +FormValidationCheckboxMissing=Activescha questa chaschetta da controlla per cuntinuar. +FormValidationRadioMissing=Tscherna per plaschair ina da questas opziuns. +FormValidationFileMissing=Tscherna per plaschair ina datoteca. +FormValidationSelectMissing=Tscherna per plaschair in element da la glista. +FormValidationInvalidEmail=Endatescha per plaschair ina adressa dad e-mail. +FormValidationInvalidURL=Endatescha per plaschair ina URL. +FormValidationInvalidDate=Endatescha per plaschair ina data valaivla. +FormValidationInvalidTime=Endatescha per plaschair in temp valid. +FormValidationInvalidDateTime=Endatescha per plaschair ina valur valida per data e temp. +FormValidationInvalidDateMonth=Endatescha per plaschair in mais valid. +FormValidationInvalidDateWeek=Endatescha per plaschair ina emna valida. +FormValidationPatternMismatch=Utilisescha per plaschair il format dumandà. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Utilisescha per plaschair il format dumandà: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Tscherna ina valur ch'è pli pitschna che %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Tscherna ina valur avant u eguala a %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Tscherna ina valur ch'è pli gronda che %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Tscherna ina valur suenter u eguala a %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Tscherna ina valur vaida. Las proximas valurs validas èn %S e %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Tscherna ina valur valida. La proxima valur valida è %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Tscherna per plaschair ina valur tranter %1$S e %2$S. +FormValidationBadInputNumber=Endatescha p.pl. ina cifra. +FullscreenDeniedDisabled=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che l'API per maletg entir è deactivà en las preferenzas da l'utilisader. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai ch'in plug-in fanestrà è focussà. +FullscreenDeniedHidden=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai ch'il document n'è betg pli visibel. +FullscreenDeniedHTMLDialog=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che l'element che ha dumandà è in element <dialog>. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che almain in dals elements che cuntegnan il document n'è betg in iframe u na cuntegna betg l'attribut «allowfullscreen». +FullscreenDeniedNotInputDriven=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che Element.requestFullscreen() n'è betg vegnì dumandà entaifer in gestiunari d'eveniments generà da l'utilisader. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che Element.requestFullscreen() è vegnì dumandà entaifer in gestiunari d'eveniments da la mieur senza esser incità da la tasta sanestra da la mieur. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=La dumonda da maletg entir è vegnida refusada perquai che l'element che dumonda n'è betg in element <svg>, <math> u HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che l'element che ha dumandà n'è betg pli en ses document. +FullscreenDeniedMovedDocument=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che l'element che ha dumandà ha midà document. +FullscreenDeniedLostWindow=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai ch'i na dat nagina fanestra pli. +FullscreenDeniedPopoverOpen=La dumonda da midar a maletg entir è vegnida refusada perquai che l'element è gia avert sco popover. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai ch'in subdocument dal document che dumonda in maletg entir è gia en il modus da maletg entir. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai che l'element che ha dumandà n'è betg en il tab focussà. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada pervia da directivas da FeaturePolicy. +FullscreenExitWindowFocus=Sortì dal modus da maletg entir perquai ch'ina fanestra è vegnida fucussada. +RemovedFullscreenElement=Sortì dal modus da maletg entir perquai che l'element da maletg entir è vegnì allontanà dal document. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Sortì dal modus da maletg entir perquai ch'in plug-in fanestrà è vegnì focussà. +PointerLockDeniedDisabled=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai che l'API per fixar il punctader è deactivà en las preferenzas da l'utilisader. +PointerLockDeniedInUse=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai ch'il punctader vegn actualmain controllà d'in auter document. +PointerLockDeniedNotInDocument=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai che l'element che dumonda n'è betg en in document. +PointerLockDeniedSandboxed=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai che l'API per fixar il punctader è limitada via sandbox. +PointerLockDeniedHidden=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai ch'il document n'è betg visibel. +PointerLockDeniedNotFocused=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai ch'il document n'è betg focussà. +PointerLockDeniedMovedDocument=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai che l'element che dumonda ha midà document. +PointerLockDeniedNotInputDriven=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai che Element.requestPointerLock() n'è betg vegnì clamà entaifer in event handler da curta durada generà da l'utilisader ed il document n'è betg en il modus da maletg entir. +PointerLockDeniedFailedToLock=La dumonda per fixar il punctader è vegnida refusada perquai ch'il navigatur n'ha betg pudì fixar il punctader. +HTMLSyncXHRWarning=L'analisa da HTML en XMLHttpRequest na vegn betg sustegnida en il modus sincron. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=L'emprova da definir in chau scumandà è vegnida refusada: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=L'utilisaziun da l'attribut responseType da XMLHttpRequest na vegn betg pli sustegnida en il modus sincron en context da fanestra. +TimeoutSyncXHRWarning=L'utilisaziun da l'attribut timeout da XMLHttpRequest na vegn betg sustegnì en il modus sincron en il context da fanestra. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=L'utilisaziun da navigator.sendBeacon empè da XMLHttpRequest sincron durant unload e pagehide meglierescha l'experientscha per l'utilisader. +JSONCharsetWarning=Cun utilisar XMLHttpRequest è vegnida fatga l'emprova da declerar ina codaziun betg UTF-8 sco JSON retschavì. Mo UTF-8 vegn sustegnì per decodar JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Il HTMLMediaElement surdà a createMediaElementSource posseda ina resursa cross-origin. Il nuf vegn a producir silenzi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Il MediaStream surdà a createMediaStreamSource posseda ina resursa cross-origin. Il nuf vegn a producir silenzi. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=Il MediaStreamTrack surdà a createMediaStreamTrackSource è ina resursa cross-origin. Il nuf vegn a generar silenzi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=L'element registrà HTMLMediaElement reproducescha in MediaStream. Deactivar il tun u definir in volumen na vegn actualmain betg sustegnì. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=Il MediaStream attribuì a srcObject deriva dad ina registraziun da quest HTMLMediaElement. Quai dat in cirquit infinit. L'attribuziun vegn ignorada. +MediaLoadExhaustedCandidates=Betg reussì da chargiar ina da las resursas disponiblas. Pussà il chargiar da medias. +MediaLoadSourceMissingSrc=L'element <source> n'ha nagin attribut "src". Impussibel da chargiar resursas da medias. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=La connexiun da AudioNodes da AudioContexts cun ina sample-rate differenta na vegn actualmain betg sustegnì. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Impussibel da chargiar entras HTTP. Errur %1$S. Impussibel da chargiar la resursa da medias %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI nunvalida. Impussibel da chargiar la resursa da medias %S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=L'attribut "type" da "%1$S" specifitgà na vegn betg sustegnì. Impussibel da chargiar la resursa da medias %2$S. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=L'attribut «type» definì per «%1$S» na vegn betg sustegnì. I n'è betg reussì da chargiar la resursa multimediala %2$S. Emprova da chargiar dal proxim element <source>. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=Il "Content-Type" da HTTP da "%1$S" na vegn betg sustegnì. Impussibel da chargiar la resursa da medias %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=La resursa da medias %S n'ha betg pudì vegnir decodada. +MediaWidevineNoWMF=Emprova da reproducir Widevine senza Windows Media Foundation. Vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Per far ir ils formats da video %S stos ti installar software speziala da Microsoft, vesair https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Impussibel da far ir il video sin questa pagina. Tes sistem n'ha probablamain betg ils codecs necessaris per: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Impussibel da reproducir il video sin questa pagina. Tes sistem ha ina versiun betg sustegnida da libavcodec +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=Betg reussì da decodar la resursa da medias %1$S, errur: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=Igl è reussì da decodar la resursa da medias %1$S, dentant cun l'errur: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Impussibel da far ir il medium. Nagins decodaders per ils formats necessaris: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Nagins decodaders per insaquants dals formats necessaris: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Impussibel dad utilisar PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=L'utilisaziun dad Encrypted Media Extensions sin %S en in context betg segir (quai vul dir betg HTTPS) è obsoleta e na vegn proximamain betg pli ad esser pussaivla. Considerescha dad utilisar ina connexiun segira sco HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Il clom da navigator.requestMediaKeySystemAccess() (sin %S) senza surdar in candidat MediaKeySystemConfiguration che cuntegna audioCapabilities u videoCapabilities è obsolet e vegn proximamain allontanà. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Il clom da navigator.requestMediaKeySystemAccess() (sin %S) cun surdar in candidat MediaKeySystemConfiguration che cuntegna audioCapabilities u videoCapabilities senza in contentType cun in string “codecs” è obsolet e vegn proximamain allontanà. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Betg pli duvrar 'Mutation Events', utilisar 'MutationObserver'. +BlockAutoplayError=La reproducziun automatica è mo permessa sche l'utilisader l'ha acceptà, sche la website è activada da l'utilisader u sch'il tun da la multimedia è deactivà. +BlockAutoplayWebAudioStartError=Igl è vegnì impedì ch'in AudioContext vegnia exequì automaticamain. El sto vegnir creà u reprendì suenter in gest da l'utilisader sin la pagina. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Betg pli duvrar l'object 'Components', el vegn prest allontanà. +PluginHangUITitle=Attenziun: Plug-in na respunda betg +PluginHangUIMessage=%S è forsa occupà u ch'el na respunda betg pli. Ti pos ussa interrumper il plug-in u spetgar e guardar sch'il plug-in terminescha. +PluginHangUIWaitButton=Cuntinuar +PluginHangUIStopButton=Interrumper il plug-in +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Clamar detach() sin in NodeIterator n'ha nagin effect pli. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=get u set da la caracteristica che ha [LenientThis] vegn ignorà, perquai che l'object "this" è nuncorrect. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Betg pli duvrar captureEvents(), utilisear la metoda addEventListener() da DOM 2. Ulteriuras infurmaziuns sut http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Betg pli duvrar releaseEvents(), utilisar la metoda removeEventListener() da DOM 2. Ulteriuras infurmaziuns sut http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest sincrons sin il thread principal na duessan betg pli vegnir utilisads pervia dals effects negativs per ils utilisaders. Ulteriur agid: http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=XMLHttpRequest sincron sin il thread principal na duessan betg pli vegnir duvrads pervia dals effects negativs per l'utilisaziun. Ulteriur agid: https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers è obsolet. Betg utilisar per detectar l'user agent (UA). +ImportXULIntoContentWarning=L'import da nufs da XUL en in document da cuntegn na vegn betg pli sustegnì. Questa funcziun vegn proximamain allontanada. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Ina transacziun dad IndexedDB che n'era anc betg cumpletta è vegnida interrutta pervia d'ina navigaziun da pagina. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change consumescha memia blera memoria. La limita dal budget è la surfatscha dal document multiplitgada cun %1$S (%2$S px). Occurrenzas da will-change vegnan ignoradas sch'ellas surpassan il budget. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=I n'è betg reussì dad aviar immediat in worker perquai che auters documents dal medem origin dovran gia il dumber maximal da workers. Il worker è ussa en la colonna da spetga e vegn avià uschespert che auters workers èn a fin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=L'API Application Cache (AppCache) è antiquada e vegn allontanada proximamain. Considerescha dad utilisar ServiceWorker per porscher la funcziunalitad senza connexiun. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Emprova da crear in «worker» a basa d'ina funtauna vida. Quai è probabel nunintenziunà. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia è vegnì remplazzà cun navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams èn obsolets. Utilisescha RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Betg reussì da chargiar '%S'. In ServiceWorker ha interceptà la dumonda e constatà ina errur nunspetgada. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Betg reussì da chargiar «%1$S» cun respunder a «%2$S». In ServiceWorker na dastga betg sintetisar ina cors Response per in same-origin Request. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Betg reussì da chargiar '%1$S'. In ServiceWorker ha surdà ina resposta dal tip "opaque" a FetchEvent.respondWith() durant tractar in FetchEvent '%2$S'. Objects da resposta dal tip "opaque" èn mo valids sch'il RequestMode è 'no-cors'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Betg reussì da chargiar '%S'. In ServiceWorker ha surdà ina resposta d'errur a FetchEvent.respondWith(). Quai munta per ordinari ch'il ServiceWorker ha exequì in clom nunvalid da fetch(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Betg reussì da chargiar '%S'. In ServiceWorker ha surdà ina resposta gia utilisada a FetchEvent.respondWith(). Il corp d'ina resposta po be vegnir legì ina giada. Utilisescha Response.clone() per acceder pliras giadas il corp. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Betg reussì da chargiar '%S'. In ServiceWorker ha surdà ina resposta dal tip "opaqueredirect" a FetchEvent.respondWith() durant elavurar in FetchEvent non-navigation. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Betg reussì da chargiar '%S'. In ServiceWorker ha surdà ina resposta renviada a FetchEvent.respondWith() fertant che RedirectMode n'è betg ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Betg reussì da chargiar '%S'. In ServiceWorker ha interrut il chargiar cun clamar FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Betg reussì da chargiar '%1$S'. In ServiceWorker ha surdà in promise a FetchEvent.respondWith() che è vegnì refusà cun '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Betg reussì da chargiar '%1$S'. In ServiceWorker ha surdà in promise a FetchEvent.respondWith() che ha returnà ina valur non-Response '%2$S'. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Betg reussì da registrar in ServiceWorker: Il percurs da l'interval furnì ‘%1$S’ surpassa l'interval permess ‘%2$S’. Adatta l'interval, sposta il script dal Service Worker u utilisescha il chau-pagina HTTP ‘Service-Worker-Allowed’ per permetter quest interval. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Impussibel da registrar/actualisar in ServiceWorker per la regiun da valaivladad ‘%1$S’: Errur da status %2$S durant chargiar il script ‘%3$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Impussibel da registrar/actualisar in ServiceWorker per la regiun da valaivladad ‘%1$S’: Retschavì il tip da cuntegn sbaglià ‘%2$S’ per il script ‘%3$S’. Il cuntegn sto esser dal tip JavaScript MIME. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Betg reussì da registrar/actualisar in ServiceWorker per la regiun da valaivladad «%S»: L'access a l'arcun è restrenschì en quest context pervia da preferenzas da l'utilisader u il modus privat. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Betg reussì dad obtegnair registraziun(s) da service worker: L'access a l'arcun è restrenschì en quest context pervia da preferenzas da l'utilisader u il modus privat. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Betg reussì dad obtegnair il(s) client(s) dal service worker: L'access a l'arcun è restrenschì en quest context pervia da preferenzas da l'utilisader u il modus privat. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=Il ServiceWorker per la regiun da valaivladad «%S» n'ha betg pudì exequir ‘postMessage‘ perquai che l'access a l'arcun è restrenschì en quest context pervia da preferenzas da l'utilisader u il modus privat. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Terminà il ServiceWorker per la regiun da valaivladad ‘%1$S’ cun promises pendentas da waitUntil/respondWith perquai ch'il temp da spetga maximal è surpassà. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch event handlers ston vegnir agiuntads durant l'evaluaziun iniziala dal script dal worker. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') è vegnì refusà perquai ch'i n'è betg vegnì clamà entaifer in event handler da curta durada generà da l'utilisader. +ManifestIdIsInvalid=L'ID dal member n'è betg in URL valid suenter la resoluziun. +ManifestIdNotSameOrigin=L'ID dal member sto avair il medem origin sco il member start_url. +ManifestShouldBeObject=Il manifest duess esser in object. +ManifestScopeURLInvalid=L'interval da l'URL è nunvalid. +ManifestScopeNotSameOrigin=L'interval da l'URL sto avair il medem origin sco il document. +ManifestStartURLOutsideScope=L'URL da partenza è ordaifer l'interval. Damai è l'interval nunvalid. +ManifestStartURLInvalid=L'URL da partenza è nunvalida. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=L'URL da partenza sto avair il medem origin sco il document. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Il tip previs per il member %2$S da(d) %1$S è %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S n'è betg ina colur da CSS valida. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S n'è betg in code da lingua valid. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=L'element «%1$S» en posiziun %2$S n'è betg valid. Il member «%3$S» è in URL nunvalid: %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=L'element «%1$S» en la posiziun %2$S n'ha nagin intent («purpose») utilisabel e vegn ignorà. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=L'element «%1$S» en la posiziun %2$S cuntegna almain in intent («purpose») betg sustegnì: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=L'element «%1$S» en la posiziun %2$S cuntegna almain in intent («purpose») repetì: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=Impussibel da controllar <input pattern='%S'> perquai ch'il muster n'è betg regexp valid: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Betg reussì dad exequir ‘postMessage’ sin ‘DOMWindow’: L'origin da la destinaziun furnì (‘%S’) na correspunda betg a l'origin da la fanestra da destinatur (‘%S’). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=La veglia furma dad integrar Flash da Youtube (%S) vegn rescritta en la furma dad integraziun iframe (%S). Actualisescha per plaschair la pagina e dovra iframe enstagl dad embed/object, sche pussaivel. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=La veglia furma dad integrar Flash da Youtube (%S) vegn rescritta en la furma dad integraziun iframe (%S). Parameters na vegnan betg sustegnids dad integraziuns dad iframe e vegnan convertids. Actualisescha sche pussaivel la pagina cun utilisar iframe empè da «embed/object». +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il chau-pagina «Encryption» sto cuntegnair in parameter unic «salt» per mintga messadi. Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il chau-pagina «Crypto-Key» sto cuntegnair in parameter «dh» che cuntegna la clav publica dal server da l'applicaziun. Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il chau-pagina «Encryption-Key» sto cuntegnair in parameter «dh». Quest chau-pagina è obsolet e vegn bainprest allontanà. Per plaschair utilisar «Crypto-Key» cun «Content-Encoding: aesgcm». Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il chau-pagina «Content-Encoding» sto esser «aesgcm». «aesgcm128» è permess, ma obsolet e vegn bainprest allontanà. Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il parameter «dh» en il chau-pagina «Crypto-Key» sto esser la clav publica Diffie-Hellman dal server da l'applicaziun, codà cun base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ed en furma «uncompressed» u «raw» (65 bytes avant la codaziun). Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il parameter «salt» en il chau-pagina «Encryption» sto esser codà cun base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ed avair almain 16 bytes avant la codaziun. Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Il parameter «rs» dal chau-pagina «Encryption» sto esser tranter %2$S e 2^36-31 u laschà davent dal tut. Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Ina endataziun en il messadi criptà n'è betg vegnì emplenì a moda correcta. Vesair https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 per ulteriuras infurmaziuns. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=Il ServiceWorker per il scope «%1$S» n'ha betg pudì decriptar in messadi push. Per ulteriuras infurmaziuns davart il criptadi, p.pl. vesair https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Il clom ‘preventDefault()’ sin in eveniment dal tip ‘%1$S’ dad in listener registrà sco ‘passive’ vegn ignorà. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap è obsolet e vegn bainprest allontanà. Utilisar ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=La modificaziun dal dumber da chanals en IIRFilterNode po chaschunar in tun malnet. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=La modificaziun dal dumber da chanals en BiquadFilterNode po chaschunar in tun malnet. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=maletg.png +GenericFileName=datoteca +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Ina dumonda da geolocalisaziun po mo vegnir resguardada en in context segirà. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Il permiss da mussar notificaziuns po mo vegnir dumandà en in context segir. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Il permiss da mussar notificaziuns po mo vegnir dumandà dad in document d'emprim nivel («top-level») u in iframe same-origin. +NotificationsRequireUserGesture=Il permiss dad utilisar las communicaziuns po mo vegnir dumandà dad in gestiunari dad eveniments svelt generà da l'utilisader. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La dumonda da pudair utilisar notificaziuns ordaifer in administratur d'eveniments da curta durada generà da l'utilisader è ina tecnica obsoleta e na vegn betg pli sustegnida en versiuns futuras. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=L'attribut 'content' dad objects 'window' è obsolet. Utilisescha 'window.top'. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=L'element SVG <%S> cun l'identificatur «%S» cuntegna in cirquit da referenzas. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=Ina chadaina da referenza SVG <%S> ch'è memia lunga è vegnida interrutta tar l'element cun l'identificatur «%S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll è obsolet perquai che Selection API ha la medema funcziunalitad. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. Utilisescha SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=L'attribut «%S» da l'element <script> è vid. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=L'attribut «%S» da l'element <script> n'è betg in URI valid: «%S» +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Betg reussì da chargiar l'element <script> cun la funtauna «%S». +ModuleSourceLoadFailed=Betg reussì da chargiar per il modul cun la funtauna «%S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=L'URI da la funtauna da l'element <script> è furmada a moda incorrecta: «%S». +ModuleSourceMalformed=L'URI da la funtauna dal modul è furmada a moda incorrecta: «%S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=L'URI da la funtauna da l'element <script> n'è betg permessa en quest document: «%S». +ModuleSourceNotAllowed=L'URI da la funtauna dal modul n'è betg permessa en quest document: «%S». +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Scripts da cuntegn WebExtension pon mo chargiar moduls cun URLs moz-enxtension e betg: «%S». +ModuleResolveFailureNoWarn=Errur durant la resoluziun dal specificatur da modul «%S». +ModuleResolveFailureWarnRelative=Errur durant la resoluziun dal specificatur da modul «%S». Specificaturs da moduls relativs ston cumenzar cun «./», «../» u «/». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=L’opziun «locale» per IDBObjectStore.createIndex() è obsoleta. +ImportMapInvalidTopLevelKey=L'import map cuntegna ina clav «%S» nunvalida sin il nivel suprem. +ImportMapEmptySpecifierKeys=Clavs dal tip identificatur na pon betg esser strings vids. +ImportMapAddressesNotStrings=Adressas ston esser strings. +ImportMapInvalidAddress=L'adressa «%S» è nunvalida. +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +ImportMapAddressNotEndsWithSlash=L'adressa furnida per la clav dal tip identificatur «%1$S» è nunvalida; cunquai che «%1$S» finescha cun in stritg diagonal sto era l'adressa «%2$S» finir medem. +ImportMapScopePrefixNotParseable=Impussibel dad analisar l'URL «%S» dal prefix da scope. +ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=La resoluziun da l'identificatur «%S» è vegnida bloccada dad ina valur «nulla». +ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=La resoluziun da l'identificatur «%S» è vegnida bloccada perquai che il substring suenter il prefix n'ha betg pudì vegnir analisà sco URL relativ a l'adressa da l'import map. +ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=La resoluziun da l'identificatur «%S» è interrutta perquai che l'URL analisà na cumenza betg cun l'adressa en l'import map. +ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Il specificatur «%S» è in specificatur simpel che n'è betg vegnì reattribuì ad insatge. Specificaturs relativs da moduls ston cumenzar cun «./», «../» u «/». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +ImportMapExternalNotSupported=Chartas d'importaziun externas na vegnan betg sustegnidas: <script type='importmap'> cun in attribut src na vegn actualmain betg sustegnì. +ImportMapNotAllowedMultiple=L'utilisaziun da pliras import maps n'è betg permessa. +ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Import maps n'èn betg permessas suenter che la chargiada u prechargiada dad in modul ha cumenzà. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=La valur da la caracteristica keyframe «%1$S» è nunvalida tenor la sintaxa per «%2$S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=Betg reussì da leger las datas dal ReadableStream: «%S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Impussibel dad utilisar registerProtocolHandler en il modus da navigaziun privata. +MotionEventWarning=Il sensur da moviment na duess betg pli vegnir utilisà. +OrientationEventWarning=Il sensur d'orientaziun na duess betg pli vegnir utilisà. +ProximityEventWarning=Il sensur da proximitad na duess betg pli vegnir utilisà. +AmbientLightEventWarning=Il sensur da glisch da l'ambient na duess betg pli vegnir utilisà. +UnsupportedEntryTypesIgnored=entryTypes betg sustegnids vegnan ignorads: %S. +AllEntryTypesIgnored=Nagin entryTypes valid; annullar la registraziun. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=Acziun da tasta betg disponibla en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +WinConflict2=Acziun da tasta betg disponibla cun tschertas configuraziuns da la tastatura: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Definir document.domain en in ambient cross-origin isolà n'è betg permess. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap na duess betg pli vegnir utilisà. + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=L'utilisaziun da la metoda drawWindow da CanvasRenderingContext2D è obsoleta. Utilisescha l'API per extensiuns tabs.captureTab: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() è obsolet. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange è obsolet. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror è obsolet. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider è obsolet. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure è obsolet. Utilisescha PointerEvent.pressure. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=Las valurs «small», «normal» e «big» na duessan betg pli vegnir utilisadas per l'attribut «mathsize» e na vegnan betg pli sustegnidas en ina versiun futura. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=Las valurs «veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» e «veryverythickmathspace» na duessan betg pli vegnir utilisadas per lunghezzas MathML e na vegnan betg pli sustegnidas en ina versiun futura. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Ils attributs da MathML «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» e «fontweight» na duessan betg pli vegnir utilisads e na vegnan betg pli sustegnids en ina versiun futura. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". +MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource è obsolet. Utilisar PointerEvent.pointerType. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". +InitMouseEventWarning=initMouseEvent() è obsolet. Utilisar il constructur MouseEvent(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". +InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() è obsolet. Utilisar il constructur MouseEvent(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. +MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=La valur da lunghezza «%S» da MathML è obsoleta e vegn allontanada en l'avegnir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. +MathML_DeprecatedMathVariantWarning=«mathvariant='%S'» sin elements MathML è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Il sustegn da la calculaziun dad operaturs MathML stendids cun scrittiras STIXGeneral è obsolet e vegn probablamain allontanà en l'avegnir. Per ulteriuras infurmaziuns davart scrittiras pli novas che vegnan vinavant sustegnidas, vesair %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=L'attribut da MathML «scriptminsize» na duess betg pli vegnir utilisà. El na vegn betg pli sustegnì en ina versiun futura. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=L'attribut da MathML «scriptsizemultiplier» na duess betg pli vegnir utilisà. El na vegn betg pli sustegnì en ina versiun futura. +FormSubmissionUntrustedEventWarning=La spediziun dad in formular via in eveniment «submit» betg fidà è obsoleta e vegn allontanada en l'avegnir. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()". +SizeToContentWarning=sizeToContent() è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. + +WebShareAPI_Failed=L'acziun da cundivisiun n'è betg reussida. +WebShareAPI_Aborted=L'acziun da cundivisiun è vegnida interrutta. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=Impedì la navigaziun vers «%1$S» pervia dad in protocol nunenconuschent. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Impussibel da trametter in messadi che cuntegna in object da memoria cundividida ad ina fanestra cross-origin. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=La resursa cun l'adressa «%S» prechargiada cun «link preload» n'è betg vegnida utilisada entaifer in pèr secundas. Verifitgescha che tut ils attributs dal tag preload èn definids correctamain. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir dumandà dad in document cun in origin opac sco p.ex. in iframe en ina sandbox senza «allow-same-origin» en l'attribut sandbox. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir dumandà en in iframe enserrà en ina sandbox senza «allow-storage-access-by-user-activation» en l'attribut sandbox. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir dumandà en in iframe ignivà. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() dastga mo vegnir dumandà dad in gestiunari dad eveniments svelt generà da l'utilisader. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access. +RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() na dastga betg vegnir clamà nua che la funcziun storage-access è bloccada da la directiva da permissiuns. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() +RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() po mo lubir l'access a contexts segirs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=Memia blers cloms ad APIs da «Location» u «History» entaifer curt temp. +FolderUploadPrompt.title = Confermar il transferiment +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = Vuls ti propi transferir tut las datotecas en «%S»? Cuntinuescha mo sche ti ta fidas da la website. +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Transferir +InputPickerBlockedNoUserActivation=Il selectur <input> è vegnì bloccà perquai ch'el n'è betg vegnì activà da l'utilisader. +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=In iframe cun protocol extern è vegnì bloccà perquai ch'el n'è betg vegnì activà da l'utilisader u perquai ch'i n'è betg passà avunda temp dapi che l'ultim iframe da quest gener è vegnì chargià. +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=L'avertura da plirs pop-ups è vegnida bloccada perquai ch'ella n'è betg vegnida activada da l'utilisader. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=Il prechargiar da %S è vegnì ignorà pervia da valurs «as» u «type» nunenconuschentas u in attribut «media» senza correspundenza. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +BlobDifferentClusterError=Impussibel dad acceder al blob URL «%S» dad in auter agent cluster. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key". +PartitionKeyDifferentError=Impussibel dad acceder l'URL blob «%S» cun ina partition key differenta. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() è antiquà. Utilisar Element.setPointerCapture(). Per ulteriuras infurmaziuns https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() è antiquà. Utilisar Element.releasePointerCapture(). Per ulteriuras infurmaziuns https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() è antiquà. Utilisar Element.releasePointerCapture(). Per ulteriuras infurmaziuns https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. +WebExtensionUncheckedLastError=La valur da browser.runtime.lastError n'è betg vegnida controllada: %S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". +OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() è obsolet. Utilisar OffscreenCanvas.convertToBlob(). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() è obsolet e vegn allontanà en l'avegnir. Per ulteriur agid: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. +SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refusà d'expander la glista d'opziuns da <select> causa la valur assegnada a HTMLOptionsCollection.length (valur %1$S). La grondezza maximala sustegnida è %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". +IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() è obsolet. + +InvalidFormControlUnfocusable=In champ da formular nunvalid na po betg avair il focus. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" +InvalidNamedFormControlUnfocusable=Il champ da formular nunvalid cun name=‘%S’ na po betg avair il focus. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-rm/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..061c08531b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Errur nunenconuschenta (%1$S) diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..2029a8a756 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Redefinir +Submit=Trametter las datas +Browse=Tschertgar en… +FileUpload=Transferir datoteca +DirectoryUpload=Tscherner l'ordinatur per transferir +DirectoryPickerOkButtonLabel=Transferir +ForgotPostWarning=Quest formular cuntegna enctype=%S, ma betg 'method=POST'. I vegn persuenter tramess cun method=GET e senza enctype. +ForgotFileEnctypeWarning=Il formular cuntegna in invit d'entrada per datotecas, ma method=POST e enctype=multipart/form-data mancan en quest formular. La datoteca na po betg vegnir tramessa. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Posta da formular da %S +CannotEncodeAllUnicode=In formular è vegnì tramess cun la codaziun %S che na po betg codar tut ils caracters dad Unicode, perquai èsi pussaivel che l'endataziun da l'utilisader è corrupta. Per evitar quest problem duess la pagina vegnir midada uschia ch'il formular vegn tramess sco UTF-8. Quai pon ins far cun midar la codaziun da la pagina sezza u cun specifitgar accept-charset=utf-8 en l'element da formular. +AllSupportedTypes=Tut ils tips sustegnids +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Tschernì nagina datoteca. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Tschernì naginas datotecas. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Nagin ordinatur tschernì. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=Tschernì %S datotecas. +ColorPicker=Tscherna ina colur +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Detagls diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ac6b73153 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S grafica, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (grafica %S) +ImageTitleWithDimensions2=(%S grafica, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Grafica %S) +MediaTitleWithFile=%S (object %S) +MediaTitleWithNoInfo=(Object %S) + +InvalidImage=La grafica "%S" na po betg vegnir mussada, perquai ch'ella cuntegna errurs. +UnsupportedImage=Impussibel da mussar il maletg «%S» perquai ch'el pretenda funcziuns betg sustegnidas. +ScaledImage=Scalà (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..2eb67e5f20 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Il stylesheet %1$S n'è betg vegnì chargià, perquai che ses tip MIME, "%2$S", n'è betg "text/css". +MimeNotCssWarn=Il stylesheet %1$S è vegnì chargià, schebain che ses tip MIME, "%2$S", n'è betg "text/css". + +PEDeclDropped=Ignorà la decleraziun. +PEDeclSkipped=Sursiglì fin a la proxima decleraziun +PEUnknownProperty=Caracteristica nunenconuschenta '%1$S'. +PEPRSyntaxFieldEmptyInput=Il descriptur da sintaxa @property è vid. +PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=Il descriptur da sintaxa @property «%S» cuntegna cumponentas betg separadas dal caracter pipe (|). +PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=Il descriptur da sintaxa @property «%S» cuntegna in num da cumponenta che cumenza cun in caracter nunvalid. +PEPRSyntaxFieldInvalidName=Il descriptur da sintaxa @property «%S» cuntegna in num da cumponenta cun in caracter nunvalid. +PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=Il descriptur da sintaxa @property «%S» cuntegna in num da tip da datas betg serrà. +PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=Il descriptur da sintaxa @property «%S» è incumplet. +PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=Il descriptur da sintaxa @property «%S» cuntegna in num da tip da datas nunenconuschent. +PEValueParsingError=Errur cun analisar la valur per '%1$S'. +PEUnknownAtRule=Regla at nunenconuschenta u errur cun elavurar la regla at '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=Operatur nunspetgà en la glista da medias. +PEMQUnexpectedToken=Token nunspetgà «%1$S» en la glista da medias. +PEAtNSUnexpected=Token nunspetgà en @namespace: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Spetgà in identificatur per il num da la regla da @keyframes. +PEBadSelectorRSIgnored=Ignorà la seria da reglas pervia d'in selectur nunvalid. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Ignorà la regla da keyframe pervia dad in selectur nunvalid. +PESelectorGroupNoSelector=Spetgà in selectur. +PESelectorGroupExtraCombinator=Cumbinatur utilisà a moda faussa. +PEClassSelNotIdent=Spetgà l'identificatur per il selectur da classa, ma chattà '%1$S'. +PETypeSelNotType=Spetgà in num da l'element u '*', ma chattà '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Prefix dal spazi da num nunenconuschent '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Spetgà l'identificatur per il num da l'attribut, ma chattà '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Spetgà il num da l'attribut u il spazi da num, ma chattà '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Spetgà '|', ma chattà '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Token nunspetgà en il selectur da l'attribut: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Spetgà in identificatur u in string per la valur en il selectur d'attribut, ma chattà '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Spetgà in identificatur per la pseudoclassa u il pseudo-element, ma chattà '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Spetgà la fin d'in selectur u ina classa pseudo dad acziuns d'utilisader suenter in element pseudo, ma chattà '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Pseudoclassa u pseudo-element nunenconuschent '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Spetgà l'identificatur per il parameter da la pseudoclassa, ma chattà '%1$S'. +PEColorNotColor=Spetgà ina colur, ma chattà '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Spetgà decleraziun, ma chattà '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Descripziun nunenconuschenta '%1$S' en la regla '@font-face'. +PEMQExpectedFeatureName=Spetgà in num d'ina funcziun da medias, ma chattà '%1$S'. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Funcziuns da medias cun min- u max- ston avair ina valur. +PEMQExpectedFeatureValue=Chattà ina valur nunvalida per ina funcziun da medias. +PEExpectedNoneOrURL=Spetgà 'none' u URL, ma chattà '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Spetgà 'none', URL u funcziun da filtrar, ma chattà '%1$S'. +PEDisallowedImportRule=Las reglas @import n'èn anc betg validas en stylesheets construids. +PENeverMatchingHostSelector=Il selectur :host en «%S» n'è mai senza funcziuns e la correspundenza n'è mai dada. Has ti vulì utilisar :host()? + +TooLargeDashedRadius=Il radius da la bordura e memia grond per il stil ‘dashed’ (la limita è 100000px). Il stil ‘solid‘ vegn utilisà. +TooLargeDottedRadius=Il radius da la bordura e memia grond per il stil ‘dotted’ (la limita è 100000px). Il stil ‘solid‘ vegn utilisà. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..990c61db3f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=La codaziun da caracters dad in document en in frame n'è betg inditgada. Quest document pudess apparair different sch'el vegn contemplà senza il frame. +EncXmlDecl=La codaziun da caracters dad in document HTML è vegnida declerada cun agid da la sintaxa da decleraziun XML. Quai n'è betg confurm e la decleraziun da la codaziun cun agid dad in meta tag al cumenzament dal tag dal chau-pagina e pli effizienta. +EncMetaTooLate=In meta tag ch'emprova da declerar la codaziun da caracters è vegnì chattà memia tard. La codaziun è vegnida engiavinada a maun dal cuntegn. Il meta tag sto vegnir spustà a l'entschatta dal chau-pagina dal document. +EncMetaTooLateFrame=In meta tag ch'emprova da declerar la codaziun da caracters è vegnì chattà memia tard. La codaziun è vegnida definida a maun da la codaziun dal document surordinà. Il meta tag sto vegnir spustà a l'entschatta dal chau-pagina dal document. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=Il meta tag che declera la codaziun dals caracters en il document duess vegnir spustà a l'entschatta dal chau-pagina dal document. +EncNoDecl=La codaziun da caracters dal document n'è betg vegnida declerada. Ella è vegnida engiavinada a maun dal cuntegn. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type cun agid dad in meta tag u in «byte order mark». +EncNoDeclPlain=La codaziun da caracters dal document n'è betg vegnida declerada. Ella è vegnida engiavinada a maun dal cuntegn. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type u cun agid dad in «byte order mark». +EncMetaUnsupported=En in meta-tag dal document HTML è vegnida declerada ina codaziun da caracters betg sustegnida. La decleraziun vegn ignorada. +EncProtocolUnsupported=Ina codaziun da caracters betg sustegnida è vegnida inditgada sin il nivel dal protocol da transfer. La decleraziun vegn ignorada. +EncMetaUtf16=In meta-tag è vegnì utilisà per declerar la codaziun da caracters en UTF-16. Quai è dentant vegnì interpretà sco decleraziun dad UTF-8. +EncMetaUserDefined=In meta tag è vegnì utilisà per declerar la codaziun da caracters sco x-user-defined. Quai è dentant vegnì interpretà sco decleraziun da windows-1252 per garantir la cumpatibilitad cun las scrittiras legacy, aposta encodadas fallà. Questa pagina midass il meglier a Unicode. + +EncMetaReplacement=Cun agid dad in meta tag è vegnida declerada ina codaziun che munta in ristg per scripts interpaginals. I vegn utilisà la codaziun substitutiva. +EncProtocolReplacement=Sin nivel dal protocol da transferiment è vegnida declerada ina codaziun che munta in ristg per scripts interpaginals. I vegn utilisà la codaziun substitutiva. +EncDetectorReload=La codaziun da caracters dal document n'è betg vegnida declerada. Igl è reussì pir tard da l'engiavinar a maun dal cuntegn. Perquai è il document vegnì rechargià. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type u cun agid dad in meta tag u in «byte order mark». +EncDetectorReloadPlain=La codaziun da caracters dal document n'è betg vegnida declerada. Igl è reussì pir tard da l'engiavinar a maun dal cuntegn. Perquai è il document vegnì rechargià. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type u cun agid dad in «byte order mark». +EncError=Il fluss da bytes ha cuntegnì errurs areguard la codaziun da caracters declerada. La decleraziun da la codaziun da caracters è eventualmain nuncorrecta. +EncErrorFrame=Il fluss da bytes ha cuntegnì errurs areguard la codaziun da caracters ertada dal document surordinà. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type cun agid dad in meta tag u in «byte order mark». +EncErrorFramePlain=Il fluss da bytes ha cuntegnì errurs areguard la codaziun da caracters ertada dal document surordinà. La codaziun dals caracters sto vegnir declerada en il chau-pagina HTTP Content-Type u cun agid dad in «byte order mark». +EncSpeculationFailMeta=L'entschatta dal document è danovamain vegnida analisada perquai ch'i dat caracters betg ASCII avant il meta tag che declera la codaziun. Il meta tag duess esser l'emprim uffant da la secziun head, senza caracters betg ASCII precedents. +EncSpeculationFailXml=L'entschatta dal document è vegnida analisada danovamain perquai ch'i dat caracters betg ASCII en la part dal document, en la quala igl è vegnì tschertgà senza success in meta tag avant che utilisar la sintaxa da la decleraziun XML sco fallback. Empè da la sintaxa da la decleraziun XML duess vegnir utilisà in meta tag a l'entschatta da la secziun head. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=L'entschatta dal document è vegnida analisada danovamain perquai che ISO-2022-JP è ina codaziun betg cumpatibla cun ASCII. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Datas incorrectas suenter “</”. +errLtSlashGt=Chattà “</>”. Motivs pussaivels: In segn “<” betg codà (codar sco “<”) u in tag da finiziun incorrect. +errCharRefLacksSemicolon=Ina referenza da caracters n'è betg vegnida terminada cun in semicolon. +errNoDigitsInNCR=Naginas cifras en ina referenza da caracters numerica. +errGtInSystemId=“>” en l'identificatur dal sistem. +errGtInPublicId=“>” en l'identificatur public. +errNamelessDoctype=doctype senza num. +errConsecutiveHyphens=Dus stritgins che na serran betg in commentari. Betg duvrar“--” entaifer in commentari, ti pos p.ex. utilisar “- -”. +errPrematureEndOfComment=Fin prematurada dal commentari. Utilisescha “-->” per serrar correctamain in commentari. +errBogusComment=Commentari nuncorrect. +errUnquotedAttributeLt=“<” en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motiv pussaivel: gist avant manca in “>”. +errUnquotedAttributeGrave=“`” en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motiv pussaivel: L'utilisaziun dal fauss caracter sco virguletta. +errUnquotedAttributeQuote=Virguletta en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motivs pussaivels: nagin segn vid tranter attributs u in term da tschertgar en ina URL en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. +errUnquotedAttributeEquals=“=” en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motivs pussaivels: nagin segn vid tranter attributs u in term da tschertgar en ina URL en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. +errSlashNotFollowedByGt=Suenter in slash na suonda betg immediat “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Nagin spazi tranter ils attributs. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” a l'entschatta d'ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motiv pussaivel: gist avant manca in “>”. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” a l'entschatta d'ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motiv pussaivel: L'utilisaziun dal fauss caracter sco virguletta. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” a l'entschatta d'ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motiv pussaivel: segn d'equaziun supplementar nungiavischà. +errAttributeValueMissing=Valur da l'attribut manca. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Chattà “<” enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: “>” mancant directamain avant. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Chattà “=” enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: num d'attribut mancant. +errBadCharAfterLt=Caracter fauss suenter “<”. Motiv pussaivel: in “<” betg codà. Emprova da codar sco “<”. +errLtGt=Chattà “<>”. Motivs pussaivels: Segn “<” betg codà (codar sco “<”) u tag d'entschatta nuncorrect. +errProcessingInstruction=Chattà “<?”. Motiv pussaivel: Emprova dad utilisar ina instrucziun d'elavurar XML en HTML. (instrucziuns d'elavurar XML na vegnan betg sustegnidas en HTML.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Il string suandà da “&” è vegnì interpretà sco referenza da caracters. (“&” stuess probablamain vegnir codà sco “&”.) +errNotSemicolonTerminated=La referenza da caracters cun num n'è betg vegnida terminada cun in semicolon. (U ch'il “&” stuess vegnir codà sco “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” na cumenza betg ina referenza da caracters. (“&” stuess probablamain vegnir codà sco “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Chattà ina virguletta enstagl dal num d'attribut spetgà. Motiv pussaivel: gist avant manca in “=”. +errLtInAttributeName=“<” en il num d'attributs. Motiv pussaivel: gist avant manca in “>”. +errQuoteInAttributeName=Virguletta en il num d'attribut. Motiv pussaivel: la virguletta correspundenta avant manca. +errExpectedPublicId=Spetgà in identificatur public, ma il doctype è a fin. +errBogusDoctype=Doctype fauss. +maybeErrAttributesOnEndTag=Tag da finiziun ha attributs. +maybeErrSlashInEndTag=In “/” nungiavischà a la fin d'in tag da finiziun. +errNcrNonCharacter=La referenza da caracters vegn remplazzada entras in non-caracter. +errNcrSurrogate=La referenza da caracters vegn remplazzada entras in caracter d'agid (surrogate). +errNcrControlChar=La referenza da caracters vegn remplazzada entras in caracter da controlla. +errNcrCr=Ina referenza da caracters numerica vegn remplazzada entras in cumond da nova lingia. +errNcrInC1Range=Ina referenza da caracters numerica vegn remplazzada entras in interval da controlla C1. +errEofInPublicId=Fin da la datoteca en l'identificatur public. +errEofInComment=Fin da la datoteca en in commentari. +errEofInDoctype=Fin da la datoteca en il doctype. +errEofInAttributeValue=Cuntanschì la fin da la datoteca entaifer ina valur d'in attribut. Tag vegn ignorà. +errEofInAttributeName=Cuntanschì la fin da la datoteca entaifer in num d'in attribut. Tag vegn ignorà. +errEofWithoutGt=Cuntanschì la fin da la datoteca senza serrar l'ultim tag cun “>”. Tag vegn ignorà. +errEofInTagName=Cuntanschì la fin da la datoteca cun tschertgar il num dal tag. Tag vegn ignorà. +errEofInEndTag=Cuntanschì la fin da la datoteca entaifer il tag da fin. Tag vegn ignorà. +errEofAfterLt=Fin da la datoteca suenter “<”. +errNcrOutOfRange=Referenza da caracters ordaifer l'interval dad unicode lubì. +errNcrUnassigned=Referenza da caracters vegn remplazzada entras in punct da code permanentamain betg attribuì. +errDuplicateAttribute=Attribut dubel. +errEofInSystemId=Fin da la datoteca entaifer l'identificatur dal sistem. +errExpectedSystemId=Spetgà in identificatur dal sistem ma il doctype è a fin. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Il segn vid avant il num dal doctype manca. +errNestedComment=Scuvrì «<!--» en in commentari. Motiv probabel: Commentari ignivà (betg permess). +errNcrZero=Referenza da caracters vegn remplazzada cun nulla. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Nagin spazi vid tranter l'expressiun “SYSTEM” dal doctype e la virguletta. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Nagin spazi vid tranter ils identificaturs public e system dal doctype. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Nagin spazi vid tranter l'expressiun “PUBLIC” dal doctype e la virguletta. + +# Tree builder errors +errDeepTree=L'arber dal document è memia profund. La profunditad vegn reducida a 513 elements. +errStrayStartTag2=Tag d'entschatta isolà “%1$S”. +errStrayEndTag=Tag da fin isolà “%1$S”. +errUnclosedElements=Chattà il tag da fin “%1$S”, dentant n'èn nagins elements averts. +errUnclosedElementsImplied=Implitgà il tag da fin “%1$S”, ma i deva elements averts. +errUnclosedElementsCell=Ina cella da tabella è vegnida serrada implicitamain, ma i deva elements averts. +errStrayDoctype=Doctype isolà. +errAlmostStandardsDoctype=Doctype dal modus prest standard. Spetgà “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Doctypel dal modus quirks. Spetgà “<!DOCTYPE html>”. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Questa pagina è en il modus «quasi standard». Quai po avair in effect sin il layout da la pagina. Per il modus da standard, utilisar «<!DOCTYPE html>». +errQuirkyDoctypeVerbose=Questa pagina è en il modus Quirks. Quai po avair in effect sin il layout da la pagina. Per il modus da standard, utilisar «<!DOCTYPE html>». +errNonSpaceInTrailer=Caracter betg da spazi en la fin da la pagina. +errNonSpaceAfterFrameset=Caracter betg da spazi suenter “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Caracter betg da spazi en il “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Caracter betg da spazi suenter body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Caracter betg da spazi en “colgroup” durant analisar il fragment. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Caracter betg da spazi entaifer “noscript” en “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=Element “%1$S” tranter “head” e “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Chattà in tag d'entschatta senza in doctype precedent. Spetgà “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=Nagin “select” en la regiun da valaivladad da la tabella. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Tag d'entschatta da “select” enstagl dal tag da fin spetgà. +errStartTagWithSelectOpen=Tag d'entschatta “%1$S” cun avert “select”. +errBadStartTagInNoscriptInHead=Tag d'avertura «%1$S» nunvalid en «noscript» en «head». +errImage=Chattà in tag d'entschatta “image”. +errFooSeenWhenFooOpen2=Chattà in tag d'avertura «%1$S», ma in element dal medem tip è gia avert. +errHeadingWhenHeadingOpen=In titel na po betg esser uffant d'in auter titel. +errFramesetStart=Chattà il tag d'entschatta '“frameset”. +errNoCellToClose=Nagina cella per serrar. +errStartTagInTable=Chattà il tag d'entschatta “%1$S” en “table”. +errFormWhenFormOpen=Chattà in tag d'entschatta “form”, ma in element “form” era gia activ. Formulars ignivads n'èn betg lubids. Il tag vegn ignorà. +errTableSeenWhileTableOpen=Chattà il tag d'entschatta per “table” ma l'ultim “table” è anc adina avert. +errStartTagInTableBody=Tag d'entschatta '“%1$S” en il corp da la tabella. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Chattà in tag da fin senza in doctype precedent. Spetgà “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Chattà in tag da fin suenter che “body” è vegnì serrà. +errEndTagSeenWithSelectOpen=Tag da fin “%1$S” cun avert “select”. +errGarbageInColgroup=Datas incorrectas en in fragment “colgroup”. +errEndTagBr=Tag da fin da “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Nagin element “%1$S” en la regiun da valaivladad, ma chattà in tag da fin “%1$S”. +errHtmlStartTagInForeignContext=Tag d'entschatta da HTML “%1$S” en in context da spazi da num ester. +errNoTableRowToClose=Nagina lingia da la tabella per serrar. +errNonSpaceInTable=Caracters da betg spazi malplazzads entaifer ina tabella. +errUnclosedChildrenInRuby=Uffants betg serrads en “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Chattà il tag d'entschatta “%1$S” senza in element “ruby” avert. +errSelfClosing=Utilisà la sintaxa che serra sa sezza (“/>”) sin in element da HTML betg vid. Il slash vegn ignorà ed il tag vegn tractà sco tag d'entschatta. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elements betg serrads sin il stack. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Il tag da fin “%1$S” na correspunda betg al num da l'element avert actualmain (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Il tag da fin “%1$S” cuntradi a las reglas d'ignivar. +errEndWithUnclosedElements=Chattà il tag final per “%1$S”, ma igl aveva anc elements betg serrads. +errListUnclosedStartTags=Element u elements betg serrads. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..53123fac19 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=L'attribut "coords" dal tag <area shape="rect"> n'è betg en il format "sanester,sura,dretg,sut". +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=L'attribut "coords" dal tag <area shape="circle"> n'è betg en il format "center-x,center-y,radius". +ImageMapCircleNegativeRadius=L'attribut "coords" dal tag <area shape="circle"> ha in radius negativ. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=L'attribut "coords" dal tag <area shape="poly"> n'è betg en il format "x1,y1,x2,y2 ...". +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=L'attribut "coords" dal tag <area shape="poly"> n'ha betg l'ultima coordinata "y" (il format correct è: "x1,y1,x2,y2 ..."). + +ScrollLinkedEffectFound3=Questa website utilisescha apparentamain in effect da posiziunament collià cun la defilada. Quai po chaschunar problems en connex cun il panning asincron; vesair https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html per ulteriuras infurmaziuns e sa participar a la discussiun davart funcziuns ed utensils pertutgads! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la zona dal frame (%1$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la grondezza dal frame (%1$S, %2$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che (%3$S, %4$S)) u pli grond che la valur maximala permessa (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Impussibel dad exequir animaziuns da transfurmaziuns ‘backface-visibility: hidden’ en il cumpositur +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Impussibel dad exequir animaziuns ‘transform’ sin elements cun transfurmaziuns SVG en il cumpositur +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Impussibel dad exequir animaziuns ‘transform’ en il cumpositur sche caracteristicas geometricas dal medem element èn animadas il medem mument +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Impussibel dad exequir animaziuns ‘transform’ en il cumpositur perquai ch'ellas duessan esser sincronisadas cun animaziuns da caracteristicas geometricas che han cumenzà a medem temp +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘transform’ +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Impussibel dad exequir l'animaziun «transform» sin il compositur perquai che caracteristicas colliadas cun «transform» vegnan remplazzadas da reglas «!important» +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘opacity’ +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai che l'element ha observaturs da visualisaziun (-moz-element u SVG clipping/masking) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Impussibel dad exequir animaziuns da ‘background-color’ sin il cumpositur cun il keyframe «current-color». + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Questa pagina utilisescha la caracteristica non standard «zoom». Considerescha l'utilisaziun da calc() en las valurs da caracteristicas relevantas u «transform» en cumbinaziun cun «transform-origin: 0 0». + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=Cun visualisar l'element <html> vegnan las valurs utilisadas da las caracteristicas CSS «writing-mode», «direction» e «text-orientation» extratgas da las valurs calculadas da l'element <body>, betg da las atgnas valurs da l'element <html>. Considerescha da definir questas caracteristicas en la pseudo-classa :root da CSS. Per ulteriuras infurmaziuns vesair «The Principal Writing Mode» sin https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=La defilada fixada («scroll anchoring») è vegnida deactivada en in container da defilada pervia da memia bleras correcturas consecutivas (%1$S) cun memia pitschnas distanzas en total (%2$S pixels en media, %3$S pixels en total). + +ForcedLayoutStart=Il layout è vegnì applitgà cun forza avant che la pagina è stada chargiada cumplettamain. Sche stylesheets n'èn anc betg chargiads po quai chaschunar in chametg da cuntegn betg formatà. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..c55cd36d40 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d / %2$d + +PrintToFile=Stampar en ina datoteca +print_error_dialog_title=Errur dal stampader +printpreview_error_dialog_title=Errur da la prevista da stampa + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Ina errur è cumparida durant stampar. + +PERR_ABORT=L'incumbensa da stampar è vegnida interrutta. +PERR_NOT_AVAILABLE=Tschertgas funcziuns per stampar n'èn actualmain betg disponiblas. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Intginas funcziuns dal stampader n'èn betg anc implementadas. +PERR_OUT_OF_MEMORY=La capacitad da memorisar n'è betg suffizienta. +PERR_UNEXPECTED=Problem nunspetgà cun stampar. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Nagins stampaders stattan a disposiziun. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Nagins stampaders stattan a disposiziun, impussibel da mussar la prevista da stampar. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Impussibel da chattar il stampader tschernì. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Impussibel dad avrir la datoteca d'output per stampar en ina datoteca. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Errur cun stampar a l'entschatta dal document. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Errur cun stampar a la fin dal document. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Errur cun stampar durant entschaiver ina nova pagina. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Impussibel da stampar il document, el vegn anc chargià. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Impussibel mussar la prevista da stampa dal document, el vegn anc chargià. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e4d0f0dcf4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = Nagina capacitad da memorisar pli +2 = Errur da sintaxa +3 = Betg chattà in element +4 = betg furmà bain +5 = Token nunserrà +6 = segn parzial +7 = Tag na correspunda betg +8 = Attribut dubel +9 = "Junk" suenter l'element da document +10 = Referenza d'entitad da parameter illegala +11 = Entitad betg definida +12 = Referenza d'entitad recursiva +13 = Entitad asincrona +14 = Referenza ad in numer da caracter betg permess +15 = Referenza ad in'entitad binara +16 = Referenza ad in'entitad externa en l'attribut +17 = Decleraziun XML u da text betg a l'entschatta da l'entitat +18 = Codaziun nunenconuschenta +19 = La codaziun inditgada en la decleraziun XML n'è betg correcta +20 = Sectur CDATA nunserrà +21 = Errur cun elavurar ina referenza ad in'entitad externa +22 = Il document na stat betg per sasez +23 = Status da parser nunspetgà +24 = L'entitad è declerada en l'entitad da parameters +27 = Il prefix n'è betg lià ad in spazi da nums +28 = Impussibel d'annullar la decleraziun dal prefix +29 = Markup incumplet en l'entitad da parameters +30 = La decleraziun XML n'è betg furmada bain +31 = La decleraziun da text n'è betg furmada bain +32 = Caracter(s) betg permess en ID publica +38 = In prefix reservà (xml) na dastga betg esser nundeclerà u vegnir lià ad in'auter num dal spazi da nums +39 = In prefix reservà (xmlns) na dastga betg vegnir declerà u nundeclerà +40 = Il prefix na dastga betg vegnir lià ad in dals nums reservads dal spazi da nums + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = Errur cun elavurar XML: %1$S\nAdressa: %2$S\nLingia nr. %3$u, colonna %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Spetgà: </%S>. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-rm/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..e721f4a5c6 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=Il cumond da process <?%1$S?> n'ha nagin effect pli ordaifer il prolog (vesair bug 360119). diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-rm/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..75613275e2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Markup nunvalid: <%1$S> n'è betg lubì sco uffant da <%2$S>. +ChildCountIncorrect=Markup nunvalid: Dumber incorrect d'uffants per il tag <%1$S/>. +DuplicateMprescripts=Markup nunvalid: Dapli che in <mprescripts/> en <mmultiscripts/>. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Markup nunvalid: Spetgà spetgà exact in element da basa en <mmultiscripts/>. Chattà nagin. +SubSupMismatch=Markup nunvalid: Pèr da subscript/superscript nuncumplet en <mmultiscripts/>. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=Errur cun elavurar la valur '%1$S' per l'attribut '%2$S' da <%3$S/>. Ignorà l'attribut. +AttributeParsingErrorNoTag=Errur cun elavurar la valur '%1$S' per l'attribut '%2$S'. Ignorà l'attribut. +LengthParsingError=Errur cun elavurar la valur da l'attribut da MathML '%1$S' sco lunghezza. Ignorà l'attribut. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-rm/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..18f876470a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=Impussibel da memorisar %S, perquai che la datoteca da funtauna na pudeva betg vegnir legida.\n\nEmprova pli tard anc ina giada u contactescha l'administratur dal server. +writeError=Impussibel da memorisar %S pervi d'ina errur nunenconuschenta.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu. +launchError=Impussibel d'avrir %S pervi d'ina errur nunenconuschenta.\n\nEmprova l'emprim da memorisar la datoteca sin tes disc dir e pir lura d'avrir ella. +diskFull=Betg avunda capacitad sin il purtader da datas per memorisar %S.\n\nStizza las datas betg necessarias ed emprova anc ina giada u emprova da memorisar en in auter lieu. +readOnly=Impussibel da memorisar %S, perquai ch'il purtader da datas, l'ordinatur u la datoteca èn protegids.\n\nDeactivescha l'opziun «mo per lectura» ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu. +accessError=Impussibel da memorisar %S, perquai che ti na pos betg midar il cuntegn da quest ordinatur.\n\nMida per plaschair las caracteristicas da l'ordinatur ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu. +SDAccessErrorCardReadOnly=Impussibel da telechargiar la datoteca perquai che la carta SD vegn utilisada. +SDAccessErrorCardMissing=Impussibel da telechargiar la datoteca perquai che la carta SD manca. +helperAppNotFound=Impussibel d'avrir %S, perquai che l'applicaziun d'agid colliada n'exista betg. Mida la scursanida en tias preferenzas. +noMemory=Memia pauca capacitad da memorisar per exequir questa acziun.\n\nSerra intginas applicaziuns ed emprova anc ina giada. +title=Telechargiar %S +fileAlreadyExistsError=Impussibel da memorisar %S, perquai ch'i dat gia ina datoteca cun il medem num.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu. +fileNameTooLongError=Impussibel da memorisar %S, perquai ch'il num da la datoteca è memia lung.\n\nDà in num pli curt a la datoteca ed emprova da memorisar anc ina giada. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-rm/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..9cc80a466d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Errur da segirezza: il cuntegn sin %S na dastga betg chargiar u colliar cun %S. +CheckSameOriginError = Errur da segirezza: il cuntegn da %S na dastga betg chargiar datas da %S. +ExternalDataError = Errur da segirezza: il cuntegn da %S ha empruvà da chargiar %S, ma na dastga betg chargiar datas externas sche utilisà sco maletg. + +CreateWrapperDenied = Refusà la permissiun da crear il wrapper per in object da la classa %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Refusà a <%2$S> la permissiun da crear il wrapper per in object da la classa %1$S diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-rm/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e399b14a6 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Ils parameters da la pagina han bloccà da chargiar ina resursa: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Ils parameters da la pagina han bloccà da chargiar ina resursa en %2$S ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Ina violaziun dad ina directiva CSP da mo rapportar ("%1$S") è succedida. Il cumportament è vegnì lubì ed in rapport da CPS è vegnì tramess. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Ils parameters da la pagina han observà ch'ina resursa sin %2$S ("%1$S") vegn chargiada. In rapport da CSP è vegnì tramess. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Empruvà da trametter in rapport ad ina URI betg valida: "%1$S" +tooManyReports = Impedì la spediziun da memia blers rapports CSP en in curt interval. +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = impussibel dad elavurar l'URI da rapportar: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Impussibel dad evaluar la directiva nunenconuschenta '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = '%1$S' è nunchapibel e vegn ignorà. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = La funtauna dubla %1$S vegn ignorada +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = La directiva «%1$S» cun il token betg-ASCII «%2$S» vegn ignorada +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = La funtauna '%1$S' vegn ignorada (betg sustegnì sch'ella vegn furnida via in element meta). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = «%1$S» entaifer %2$S vegn ignorà: nonce-source u hash-source è specifitgà +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = «%1$S» en %2$S è vegnì ignorà: «strict-dynamic» è specifitgà +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = La funtauna «%1$S» è vegnida ignorada (mo sustegnì entaifer script-src). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = «unsafe-eval» u «wasm-unsafe-eval» entaifer «%1$S» vegn ignorà. +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Il chavazzin «strict-dynamic» en «%1$S» senza nonce u hash valid po impedir che tut ils scripts chargian +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = La URI che rapporta (%1$S) duess esser ina URI da HTTP u HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Questa pagina (%1$S) ha ina directiva da mo rapportar senza ina URI da rapportar. La CSP na vegn betg a bloccar e na po betg rapportar violaziuns da questa directiva. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Errur cun elavurar la funtauna %1$S nunenconuschenta +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = La dumonda betg segirada '%1$S' utilisescha ussa '%2$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = srcs per la directiva '%1$S' vegn ignorà +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Interpretesch %1$S sco num dal host, betg sco pled reservà. Sche ti has previs quai sco pled reservà, utilisescha '%2$S' (circumdà da virgulettas singulas). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = La directiva '%1$S' na vegn betg sustegnida. Ella e las valurs vegnan ignoradas. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = La dumonda betg segirada ‘%1$S’ vegn bloccada. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = La directiva ‘%1$S‘ vegn ignorada cunquai ch'ella na cuntegna nagins parameters. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = La directiva sandbox vegn ignorada sche la distribuziun capita cun ina directiva report only ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=«%1$S» vegn ignorà pervia da la directiva «%2$S». +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = La funtauna «%1$S» è vegnida ignorada (betg sustegnida entaifer «%2$S»). +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorà «%1$S» perquai che l'actualisaziun da la visualisaziun da cuntegn maschadà renda obsolet block-all-mixed-content. + + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Impussibel dad elavurar la funtauna nunvalida %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Impussibel dad elavurar il host nunvalid %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Impussibel dad elavurar il port en %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Chattà ina directiva dubla %1$S. Tuttas auter che l'emprima instanza vegnan ignoradas. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Impussibel dad elavurar in flag da sandbox ‘%1$S’ nunvalid + +# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): +# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. +# %S is a console message that is being prefixed here. +CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-rm/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a835da68b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Bloccà da chargiar cuntegn per visualisar maschedà "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Bloccà da chargiar cuntegn activ maschedà "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: deactivà CORS). +CORSDidNotSucceed2=Bloccà ina dumonda cross-origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: dumonda da CORS betg reussida). Code da status: %2$S. +CORSOriginHeaderNotAdded=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: impussibel dad agiuntar il chau-pagina CORS 'Origin'). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: il renviament extern da dumondas CORS n'è betg permess). +CORSRequestNotHttp=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: dumonda da CORS betg http). +CORSMissingAllowOrigin2=Bloccà ina dumonda cross-origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: il chau-pagina da CORS 'Access-Control-Allow-Origin' manca). Code da status: %2$S. +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Bloccà ina dumonda cross-origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: plirs chaus-pagina CORS «Access-Control-Allow-Origin» n'èn betg permess). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: il chau da CORS 'Access-Control-Allow-Origin' na correspunda betg a '%2$S'). +CORSNotSupportingCredentials=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: l'identificaziun na vegn betg sustegnida sch'il chau da CORS 'Access-Control-Allow-Origin' è ‘*’). +CORSMethodNotFound=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: betg chattà la metoda en il chau da CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSMissingAllowCredentials=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: spetgà 'true' en il chau da CORS 'Access-Control-Allow-Credentials'). +CORSPreflightDidNotSucceed3=Bloccà ina dumonda cross-origin: La directiva da medem origin na permetta betg da leger ina resursa lontana sin %1$S. (Motiv: la resposta preflight da CORS n'è betg reussida). Code da status: %2$S. +CORSInvalidAllowMethod=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: token nunvalid '%2$S' en il chau da CORS 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=Bloccà ina dumonda Cross-Origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger ina resursa lontana da %1$S. (Motiv: token nunvalid '%2$S' en il chau da CORS 'Access-Control-Allow-Headers'). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Bloccà ina dumonda cross-origin: La directiva da medem origin na lubescha betg da leger la resursa sin %1$S. (Motiv: il chau-pagina «%2$S» n'è betg permess tenor il chau-pagina «Access-Control-Allow-Headers» da la resposta preflight da CORS). +CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Avis dumonda cross-origin: La directiva da medem origin na lubescha prest betg pli da leger la resursa lontana sin %1$S. (Motiv: Sche «Access-Control-Allow-Headers» è «*», n'è il chau-pagina «Authorization» betg cuvert. Per includer il chau-pagina «Authorization», sto el vegnir menziunà explicitamain en il chau-pagina CORS «Access-Control-Allow-Headers»). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ina errur nunenconuschenta è succedida durant elavurar il chau specifitgà da la pagina. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Impussibel dad interpretar il chau che la pagina ha specifitgà. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che na cuntegna nagina directiva 'max-age'. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna pliras directivas 'max-age'. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna ina directiva 'max-age' nunvalida. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna pliras directivas 'includeSubDomains'. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che cuntegna ina directiva 'includeSubDomains' nunvalida. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ina errur è succedida durant nudar la pagina sco host Strict-Transport-Security. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Champs da pled-clav èn preschents sin ina pagina betg segirada (http://). Quai è malsegir e pussibilitescha che las datas d'annunzia da l'utilisader vegnan enguladas. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Champs da pled-clav èn preschents en in formular cun ina destinaziun betg segirada (http://). Quai è malsegir e pussibilitescha che las datas d'annunzia da l'utilisader vegnan enguladas. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Champs da pled-clav èn preschents en in iframe betg segirà (http://) iframe. Quai è malsegir e pussibilitescha che las datas d'annunzia da l'utilisader vegnan enguladas. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Chargiar cuntegn activ maschadà (betg segir) "%1$S" sin ina pagina segira +LoadingMixedDisplayContent2=Chargiar cuntegn per visualisar maschadà (betg segir) "%1$S" sin ina pagina segira +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=I vegn scusseglià da chargiar il cuntegn maschadà (malsegir) «%1$S» entaifer in plug-in en ina pagina segirada. En futur vegn quest cumportament bloccà. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = Bloccà la telechargiada da cuntegn betg segirà da «%S». + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=In iframe che ha allow-scripts sco era allow-same-origin sco attributs da sandbox, po allontanar sia sandbox. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=In iframe che dispona tant da allow-top-navigation sco da allow-top-navigation-by-user-activation per ses attribut sandbox vegn a permetter la navigaziun al nivel superiur. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=L'element da script ha in hash furmà a moda incorrecta en ses attribut 'integrity': "%1$S". Il format correct è "<hash algorithm>-<hash value>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Il hash en l'attribut 'integrity' ha ina lunghezza faussa. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Impussibel da decodar il hash en l'attribut 'integrity'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. +IntegrityMismatch2=Nagins dals hashes «%1$S» en l'attribut integrity correspundan al cuntegn da la subresursa. Il hash calculà è «%2$S». +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=Per "%1$S" na vegnan naginas controllas d'integritad exequidas, perquai che ni CORS ni same-origin è activà. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Algoritmus da hash betg sustegnì en l'attribut 'integrity': "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=L'attribut 'integrity' na cuntegna naginas metadatas validas. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Questa pagina utilisescha il proceder da criptar RC4 ch'è scrudà e malsegir. + +DeprecatedTLSVersion2=Questa website utilisescha ina versiun memia veglia da TLS. Per plaschair actualisar a TLS 1.2 u 1.3. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=La resursa da «%1$S» vegn bloccada perquai ch'ils tips da MIME («%2$S») na correspundan betg (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=Avertiment dal chau da X-Content-Type-Options: la valur era “%1$S”; has ti vulì trametter “nosniff”? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=La resursa da «%1$S» n'è betg vegnida visualisada pervia dad in tip da MIME nunenconuschent, incorrect u absent (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2=In script da «%1$S» è vegnì bloccà pervia d'in tip da MIME betg permess («%2$S»). +WarnScriptWithWrongMimeType=Il script da «%1$S» è vegnì chargià malgrà ch'il tip MIME («%2$S») n'è betg in tip MIME da JavaScript valid. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Il chargiament dal script da «%1$S» cun importScripts() è vegnì bloccà pervia dad in tip MIME betg permess («%2$S»). +BlockWorkerWithWrongMimeType=Il chargiament dal worker da «%1$S» è vegnì bloccà pervia d'in tip da MIME betg permess («%2$S»). +BlockModuleWithWrongMimeType=Il chargiament dal modul da «%1$S» è vegnì bloccà pervia d'in tip da MIME betg permess («%2$S»). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=La navigaziun da datas d'emprim nivel: URI n'è betg permess (bloccà il chargiament da «%1$S») +BlockRedirectToDataURI=Renviament a «data: URI» n'è betg permess (bloccà il chargiament da «%1$S») + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=Chargiar il script da la datoteca: URI («%1$S») è vegnì bloccà perquai che ses tip MIME («%2$S») n'è betg in tip MIME JavaScript valid. + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=La chargiada dal script cun l'URI «%S» è vegnida bloccada perquai che l'extensiun da la datoteca n'è betg permessa. + +RestrictBrowserEvalUsage=eval() e metodas sumegliantas n'èn betg permessas en il process parent u en contexts da sistem (bloccà l'utilisaziun en «%1$S») + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=Midada da la dumonda betg segirada «%1$S» a «%2$S» +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Il chau-pagina Clear-Site-Data ha sfurzà la rumida da las datas «%S». +UnknownClearSiteDataValue=Chattà in chau-pagina Clear-Site-Data. Valur nunenconuschenta «%S». + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Chau-pagina dal rapport: retschavì ina valur JSON nunvalida. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Chau-pagina dal rapport: num nunvalid per la gruppa. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Chau-pagina dal rapport: ignorà la gruppa duplitgada cun il num «%S». +ReportingHeaderInvalidItem=Chau-pagina dal rapport: ignorà l'element nunvalid cun il num «%S». +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Chau-pagina dal rapport: ignorà l'endpoint nunvalid per l'element cun il num «%S». +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Chau-pagina dal rapport: ignorà l'URL nunvalid da l'endpoint «%1$S» per l'element cun il num «%2$S». + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Directiva da funcziunalitad: ignorà il num da funcziunalitad betg sustegnì «%S». +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Directiva da funcziunalitad: ignorà la glista da permissiuns vida per la funcziunalitad «%S». +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Directiva da funcziunalitad: ignorà la valur da permissiun betg sustegnida «%S». + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: la lunghezza surpassa la limita da «%1$S» bytes. Il chau-pagina «referrer» vegn scursanì a: «%2$S». +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: la lunghezza da l'origin en il referrer surpassa la limita da «%1$S» bytes. Allontanà il referrer cun origin: «%2$S». + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer Policy: Directivas main restrictivas, inclus ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ ed ‘unsafe-url’, vegnan prest ignoradas per la dumonda tranter websites: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer Policy: La directiva da referenzas main restrictiva «%1$S» vegn ignorada per la dumonda tranter websites: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = In chau-pagina X-Frame-Options nunvalid è vegnì chattà durant chargiar «%2$S»: «%1$S» n'è betg ina directiva valida. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=La directiva «X-Frame-Options» definida cun «%1$S» refusescha da chargiar «%2$S» en in frame. + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = La dumonda betg segirada «%1$S» utilisescha ussa «%2$S» +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = La dumonda betg segirada «%1$S» na vegn betg actualisada perquai ch'ella è exempta. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = I n'è betg reussì dad actualisar la dumonda betg segirada «%1$S». (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = La meglieraziun da la dumonda betg segirada «%S» n'è betg reussida. Returnar danovamain a «http». +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Midar la connexiun TCP speculativa, malsegira «%1$S» en «%2$S». + +HTTPSFirstSchemeless = Actualisaziun a HTTPS da l'URL chargià en la trav d'adressas senza indicaziun explicita dal protocol. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = La telechargiada da «%S» è vegnida bloccada perquai che l'iframe che l'ha dumandà ha definì il flag «sandbox». + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = Bloccà la navigaziun al protocol persunalisà «%S» dad in context sandbox. + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = Na retschavì nagin input u in input vid. I vegn returnà in DocumentFragment vid. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-rm/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..787d32ac9e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Valur nunspetgada %2$S cun analisar l'attribut %1$S. diff --git a/l10n-rm/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-rm/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..860f4a0864 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = L'analisa d'in stylesheet XSLT n'è betg reussida. +2 = L'analisa d'ina expressiun XPath n'è betg reussida. +3 = +4 = La transfurmaziun da XSLT n'è betg reussida. +5 = Funcziun XSLT/XPath nunvalida. +6 = Il stylesheet XSLT cuntegna (eventualmain) ina recursiun. +7 = Valur da l'attribut illegala en XSLT 1.0. +8 = D'ina expressiun XPath è vegnida spetgada la retrocessiun d'in NodeSet. +9 = La transfurmaziun XSLT è vegnida interrutta da <xsl:message>. +10 = Cun chargiar in stylesheet XSLT è capità in'errur da rait: +11 = In stylesheet XSLT n'ha nagin tip MIME da XML: +12 = In stylesheet XSLT importescha u includa sasez directamain u indirectamain: +13 = Ina funcziun XPath è vegnida dumandada cun dumber d'arguments fallà. +14 = Ina funcziun extendida da XPath nunenconuschenta è vegnida dumandada. +15 = Errur cun elavurar XPath: spetgà ')': +16 = Errur cun elavurar XPath: axa nunenconuschenta: +17 = Errur cun elavurar XPath: spetgà num u test dal tip da node: +18 = Errur cun elavurar XPath: spetgà ']': +19 = Errur cun elavurar XPath: num da variabla nunvalid: +20 = Errur cun elavurar XPath: fin nunspetgada da l'expressiun: +21 = Errur cun elavurar XPath: spetgà operatur: +22 = Errur cun elavurar XPath: literal betg serrà: +23 = Errur cun elavurar XPath: betg spetgà ":": +24 = Errur cun elavurar XPath: betg spetgà "!", negaziun è not(): +25 = Errur cun elavurar XPath: chattà caracter nunvalid: +26 = Errur cun elavurar XPath: spetgà operatur binar: +27 = Il chargiar d'in stylesheet XSLT è vegnì bloccà per motivs da segirezza. +28 = Evaluar in term nunvalid. +29 = Parantesas onduladas senza pendant. +30 = Crear in element cun in QName nunvalid. +31 = Liom da variablas bitta sumbriva sur il liom da variablas en il medem model. +32 = Clom a la funcziun-clav betg permess. + +LoadingError = Errur cun chargiar il stylesheet: %S +TransformError = Errur durant la transfurmaziun XSLT: %S diff --git a/l10n-rm/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-rm/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7eff48d951 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = Apparentamain n'èn colliadas naginas infurmaziuns da stil cun questa datoteca XML. Sutvart vegn visualisada la vista da planta dal document. diff --git a/l10n-rm/dom/dom/media.ftl b/l10n-rm/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..69e443cb93 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = Apparat dad output da l'audio predefinì +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } reproducescha multimedia diff --git a/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.txt b/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000000..501785f5f9 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +The MIT License (MIT)
+
+Copyright (c) 2016 Lia Rumantscha (www.liarumantscha.ch)
+
+Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
+this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in
+the Software without restriction, including without limitation the rights to
+use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
+of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do
+so, subject to the following conditions:
+
+The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
+copies or substantial portions of the Software.
+
+THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
+AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
+LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
+SOFTWARE.
diff --git a/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/rm.aff b/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/rm.aff new file mode 100644 index 0000000000..3e492d7174 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/rm.aff @@ -0,0 +1,10002 @@ +SET UTF-8 +FLAG num +SFX 4412 Y 1 +SFX 4412 0 linguistic . +SFX 632 Y 1 +SFX 632 0 A . +SFX 1097 Y 1 +SFX 1097 0 C . +SFX 4843 Y 1 +SFX 4843 0 D . +SFX 1002 Y 1 +SFX 1002 0 lina . +SFX 1181 Y 1 +SFX 1181 0 E . +SFX 1559 Y 1 +SFX 1559 0 F . +SFX 1177 Y 1 +SFX 1177 0 G . +SFX 4414 Y 1 +SFX 4414 0 line . +SFX 2670 Y 1 +SFX 2670 0 I . +SFX 1868 Y 1 +SFX 1868 0 ling . +SFX 4744 Y 1 +SFX 4744 0 erica . +SFX 1664 Y 1 +SFX 1664 0 L . +SFX 1270 Y 1 +SFX 1270 0 M . +SFX 2551 Y 1 +SFX 2551 0 N . +SFX 1472 Y 1 +SFX 1472 0 P . +SFX 4187 Y 1 +SFX 4187 0 R . +SFX 821 Y 1 +SFX 821 0 S . +SFX 2085 Y 1 +SFX 2085 0 T . +SFX 2575 Y 1 +SFX 2575 0 lins . +SFX 805 Y 1 +SFX 805 0 ulada . +SFX 5 Y 1 +SFX 5 0 a . +SFX 1308 Y 1 +SFX 1308 0 b . +SFX 235 Y 1 +SFX 235 0 c . +SFX 55 Y 1 +SFX 55 0 d . +SFX 326 Y 1 +SFX 326 0 e . +SFX 1071 Y 1 +SFX 1071 0 f . +SFX 310 Y 1 +SFX 310 0 g . +SFX 1059 Y 1 +SFX 1059 0 h . +SFX 9 Y 1 +SFX 9 0 i . +SFX 4465 Y 1 +SFX 4465 0 j . +SFX 2179 Y 1 +SFX 2179 0 k . +SFX 79 Y 1 +SFX 79 0 l . +SFX 308 Y 1 +SFX 308 0 m . +SFX 2 Y 1 +SFX 2 0 n . +SFX 183 Y 1 +SFX 183 0 o . +SFX 850 Y 1 +SFX 850 0 ulads . +SFX 482 Y 1 +SFX 482 0 p . +SFX 11 Y 1 +SFX 11 0 r . +SFX 1 Y 1 +SFX 1 0 s . +SFX 56 Y 1 +SFX 56 0 t . +SFX 634 Y 1 +SFX 634 0 u . +SFX 517 Y 1 +SFX 517 0 v . +SFX 1578 Y 1 +SFX 1578 0 x . +SFX 1312 Y 1 +SFX 1312 0 y . +SFX 606 Y 1 +SFX 606 0 z . +SFX 3343 Y 1 +SFX 3343 0 glian . +SFX 1288 Y 1 +SFX 1288 0 glias . +SFX 3880 Y 1 +SFX 3880 0 tivavan . +SFX 3879 Y 1 +SFX 3879 0 tivavas . +SFX 1975 Y 1 +SFX 1975 0 zzassan . +SFX 1974 Y 1 +SFX 1974 0 zzassas . +SFX 4322 Y 1 +SFX 4322 0 ntaria . +SFX 1367 Y 1 +SFX 1367 0 iunà . +SFX 838 Y 1 +SFX 838 0 chess . +SFX 3301 Y 1 +SFX 3301 0 igls . +SFX 4889 Y 1 +SFX 4889 0 cladas . +SFX 3288 Y 1 +SFX 3288 0 ilavan . +SFX 3287 Y 1 +SFX 3287 0 ilavas . +SFX 4598 Y 1 +SFX 4598 0 iculà . +SFX 604 Y 1 +SFX 604 0 antas . +SFX 2652 Y 1 +SFX 2652 0 igna . +SFX 1613 Y 1 +SFX 1613 0 risond . +SFX 2531 Y 1 +SFX 2531 0 ppada . +SFX 2529 Y 1 +SFX 2529 0 ppads . +SFX 4295 Y 1 +SFX 4295 0 occupà . +SFX 3074 Y 1 +SFX 3074 0 scritta . +SFX 837 Y 1 +SFX 837 0 cheva . +SFX 4443 Y 1 +SFX 4443 0 legel . +SFX 1070 Y 1 +SFX 1070 0 fon . +SFX 3220 Y 1 +SFX 3220 0 mentescha . +SFX 779 Y 1 +SFX 779 0 list . +SFX 848 Y 1 +SFX 848 0 ulain . +SFX 847 Y 1 +SFX 847 0 ulais . +SFX 48 Y 1 +SFX 48 0 esch . +SFX 596 Y 1 +SFX 596 0 lisà . +SFX 2014 Y 1 +SFX 2014 0 vian . +SFX 1411 Y 1 +SFX 1411 0 vias . +SFX 3491 Y 1 +SFX 3491 0 chentai . +SFX 3488 Y 1 +SFX 3488 0 chentan . +SFX 3487 Y 1 +SFX 3487 0 chentar . +SFX 3486 Y 1 +SFX 3486 0 chentas . +SFX 4408 Y 1 +SFX 4408 0 liun . +SFX 3485 Y 1 +SFX 3485 0 chentass . +SFX 3001 Y 1 +SFX 3001 0 tgissan . +SFX 3000 Y 1 +SFX 3000 0 tgissas . +SFX 319 Y 1 +SFX 319 0 tescha . +SFX 2178 Y 1 +SFX 2178 0 ladra . +SFX 4442 Y 1 +SFX 4442 0 legia . +SFX 2546 Y 1 +SFX 2546 0 odia . +SFX 2527 Y 1 +SFX 2527 0 ppain . +SFX 2526 Y 1 +SFX 2526 0 ppais . +SFX 2879 Y 1 +SFX 2879 0 vida . +SFX 4331 Y 1 +SFX 4331 0 ntà . +SFX 616 Y 1 +SFX 616 0 sadas . +SFX 3482 Y 1 +SFX 3482 0 chentava . +SFX 1949 Y 1 +SFX 1949 0 arisesch . +SFX 4535 Y 1 +SFX 4535 0 ireschian . +SFX 4534 Y 1 +SFX 4534 0 ireschias . +SFX 2377 Y 1 +SFX 2377 0 ulant . +SFX 3357 Y 1 +SFX 3357 0 fun . +SFX 2690 Y 1 +SFX 2690 0 fus . +SFX 4865 Y 1 +SFX 4865 0 culada . +SFX 2553 Y 1 +SFX 2553 0 mettian . +SFX 2552 Y 1 +SFX 2552 0 mettias . +SFX 4742 Y 1 +SFX 4742 0 erina . +SFX 4066 Y 1 +SFX 4066 0 scrivessan . +SFX 4065 Y 1 +SFX 4065 0 scrivessas . +SFX 4427 Y 1 +SFX 4427 0 linada . +SFX 4425 Y 1 +SFX 4425 0 linads . +SFX 513 Y 1 +SFX 513 0 alisadas . +SFX 4494 Y 1 +SFX 4494 0 istreschan . +SFX 4493 Y 1 +SFX 4493 0 istreschas . +SFX 2047 Y 1 +SFX 2047 0 uai . +SFX 674 Y 1 +SFX 674 0 ual . +SFX 2385 Y 1 +SFX 2385 0 uan . +SFX 1425 Y 1 +SFX 1425 0 uar . +SFX 2384 Y 1 +SFX 2384 0 uas . +SFX 1503 Y 1 +SFX 1503 0 ivai . +SFX 148 Y 1 +SFX 148 0 ivan . +SFX 1500 Y 1 +SFX 1500 0 ivar . +SFX 135 Y 1 +SFX 135 0 ivas . +SFX 3535 Y 1 +SFX 3535 0 ccai . +SFX 3532 Y 1 +SFX 3532 0 ccar . +SFX 2319 Y 1 +SFX 2319 0 ccas . +SFX 662 Y 1 +SFX 662 0 heschan . +SFX 691 Y 1 +SFX 691 0 heschas . +SFX 4659 Y 1 +SFX 4659 0 glina . +SFX 4140 Y 1 +SFX 4140 0 sader . +SFX 2050 Y 1 +SFX 2050 0 uada . +SFX 2036 Y 1 +SFX 2036 0 ulara . +SFX 2048 Y 1 +SFX 2048 0 uads . +SFX 1635 Y 1 +SFX 1635 0 rella . +SFX 3479 Y 1 +SFX 3479 0 chentia . +SFX 2287 Y 1 +SFX 2287 0 fegl . +SFX 846 Y 1 +SFX 846 0 ulass . +SFX 1794 Y 1 +SFX 1794 0 uda . +SFX 4525 Y 1 +SFX 4525 0 istì . +SFX 3111 Y 1 +SFX 3111 0 rabel . +SFX 3899 Y 1 +SFX 3899 0 tissan . +SFX 3898 Y 1 +SFX 3898 0 tissas . +SFX 1528 Y 1 +SFX 1528 0 itsch . +SFX 4423 Y 1 +SFX 4423 0 linain . +SFX 4422 Y 1 +SFX 4422 0 linais . +SFX 4238 Y 1 +SFX 4238 0 orisond . +SFX 286 Y 1 +SFX 286 0 ivel . +SFX 4468 Y 1 +SFX 4468 0 iver . +SFX 4740 Y 1 +SFX 4740 0 eriur . +SFX 843 Y 1 +SFX 843 0 ulava . +SFX 3601 Y 1 +SFX 3601 0 aditsch . +SFX 2168 Y 1 +SFX 2168 0 milli . +SFX 163 Y 1 +SFX 163 0 tond . +SFX 3756 Y 1 +SFX 3756 0 uga . +SFX 2942 Y 1 +SFX 2942 0 ugl . +SFX 3755 Y 1 +SFX 3755 0 ugn . +SFX 2523 Y 1 +SFX 2523 0 ppass . +SFX 2046 Y 1 +SFX 2046 0 uain . +SFX 2045 Y 1 +SFX 2045 0 uais . +SFX 3223 Y 1 +SFX 3223 0 martgà . +SFX 2878 Y 1 +SFX 2878 0 vina . +SFX 3869 Y 1 +SFX 3869 0 tiziun . +SFX 2399 Y 1 +SFX 2399 0 tissem . +SFX 3953 Y 1 +SFX 3953 0 tegiavan . +SFX 3952 Y 1 +SFX 3952 0 tegiavas . +SFX 115 Y 1 +SFX 115 0 isavan . +SFX 114 Y 1 +SFX 114 0 isavas . +SFX 4492 Y 1 +SFX 4492 0 istreschia . +SFX 3342 Y 1 +SFX 3342 0 gliun . +SFX 1793 Y 1 +SFX 1793 0 uin . +SFX 1584 Y 1 +SFX 1584 0 uir . +SFX 2937 Y 1 +SFX 2937 0 uis . +SFX 661 Y 1 +SFX 661 0 heschia . +SFX 626 Y 1 +SFX 626 0 essa . +SFX 3211 Y 1 +SFX 3211 0 minà . +SFX 1811 Y 1 +SFX 1811 0 tschà . +SFX 2520 Y 1 +SFX 2520 0 ppava . +SFX 2409 Y 1 +SFX 2409 0 tgeschian . +SFX 884 Y 1 +SFX 884 0 uala . +SFX 2408 Y 1 +SFX 2408 0 tgeschias . +SFX 3914 Y 1 +SFX 3914 0 tifitgesch . +SFX 1892 Y 1 +SFX 1892 0 igliavan . +SFX 3029 Y 1 +SFX 3029 0 strescha . +SFX 1891 Y 1 +SFX 1891 0 igliavas . +SFX 2044 Y 1 +SFX 2044 0 uals . +SFX 714 Y 1 +SFX 714 0 ifitgassan . +SFX 713 Y 1 +SFX 713 0 ifitgassas . +SFX 1429 Y 1 +SFX 1429 0 tori . +SFX 1207 Y 1 +SFX 1207 0 ula . +SFX 597 Y 1 +SFX 597 0 ivla . +SFX 2946 Y 1 +SFX 2946 0 uaziun . +SFX 1188 Y 1 +SFX 1188 0 dessan . +SFX 1187 Y 1 +SFX 1187 0 dessas . +SFX 1791 Y 1 +SFX 1791 0 ums . +SFX 3636 Y 1 +SFX 3636 0 vita . +SFX 351 Y 1 +SFX 351 0 una . +SFX 3698 Y 1 +SFX 3698 0 und . +SFX 3565 Y 1 +SFX 3565 0 arada . +SFX 368 Y 1 +SFX 368 0 uns . +SFX 672 Y 1 +SFX 672 0 unz . +SFX 4420 Y 1 +SFX 4420 0 linass . +SFX 418 Y 1 +SFX 418 0 zadas . +SFX 1271 Y 1 +SFX 1271 0 logia . +SFX 1866 Y 1 +SFX 1866 0 logic . +SFX 3473 Y 1 +SFX 3473 0 clada . +SFX 4887 Y 1 +SFX 4887 0 clads . +SFX 1658 Y 1 +SFX 1658 0 mentadas . +SFX 4229 Y 1 +SFX 4229 0 patic . +SFX 4417 Y 1 +SFX 4417 0 linava . +SFX 2043 Y 1 +SFX 2043 0 uass . +SFX 192 Y 1 +SFX 192 0 ura . +SFX 2372 Y 1 +SFX 2372 0 urn . +SFX 400 Y 1 +SFX 400 0 urs . +SFX 4501 Y 1 +SFX 4501 0 istrassan . +SFX 4500 Y 1 +SFX 4500 0 istrassas . +SFX 1705 Y 1 +SFX 1705 0 idond . +SFX 291 Y 1 +SFX 291 0 usa . +SFX 3727 Y 1 +SFX 3727 0 unalisai . +SFX 3724 Y 1 +SFX 3724 0 unalisar . +SFX 2369 Y 1 +SFX 2369 0 uta . +SFX 3176 Y 1 +SFX 3176 0 ndavan . +SFX 4057 Y 1 +SFX 4057 0 segna . +SFX 3175 Y 1 +SFX 3175 0 ndavas . +SFX 2875 Y 1 +SFX 2875 0 zader . +SFX 2040 Y 1 +SFX 2040 0 uava . +SFX 2389 Y 1 +SFX 2389 0 tureschan . +SFX 2388 Y 1 +SFX 2388 0 tureschas . +SFX 719 Y 1 +SFX 719 0 ientscha . +SFX 3471 Y 1 +SFX 3471 0 clain . +SFX 3470 Y 1 +SFX 3470 0 clais . +SFX 3166 Y 1 +SFX 3166 0 nisada . +SFX 3164 Y 1 +SFX 3164 0 nisads . +SFX 3909 Y 1 +SFX 3909 0 tifitgeschian . +SFX 3908 Y 1 +SFX 3908 0 tifitgeschias . +SFX 1925 Y 1 +SFX 1925 0 gesch . +SFX 1221 Y 1 +SFX 1221 0 tisesch . +SFX 4868 Y 1 +SFX 4868 0 crap . +SFX 3466 Y 1 +SFX 3466 0 crat . +SFX 2042 Y 1 +SFX 2042 0 uassan . +SFX 2041 Y 1 +SFX 2041 0 uassas . +SFX 3165 Y 1 +SFX 3165 0 nisadas . +SFX 4785 Y 1 +SFX 4785 0 elar . +SFX 4703 Y 1 +SFX 4703 0 ettain . +SFX 4701 Y 1 +SFX 4701 0 ettais . +SFX 3418 Y 1 +SFX 3418 0 ellada . +SFX 2030 Y 1 +SFX 2030 0 upel . +SFX 4780 Y 1 +SFX 4780 0 ellads . +SFX 1427 Y 1 +SFX 1427 0 tschient . +SFX 725 Y 1 +SFX 725 0 egiai . +SFX 786 Y 1 +SFX 786 0 egian . +SFX 642 Y 1 +SFX 642 0 egiar . +SFX 722 Y 1 +SFX 722 0 egias . +SFX 4144 Y 1 +SFX 4144 0 ruts . +SFX 3162 Y 1 +SFX 3162 0 nisain . +SFX 3161 Y 1 +SFX 3161 0 nisais . +SFX 3995 Y 1 +SFX 3995 0 statal . +SFX 2073 Y 1 +SFX 2073 0 tinà . +SFX 1967 Y 1 +SFX 1967 0 aina . +SFX 2535 Y 1 +SFX 2535 0 pels . +SFX 2387 Y 1 +SFX 2387 0 tureschia . +SFX 4665 Y 1 +SFX 4665 0 givan . +SFX 3345 Y 1 +SFX 3345 0 givas . +SFX 4385 Y 1 +SFX 4385 0 mineschan . +SFX 4384 Y 1 +SFX 4384 0 mineschas . +SFX 4778 Y 1 +SFX 4778 0 ellain . +SFX 4777 Y 1 +SFX 4777 0 ellais . +SFX 3465 Y 1 +SFX 3465 0 crit . +SFX 2317 Y 1 +SFX 2317 0 class . +SFX 933 Y 1 +SFX 933 0 uleschan . +SFX 932 Y 1 +SFX 932 0 uleschas . +SFX 3478 Y 1 +SFX 3478 0 chentian . +SFX 3477 Y 1 +SFX 3477 0 chentias . +SFX 2735 Y 1 +SFX 2735 0 elin . +SFX 3687 Y 1 +SFX 3687 0 upla . +SFX 3685 Y 1 +SFX 3685 0 uplada . +SFX 3683 Y 1 +SFX 3683 0 uplads . +SFX 1770 Y 1 +SFX 1770 0 aisa . +SFX 3216 Y 1 +SFX 3216 0 menteschian . +SFX 531 Y 1 +SFX 531 0 nai . +SFX 1643 Y 1 +SFX 1643 0 nal . +SFX 3215 Y 1 +SFX 3215 0 menteschias . +SFX 658 Y 1 +SFX 658 0 nan . +SFX 483 Y 1 +SFX 483 0 nar . +SFX 301 Y 1 +SFX 301 0 nas . +SFX 2624 Y 1 +SFX 2624 0 imeter . +SFX 2534 Y 1 +SFX 2534 0 pera . +SFX 2316 Y 1 +SFX 2316 0 clava . +SFX 4189 Y 1 +SFX 4189 0 pussanza . +SFX 3325 Y 1 +SFX 3325 0 icaziun . +SFX 2072 Y 1 +SFX 2072 0 tinada . +SFX 243 Y 1 +SFX 243 0 ella . +SFX 2402 Y 1 +SFX 2402 0 tinads . +SFX 1326 Y 1 +SFX 1326 0 urà . +SFX 945 Y 1 +SFX 945 0 nda . +SFX 4622 Y 1 +SFX 4622 0 hettond . +SFX 3159 Y 1 +SFX 3159 0 nisass . +SFX 1641 Y 1 +SFX 1641 0 nel . +SFX 1351 Y 1 +SFX 1351 0 ner . +SFX 1136 Y 1 +SFX 1136 0 net . +SFX 4383 Y 1 +SFX 4383 0 mineschia . +SFX 485 Y 1 +SFX 485 0 inond . +SFX 3681 Y 1 +SFX 3681 0 uplain . +SFX 3680 Y 1 +SFX 3680 0 uplais . +SFX 1478 Y 1 +SFX 1478 0 nzas . +SFX 931 Y 1 +SFX 931 0 uleschia . +SFX 3156 Y 1 +SFX 3156 0 nisava . +SFX 2069 Y 1 +SFX 2069 0 tinain . +SFX 2068 Y 1 +SFX 2068 0 tinais . +SFX 1268 Y 1 +SFX 1268 0 nesch . +SFX 4776 Y 1 +SFX 4776 0 ellass . +SFX 3599 Y 1 +SFX 3599 0 agliada . +SFX 1959 Y 1 +SFX 1959 0 arisai . +SFX 1956 Y 1 +SFX 1956 0 arisar . +SFX 446 Y 1 +SFX 446 0 nia . +SFX 1855 Y 1 +SFX 1855 0 nic . +SFX 4336 Y 1 +SFX 4336 0 nim . +SFX 1135 Y 1 +SFX 1135 0 nin . +SFX 153 Y 1 +SFX 153 0 ament . +SFX 659 Y 1 +SFX 659 0 ivladad . +SFX 772 Y 1 +SFX 772 0 unadas . +SFX 4463 Y 1 +SFX 4463 0 jada . +SFX 4297 Y 1 +SFX 4297 0 ocavan . +SFX 4296 Y 1 +SFX 4296 0 ocavas . +SFX 4773 Y 1 +SFX 4773 0 ellava . +SFX 1595 Y 1 +SFX 1595 0 ticher . +SFX 4200 Y 1 +SFX 4200 0 ppian . +SFX 4199 Y 1 +SFX 4199 0 ppias . +SFX 2615 Y 1 +SFX 2615 0 iola . +SFX 2759 Y 1 +SFX 2759 0 dradas . +SFX 3040 Y 1 +SFX 3040 0 strai . +SFX 3037 Y 1 +SFX 3037 0 strar . +SFX 3985 Y 1 +SFX 3985 0 stras . +SFX 3984 Y 1 +SFX 3984 0 strat . +SFX 3597 Y 1 +SFX 3597 0 agliais . +SFX 2904 Y 1 +SFX 2904 0 unader . +SFX 4333 Y 1 +SFX 4333 0 nna . +SFX 3196 Y 1 +SFX 3196 0 mobil . +SFX 2397 Y 1 +SFX 2397 0 torica . +SFX 212 Y 1 +SFX 212 0 iond . +SFX 4329 Y 1 +SFX 4329 0 ntadas . +SFX 3808 Y 1 +SFX 3808 0 ttavan . +SFX 3807 Y 1 +SFX 3807 0 ttavas . +SFX 1633 Y 1 +SFX 1633 0 risada . +SFX 1631 Y 1 +SFX 1631 0 risads . +SFX 2160 Y 1 +SFX 2160 0 nom . +SFX 464 Y 1 +SFX 464 0 pà . +SFX 3678 Y 1 +SFX 3678 0 uplass . +SFX 623 Y 1 +SFX 623 0 leschian . +SFX 622 Y 1 +SFX 622 0 leschias . +SFX 4224 Y 1 +SFX 4224 0 politic . +SFX 1783 Y 1 +SFX 1783 0 usitad . +SFX 2164 Y 1 +SFX 2164 0 ndai . +SFX 3181 Y 1 +SFX 3181 0 ndar . +SFX 4345 Y 1 +SFX 4345 0 ndas . +SFX 3682 Y 1 +SFX 3682 0 uplai . +SFX 3679 Y 1 +SFX 3679 0 uplar . +SFX 1509 Y 1 +SFX 1509 0 iuneschian . +SFX 1508 Y 1 +SFX 1508 0 iuneschias . +SFX 1530 Y 1 +SFX 1530 0 iteschian . +SFX 1529 Y 1 +SFX 1529 0 iteschias . +SFX 1533 Y 1 +SFX 1533 0 iteschan . +SFX 1532 Y 1 +SFX 1532 0 iteschas . +SFX 4639 Y 1 +SFX 4639 0 hettai . +SFX 2066 Y 1 +SFX 2066 0 tinass . +SFX 4636 Y 1 +SFX 4636 0 hettar . +SFX 4405 Y 1 +SFX 4405 0 logica . +SFX 3675 Y 1 +SFX 3675 0 uplava . +SFX 4404 Y 1 +SFX 4404 0 logics . +SFX 3231 Y 1 +SFX 3231 0 lateral . +SFX 710 Y 1 +SFX 710 0 ifitgesch . +SFX 842 Y 1 +SFX 842 0 ulavan . +SFX 2159 Y 1 +SFX 2159 0 nsa . +SFX 841 Y 1 +SFX 841 0 ulavas . +SFX 1379 Y 1 +SFX 1379 0 ibilitad . +SFX 154 Y 1 +SFX 154 0 abel . +SFX 172 Y 1 +SFX 172 0 nta . +SFX 1629 Y 1 +SFX 1629 0 risain . +SFX 1628 Y 1 +SFX 1628 0 risais . +SFX 321 Y 1 +SFX 321 0 nts . +SFX 3174 Y 1 +SFX 3174 0 nder . +SFX 2907 Y 1 +SFX 2907 0 ulina . +SFX 2063 Y 1 +SFX 2063 0 tinava . +SFX 4311 Y 1 +SFX 4311 0 ntond . +SFX 4310 Y 1 +SFX 4310 0 num . +SFX 1134 Y 1 +SFX 1134 0 nus . +SFX 3768 Y 1 +SFX 3768 0 ualisescha . +SFX 49 Y 1 +SFX 49 0 escha . +SFX 298 Y 1 +SFX 298 0 aziuns . +SFX 4045 Y 1 +SFX 4045 0 segnavan . +SFX 4044 Y 1 +SFX 4044 0 segnavas . +SFX 2747 Y 1 +SFX 2747 0 drond . +SFX 1803 Y 1 +SFX 1803 0 tschavan . +SFX 1802 Y 1 +SFX 1802 0 tschavas . +SFX 2379 Y 1 +SFX 2379 0 uida . +SFX 2939 Y 1 +SFX 2939 0 uids . +SFX 2580 Y 1 +SFX 2580 0 liavan . +SFX 2579 Y 1 +SFX 2579 0 liavas . +SFX 1001 Y 1 +SFX 1001 0 olog . +SFX 3030 Y 1 +SFX 3030 0 stresch . +SFX 3912 Y 1 +SFX 3912 0 tifitgeschan . +SFX 3911 Y 1 +SFX 3911 0 tifitgeschas . +SFX 1531 Y 1 +SFX 1531 0 iteschia . +SFX 767 Y 1 +SFX 767 0 unassan . +SFX 766 Y 1 +SFX 766 0 unassas . +SFX 4264 Y 1 +SFX 4264 0 orala . +SFX 250 Y 1 +SFX 250 0 nza . +SFX 4996 Y 1 +SFX 4996 0 angular . +SFX 3983 Y 1 +SFX 3983 0 streschian . +SFX 3982 Y 1 +SFX 3982 0 streschias . +SFX 265 Y 1 +SFX 265 0 abla . +SFX 1334 Y 1 +SFX 1334 0 uesch . +SFX 4259 Y 1 +SFX 4259 0 orisada . +SFX 4257 Y 1 +SFX 4257 0 orisads . +SFX 3811 Y 1 +SFX 3811 0 ttassan . +SFX 3810 Y 1 +SFX 3810 0 ttassas . +SFX 3872 Y 1 +SFX 3872 0 tiveschian . +SFX 3871 Y 1 +SFX 3871 0 tiveschias . +SFX 166 Y 1 +SFX 166 0 tada . +SFX 3022 Y 1 +SFX 3022 0 tadi . +SFX 819 Y 1 +SFX 819 0 schessan . +SFX 818 Y 1 +SFX 818 0 schessas . +SFX 59 Y 1 +SFX 59 0 eschian . +SFX 160 Y 1 +SFX 160 0 tads . +SFX 58 Y 1 +SFX 58 0 eschias . +SFX 1619 Y 1 +SFX 1619 0 risescha . +SFX 1626 Y 1 +SFX 1626 0 risass . +SFX 3690 Y 1 +SFX 3690 0 untà . +SFX 3481 Y 1 +SFX 3481 0 chentavan . +SFX 3480 Y 1 +SFX 3480 0 chentavas . +SFX 3928 Y 1 +SFX 3928 0 tiers . +SFX 1846 Y 1 +SFX 1846 0 ologica . +SFX 1486 Y 1 +SFX 1486 0 listic . +SFX 1754 Y 1 +SFX 1754 0 entamain . +SFX 2083 Y 1 +SFX 2083 0 tagl . +SFX 4255 Y 1 +SFX 4255 0 orisain . +SFX 4440 Y 1 +SFX 4440 0 legiain . +SFX 4254 Y 1 +SFX 4254 0 orisais . +SFX 4439 Y 1 +SFX 4439 0 legiais . +SFX 1623 Y 1 +SFX 1623 0 risava . +SFX 706 Y 1 +SFX 706 0 iziun . +SFX 3106 Y 1 +SFX 3106 0 retta . +SFX 908 Y 1 +SFX 908 0 inescha . +SFX 2162 Y 1 +SFX 2162 0 ndra . +SFX 1310 Y 1 +SFX 1310 0 arias . +SFX 4987 Y 1 +SFX 4987 0 ariat . +SFX 4866 Y 1 +SFX 4866 0 ctivitad . +SFX 3910 Y 1 +SFX 3910 0 tifitgeschia . +SFX 1068 Y 1 +SFX 1068 0 gai . +SFX 2932 Y 1 +SFX 2932 0 uivan . +SFX 1009 Y 1 +SFX 1009 0 gan . +SFX 869 Y 1 +SFX 869 0 gar . +SFX 2931 Y 1 +SFX 2931 0 uivas . +SFX 609 Y 1 +SFX 609 0 sond . +SFX 664 Y 1 +SFX 664 0 gas . +SFX 3081 Y 1 +SFX 3081 0 schella . +SFX 140 Y 1 +SFX 140 0 tain . +SFX 138 Y 1 +SFX 138 0 tais . +SFX 3989 Y 1 +SFX 3989 0 steschian . +SFX 4188 Y 1 +SFX 4188 0 quai . +SFX 3988 Y 1 +SFX 3988 0 steschias . +SFX 2938 Y 1 +SFX 2938 0 uind . +SFX 3561 Y 1 +SFX 3561 0 arica . +SFX 820 Y 1 +SFX 820 0 schà . +SFX 1347 Y 1 +SFX 1347 0 schì . +SFX 4873 Y 1 +SFX 4873 0 clian . +SFX 1292 Y 1 +SFX 1292 0 favan . +SFX 4872 Y 1 +SFX 4872 0 clias . +SFX 1291 Y 1 +SFX 1291 0 favas . +SFX 1600 Y 1 +SFX 1600 0 tanta . +SFX 2406 Y 1 +SFX 2406 0 tgetta . +SFX 2802 Y 1 +SFX 2802 0 atisesch . +SFX 3560 Y 1 +SFX 3560 0 ariel . +SFX 2082 Y 1 +SFX 2082 0 tala . +SFX 3021 Y 1 +SFX 3021 0 tals . +SFX 1176 Y 1 +SFX 1176 0 gel . +SFX 1289 Y 1 +SFX 1289 0 gen . +SFX 1061 Y 1 +SFX 1061 0 ger . +SFX 1920 Y 1 +SFX 1920 0 get . +SFX 4177 Y 1 +SFX 4177 0 retscha . +SFX 3779 Y 1 +SFX 3779 0 ualisai . +SFX 3776 Y 1 +SFX 3776 0 ualisar . +SFX 702 Y 1 +SFX 702 0 tant . +SFX 4634 Y 1 +SFX 4634 0 hettassan . +SFX 4633 Y 1 +SFX 4633 0 hettassas . +SFX 2936 Y 1 +SFX 2936 0 uiss . +SFX 3896 Y 1 +SFX 3896 0 titel . +SFX 3114 Y 1 +SFX 3114 0 professiunal . +SFX 3143 Y 1 +SFX 3143 0 nsch . +SFX 690 Y 1 +SFX 690 0 ifitgà . +SFX 4294 Y 1 +SFX 4294 0 occupaziun . +SFX 1715 Y 1 +SFX 1715 0 idada . +SFX 1713 Y 1 +SFX 1713 0 idads . +SFX 373 Y 1 +SFX 373 0 gia . +SFX 4672 Y 1 +SFX 4672 0 gim . +SFX 1919 Y 1 +SFX 1919 0 gin . +SFX 4670 Y 1 +SFX 4670 0 gir . +SFX 2243 Y 1 +SFX 2243 0 gis . +SFX 3347 Y 1 +SFX 3347 0 giu . +SFX 4603 Y 1 +SFX 4603 0 iclavan . +SFX 4602 Y 1 +SFX 4602 0 iclavas . +SFX 1112 Y 1 +SFX 1112 0 tanza . +SFX 2933 Y 1 +SFX 2933 0 uiva . +SFX 1739 Y 1 +SFX 1739 0 giond . +SFX 4252 Y 1 +SFX 4252 0 orisass . +SFX 2413 Y 1 +SFX 2413 0 tara . +SFX 3972 Y 1 +SFX 3972 0 tard . +SFX 4431 Y 1 +SFX 4431 0 lettas . +SFX 3020 Y 1 +SFX 3020 0 tari . +SFX 149 Y 1 +SFX 149 0 issan . +SFX 147 Y 1 +SFX 147 0 issas . +SFX 158 Y 1 +SFX 158 0 tass . +SFX 2242 Y 1 +SFX 2242 0 gls . +SFX 3522 Y 1 +SFX 3522 0 cedan . +SFX 3521 Y 1 +SFX 3521 0 cedas . +SFX 4249 Y 1 +SFX 4249 0 orisava . +SFX 1546 Y 1 +SFX 1546 0 idain . +SFX 1545 Y 1 +SFX 1545 0 idais . +SFX 4986 Y 1 +SFX 4986 0 arina . +SFX 1174 Y 1 +SFX 1174 0 gna . +SFX 2390 Y 1 +SFX 2390 0 turescha . +SFX 3386 Y 1 +SFX 3386 0 etar . +SFX 1576 Y 1 +SFX 1576 0 abels . +SFX 157 Y 1 +SFX 157 0 tava . +SFX 3496 Y 1 +SFX 3496 0 chenta . +SFX 3333 Y 1 +SFX 3333 0 gol . +SFX 3332 Y 1 +SFX 3332 0 gon . +SFX 1734 Y 1 +SFX 1734 0 gnai . +SFX 1917 Y 1 +SFX 1917 0 gnan . +SFX 1552 Y 1 +SFX 1552 0 gnar . +SFX 1287 Y 1 +SFX 1287 0 gnas . +SFX 202 Y 1 +SFX 202 0 ià . +SFX 95 Y 1 +SFX 95 0 issem . +SFX 3652 Y 1 +SFX 3652 0 vaiders . +SFX 1117 Y 1 +SFX 1117 0 schend . +SFX 3520 Y 1 +SFX 3520 0 ceder . +SFX 3078 Y 1 +SFX 3078 0 schent . +SFX 2198 Y 1 +SFX 2198 0 itgà . +SFX 1856 Y 1 +SFX 1856 0 nella . +SFX 3895 Y 1 +SFX 3895 0 tivà . +SFX 4724 Y 1 +SFX 4724 0 està . +SFX 4710 Y 1 +SFX 4710 0 eter . +SFX 1319 Y 1 +SFX 1319 0 urassan . +SFX 1318 Y 1 +SFX 1318 0 urassas . +SFX 1928 Y 1 +SFX 1928 0 etsch . +SFX 800 Y 1 +SFX 800 0 chadas . +SFX 958 Y 1 +SFX 958 0 ivitad . +SFX 3385 Y 1 +SFX 3385 0 etga . +SFX 3517 Y 1 +SFX 3517 0 cedia . +SFX 3511 Y 1 +SFX 3511 0 cedin . +SFX 1410 Y 1 +SFX 1410 0 ac . +SFX 1575 Y 1 +SFX 1575 0 ad . +SFX 3509 Y 1 +SFX 3509 0 cedis . +SFX 32 Y 1 +SFX 32 0 ai . +SFX 78 Y 1 +SFX 78 0 al . +SFX 1769 Y 1 +SFX 1769 0 am . +SFX 4 Y 1 +SFX 4 0 an . +SFX 4991 Y 1 +SFX 4991 0 ap . +SFX 33 Y 1 +SFX 33 0 ar . +SFX 3 Y 1 +SFX 3 0 as . +SFX 177 Y 1 +SFX 177 0 at . +SFX 3552 Y 1 +SFX 3552 0 au . +SFX 4962 Y 1 +SFX 4962 0 av . +SFX 3548 Y 1 +SFX 3548 0 az . +SFX 3331 Y 1 +SFX 3331 0 gul . +SFX 2674 Y 1 +SFX 2674 0 gun . +SFX 948 Y 1 +SFX 948 0 mavan . +SFX 947 Y 1 +SFX 947 0 mavas . +SFX 1406 Y 1 +SFX 1406 0 ba . +SFX 4923 Y 1 +SFX 4923 0 bilisavan . +SFX 4032 Y 1 +SFX 4032 0 siunà . +SFX 3543 Y 1 +SFX 3543 0 bo . +SFX 776 Y 1 +SFX 776 0 schess . +SFX 4922 Y 1 +SFX 4922 0 bilisavas . +SFX 4909 Y 1 +SFX 4909 0 bs . +SFX 2291 Y 1 +SFX 2291 0 etic . +SFX 2373 Y 1 +SFX 2373 0 uraziun . +SFX 2401 Y 1 +SFX 2401 0 tinian . +SFX 2989 Y 1 +SFX 2989 0 tinias . +SFX 1970 Y 1 +SFX 1970 0 zzond . +SFX 203 Y 1 +SFX 203 0 ca . +SFX 290 Y 1 +SFX 290 0 ch . +SFX 1760 Y 1 +SFX 1760 0 co . +SFX 3408 Y 1 +SFX 3408 0 erlà . +SFX 759 Y 1 +SFX 759 0 cs . +SFX 3464 Y 1 +SFX 3464 0 ct . +SFX 4356 Y 1 +SFX 4356 0 mustgas . +SFX 1915 Y 1 +SFX 1915 0 gnia . +SFX 2367 Y 1 +SFX 2367 0 vai . +SFX 3651 Y 1 +SFX 3651 0 val . +SFX 3336 Y 1 +SFX 3336 0 gnim . +SFX 18 Y 1 +SFX 18 0 van . +SFX 2022 Y 1 +SFX 2022 0 var . +SFX 16 Y 1 +SFX 16 0 vas . +SFX 4902 Y 1 +SFX 4902 0 chader . +SFX 1712 Y 1 +SFX 1712 0 idass . +SFX 630 Y 1 +SFX 630 0 aivladad . +SFX 12 Y 1 +SFX 12 0 da . +SFX 234 Y 1 +SFX 234 0 di . +SFX 4554 Y 1 +SFX 4554 0 igraf . +SFX 3449 Y 1 +SFX 3449 0 do . +SFX 3448 Y 1 +SFX 3448 0 dr . +SFX 24 Y 1 +SFX 24 0 ds . +SFX 3797 Y 1 +SFX 3797 0 tunai . +SFX 2962 Y 1 +SFX 2962 0 tunar . +SFX 3794 Y 1 +SFX 3794 0 tunas . +SFX 3400 Y 1 +SFX 3400 0 erlassan . +SFX 3399 Y 1 +SFX 3399 0 erlassas . +SFX 1924 Y 1 +SFX 1924 0 gescha . +SFX 817 Y 1 +SFX 817 0 scheva . +SFX 1759 Y 1 +SFX 1759 0 ea . +SFX 3439 Y 1 +SFX 3439 0 ed . +SFX 105 Y 1 +SFX 105 0 el . +SFX 1180 Y 1 +SFX 1180 0 em . +SFX 381 Y 1 +SFX 381 0 en . +SFX 57 Y 1 +SFX 57 0 er . +SFX 1560 Y 1 +SFX 1560 0 es . +SFX 102 Y 1 +SFX 102 0 et . +SFX 4695 Y 1 +SFX 4695 0 ev . +SFX 917 Y 1 +SFX 917 0 ez . +SFX 3416 Y 1 +SFX 3416 0 ellins . +SFX 3300 Y 1 +SFX 3300 0 ignadas . +SFX 720 Y 1 +SFX 720 0 fa . +SFX 2611 Y 1 +SFX 2611 0 irescha . +SFX 1709 Y 1 +SFX 1709 0 idava . +SFX 758 Y 1 +SFX 758 0 dassan . +SFX 757 Y 1 +SFX 757 0 dassas . +SFX 363 Y 1 +SFX 363 0 ga . +SFX 4677 Y 1 +SFX 4677 0 ge . +SFX 785 Y 1 +SFX 785 0 gi . +SFX 423 Y 1 +SFX 423 0 gl . +SFX 1553 Y 1 +SFX 1553 0 gn . +SFX 1912 Y 1 +SFX 1912 0 go . +SFX 784 Y 1 +SFX 784 0 gs . +SFX 4642 Y 1 +SFX 4642 0 hettada . +SFX 236 Y 1 +SFX 236 0 vel . +SFX 1777 Y 1 +SFX 1777 0 ver . +SFX 4640 Y 1 +SFX 4640 0 hettads . +SFX 3265 Y 1 +SFX 3265 0 inissem . +SFX 451 Y 1 +SFX 451 0 inada . +SFX 532 Y 1 +SFX 532 0 inads . +SFX 6 Y 1 +SFX 6 0 ia . +SFX 67 Y 1 +SFX 67 0 ic . +SFX 748 Y 1 +SFX 748 0 id . +SFX 1276 Y 1 +SFX 1276 0 ii . +SFX 556 Y 1 +SFX 556 0 il . +SFX 194 Y 1 +SFX 194 0 im . +SFX 10 Y 1 +SFX 10 0 in . +SFX 1695 Y 1 +SFX 1695 0 io . +SFX 151 Y 1 +SFX 151 0 ir . +SFX 15 Y 1 +SFX 15 0 is . +SFX 369 Y 1 +SFX 369 0 it . +SFX 196 Y 1 +SFX 196 0 iv . +SFX 4467 Y 1 +SFX 4467 0 iz . +SFX 4894 Y 1 +SFX 4894 0 chuna . +SFX 3367 Y 1 +SFX 3367 0 fitgavan . +SFX 3366 Y 1 +SFX 3366 0 fitgavas . +SFX 1871 Y 1 +SFX 1871 0 ja . +SFX 4367 Y 1 +SFX 4367 0 mpassan . +SFX 4366 Y 1 +SFX 4366 0 mpassas . +SFX 3066 Y 1 +SFX 3066 0 ssadas . +SFX 4019 Y 1 +SFX 4019 0 siunesch . +SFX 2312 Y 1 +SFX 2312 0 daziun . +SFX 2984 Y 1 +SFX 2984 0 trà . +SFX 2892 Y 1 +SFX 2892 0 vadas . +SFX 2359 Y 1 +SFX 2359 0 vegnan . +SFX 839 Y 1 +SFX 839 0 via . +SFX 2013 Y 1 +SFX 2013 0 vis . +SFX 500 Y 1 +SFX 500 0 aliseschan . +SFX 499 Y 1 +SFX 499 0 aliseschas . +SFX 77 Y 1 +SFX 77 0 la . +SFX 2593 Y 1 +SFX 2593 0 le . +SFX 2592 Y 1 +SFX 2592 0 li . +SFX 3732 Y 1 +SFX 3732 0 unalas . +SFX 251 Y 1 +SFX 251 0 ls . +SFX 4638 Y 1 +SFX 4638 0 hettain . +SFX 4637 Y 1 +SFX 4637 0 hettais . +SFX 436 Y 1 +SFX 436 0 ma . +SFX 3213 Y 1 +SFX 3213 0 mi . +SFX 3194 Y 1 +SFX 3194 0 mp . +SFX 1860 Y 1 +SFX 1860 0 ms . +SFX 3310 Y 1 +SFX 3310 0 ideschan . +SFX 492 Y 1 +SFX 492 0 inain . +SFX 3309 Y 1 +SFX 3309 0 ideschas . +SFX 469 Y 1 +SFX 469 0 inais . +SFX 188 Y 1 +SFX 188 0 etta . +SFX 432 Y 1 +SFX 432 0 tessan . +SFX 165 Y 1 +SFX 165 0 na . +SFX 810 Y 1 +SFX 810 0 seschan . +SFX 1219 Y 1 +SFX 1219 0 tiseschan . +SFX 431 Y 1 +SFX 431 0 tessas . +SFX 61 Y 1 +SFX 61 0 nd . +SFX 4342 Y 1 +SFX 4342 0 ne . +SFX 809 Y 1 +SFX 809 0 seschas . +SFX 1218 Y 1 +SFX 1218 0 tiseschas . +SFX 1046 Y 1 +SFX 1046 0 ni . +SFX 3144 Y 1 +SFX 3144 0 no . +SFX 352 Y 1 +SFX 352 0 ns . +SFX 75 Y 1 +SFX 75 0 nt . +SFX 540 Y 1 +SFX 540 0 vla . +SFX 3897 Y 1 +SFX 3897 0 tistic . +SFX 1482 Y 1 +SFX 1482 0 neschian . +SFX 1481 Y 1 +SFX 1481 0 neschias . +SFX 3137 Y 1 +SFX 3137 0 oc . +SFX 1023 Y 1 +SFX 1023 0 cheschan . +SFX 1022 Y 1 +SFX 1022 0 cheschas . +SFX 944 Y 1 +SFX 944 0 ol . +SFX 1131 Y 1 +SFX 1131 0 om . +SFX 465 Y 1 +SFX 465 0 on . +SFX 4266 Y 1 +SFX 4266 0 op . +SFX 741 Y 1 +SFX 741 0 or . +SFX 1045 Y 1 +SFX 1045 0 os . +SFX 1000 Y 1 +SFX 1000 0 ot . +SFX 3334 Y 1 +SFX 3334 0 gnus . +SFX 261 Y 1 +SFX 261 0 pa . +SFX 2537 Y 1 +SFX 2537 0 pe . +SFX 1471 Y 1 +SFX 1471 0 pi . +SFX 2623 Y 1 +SFX 2623 0 inala . +SFX 1468 Y 1 +SFX 1468 0 ps . +SFX 3760 Y 1 +SFX 3760 0 udì . +SFX 2519 Y 1 +SFX 2519 0 ppavan . +SFX 2518 Y 1 +SFX 2518 0 ppavas . +SFX 4901 Y 1 +SFX 4901 0 chadra . +SFX 1007 Y 1 +SFX 1007 0 icher . +SFX 1667 Y 1 +SFX 1667 0 iveschian . +SFX 190 Y 1 +SFX 190 0 iada . +SFX 1666 Y 1 +SFX 1666 0 iveschias . +SFX 220 Y 1 +SFX 220 0 iads . +SFX 1105 Y 1 +SFX 1105 0 uneschan . +SFX 1104 Y 1 +SFX 1104 0 uneschas . +SFX 83 Y 1 +SFX 83 0 ra . +SFX 4181 Y 1 +SFX 4181 0 rc . +SFX 1348 Y 1 +SFX 1348 0 rd . +SFX 575 Y 1 +SFX 575 0 ologia . +SFX 900 Y 1 +SFX 900 0 ologic . +SFX 257 Y 1 +SFX 257 0 ri . +SFX 4168 Y 1 +SFX 4168 0 rm . +SFX 3091 Y 1 +SFX 3091 0 ro . +SFX 360 Y 1 +SFX 360 0 rs . +SFX 1833 Y 1 +SFX 1833 0 rt . +SFX 4142 Y 1 +SFX 4142 0 ry . +SFX 3268 Y 1 +SFX 3268 0 inant . +SFX 4447 Y 1 +SFX 4447 0 lavà . +SFX 201 Y 1 +SFX 201 0 sa . +SFX 734 Y 1 +SFX 734 0 alissem . +SFX 1245 Y 1 +SFX 1245 0 si . +SFX 4015 Y 1 +SFX 4015 0 so . +SFX 14 Y 1 +SFX 14 0 ss . +SFX 573 Y 1 +SFX 573 0 st . +SFX 2358 Y 1 +SFX 2358 0 vegnia . +SFX 2355 Y 1 +SFX 2355 0 vegnin . +SFX 2135 Y 1 +SFX 2135 0 orica . +SFX 2017 Y 1 +SFX 2017 0 vegnir . +SFX 2353 Y 1 +SFX 2353 0 vegnis . +SFX 4262 Y 1 +SFX 4262 0 orics . +SFX 498 Y 1 +SFX 498 0 aliseschia . +SFX 589 Y 1 +SFX 589 0 lisassan . +SFX 588 Y 1 +SFX 588 0 lisassas . +SFX 60 Y 1 +SFX 60 0 ta . +SFX 168 Y 1 +SFX 168 0 tavan . +SFX 1599 Y 1 +SFX 1599 0 te . +SFX 167 Y 1 +SFX 167 0 tavas . +SFX 327 Y 1 +SFX 327 0 tg . +SFX 936 Y 1 +SFX 936 0 ti . +SFX 1030 Y 1 +SFX 1030 0 to . +SFX 180 Y 1 +SFX 180 0 ts . +SFX 3967 Y 1 +SFX 3967 0 tatsch . +SFX 1028 Y 1 +SFX 1028 0 ua . +SFX 1795 Y 1 +SFX 1795 0 ud . +SFX 2596 Y 1 +SFX 2596 0 iziuns . +SFX 2941 Y 1 +SFX 2941 0 ui . +SFX 1583 Y 1 +SFX 1583 0 ul . +SFX 292 Y 1 +SFX 292 0 um . +SFX 144 Y 1 +SFX 144 0 un . +SFX 3308 Y 1 +SFX 3308 0 ideschia . +SFX 3688 Y 1 +SFX 3688 0 up . +SFX 181 Y 1 +SFX 181 0 ur . +SFX 98 Y 1 +SFX 98 0 us . +SFX 1027 Y 1 +SFX 1027 0 ut . +SFX 1397 Y 1 +SFX 1397 0 entesch . +SFX 1495 Y 1 +SFX 1495 0 ivavan . +SFX 1494 Y 1 +SFX 1494 0 ivavas . +SFX 808 Y 1 +SFX 808 0 seschia . +SFX 1217 Y 1 +SFX 1217 0 tiseschia . +SFX 13 Y 1 +SFX 13 0 va . +SFX 4476 Y 1 +SFX 4476 0 iunalissem . +SFX 1202 Y 1 +SFX 1202 0 vi . +SFX 208 Y 1 +SFX 208 0 iain . +SFX 207 Y 1 +SFX 207 0 iais . +SFX 1776 Y 1 +SFX 1776 0 vs . +SFX 2327 Y 1 +SFX 2327 0 aivlamain . +SFX 4731 Y 1 +SFX 4731 0 ernain . +SFX 3394 Y 1 +SFX 3394 0 ernais . +SFX 4635 Y 1 +SFX 4635 0 hettass . +SFX 2016 Y 1 +SFX 2016 0 venziun . +SFX 1021 Y 1 +SFX 1021 0 cheschia . +SFX 640 Y 1 +SFX 640 0 lisaziun . +SFX 3230 Y 1 +SFX 3230 0 latta . +SFX 491 Y 1 +SFX 491 0 inass . +SFX 4787 Y 1 +SFX 4787 0 egnond . +SFX 4711 Y 1 +SFX 4711 0 etaria . +SFX 4330 Y 1 +SFX 4330 0 ntada . +SFX 3966 Y 1 +SFX 3966 0 tavel . +SFX 4328 Y 1 +SFX 4328 0 ntads . +SFX 4545 Y 1 +SFX 4545 0 imeschan . +SFX 4544 Y 1 +SFX 4544 0 imeschas . +SFX 1170 Y 1 +SFX 1170 0 iala . +SFX 4619 Y 1 +SFX 4619 0 ials . +SFX 4730 Y 1 +SFX 4730 0 ernala . +SFX 4632 Y 1 +SFX 4632 0 hettava . +SFX 1103 Y 1 +SFX 1103 0 uneschia . +SFX 179 Y 1 +SFX 179 0 za . +SFX 1775 Y 1 +SFX 1775 0 zi . +SFX 488 Y 1 +SFX 488 0 inava . +SFX 3607 Y 1 +SFX 3607 0 zs . +SFX 2308 Y 1 +SFX 2308 0 drada . +SFX 1516 Y 1 +SFX 1516 0 iunavan . +SFX 1515 Y 1 +SFX 1515 0 iunavas . +SFX 1910 Y 1 +SFX 1910 0 iana . +SFX 2758 Y 1 +SFX 2758 0 drads . +SFX 3329 Y 1 +SFX 3329 0 ians . +SFX 1280 Y 1 +SFX 1280 0 iant . +SFX 3270 Y 1 +SFX 3270 0 imond . +SFX 4821 Y 1 +SFX 4821 0 duras . +SFX 4667 Y 1 +SFX 4667 0 gissan . +SFX 4666 Y 1 +SFX 4666 0 gissas . +SFX 4956 Y 1 +SFX 4956 0 bà . +SFX 4830 Y 1 +SFX 4830 0 ditgas . +SFX 173 Y 1 +SFX 173 0 tian . +SFX 2899 Y 1 +SFX 2899 0 undas . +SFX 175 Y 1 +SFX 175 0 tias . +SFX 4326 Y 1 +SFX 4326 0 ntain . +SFX 4325 Y 1 +SFX 4325 0 ntais . +SFX 1220 Y 1 +SFX 1220 0 tisescha . +SFX 1513 Y 1 +SFX 1513 0 iunescha . +SFX 3658 Y 1 +SFX 3658 0 urusadad . +SFX 648 Y 1 +SFX 648 0 tica . +SFX 1594 Y 1 +SFX 1594 0 tics . +SFX 875 Y 1 +SFX 875 0 chevan . +SFX 836 Y 1 +SFX 836 0 chevas . +SFX 1671 Y 1 +SFX 1671 0 ivescha . +SFX 2721 Y 1 +SFX 2721 0 erassan . +SFX 2720 Y 1 +SFX 2720 0 erassas . +SFX 887 Y 1 +SFX 887 0 tida . +SFX 2848 Y 1 +SFX 2848 0 alà . +SFX 885 Y 1 +SFX 885 0 tids . +SFX 2756 Y 1 +SFX 2756 0 drain . +SFX 2755 Y 1 +SFX 2755 0 drais . +SFX 205 Y 1 +SFX 205 0 iass . +SFX 1812 Y 1 +SFX 1812 0 tradas . +SFX 4543 Y 1 +SFX 4543 0 imeschia . +SFX 1128 Y 1 +SFX 1128 0 otta . +SFX 3929 Y 1 +SFX 3929 0 tier . +SFX 3927 Y 1 +SFX 3927 0 tiez . +SFX 118 Y 1 +SFX 118 0 isassan . +SFX 117 Y 1 +SFX 117 0 isassas . +SFX 3600 Y 1 +SFX 3600 0 afain . +SFX 4960 Y 1 +SFX 4960 0 avels . +SFX 4815 Y 1 +SFX 4815 0 ectadas . +SFX 204 Y 1 +SFX 204 0 iava . +SFX 1931 Y 1 +SFX 1931 0 eraziun . +SFX 3877 Y 1 +SFX 3877 0 tivesch . +SFX 4959 Y 1 +SFX 4959 0 avent . +SFX 1670 Y 1 +SFX 1670 0 iveschan . +SFX 1669 Y 1 +SFX 1669 0 iveschas . +SFX 521 Y 1 +SFX 521 0 sada . +SFX 3084 Y 1 +SFX 3084 0 sadi . +SFX 2635 Y 1 +SFX 2635 0 ilesch . +SFX 636 Y 1 +SFX 636 0 sads . +SFX 134 Y 1 +SFX 134 0 isaziun . +SFX 1942 Y 1 +SFX 1942 0 arisond . +SFX 1849 Y 1 +SFX 1849 0 oda . +SFX 4320 Y 1 +SFX 4320 0 ntass . +SFX 3355 Y 1 +SFX 3355 0 furm . +SFX 2231 Y 1 +SFX 2231 0 idian . +SFX 2658 Y 1 +SFX 2658 0 idias . +SFX 3905 Y 1 +SFX 3905 0 tima . +SFX 3252 Y 1 +SFX 3252 0 itaras . +SFX 3769 Y 1 +SFX 3769 0 ualisesch . +SFX 542 Y 1 +SFX 542 0 sain . +SFX 574 Y 1 +SFX 574 0 sais . +SFX 647 Y 1 +SFX 647 0 tina . +SFX 3903 Y 1 +SFX 3903 0 tind . +SFX 3902 Y 1 +SFX 3902 0 ting . +SFX 1557 Y 1 +SFX 1557 0 getta . +SFX 4317 Y 1 +SFX 4317 0 ntava . +SFX 2059 Y 1 +SFX 2059 0 tins . +SFX 2753 Y 1 +SFX 2753 0 drass . +SFX 2141 Y 1 +SFX 2141 0 ogn . +SFX 1748 Y 1 +SFX 1748 0 già . +SFX 1377 Y 1 +SFX 1377 0 icamain . +SFX 3424 Y 1 +SFX 3424 0 egliond . +SFX 239 Y 1 +SFX 239 0 lassan . +SFX 238 Y 1 +SFX 238 0 lassas . +SFX 2229 Y 1 +SFX 2229 0 iditad . +SFX 4585 Y 1 +SFX 4585 0 ificaziuns . +SFX 2322 Y 1 +SFX 2322 0 aritad . +SFX 2598 Y 1 +SFX 2598 0 ivissem . +SFX 1350 Y 1 +SFX 1350 0 oid . +SFX 1668 Y 1 +SFX 1668 0 iveschia . +SFX 2320 Y 1 +SFX 2320 0 aturas . +SFX 2471 Y 1 +SFX 2471 0 schetta . +SFX 1190 Y 1 +SFX 1190 0 dend . +SFX 2949 Y 1 +SFX 2949 0 turavan . +SFX 2948 Y 1 +SFX 2948 0 turavas . +SFX 2771 Y 1 +SFX 2771 0 dent . +SFX 2012 Y 1 +SFX 2012 0 visiun . +SFX 2750 Y 1 +SFX 2750 0 drava . +SFX 2235 Y 1 +SFX 2235 0 ianta . +SFX 1175 Y 1 +SFX 1175 0 giada . +SFX 1746 Y 1 +SFX 1746 0 giads . +SFX 2057 Y 1 +SFX 2057 0 tira . +SFX 3919 Y 1 +SFX 3919 0 tifitgassan . +SFX 3918 Y 1 +SFX 3918 0 tifitgassas . +SFX 955 Y 1 +SFX 955 0 laziun . +SFX 1845 Y 1 +SFX 1845 0 omat . +SFX 4646 Y 1 +SFX 4646 0 grafias . +SFX 683 Y 1 +SFX 683 0 ola . +SFX 3900 Y 1 +SFX 3900 0 tiss . +SFX 1430 Y 1 +SFX 1430 0 tist . +SFX 4279 Y 1 +SFX 4279 0 ols . +SFX 1660 Y 1 +SFX 1660 0 mentà . +SFX 1780 Y 1 +SFX 1780 0 vegna . +SFX 1779 Y 1 +SFX 1779 0 vegni . +SFX 2346 Y 1 +SFX 2346 0 vegns . +SFX 1101 Y 1 +SFX 1101 0 aments . +SFX 2947 Y 1 +SFX 2947 0 turond . +SFX 927 Y 1 +SFX 927 0 ascha . +SFX 2238 Y 1 +SFX 2238 0 grafica . +SFX 2640 Y 1 +SFX 2640 0 ignond . +SFX 3870 Y 1 +SFX 3870 0 tivond . +SFX 289 Y 1 +SFX 289 0 ders . +SFX 2137 Y 1 +SFX 2137 0 ona . +SFX 38 Y 1 +SFX 38 0 ond . +SFX 4753 Y 1 +SFX 4753 0 enzial . +SFX 4734 Y 1 +SFX 4734 0 erleschian . +SFX 4733 Y 1 +SFX 4733 0 erleschias . +SFX 4837 Y 1 +SFX 4837 0 dents . +SFX 1189 Y 1 +SFX 1189 0 dess . +SFX 427 Y 1 +SFX 427 0 tiva . +SFX 4390 Y 1 +SFX 4390 0 metrica . +SFX 1814 Y 1 +SFX 1814 0 tivs . +SFX 1694 Y 1 +SFX 1694 0 irà . +SFX 1389 Y 1 +SFX 1389 0 giain . +SFX 3358 Y 1 +SFX 3358 0 fitgond . +SFX 1744 Y 1 +SFX 1744 0 giais . +SFX 2668 Y 1 +SFX 2668 0 ianza . +SFX 1843 Y 1 +SFX 1843 0 peschian . +SFX 1842 Y 1 +SFX 1842 0 peschias . +SFX 615 Y 1 +SFX 615 0 sass . +SFX 3684 Y 1 +SFX 3684 0 upladas . +SFX 3605 Y 1 +SFX 3605 0 acca . +SFX 1024 Y 1 +SFX 1024 0 chescha . +SFX 1186 Y 1 +SFX 1186 0 deva . +SFX 1260 Y 1 +SFX 1260 0 ora . +SFX 1637 Y 1 +SFX 1637 0 ori . +SFX 4842 Y 1 +SFX 4842 0 dadad . +SFX 728 Y 1 +SFX 728 0 dadas . +SFX 1248 Y 1 +SFX 1248 0 rola . +SFX 822 Y 1 +SFX 822 0 osa . +SFX 4234 Y 1 +SFX 4234 0 oss . +SFX 4024 Y 1 +SFX 4024 0 siunassan . +SFX 3122 Y 1 +SFX 3122 0 ost . +SFX 4023 Y 1 +SFX 4023 0 siunassas . +SFX 612 Y 1 +SFX 612 0 sava . +SFX 3113 Y 1 +SFX 3113 0 puna . +SFX 4966 Y 1 +SFX 4966 0 atissem . +SFX 129 Y 1 +SFX 129 0 isesch . +SFX 4233 Y 1 +SFX 4233 0 otg . +SFX 4982 Y 1 +SFX 4982 0 atadas . +SFX 3349 Y 1 +SFX 3349 0 giant . +SFX 676 Y 1 +SFX 676 0 rond . +SFX 4511 Y 1 +SFX 4511 0 istivan . +SFX 4510 Y 1 +SFX 4510 0 istivas . +SFX 3709 Y 1 +SFX 3709 0 unalisond . +SFX 4712 Y 1 +SFX 4712 0 estond . +SFX 3458 Y 1 +SFX 3458 0 dader . +SFX 1984 Y 1 +SFX 1984 0 zzada . +SFX 1982 Y 1 +SFX 1982 0 zzads . +SFX 3472 Y 1 +SFX 3472 0 clai . +SFX 4882 Y 1 +SFX 4882 0 clan . +SFX 1936 Y 1 +SFX 1936 0 clar . +SFX 1306 Y 1 +SFX 1306 0 clas . +SFX 3356 Y 1 +SFX 3356 0 fundà . +SFX 3623 Y 1 +SFX 3623 0 ziunament . +SFX 4190 Y 1 +SFX 4190 0 pusa . +SFX 1005 Y 1 +SFX 1005 0 inian . +SFX 1004 Y 1 +SFX 1004 0 inias . +SFX 1480 Y 1 +SFX 1480 0 netta . +SFX 1555 Y 1 +SFX 1555 0 giass . +SFX 4800 Y 1 +SFX 4800 0 ecziunar . +SFX 4341 Y 1 +SFX 4341 0 nels . +SFX 4874 Y 1 +SFX 4874 0 clel . +SFX 1980 Y 1 +SFX 1980 0 zzain . +SFX 4947 Y 1 +SFX 4947 0 bavan . +SFX 1979 Y 1 +SFX 1979 0 zzais . +SFX 4946 Y 1 +SFX 4946 0 bavas . +SFX 2062 Y 1 +SFX 2062 0 tinavan . +SFX 2061 Y 1 +SFX 2061 0 tinavas . +SFX 4074 Y 1 +SFX 4074 0 scrivai . +SFX 4071 Y 1 +SFX 4071 0 scrivan . +SFX 4070 Y 1 +SFX 4070 0 scrivas . +SFX 1742 Y 1 +SFX 1742 0 giava . +SFX 1708 Y 1 +SFX 1708 0 idavan . +SFX 1707 Y 1 +SFX 1707 0 idavas . +SFX 2185 Y 1 +SFX 2185 0 itgond . +SFX 1195 Y 1 +SFX 1195 0 cheschian . +SFX 1194 Y 1 +SFX 1194 0 cheschias . +SFX 1366 Y 1 +SFX 1366 0 iunai . +SFX 2601 Y 1 +SFX 2601 0 iunal . +SFX 1521 Y 1 +SFX 1521 0 iunar . +SFX 3907 Y 1 +SFX 3907 0 tifitgond . +SFX 3993 Y 1 +SFX 3993 0 stescha . +SFX 811 Y 1 +SFX 811 0 sescha . +SFX 4597 Y 1 +SFX 4597 0 icular . +SFX 3468 Y 1 +SFX 3468 0 clia . +SFX 3381 Y 1 +SFX 3381 0 final . +SFX 4068 Y 1 +SFX 4068 0 scriver . +SFX 4244 Y 1 +SFX 4244 0 orisescha . +SFX 463 Y 1 +SFX 463 0 passan . +SFX 462 Y 1 +SFX 462 0 passas . +SFX 1483 Y 1 +SFX 1483 0 nera . +SFX 4048 Y 1 +SFX 4048 0 segnassan . +SFX 4047 Y 1 +SFX 4047 0 segnassas . +SFX 1035 Y 1 +SFX 1035 0 tgassan . +SFX 1034 Y 1 +SFX 1034 0 tgassas . +SFX 2455 Y 1 +SFX 2455 0 spina . +SFX 593 Y 1 +SFX 593 0 lisai . +SFX 554 Y 1 +SFX 554 0 lisar . +SFX 4340 Y 1 +SFX 4340 0 nets . +SFX 2816 Y 1 +SFX 2816 0 atisà . +SFX 773 Y 1 +SFX 773 0 ulà . +SFX 1992 Y 1 +SFX 1992 0 ziunescha . +SFX 3158 Y 1 +SFX 3158 0 nisassan . +SFX 3157 Y 1 +SFX 3157 0 nisassas . +SFX 4061 Y 1 +SFX 4061 0 scrivia . +SFX 3559 Y 1 +SFX 3559 0 armain . +SFX 4727 Y 1 +SFX 4727 0 essai . +SFX 100 Y 1 +SFX 100 0 essan . +SFX 895 Y 1 +SFX 895 0 schassan . +SFX 97 Y 1 +SFX 97 0 essas . +SFX 894 Y 1 +SFX 894 0 schassas . +SFX 4091 Y 1 +SFX 4091 0 schentavan . +SFX 4090 Y 1 +SFX 4090 0 schentavas . +SFX 4990 Y 1 +SFX 4990 0 aran . +SFX 644 Y 1 +SFX 644 0 aras . +SFX 2673 Y 1 +SFX 2673 0 hel . +SFX 221 Y 1 +SFX 221 0 her . +SFX 1387 Y 1 +SFX 1387 0 het . +SFX 1976 Y 1 +SFX 1976 0 zzass . +SFX 497 Y 1 +SFX 497 0 aliseschian . +SFX 496 Y 1 +SFX 496 0 aliseschias . +SFX 448 Y 1 +SFX 448 0 leschan . +SFX 437 Y 1 +SFX 437 0 leschas . +SFX 4327 Y 1 +SFX 4327 0 ntai . +SFX 4323 Y 1 +SFX 4323 0 ntar . +SFX 528 Y 1 +SFX 528 0 ntas . +SFX 1585 Y 1 +SFX 1585 0 ualitad . +SFX 4178 Y 1 +SFX 4178 0 responsabladad . +SFX 4781 Y 1 +SFX 4781 0 elladas . +SFX 3906 Y 1 +SFX 3906 0 tiglia . +SFX 3397 Y 1 +SFX 3397 0 erlavan . +SFX 3396 Y 1 +SFX 3396 0 erlavas . +SFX 3153 Y 1 +SFX 3153 0 nisaziun . +SFX 568 Y 1 +SFX 568 0 bladad . +SFX 2007 Y 1 +SFX 2007 0 ziunadas . +SFX 3564 Y 1 +SFX 3564 0 arda . +SFX 2293 Y 1 +SFX 2293 0 esser . +SFX 1973 Y 1 +SFX 1973 0 zzava . +SFX 3563 Y 1 +SFX 3563 0 arel . +SFX 362 Y 1 +SFX 362 0 hia . +SFX 4988 Y 1 +SFX 4988 0 aret . +SFX 2639 Y 1 +SFX 2639 0 iiii . +SFX 3141 Y 1 +SFX 3141 0 nter . +SFX 4906 Y 1 +SFX 4906 0 calmain . +SFX 3757 Y 1 +SFX 3757 0 uetta . +SFX 1771 Y 1 +SFX 1771 0 aglià . +SFX 3420 Y 1 +SFX 3420 0 egnada . +SFX 761 Y 1 +SFX 761 0 atsch . +SFX 4795 Y 1 +SFX 4795 0 egnads . +SFX 4825 Y 1 +SFX 4825 0 drian . +SFX 4824 Y 1 +SFX 4824 0 drias . +SFX 4997 Y 1 +SFX 4997 0 angul . +SFX 1874 Y 1 +SFX 1874 0 istan . +SFX 1538 Y 1 +SFX 1538 0 istas . +SFX 4498 Y 1 +SFX 4498 0 istravan . +SFX 4497 Y 1 +SFX 4497 0 istravas . +SFX 191 Y 1 +SFX 191 0 aria . +SFX 3562 Y 1 +SFX 3562 0 aric . +SFX 2839 Y 1 +SFX 2839 0 arin . +SFX 733 Y 1 +SFX 733 0 aris . +SFX 4399 Y 1 +SFX 4399 0 maticra . +SFX 447 Y 1 +SFX 447 0 leschia . +SFX 214 Y 1 +SFX 214 0 iavan . +SFX 213 Y 1 +SFX 213 0 iavas . +SFX 649 Y 1 +SFX 649 0 taziun . +SFX 4765 Y 1 +SFX 4765 0 endain . +SFX 4764 Y 1 +SFX 4764 0 endais . +SFX 2627 Y 1 +SFX 2627 0 imada . +SFX 3281 Y 1 +SFX 3281 0 imads . +SFX 4464 Y 1 +SFX 4464 0 jà . +SFX 1537 Y 1 +SFX 1537 0 ister . +SFX 2739 Y 1 +SFX 2739 0 egnain . +SFX 2738 Y 1 +SFX 2738 0 egnais . +SFX 2224 Y 1 +SFX 2224 0 iments . +SFX 4705 Y 1 +SFX 4705 0 ettai . +SFX 721 Y 1 +SFX 721 0 ettas . +SFX 1332 Y 1 +SFX 1332 0 ueschan . +SFX 1331 Y 1 +SFX 1331 0 ueschas . +SFX 1185 Y 1 +SFX 1185 0 devan . +SFX 1184 Y 1 +SFX 1184 0 devas . +SFX 1507 Y 1 +SFX 1507 0 iunond . +SFX 3207 Y 1 +SFX 3207 0 minai . +SFX 2890 Y 1 +SFX 2890 0 valur . +SFX 3204 Y 1 +SFX 3204 0 minar . +SFX 3664 Y 1 +SFX 3664 0 'ura . +SFX 2167 Y 1 +SFX 2167 0 minas . +SFX 1592 Y 1 +SFX 1592 0 tschai . +SFX 1810 Y 1 +SFX 1810 0 tschan . +SFX 1808 Y 1 +SFX 1808 0 tschar . +SFX 1211 Y 1 +SFX 1211 0 tschas . +SFX 4984 Y 1 +SFX 4984 0 atà . +SFX 3284 Y 1 +SFX 3284 0 ilond . +SFX 3133 Y 1 +SFX 3133 0 ofil . +SFX 3998 Y 1 +SFX 3998 0 stanza . +SFX 4524 Y 1 +SFX 4524 0 istia . +SFX 197 Y 1 +SFX 197 0 istic . +SFX 3256 Y 1 +SFX 3256 0 istin . +SFX 4516 Y 1 +SFX 4516 0 istis . +SFX 3279 Y 1 +SFX 3279 0 imain . +SFX 3278 Y 1 +SFX 3278 0 imais . +SFX 4191 Y 1 +SFX 4191 0 punet . +SFX 3282 Y 1 +SFX 3282 0 imadas . +SFX 775 Y 1 +SFX 775 0 sian . +SFX 941 Y 1 +SFX 941 0 sias . +SFX 4755 Y 1 +SFX 4755 0 entera . +SFX 3140 Y 1 +SFX 3140 0 ntina . +SFX 2532 Y 1 +SFX 2532 0 ppà . +SFX 4410 Y 1 +SFX 4410 0 lista . +SFX 1213 Y 1 +SFX 1213 0 toric . +SFX 3643 Y 1 +SFX 3643 0 ventar . +SFX 4409 Y 1 +SFX 4409 0 lists . +SFX 4221 Y 1 +SFX 4221 0 portadas . +SFX 682 Y 1 +SFX 682 0 radas . +SFX 579 Y 1 +SFX 579 0 liseschian . +SFX 578 Y 1 +SFX 578 0 liseschias . +SFX 4291 Y 1 +SFX 4291 0 ocheschan . +SFX 2718 Y 1 +SFX 2718 0 eravan . +SFX 4290 Y 1 +SFX 4290 0 ocheschas . +SFX 2717 Y 1 +SFX 2717 0 eravas . +SFX 1651 Y 1 +SFX 1651 0 mentassan . +SFX 1650 Y 1 +SFX 1650 0 mentassas . +SFX 4223 Y 1 +SFX 4223 0 portà . +SFX 2583 Y 1 +SFX 2583 0 liassan . +SFX 2582 Y 1 +SFX 2582 0 liassas . +SFX 3390 Y 1 +SFX 3390 0 essur . +SFX 1730 Y 1 +SFX 1730 0 gnassan . +SFX 1729 Y 1 +SFX 1729 0 gnassas . +SFX 4236 Y 1 +SFX 4236 0 oscop . +SFX 1330 Y 1 +SFX 1330 0 ueschia . +SFX 2793 Y 1 +SFX 2793 0 atorica . +SFX 1262 Y 1 +SFX 1262 0 ofon . +SFX 170 Y 1 +SFX 170 0 tassan . +SFX 169 Y 1 +SFX 169 0 tassas . +SFX 3943 Y 1 +SFX 3943 0 tgadad . +SFX 4648 Y 1 +SFX 4648 0 gola . +SFX 1589 Y 1 +SFX 1589 0 tschia . +SFX 4793 Y 1 +SFX 4793 0 egnass . +SFX 1039 Y 1 +SFX 1039 0 tgadas . +SFX 1962 Y 1 +SFX 1962 0 arisada . +SFX 4647 Y 1 +SFX 4647 0 gols . +SFX 1960 Y 1 +SFX 1960 0 arisads . +SFX 4394 Y 1 +SFX 4394 0 mentaziun . +SFX 3523 Y 1 +SFX 3523 0 ceda . +SFX 1466 Y 1 +SFX 1466 0 rader . +SFX 3519 Y 1 +SFX 3519 0 cedi . +SFX 3017 Y 1 +SFX 3017 0 tecnica . +SFX 3864 Y 1 +SFX 3864 0 tracziun . +SFX 1632 Y 1 +SFX 1632 0 risadas . +SFX 1060 Y 1 +SFX 1060 0 gond . +SFX 3395 Y 1 +SFX 3395 0 erlond . +SFX 4790 Y 1 +SFX 4790 0 egnava . +SFX 4288 Y 1 +SFX 4288 0 ocheschian . +SFX 3134 Y 1 +SFX 3134 0 ocheschias . +SFX 1756 Y 1 +SFX 1756 0 egliada . +SFX 3276 Y 1 +SFX 3276 0 imass . +SFX 935 Y 1 +SFX 935 0 ulesch . +SFX 4797 Y 1 +SFX 4797 0 egliads . +SFX 4289 Y 1 +SFX 4289 0 ocheschia . +SFX 2357 Y 1 +SFX 2357 0 vegnian . +SFX 2356 Y 1 +SFX 2356 0 vegnias . +SFX 1958 Y 1 +SFX 1958 0 arisain . +SFX 1957 Y 1 +SFX 1957 0 arisais . +SFX 4536 Y 1 +SFX 4536 0 'instanza . +SFX 525 Y 1 +SFX 525 0 pavan . +SFX 524 Y 1 +SFX 524 0 pavas . +SFX 3273 Y 1 +SFX 3273 0 imava . +SFX 2128 Y 1 +SFX 2128 0 renta . +SFX 934 Y 1 +SFX 934 0 ulescha . +SFX 2209 Y 1 +SFX 2209 0 iravan . +SFX 2208 Y 1 +SFX 2208 0 iravas . +SFX 1821 Y 1 +SFX 1821 0 terapia . +SFX 3715 Y 1 +SFX 3715 0 unalisescha . +SFX 1853 Y 1 +SFX 1853 0 nomia . +SFX 4332 Y 1 +SFX 4332 0 nomic . +SFX 4037 Y 1 +SFX 4037 0 sina . +SFX 2019 Y 1 +SFX 2019 0 vegnida . +SFX 4094 Y 1 +SFX 4094 0 schentassan . +SFX 4093 Y 1 +SFX 4093 0 schentassas . +SFX 1778 Y 1 +SFX 1778 0 vegnids . +SFX 1191 Y 1 +SFX 1191 0 damain . +SFX 3434 Y 1 +SFX 3434 0 egliain . +SFX 3433 Y 1 +SFX 3433 0 egliais . +SFX 1258 Y 1 +SFX 1258 0 reschian . +SFX 1257 Y 1 +SFX 1257 0 reschias . +SFX 3602 Y 1 +SFX 3602 0 act . +SFX 1894 Y 1 +SFX 1894 0 igliassan . +SFX 1893 Y 1 +SFX 1893 0 igliassas . +SFX 2970 Y 1 +SFX 2970 0 trescha . +SFX 2070 Y 1 +SFX 2070 0 tinai . +SFX 2991 Y 1 +SFX 2991 0 tinan . +SFX 2742 Y 1 +SFX 2742 0 eglià . +SFX 2067 Y 1 +SFX 2067 0 tinar . +SFX 1339 Y 1 +SFX 1339 0 tinas . +SFX 2650 Y 1 +SFX 2650 0 ignada . +SFX 3894 Y 1 +SFX 3894 0 tivada . +SFX 3299 Y 1 +SFX 3299 0 ignads . +SFX 3892 Y 1 +SFX 3892 0 tivads . +SFX 35 Y 1 +SFX 35 0 ada . +SFX 315 Y 1 +SFX 315 0 adi . +SFX 44 Y 1 +SFX 44 0 ads . +SFX 4858 Y 1 +SFX 4858 0 currian . +SFX 4857 Y 1 +SFX 4857 0 currias . +SFX 1634 Y 1 +SFX 1634 0 risà . +SFX 372 Y 1 +SFX 372 0 ibel . +SFX 3378 Y 1 +SFX 3378 0 fitgada . +SFX 788 Y 1 +SFX 788 0 egiadas . +SFX 3376 Y 1 +SFX 3376 0 fitgads . +SFX 2578 Y 1 +SFX 2578 0 lieunga . +SFX 1492 Y 1 +SFX 1492 0 ivond . +SFX 3077 Y 1 +SFX 3077 0 schuna . +SFX 1150 Y 1 +SFX 1150 0 itadas . +SFX 2458 Y 1 +SFX 2458 0 sist . +SFX 2344 Y 1 +SFX 2344 0 vlamain . +SFX 3109 Y 1 +SFX 3109 0 radra . +SFX 3640 Y 1 +SFX 3640 0 vesida . +SFX 1574 Y 1 +SFX 1574 0 agi . +SFX 2467 Y 1 +SFX 2467 0 scripziun . +SFX 570 Y 1 +SFX 570 0 agl . +SFX 4035 Y 1 +SFX 4035 0 sista . +SFX 3035 Y 1 +SFX 3035 0 strassan . +SFX 3034 Y 1 +SFX 3034 0 strassas . +SFX 4856 Y 1 +SFX 4856 0 currida . +SFX 4624 Y 1 +SFX 4624 0 hetteschian . +SFX 4623 Y 1 +SFX 4623 0 hetteschias . +SFX 4854 Y 1 +SFX 4854 0 currids . +SFX 890 Y 1 +SFX 890 0 siun . +SFX 2648 Y 1 +SFX 2648 0 ignain . +SFX 1955 Y 1 +SFX 1955 0 arisass . +SFX 3889 Y 1 +SFX 3889 0 tivain . +SFX 2647 Y 1 +SFX 2647 0 ignais . +SFX 3888 Y 1 +SFX 3888 0 tivais . +SFX 3598 Y 1 +SFX 3598 0 agliadas . +SFX 1799 Y 1 +SFX 1799 0 tschond . +SFX 2602 Y 1 +SFX 2602 0 itura . +SFX 31 Y 1 +SFX 31 0 ain . +SFX 3069 Y 1 +SFX 3069 0 siva . +SFX 472 Y 1 +SFX 472 0 air . +SFX 30 Y 1 +SFX 30 0 ais . +SFX 2849 Y 1 +SFX 2849 0 aiv . +SFX 4477 Y 1 +SFX 4477 0 iturs . +SFX 2331 Y 1 +SFX 2331 0 zzian . +SFX 2330 Y 1 +SFX 2330 0 zzias . +SFX 2745 Y 1 +SFX 2745 0 egiader . +SFX 4935 Y 1 +SFX 4935 0 bilisà . +SFX 1965 Y 1 +SFX 1965 0 alistic . +SFX 3513 Y 1 +SFX 3513 0 cedidas . +SFX 4488 Y 1 +SFX 4488 0 itader . +SFX 461 Y 1 +SFX 461 0 rada . +SFX 3374 Y 1 +SFX 3374 0 fitgain . +SFX 3373 Y 1 +SFX 3373 0 fitgais . +SFX 681 Y 1 +SFX 681 0 rads . +SFX 1205 Y 1 +SFX 1205 0 urai . +SFX 1204 Y 1 +SFX 1204 0 urar . +SFX 3730 Y 1 +SFX 3730 0 unalisada . +SFX 671 Y 1 +SFX 671 0 uras . +SFX 2990 Y 1 +SFX 2990 0 tinia . +SFX 3728 Y 1 +SFX 3728 0 unalisads . +SFX 2354 Y 1 +SFX 2354 0 vegnind . +SFX 1952 Y 1 +SFX 1952 0 arisava . +SFX 146 Y 1 +SFX 146 0 ala . +SFX 3188 Y 1 +SFX 3188 0 naria . +SFX 217 Y 1 +SFX 217 0 als . +SFX 913 Y 1 +SFX 913 0 ibla . +SFX 3938 Y 1 +SFX 3938 0 tgera . +SFX 4723 Y 1 +SFX 4723 0 estada . +SFX 1275 Y 1 +SFX 1275 0 isabel . +SFX 3430 Y 1 +SFX 3430 0 egliass . +SFX 4248 Y 1 +SFX 4248 0 orisavan . +SFX 4247 Y 1 +SFX 4247 0 orisavas . +SFX 1373 Y 1 +SFX 1373 0 iglià . +SFX 802 Y 1 +SFX 802 0 ana . +SFX 3568 Y 1 +SFX 3568 0 and . +SFX 1100 Y 1 +SFX 1100 0 ani . +SFX 1766 Y 1 +SFX 1766 0 ans . +SFX 80 Y 1 +SFX 80 0 ant . +SFX 2734 Y 1 +SFX 2734 0 enas . +SFX 538 Y 1 +SFX 538 0 cà . +SFX 1716 Y 1 +SFX 1716 0 idà . +SFX 3427 Y 1 +SFX 3427 0 egliava . +SFX 654 Y 1 +SFX 654 0 rain . +SFX 653 Y 1 +SFX 653 0 rais . +SFX 1796 Y 1 +SFX 1796 0 ualmain . +SFX 3726 Y 1 +SFX 3726 0 unalisain . +SFX 3725 Y 1 +SFX 3725 0 unalisais . +SFX 2352 Y 1 +SFX 2352 0 vegniss . +SFX 4428 Y 1 +SFX 4428 0 linà . +SFX 3049 Y 1 +SFX 3049 0 stavan . +SFX 1741 Y 1 +SFX 1741 0 giavan . +SFX 3048 Y 1 +SFX 3048 0 stavas . +SFX 1740 Y 1 +SFX 1740 0 giavas . +SFX 2733 Y 1 +SFX 2733 0 enda . +SFX 3413 Y 1 +SFX 3413 0 endi . +SFX 4852 Y 1 +SFX 4852 0 currind . +SFX 4615 Y 1 +SFX 4615 0 icist . +SFX 1098 Y 1 +SFX 1098 0 blas . +SFX 247 Y 1 +SFX 247 0 ara . +SFX 1964 Y 1 +SFX 1964 0 ard . +SFX 224 Y 1 +SFX 224 0 ari . +SFX 2960 Y 1 +SFX 2960 0 turada . +SFX 670 Y 1 +SFX 670 0 ars . +SFX 2958 Y 1 +SFX 2958 0 turads . +SFX 3108 Y 1 +SFX 3108 0 rala . +SFX 2646 Y 1 +SFX 2646 0 ignass . +SFX 3884 Y 1 +SFX 3884 0 tivass . +SFX 3043 Y 1 +SFX 3043 0 stituziun . +SFX 36 Y 1 +SFX 36 0 ass . +SFX 2817 Y 1 +SFX 2817 0 ast . +SFX 2029 Y 1 +SFX 2029 0 uria . +SFX 4849 Y 1 +SFX 4849 0 currissan . +SFX 2197 Y 1 +SFX 2197 0 itgada . +SFX 4848 Y 1 +SFX 4848 0 currissas . +SFX 3671 Y 1 +SFX 3671 0 uplescha . +SFX 4833 Y 1 +SFX 4833 0 dicat . +SFX 2195 Y 1 +SFX 2195 0 itgads . +SFX 2349 Y 1 +SFX 2349 0 vegniva . +SFX 3582 Y 1 +SFX 3582 0 aleschas . +SFX 1099 Y 1 +SFX 1099 0 ata . +SFX 1940 Y 1 +SFX 1940 0 atg . +SFX 926 Y 1 +SFX 926 0 ats . +SFX 4676 Y 1 +SFX 4676 0 gettas . +SFX 4783 Y 1 +SFX 4783 0 electrica . +SFX 3455 Y 1 +SFX 3455 0 detgna . +SFX 1314 Y 1 +SFX 1314 0 urond . +SFX 2993 Y 1 +SFX 2993 0 tifitgada . +SFX 3925 Y 1 +SFX 3925 0 tifitgads . +SFX 3371 Y 1 +SFX 3371 0 fitgass . +SFX 1837 Y 1 +SFX 1837 0 rant . +SFX 925 Y 1 +SFX 925 0 aun . +SFX 3076 Y 1 +SFX 3076 0 scola . +SFX 3556 Y 1 +SFX 3556 0 aticas . +SFX 2643 Y 1 +SFX 2643 0 ignava . +SFX 3881 Y 1 +SFX 3881 0 tivava . +SFX 37 Y 1 +SFX 37 0 ava . +SFX 3199 Y 1 +SFX 3199 0 minavan . +SFX 4958 Y 1 +SFX 4958 0 avi . +SFX 3198 Y 1 +SFX 3198 0 minavas . +SFX 4457 Y 1 +SFX 4457 0 ladira . +SFX 4850 Y 1 +SFX 4850 0 curriss . +SFX 2656 Y 1 +SFX 2656 0 ieras . +SFX 4965 Y 1 +SFX 4965 0 atlon . +SFX 479 Y 1 +SFX 479 0 pai . +SFX 546 Y 1 +SFX 546 0 pan . +SFX 444 Y 1 +SFX 444 0 par . +SFX 406 Y 1 +SFX 406 0 pas . +SFX 2956 Y 1 +SFX 2956 0 turain . +SFX 2955 Y 1 +SFX 2955 0 turais . +SFX 87 Y 1 +SFX 87 0 ment . +SFX 3368 Y 1 +SFX 3368 0 fitgava . +SFX 3789 Y 1 +SFX 3789 0 tunavan . +SFX 3788 Y 1 +SFX 3788 0 tunavas . +SFX 2193 Y 1 +SFX 2193 0 itgain . +SFX 4426 Y 1 +SFX 4426 0 linadas . +SFX 1677 Y 1 +SFX 1677 0 itgais . +SFX 4487 Y 1 +SFX 4487 0 itaivel . +SFX 3249 Y 1 +SFX 3249 0 itgescha . +SFX 4847 Y 1 +SFX 4847 0 curriva . +SFX 3923 Y 1 +SFX 3923 0 tifitgain . +SFX 3922 Y 1 +SFX 3922 0 tifitgais . +SFX 652 Y 1 +SFX 652 0 rass . +SFX 3723 Y 1 +SFX 3723 0 unalisass . +SFX 3566 Y 1 +SFX 3566 0 anond . +SFX 3234 Y 1 +SFX 3234 0 landa . +SFX 4759 Y 1 +SFX 4759 0 enna . +SFX 2536 Y 1 +SFX 2536 0 pel . +SFX 1044 Y 1 +SFX 1044 0 per . +SFX 4228 Y 1 +SFX 4228 0 pes . +SFX 1841 Y 1 +SFX 1841 0 pet . +SFX 4721 Y 1 +SFX 4721 0 estass . +SFX 391 Y 1 +SFX 391 0 hian . +SFX 408 Y 1 +SFX 408 0 hias . +SFX 2172 Y 1 +SFX 2172 0 mess . +SFX 4904 Y 1 +SFX 4904 0 centric . +SFX 651 Y 1 +SFX 651 0 rava . +SFX 4761 Y 1 +SFX 4761 0 endian . +SFX 4760 Y 1 +SFX 4760 0 endias . +SFX 4542 Y 1 +SFX 4542 0 imeschian . +SFX 4541 Y 1 +SFX 4541 0 imeschias . +SFX 628 Y 1 +SFX 628 0 chond . +SFX 3720 Y 1 +SFX 3720 0 unalisava . +SFX 2303 Y 1 +SFX 2303 0 egnian . +SFX 2302 Y 1 +SFX 2302 0 egnias . +SFX 1758 Y 1 +SFX 1758 0 ecziun . +SFX 4720 Y 1 +SFX 4720 0 estava . +SFX 3046 Y 1 +SFX 3046 0 sters . +SFX 545 Y 1 +SFX 545 0 pia . +SFX 1349 Y 1 +SFX 1349 0 pin . +SFX 3118 Y 1 +SFX 3118 0 pir . +SFX 2027 Y 1 +SFX 2027 0 urus . +SFX 4690 Y 1 +SFX 4690 0 fecziun . +SFX 910 Y 1 +SFX 910 0 iglia . +SFX 4822 Y 1 +SFX 4822 0 ducziun . +SFX 1361 Y 1 +SFX 1361 0 mesch . +SFX 3956 Y 1 +SFX 3956 0 tegiassan . +SFX 3955 Y 1 +SFX 3955 0 tegiassas . +SFX 4631 Y 1 +SFX 4631 0 hettavan . +SFX 3697 Y 1 +SFX 3697 0 unera . +SFX 4921 Y 1 +SFX 4921 0 bilisesch . +SFX 4630 Y 1 +SFX 4630 0 hettavas . +SFX 195 Y 1 +SFX 195 0 enta . +SFX 4789 Y 1 +SFX 4789 0 egnavan . +SFX 3463 Y 1 +SFX 3463 0 ctur . +SFX 600 Y 1 +SFX 600 0 ents . +SFX 4788 Y 1 +SFX 4788 0 egnavas . +SFX 3364 Y 1 +SFX 3364 0 fitgescha . +SFX 2953 Y 1 +SFX 2953 0 turass . +SFX 4645 Y 1 +SFX 4645 0 grams . +SFX 4942 Y 1 +SFX 4942 0 bescha . +SFX 2191 Y 1 +SFX 2191 0 itgass . +SFX 1763 Y 1 +SFX 1763 0 azia . +SFX 4546 Y 1 +SFX 4546 0 imescha . +SFX 3920 Y 1 +SFX 3920 0 tifitgass . +SFX 2950 Y 1 +SFX 2950 0 turava . +SFX 3127 Y 1 +SFX 3127 0 onda . +SFX 637 Y 1 +SFX 637 0 rà . +SFX 132 Y 1 +SFX 132 0 adad . +SFX 2188 Y 1 +SFX 2188 0 itgava . +SFX 1256 Y 1 +SFX 1256 0 rì . +SFX 43 Y 1 +SFX 43 0 adas . +SFX 110 Y 1 +SFX 110 0 isà . +SFX 1569 Y 1 +SFX 1569 0 chidas . +SFX 2651 Y 1 +SFX 2651 0 ignà . +SFX 1636 Y 1 +SFX 1636 0 ppa . +SFX 4038 Y 1 +SFX 4038 0 silvan . +SFX 3689 Y 1 +SFX 3689 0 untar . +SFX 3917 Y 1 +SFX 3917 0 tifitgava . +SFX 313 Y 1 +SFX 313 0 enza . +SFX 68 Y 1 +SFX 68 0 aziun . +SFX 2516 Y 1 +SFX 2516 0 pra . +SFX 1525 Y 1 +SFX 1525 0 iunada . +SFX 1524 Y 1 +SFX 1524 0 iunads . +SFX 1239 Y 1 +SFX 1239 0 tezza . +SFX 4273 Y 1 +SFX 4273 0 onia . +SFX 70 Y 1 +SFX 70 0 ader . +SFX 4271 Y 1 +SFX 4271 0 onic . +SFX 1183 Y 1 +SFX 1183 0 diras . +SFX 4270 Y 1 +SFX 4270 0 onim . +SFX 2637 Y 1 +SFX 2637 0 ilada . +SFX 3296 Y 1 +SFX 3296 0 ilads . +SFX 1961 Y 1 +SFX 1961 0 arisadas . +SFX 4587 Y 1 +SFX 4587 0 iffà . +SFX 4451 Y 1 +SFX 4451 0 lanta . +SFX 3446 Y 1 +SFX 3446 0 duct . +SFX 434 Y 1 +SFX 434 0 schai . +SFX 476 Y 1 +SFX 476 0 schan . +SFX 777 Y 1 +SFX 777 0 schar . +SFX 1467 Y 1 +SFX 1467 0 pun . +SFX 403 Y 1 +SFX 403 0 schas . +SFX 1838 Y 1 +SFX 1838 0 pus . +SFX 1266 Y 1 +SFX 1266 0 neschan . +SFX 1265 Y 1 +SFX 1265 0 neschas . +SFX 3570 Y 1 +SFX 3570 0 anavan . +SFX 3569 Y 1 +SFX 3569 0 anavas . +SFX 4193 Y 1 +SFX 4193 0 provediment . +SFX 2800 Y 1 +SFX 2800 0 atiseschan . +SFX 2799 Y 1 +SFX 2799 0 atiseschas . +SFX 3516 Y 1 +SFX 3516 0 cedian . +SFX 1618 Y 1 +SFX 1618 0 riseschan . +SFX 3515 Y 1 +SFX 3515 0 cedias . +SFX 1617 Y 1 +SFX 1617 0 riseschas . +SFX 1523 Y 1 +SFX 1523 0 iunain . +SFX 1522 Y 1 +SFX 1522 0 iunais . +SFX 2329 Y 1 +SFX 2329 0 adis . +SFX 2923 Y 1 +SFX 2923 0 ularitad . +SFX 2671 Y 1 +SFX 2671 0 hist . +SFX 4905 Y 1 +SFX 4905 0 capacitad . +SFX 3294 Y 1 +SFX 3294 0 ilain . +SFX 4708 Y 1 +SFX 4708 0 eticas . +SFX 2636 Y 1 +SFX 2636 0 ilais . +SFX 2108 Y 1 +SFX 2108 0 schel . +SFX 3079 Y 1 +SFX 3079 0 schen . +SFX 1611 Y 1 +SFX 1611 0 scher . +SFX 2472 Y 1 +SFX 2472 0 schet . +SFX 2851 Y 1 +SFX 2851 0 adads . +SFX 879 Y 1 +SFX 879 0 atscha . +SFX 3514 Y 1 +SFX 3514 0 cedida . +SFX 2600 Y 1 +SFX 2600 0 iunala . +SFX 3512 Y 1 +SFX 3512 0 cedids . +SFX 717 Y 1 +SFX 717 0 ifitgai . +SFX 4473 Y 1 +SFX 4473 0 iunals . +SFX 660 Y 1 +SFX 660 0 ifitgar . +SFX 2568 Y 1 +SFX 2568 0 messa . +SFX 4419 Y 1 +SFX 4419 0 linassan . +SFX 4418 Y 1 +SFX 4418 0 linassas . +SFX 1933 Y 1 +SFX 1933 0 duir . +SFX 4691 Y 1 +SFX 4691 0 fatscha . +SFX 3719 Y 1 +SFX 3719 0 unalisavan . +SFX 3718 Y 1 +SFX 3718 0 unalisavas . +SFX 4063 Y 1 +SFX 4063 0 scrivevan . +SFX 4062 Y 1 +SFX 4062 0 scrivevas . +SFX 967 Y 1 +SFX 967 0 gada . +SFX 3774 Y 1 +SFX 3774 0 ualisassan . +SFX 830 Y 1 +SFX 830 0 egel . +SFX 3773 Y 1 +SFX 3773 0 ualisassas . +SFX 40 Y 1 +SFX 40 0 assan . +SFX 1012 Y 1 +SFX 1012 0 gads . +SFX 39 Y 1 +SFX 39 0 assas . +SFX 3792 Y 1 +SFX 3792 0 tunassan . +SFX 3791 Y 1 +SFX 3791 0 tunassas . +SFX 320 Y 1 +SFX 320 0 tesch . +SFX 2709 Y 1 +SFX 2709 0 erlada . +SFX 420 Y 1 +SFX 420 0 schia . +SFX 3406 Y 1 +SFX 3406 0 erlads . +SFX 1013 Y 1 +SFX 1013 0 gadas . +SFX 4082 Y 1 +SFX 4082 0 schim . +SFX 2469 Y 1 +SFX 2469 0 schin . +SFX 2850 Y 1 +SFX 2850 0 ador . +SFX 1264 Y 1 +SFX 1264 0 neschia . +SFX 3547 Y 1 +SFX 3547 0 azza . +SFX 586 Y 1 +SFX 586 0 lisavan . +SFX 585 Y 1 +SFX 585 0 lisavas . +SFX 4429 Y 1 +SFX 4429 0 liera . +SFX 2798 Y 1 +SFX 2798 0 atiseschia . +SFX 1616 Y 1 +SFX 1616 0 riseschia . +SFX 3444 Y 1 +SFX 3444 0 duna . +SFX 860 Y 1 +SFX 860 0 schadas . +SFX 4081 Y 1 +SFX 4081 0 schla . +SFX 3219 Y 1 +SFX 3219 0 menteschan . +SFX 2386 Y 1 +SFX 2386 0 ualisaziun . +SFX 3926 Y 1 +SFX 3926 0 tifitgadas . +SFX 2183 Y 1 +SFX 2183 0 iunari . +SFX 3218 Y 1 +SFX 3218 0 menteschas . +SFX 141 Y 1 +SFX 141 0 adra . +SFX 333 Y 1 +SFX 333 0 teschian . +SFX 332 Y 1 +SFX 332 0 teschias . +SFX 667 Y 1 +SFX 667 0 egia . +SFX 876 Y 1 +SFX 876 0 chessan . +SFX 794 Y 1 +SFX 794 0 chessas . +SFX 1069 Y 1 +SFX 1069 0 fond . +SFX 4680 Y 1 +SFX 4680 0 gader . +SFX 1520 Y 1 +SFX 1520 0 iunass . +SFX 3365 Y 1 +SFX 3365 0 fitgesch . +SFX 4556 Y 1 +SFX 4556 0 ignian . +SFX 4555 Y 1 +SFX 4555 0 ignias . +SFX 209 Y 1 +SFX 209 0 iai . +SFX 868 Y 1 +SFX 868 0 ial . +SFX 1011 Y 1 +SFX 1011 0 gain . +SFX 8 Y 1 +SFX 8 0 ian . +SFX 198 Y 1 +SFX 198 0 iar . +SFX 1010 Y 1 +SFX 1010 0 gais . +SFX 7 Y 1 +SFX 7 0 ias . +SFX 1008 Y 1 +SFX 1008 0 iat . +SFX 3404 Y 1 +SFX 3404 0 erlain . +SFX 3403 Y 1 +SFX 3403 0 erlais . +SFX 4382 Y 1 +SFX 4382 0 mineschian . +SFX 4381 Y 1 +SFX 4381 0 mineschias . +SFX 3292 Y 1 +SFX 3292 0 ilass . +SFX 4014 Y 1 +SFX 4014 0 ssà . +SFX 467 Y 1 +SFX 467 0 litad . +SFX 2194 Y 1 +SFX 2194 0 itgai . +SFX 2192 Y 1 +SFX 2192 0 itgar . +SFX 1199 Y 1 +SFX 1199 0 adur . +SFX 99 Y 1 +SFX 99 0 ica . +SFX 3423 Y 1 +SFX 3423 0 egls . +SFX 354 Y 1 +SFX 354 0 ics . +SFX 2110 Y 1 +SFX 2110 0 schader . +SFX 2307 Y 1 +SFX 2307 0 dura . +SFX 3510 Y 1 +SFX 3510 0 cedind . +SFX 2746 Y 1 +SFX 2746 0 durs . +SFX 3891 Y 1 +SFX 3891 0 tivai . +SFX 1517 Y 1 +SFX 1517 0 iunava . +SFX 3886 Y 1 +SFX 3886 0 tivan . +SFX 3885 Y 1 +SFX 3885 0 tivar . +SFX 1338 Y 1 +SFX 1338 0 tivas . +SFX 2416 Y 1 +SFX 2416 0 tadira . +SFX 501 Y 1 +SFX 501 0 alisescha . +SFX 71 Y 1 +SFX 71 0 ida . +SFX 4722 Y 1 +SFX 4722 0 estar . +SFX 74 Y 1 +SFX 74 0 ids . +SFX 1625 Y 1 +SFX 1625 0 risassan . +SFX 1624 Y 1 +SFX 1624 0 risassas . +SFX 1562 Y 1 +SFX 1562 0 egna . +SFX 911 Y 1 +SFX 911 0 iel . +SFX 3289 Y 1 +SFX 3289 0 ilava . +SFX 325 Y 1 +SFX 325 0 ier . +SFX 4588 Y 1 +SFX 4588 0 ies . +SFX 1704 Y 1 +SFX 1704 0 iet . +SFX 1544 Y 1 +SFX 1544 0 ieu . +SFX 338 Y 1 +SFX 338 0 iez . +SFX 3352 Y 1 +SFX 3352 0 gant . +SFX 562 Y 1 +SFX 562 0 cassan . +SFX 1506 Y 1 +SFX 1506 0 ivada . +SFX 561 Y 1 +SFX 561 0 cassas . +SFX 4482 Y 1 +SFX 4482 0 itgel . +SFX 1504 Y 1 +SFX 1504 0 ivads . +SFX 983 Y 1 +SFX 983 0 bels . +SFX 2321 Y 1 +SFX 2321 0 asch . +SFX 1316 Y 1 +SFX 1316 0 uravan . +SFX 965 Y 1 +SFX 965 0 igl . +SFX 2653 Y 1 +SFX 2653 0 ign . +SFX 1315 Y 1 +SFX 1315 0 uravas . +SFX 3217 Y 1 +SFX 3217 0 menteschia . +SFX 4029 Y 1 +SFX 4029 0 siunai . +SFX 4026 Y 1 +SFX 4026 0 siunar . +SFX 490 Y 1 +SFX 490 0 inassan . +SFX 544 Y 1 +SFX 544 0 rian . +SFX 489 Y 1 +SFX 489 0 inassas . +SFX 336 Y 1 +SFX 336 0 rias . +SFX 2292 Y 1 +SFX 2292 0 ester . +SFX 1464 Y 1 +SFX 1464 0 risaziun . +SFX 2187 Y 1 +SFX 2187 0 itgavan . +SFX 2186 Y 1 +SFX 2186 0 itgavas . +SFX 3508 Y 1 +SFX 3508 0 cediss . +SFX 1461 Y 1 +SFX 1461 0 schun . +SFX 3462 Y 1 +SFX 3462 0 cudeschs . +SFX 3405 Y 1 +SFX 3405 0 erlai . +SFX 3402 Y 1 +SFX 3402 0 erlar . +SFX 2245 Y 1 +SFX 2245 0 geschian . +SFX 2244 Y 1 +SFX 2244 0 geschias . +SFX 4407 Y 1 +SFX 4407 0 locaziun . +SFX 1890 Y 1 +SFX 1890 0 iii . +SFX 3801 Y 1 +SFX 3801 0 ttond . +SFX 3639 Y 1 +SFX 3639 0 vidas . +SFX 1428 Y 1 +SFX 1428 0 tschada . +SFX 2055 Y 1 +SFX 2055 0 tschads . +SFX 4106 Y 1 +SFX 4106 0 schenta . +SFX 1835 Y 1 +SFX 1835 0 rica . +SFX 4175 Y 1 +SFX 4175 0 rics . +SFX 2786 Y 1 +SFX 2786 0 caziun . +SFX 4226 Y 1 +SFX 4226 0 plain . +SFX 2994 Y 1 +SFX 2994 0 tifitgà . +SFX 995 Y 1 +SFX 995 0 rida . +SFX 1254 Y 1 +SFX 1254 0 rids . +SFX 1067 Y 1 +SFX 1067 0 gass . +SFX 2326 Y 1 +SFX 2326 0 aivlas . +SFX 1698 Y 1 +SFX 1698 0 inaziun . +SFX 3505 Y 1 +SFX 3505 0 cediva . +SFX 1232 Y 1 +SFX 1232 0 tisadas . +SFX 3401 Y 1 +SFX 3401 0 erlass . +SFX 1502 Y 1 +SFX 1502 0 ivain . +SFX 1501 Y 1 +SFX 1501 0 ivais . +SFX 1465 Y 1 +SFX 1465 0 riel . +SFX 1054 Y 1 +SFX 1054 0 ila . +SFX 1167 Y 1 +SFX 1167 0 ils . +SFX 1672 Y 1 +SFX 1672 0 ivesch . +SFX 2628 Y 1 +SFX 2628 0 ima . +SFX 4069 Y 1 +SFX 4069 0 scrivend . +SFX 3638 Y 1 +SFX 3638 0 vider . +SFX 3946 Y 1 +SFX 3946 0 testa . +SFX 143 Y 1 +SFX 143 0 ina . +SFX 1064 Y 1 +SFX 1064 0 gava . +SFX 152 Y 1 +SFX 152 0 ind . +SFX 904 Y 1 +SFX 904 0 ing . +SFX 1697 Y 1 +SFX 1697 0 ino . +SFX 104 Y 1 +SFX 104 0 evan . +SFX 303 Y 1 +SFX 303 0 ins . +SFX 2221 Y 1 +SFX 2221 0 int . +SFX 103 Y 1 +SFX 103 0 evas . +SFX 3398 Y 1 +SFX 3398 0 erlava . +SFX 1591 Y 1 +SFX 1591 0 tschain . +SFX 1590 Y 1 +SFX 1590 0 tschais . +SFX 553 Y 1 +SFX 553 0 nadas . +SFX 1884 Y 1 +SFX 1884 0 ion . +SFX 2638 Y 1 +SFX 2638 0 ilà . +SFX 2142 Y 1 +SFX 2142 0 ogen . +SFX 2982 Y 1 +SFX 2982 0 trai . +SFX 3863 Y 1 +SFX 3863 0 tral . +SFX 2477 Y 1 +SFX 2477 0 schadra . +SFX 2979 Y 1 +SFX 2979 0 trar . +SFX 2978 Y 1 +SFX 2978 0 tras . +SFX 4508 Y 1 +SFX 4508 0 istrà . +SFX 646 Y 1 +SFX 646 0 vladad . +SFX 2010 Y 1 +SFX 2010 0 vlas . +SFX 3126 Y 1 +SFX 3126 0 onomia . +SFX 376 Y 1 +SFX 376 0 ira . +SFX 1514 Y 1 +SFX 1514 0 iunesch . +SFX 4532 Y 1 +SFX 4532 0 iri . +SFX 2206 Y 1 +SFX 2206 0 irs . +SFX 4067 Y 1 +SFX 4067 0 scrivess . +SFX 3540 Y 1 +SFX 3540 0 caria . +SFX 2370 Y 1 +SFX 2370 0 usiun . +SFX 3384 Y 1 +SFX 3384 0 etscha . +SFX 1047 Y 1 +SFX 1047 0 nader . +SFX 3587 Y 1 +SFX 3587 0 alassan . +SFX 1153 Y 1 +SFX 1153 0 isa . +SFX 3586 Y 1 +SFX 3586 0 alassas . +SFX 145 Y 1 +SFX 145 0 iss . +SFX 88 Y 1 +SFX 88 0 ist . +SFX 4300 Y 1 +SFX 4300 0 ocassan . +SFX 4299 Y 1 +SFX 4299 0 ocassas . +SFX 1414 Y 1 +SFX 1414 0 ureschan . +SFX 1413 Y 1 +SFX 1413 0 ureschas . +SFX 523 Y 1 +SFX 523 0 pond . +SFX 826 Y 1 +SFX 826 0 ita . +SFX 4714 Y 1 +SFX 4714 0 esteschian . +SFX 4713 Y 1 +SFX 4713 0 esteschias . +SFX 4483 Y 1 +SFX 4483 0 itg . +SFX 1139 Y 1 +SFX 1139 0 its . +SFX 994 Y 1 +SFX 994 0 rina . +SFX 1253 Y 1 +SFX 1253 0 rind . +SFX 3388 Y 1 +SFX 3388 0 estra . +SFX 3105 Y 1 +SFX 3105 0 rins . +SFX 2391 Y 1 +SFX 2391 0 turesch . +SFX 1325 Y 1 +SFX 1325 0 urada . +SFX 4064 Y 1 +SFX 4064 0 scriveva . +SFX 1526 Y 1 +SFX 1526 0 ium . +SFX 211 Y 1 +SFX 211 0 iun . +SFX 4472 Y 1 +SFX 4472 0 iur . +SFX 1323 Y 1 +SFX 1323 0 urads . +SFX 1138 Y 1 +SFX 1138 0 ius . +SFX 2952 Y 1 +SFX 2952 0 turassan . +SFX 2951 Y 1 +SFX 2951 0 turassas . +SFX 2711 Y 1 +SFX 2711 0 ereschian . +SFX 2710 Y 1 +SFX 2710 0 ereschias . +SFX 2945 Y 1 +SFX 2945 0 udai . +SFX 1499 Y 1 +SFX 1499 0 ivass . +SFX 2383 Y 1 +SFX 2383 0 udan . +SFX 2037 Y 1 +SFX 2037 0 udas . +SFX 4260 Y 1 +SFX 4260 0 orisà . +SFX 86 Y 1 +SFX 86 0 iva . +SFX 4726 Y 1 +SFX 4726 0 essain . +SFX 4725 Y 1 +SFX 4725 0 essais . +SFX 957 Y 1 +SFX 957 0 ivs . +SFX 4243 Y 1 +SFX 4243 0 oriseschan . +SFX 4242 Y 1 +SFX 4242 0 oriseschas . +SFX 2819 Y 1 +SFX 2819 0 assa . +SFX 3135 Y 1 +SFX 3135 0 ocaziun . +SFX 2533 Y 1 +SFX 2533 0 port . +SFX 229 Y 1 +SFX 229 0 lavan . +SFX 228 Y 1 +SFX 228 0 lavas . +SFX 1639 Y 1 +SFX 1639 0 ogna . +SFX 1807 Y 1 +SFX 1807 0 tschass . +SFX 1496 Y 1 +SFX 1496 0 ivava . +SFX 1470 Y 1 +SFX 1470 0 porta . +SFX 1469 Y 1 +SFX 1469 0 posiziun . +SFX 2132 Y 1 +SFX 2132 0 post . +SFX 487 Y 1 +SFX 487 0 inavan . +SFX 486 Y 1 +SFX 486 0 inavas . +SFX 4489 Y 1 +SFX 4489 0 istrond . +SFX 1252 Y 1 +SFX 1252 0 riss . +SFX 1463 Y 1 +SFX 1463 0 rist . +SFX 1873 Y 1 +SFX 1873 0 izi . +SFX 1322 Y 1 +SFX 1322 0 urain . +SFX 1321 Y 1 +SFX 1321 0 urais . +SFX 3024 Y 1 +SFX 3024 0 tabilitad . +SFX 2325 Y 1 +SFX 2325 0 anada . +SFX 3578 Y 1 +SFX 3578 0 anads . +SFX 1804 Y 1 +SFX 1804 0 tschava . +SFX 1412 Y 1 +SFX 1412 0 ureschia . +SFX 1120 Y 1 +SFX 1120 0 riva . +SFX 745 Y 1 +SFX 745 0 ifitgeschian . +SFX 744 Y 1 +SFX 744 0 ifitgeschias . +SFX 3603 Y 1 +SFX 3603 0 acitad . +SFX 801 Y 1 +SFX 801 0 chada . +SFX 3167 Y 1 +SFX 3167 0 nisà . +SFX 799 Y 1 +SFX 799 0 chads . +SFX 2382 Y 1 +SFX 2382 0 udia . +SFX 3821 Y 1 +SFX 3821 0 ttà . +SFX 865 Y 1 +SFX 865 0 lmain . +SFX 4241 Y 1 +SFX 4241 0 oriseschia . +SFX 3661 Y 1 +SFX 3661 0 urant . +SFX 1858 Y 1 +SFX 1858 0 nadra . +SFX 3604 Y 1 +SFX 3604 0 achau . +SFX 1066 Y 1 +SFX 1066 0 gassan . +SFX 1065 Y 1 +SFX 1065 0 gassas . +SFX 3576 Y 1 +SFX 3576 0 anain . +SFX 2324 Y 1 +SFX 2324 0 anais . +SFX 2572 Y 1 +SFX 2572 0 litads . +SFX 2212 Y 1 +SFX 2212 0 irassan . +SFX 2211 Y 1 +SFX 2211 0 irassas . +SFX 4953 Y 1 +SFX 4953 0 bai . +SFX 1762 Y 1 +SFX 1762 0 bar . +SFX 4951 Y 1 +SFX 4951 0 bas . +SFX 3326 Y 1 +SFX 3326 0 ical . +SFX 370 Y 1 +SFX 370 0 icas . +SFX 4617 Y 1 +SFX 4617 0 icat . +SFX 1822 Y 1 +SFX 1822 0 tamain . +SFX 2778 Y 1 +SFX 2778 0 clavan . +SFX 2777 Y 1 +SFX 2777 0 clavas . +SFX 365 Y 1 +SFX 365 0 chain . +SFX 392 Y 1 +SFX 392 0 chais . +SFX 4523 Y 1 +SFX 4523 0 istian . +SFX 4522 Y 1 +SFX 4522 0 istias . +SFX 4855 Y 1 +SFX 4855 0 curridas . +SFX 4910 Y 1 +SFX 4910 0 bratsch . +SFX 3117 Y 1 +SFX 3117 0 ponida . +SFX 5000 Y 1 +SFX 5000 0 aneschan . +SFX 4999 Y 1 +SFX 4999 0 aneschas . +SFX 985 Y 1 +SFX 985 0 abladad . +SFX 1320 Y 1 +SFX 1320 0 urass . +SFX 577 Y 1 +SFX 577 0 lisond . +SFX 3248 Y 1 +SFX 3248 0 itgeschan . +SFX 3247 Y 1 +SFX 3247 0 itgeschas . +SFX 422 Y 1 +SFX 422 0 istica . +SFX 4521 Y 1 +SFX 4521 0 istics . +SFX 4203 Y 1 +SFX 4203 0 postas . +SFX 399 Y 1 +SFX 399 0 zà . +SFX 3591 Y 1 +SFX 3591 0 alai . +SFX 3589 Y 1 +SFX 3589 0 alar . +SFX 252 Y 1 +SFX 252 0 alas . +SFX 4520 Y 1 +SFX 4520 0 istida . +SFX 107 Y 1 +SFX 107 0 bel . +SFX 4944 Y 1 +SFX 4944 0 ber . +SFX 4936 Y 1 +SFX 4936 0 bet . +SFX 3013 Y 1 +SFX 3013 0 tella . +SFX 4040 Y 1 +SFX 4040 0 segnond . +SFX 730 Y 1 +SFX 730 0 chà . +SFX 4518 Y 1 +SFX 4518 0 istids . +SFX 1402 Y 1 +SFX 1402 0 chì . +SFX 2961 Y 1 +SFX 2961 0 turà . +SFX 1317 Y 1 +SFX 1317 0 urava . +SFX 4943 Y 1 +SFX 4943 0 besch . +SFX 394 Y 1 +SFX 394 0 zond . +SFX 3245 Y 1 +SFX 3245 0 itgeschian . +SFX 3244 Y 1 +SFX 3244 0 itgeschias . +SFX 688 Y 1 +SFX 688 0 ifitgadas . +SFX 2539 Y 1 +SFX 2539 0 oteca . +SFX 1267 Y 1 +SFX 1267 0 nescha . +SFX 1988 Y 1 +SFX 1988 0 ziunond . +SFX 3312 Y 1 +SFX 3312 0 idesch . +SFX 3762 Y 1 +SFX 3762 0 ualisond . +SFX 611 Y 1 +SFX 611 0 savan . +SFX 610 Y 1 +SFX 610 0 savas . +SFX 3574 Y 1 +SFX 3574 0 anass . +SFX 3436 Y 1 +SFX 3436 0 egliadas . +SFX 4435 Y 1 +SFX 4435 0 lent . +SFX 4998 Y 1 +SFX 4998 0 aneschia . +SFX 3241 Y 1 +SFX 3241 0 itscha . +SFX 883 Y 1 +SFX 883 0 usas . +SFX 4581 Y 1 +SFX 4581 0 ifitgader . +SFX 504 Y 1 +SFX 504 0 alisavan . +SFX 503 Y 1 +SFX 503 0 alisavas . +SFX 1700 Y 1 +SFX 1700 0 igliond . +SFX 3246 Y 1 +SFX 3246 0 itgeschia . +SFX 1477 Y 1 +SFX 1477 0 ograf . +SFX 2139 Y 1 +SFX 2139 0 ogram . +SFX 200 Y 1 +SFX 200 0 bla . +SFX 760 Y 1 +SFX 760 0 chass . +SFX 2234 Y 1 +SFX 2234 0 icla . +SFX 3571 Y 1 +SFX 3571 0 anava . +SFX 3581 Y 1 +SFX 3581 0 alia . +SFX 816 Y 1 +SFX 816 0 schevan . +SFX 815 Y 1 +SFX 815 0 schevas . +SFX 4509 Y 1 +SFX 4509 0 istorgia . +SFX 3322 Y 1 +SFX 3322 0 iclà . +SFX 2086 Y 1 +SFX 2086 0 stradas . +SFX 1363 Y 1 +SFX 1363 0 lera . +SFX 1493 Y 1 +SFX 1493 0 ivaziun . +SFX 4432 Y 1 +SFX 4432 0 lers . +SFX 4433 Y 1 +SFX 4433 0 lentà . +SFX 729 Y 1 +SFX 729 0 chava . +SFX 3379 Y 1 +SFX 3379 0 fitgà . +SFX 4517 Y 1 +SFX 4517 0 istind . +SFX 1745 Y 1 +SFX 1745 0 giai . +SFX 916 Y 1 +SFX 916 0 gian . +SFX 1556 Y 1 +SFX 1556 0 giar . +SFX 2049 Y 1 +SFX 2049 0 uadas . +SFX 750 Y 1 +SFX 750 0 gias . +SFX 669 Y 1 +SFX 669 0 dà . +SFX 1095 Y 1 +SFX 1095 0 dì . +SFX 4287 Y 1 +SFX 4287 0 ocond . +SFX 1923 Y 1 +SFX 1923 0 geschan . +SFX 1922 Y 1 +SFX 1922 0 geschas . +SFX 2011 Y 1 +SFX 2011 0 vista . +SFX 3544 Y 1 +SFX 3544 0 biologia . +SFX 4739 Y 1 +SFX 4739 0 erlesch . +SFX 3348 Y 1 +SFX 3348 0 gida . +SFX 1376 Y 1 +SFX 1376 0 icra . +SFX 4673 Y 1 +SFX 4673 0 gids . +SFX 2844 Y 1 +SFX 2844 0 anà . +SFX 1094 Y 1 +SFX 1094 0 didas . +SFX 2009 Y 1 +SFX 2009 0 ziunà . +SFX 4515 Y 1 +SFX 4515 0 istiss . +SFX 1656 Y 1 +SFX 1656 0 mentai . +SFX 4395 Y 1 +SFX 4395 0 mentan . +SFX 1653 Y 1 +SFX 1653 0 mentar . +SFX 3222 Y 1 +SFX 3222 0 mentas . +SFX 3714 Y 1 +SFX 3714 0 unaliseschan . +SFX 3992 Y 1 +SFX 3992 0 steschan . +SFX 4908 Y 1 +SFX 4908 0 bun . +SFX 3713 Y 1 +SFX 3713 0 unaliseschas . +SFX 3991 Y 1 +SFX 3991 0 steschas . +SFX 4184 Y 1 +SFX 4184 0 rament . +SFX 1307 Y 1 +SFX 1307 0 bus . +SFX 4594 Y 1 +SFX 4594 0 icum . +SFX 3876 Y 1 +SFX 3876 0 tivescha . +SFX 1242 Y 1 +SFX 1242 0 tabel . +SFX 4975 Y 1 +SFX 4975 0 atassan . +SFX 4974 Y 1 +SFX 4974 0 atassas . +SFX 1991 Y 1 +SFX 1991 0 ziuneschan . +SFX 1966 Y 1 +SFX 1966 0 aivels . +SFX 1990 Y 1 +SFX 1990 0 ziuneschas . +SFX 1299 Y 1 +SFX 1299 0 fada . +SFX 1391 Y 1 +SFX 1391 0 fads . +SFX 4512 Y 1 +SFX 4512 0 istiva . +SFX 2360 Y 1 +SFX 2360 0 vegn . +SFX 2995 Y 1 +SFX 2995 0 tificaziun . +SFX 2217 Y 1 +SFX 2217 0 irai . +SFX 2613 Y 1 +SFX 2613 0 iran . +SFX 2214 Y 1 +SFX 2214 0 irar . +SFX 961 Y 1 +SFX 961 0 iras . +SFX 1226 Y 1 +SFX 1226 0 tisassan . +SFX 3454 Y 1 +SFX 3454 0 dider . +SFX 1225 Y 1 +SFX 1225 0 tisassas . +SFX 1921 Y 1 +SFX 1921 0 geschia . +SFX 4379 Y 1 +SFX 4379 0 missiun . +SFX 2797 Y 1 +SFX 2797 0 atiseschian . +SFX 2796 Y 1 +SFX 2796 0 atiseschias . +SFX 4376 Y 1 +SFX 4376 0 mpadas . +SFX 1757 Y 1 +SFX 1757 0 eglia . +SFX 1519 Y 1 +SFX 1519 0 iunassan . +SFX 2314 Y 1 +SFX 2314 0 cultura . +SFX 1518 Y 1 +SFX 1518 0 iunassas . +SFX 1058 Y 1 +SFX 1058 0 iesch . +SFX 2814 Y 1 +SFX 2814 0 atisadas . +SFX 1216 Y 1 +SFX 1216 0 tiseschian . +SFX 1498 Y 1 +SFX 1498 0 ivassan . +SFX 1215 Y 1 +SFX 1215 0 tiseschias . +SFX 1497 Y 1 +SFX 1497 0 ivassas . +SFX 2987 Y 1 +SFX 2987 0 tisaziun . +SFX 1126 Y 1 +SFX 1126 0 peschan . +SFX 1125 Y 1 +SFX 1125 0 peschas . +SFX 242 Y 1 +SFX 242 0 scha . +SFX 2107 Y 1 +SFX 2107 0 schi . +SFX 411 Y 1 +SFX 411 0 zavan . +SFX 4232 Y 1 +SFX 4232 0 ottar . +SFX 1608 Y 1 +SFX 1608 0 schs . +SFX 4231 Y 1 +SFX 4231 0 ottas . +SFX 1374 Y 1 +SFX 1374 0 ieschian . +SFX 410 Y 1 +SFX 410 0 zavas . +SFX 1278 Y 1 +SFX 1278 0 ieschias . +SFX 871 Y 1 +SFX 871 0 fain . +SFX 1297 Y 1 +SFX 1297 0 fais . +SFX 4671 Y 1 +SFX 4671 0 gind . +SFX 1203 Y 1 +SFX 1203 0 vels . +SFX 4718 Y 1 +SFX 4718 0 estescha . +SFX 2836 Y 1 +SFX 2836 0 aschadas . +SFX 4393 Y 1 +SFX 4393 0 mentia . +SFX 2084 Y 1 +SFX 2084 0 tabla . +SFX 1801 Y 1 +SFX 1801 0 tschian . +SFX 1800 Y 1 +SFX 1800 0 tschias . +SFX 4105 Y 1 +SFX 4105 0 schentà . +SFX 516 Y 1 +SFX 516 0 adira . +SFX 3712 Y 1 +SFX 3712 0 unaliseschia . +SFX 3990 Y 1 +SFX 3990 0 steschia . +SFX 1648 Y 1 +SFX 1648 0 mentavan . +SFX 1647 Y 1 +SFX 1647 0 mentavas . +SFX 2893 Y 1 +SFX 2893 0 ussa . +SFX 2018 Y 1 +SFX 2018 0 vegnidas . +SFX 3761 Y 1 +SFX 3761 0 ucziun . +SFX 3553 Y 1 +SFX 3553 0 atschas . +SFX 1989 Y 1 +SFX 1989 0 ziuneschia . +SFX 1579 Y 1 +SFX 1579 0 vent . +SFX 3422 Y 1 +SFX 3422 0 egnà . +SFX 2313 Y 1 +SFX 2313 0 curs . +SFX 3951 Y 1 +SFX 3951 0 tegiond . +SFX 3391 Y 1 +SFX 3391 0 ertas . +SFX 3263 Y 1 +SFX 3263 0 iria . +SFX 3507 Y 1 +SFX 3507 0 cedissan . +SFX 2394 Y 1 +SFX 2394 0 ttada . +SFX 3506 Y 1 +SFX 3506 0 cedissas . +SFX 3819 Y 1 +SFX 3819 0 ttads . +SFX 4669 Y 1 +SFX 4669 0 gira . +SFX 4860 Y 1 +SFX 4860 0 currì . +SFX 1736 Y 1 +SFX 1736 0 gnadas . +SFX 998 Y 1 +SFX 998 0 rescha . +SFX 4668 Y 1 +SFX 4668 0 giss . +SFX 1743 Y 1 +SFX 1743 0 giassan . +SFX 1554 Y 1 +SFX 1554 0 giassas . +SFX 2716 Y 1 +SFX 2716 0 eresch . +SFX 2345 Y 1 +SFX 2345 0 vers . +SFX 901 Y 1 +SFX 901 0 meter . +SFX 2468 Y 1 +SFX 2468 0 scop . +SFX 2161 Y 1 +SFX 2161 0 nissem . +SFX 1124 Y 1 +SFX 1124 0 peschia . +SFX 3155 Y 1 +SFX 3155 0 nisavan . +SFX 3154 Y 1 +SFX 3154 0 nisavas . +SFX 3128 Y 1 +SFX 3128 0 onais . +SFX 3346 Y 1 +SFX 3346 0 giva . +SFX 3251 Y 1 +SFX 3251 0 itativ . +SFX 3817 Y 1 +SFX 3817 0 ttain . +SFX 3816 Y 1 +SFX 3816 0 ttais . +SFX 3551 Y 1 +SFX 3551 0 aunas . +SFX 543 Y 1 +SFX 543 0 sà . +SFX 2845 Y 1 +SFX 2845 0 'alva . +SFX 1152 Y 1 +SFX 1152 0 ità . +SFX 1140 Y 1 +SFX 1140 0 itond . +SFX 1296 Y 1 +SFX 1296 0 fass . +SFX 4496 Y 1 +SFX 4496 0 istresch . +SFX 675 Y 1 +SFX 675 0 schond . +SFX 2700 Y 1 +SFX 2700 0 fatg . +SFX 3307 Y 1 +SFX 3307 0 ideschian . +SFX 3306 Y 1 +SFX 3306 0 ideschias . +SFX 1214 Y 1 +SFX 1214 0 tisond . +SFX 3123 Y 1 +SFX 3123 0 oricas . +SFX 1293 Y 1 +SFX 1293 0 fava . +SFX 3593 Y 1 +SFX 3593 0 aladas . +SFX 515 Y 1 +SFX 515 0 alisà . +SFX 481 Y 1 +SFX 481 0 pada . +SFX 480 Y 1 +SFX 480 0 pads . +SFX 1043 Y 1 +SFX 1043 0 pesch . +SFX 2789 Y 1 +SFX 2789 0 cadad . +SFX 537 Y 1 +SFX 537 0 cadas . +SFX 2812 Y 1 +SFX 2812 0 atisai . +SFX 4900 Y 1 +SFX 4900 0 chalzers . +SFX 4832 Y 1 +SFX 4832 0 discs . +SFX 2809 Y 1 +SFX 2809 0 atisar . +SFX 849 Y 1 +SFX 849 0 ulai . +SFX 739 Y 1 +SFX 739 0 ular . +SFX 3749 Y 1 +SFX 3749 0 ulas . +SFX 4397 Y 1 +SFX 4397 0 mecanist . +SFX 4358 Y 1 +SFX 4358 0 munt . +SFX 2415 Y 1 +SFX 2415 0 taglia . +SFX 1772 Y 1 +SFX 1772 0 adamain . +SFX 1983 Y 1 +SFX 1983 0 zzadas . +SFX 798 Y 1 +SFX 798 0 chassan . +SFX 797 Y 1 +SFX 797 0 chassas . +SFX 3813 Y 1 +SFX 3813 0 ttass . +SFX 3542 Y 1 +SFX 3542 0 cader . +SFX 478 Y 1 +SFX 478 0 pain . +SFX 445 Y 1 +SFX 445 0 pais . +SFX 4507 Y 1 +SFX 4507 0 istrada . +SFX 4945 Y 1 +SFX 4945 0 bella . +SFX 3567 Y 1 +SFX 3567 0 anica . +SFX 4179 Y 1 +SFX 4179 0 redactur . +SFX 470 Y 1 +SFX 470 0 chian . +SFX 453 Y 1 +SFX 453 0 chias . +SFX 3460 Y 1 +SFX 3460 0 curra . +SFX 4861 Y 1 +SFX 4861 0 curri . +SFX 862 Y 1 +SFX 862 0 saziun . +SFX 2562 Y 1 +SFX 2562 0 mettend . +SFX 1301 Y 1 +SFX 1301 0 ezzas . +SFX 2171 Y 1 +SFX 2171 0 metta . +SFX 3809 Y 1 +SFX 3809 0 ttava . +SFX 4621 Y 1 +SFX 4621 0 iaders . +SFX 4989 Y 1 +SFX 4989 0 arella . +SFX 4246 Y 1 +SFX 4246 0 orisaziun . +SFX 2559 Y 1 +SFX 2559 0 mettessan . +SFX 2558 Y 1 +SFX 2558 0 mettessas . +SFX 3596 Y 1 +SFX 3596 0 aglian . +SFX 1968 Y 1 +SFX 1968 0 aglias . +SFX 1401 Y 1 +SFX 1401 0 chida . +SFX 1568 Y 1 +SFX 1568 0 chids . +SFX 4505 Y 1 +SFX 4505 0 istrain . +SFX 4504 Y 1 +SFX 4504 0 istrais . +SFX 764 Y 1 +SFX 764 0 unavan . +SFX 763 Y 1 +SFX 763 0 unavas . +SFX 4792 Y 1 +SFX 4792 0 egnassan . +SFX 2560 Y 1 +SFX 2560 0 mettess . +SFX 4791 Y 1 +SFX 4791 0 egnassas . +SFX 1573 Y 1 +SFX 1573 0 aster . +SFX 3237 Y 1 +SFX 3237 0 jan . +SFX 2180 Y 1 +SFX 2180 0 jas . +SFX 1255 Y 1 +SFX 1255 0 ridas . +SFX 1251 Y 1 +SFX 1251 0 rissan . +SFX 2701 Y 1 +SFX 2701 0 essiun . +SFX 1250 Y 1 +SFX 1250 0 rissas . +SFX 2874 Y 1 +SFX 2874 0 zament . +SFX 1824 Y 1 +SFX 1824 0 stà . +SFX 2780 Y 1 +SFX 2780 0 classan . +SFX 2779 Y 1 +SFX 2779 0 classas . +SFX 2557 Y 1 +SFX 2557 0 metteva . +SFX 4245 Y 1 +SFX 4245 0 orisesch . +SFX 2173 Y 1 +SFX 2173 0 matica . +SFX 2749 Y 1 +SFX 2749 0 dravan . +SFX 405 Y 1 +SFX 405 0 pass . +SFX 2748 Y 1 +SFX 2748 0 dravas . +SFX 738 Y 1 +SFX 738 0 unà . +SFX 3580 Y 1 +SFX 3580 0 alond . +SFX 4985 Y 1 +SFX 4985 0 astic . +SFX 4316 Y 1 +SFX 4316 0 ntavan . +SFX 4315 Y 1 +SFX 4315 0 ntavas . +SFX 555 Y 1 +SFX 555 0 lisada . +SFX 81 Y 1 +SFX 81 0 amain . +SFX 594 Y 1 +SFX 594 0 lisads . +SFX 2612 Y 1 +SFX 2612 0 iresch . +SFX 4601 Y 1 +SFX 4601 0 iclond . +SFX 4980 Y 1 +SFX 4980 0 atai . +SFX 3934 Y 1 +SFX 3934 0 tgidas . +SFX 3558 Y 1 +SFX 3558 0 atar . +SFX 3557 Y 1 +SFX 3557 0 atas . +SFX 3052 Y 1 +SFX 3052 0 stassan . +SFX 3051 Y 1 +SFX 3051 0 stassas . +SFX 3072 Y 1 +SFX 3072 0 segnada . +SFX 526 Y 1 +SFX 526 0 pava . +SFX 614 Y 1 +SFX 614 0 sassan . +SFX 4055 Y 1 +SFX 4055 0 segnads . +SFX 613 Y 1 +SFX 613 0 sassas . +SFX 3994 Y 1 +SFX 3994 0 stesch . +SFX 2528 Y 1 +SFX 2528 0 ppai . +SFX 4202 Y 1 +SFX 4202 0 ppan . +SFX 2525 Y 1 +SFX 2525 0 ppar . +SFX 2524 Y 1 +SFX 2524 0 ppas . +SFX 1020 Y 1 +SFX 1020 0 china . +SFX 398 Y 1 +SFX 398 0 zada . +SFX 417 Y 1 +SFX 417 0 zads . +SFX 3363 Y 1 +SFX 3363 0 fitgeschan . +SFX 3362 Y 1 +SFX 3362 0 fitgeschas . +SFX 4251 Y 1 +SFX 4251 0 orisassan . +SFX 4250 Y 1 +SFX 4250 0 orisassas . +SFX 356 Y 1 +SFX 356 0 entadas . +SFX 4768 Y 1 +SFX 4768 0 ember . +SFX 2008 Y 1 +SFX 2008 0 ziunada . +SFX 2006 Y 1 +SFX 2006 0 ziunads . +SFX 4502 Y 1 +SFX 4502 0 istrass . +SFX 4219 Y 1 +SFX 4219 0 portai . +SFX 4216 Y 1 +SFX 4216 0 portan . +SFX 2425 Y 1 +SFX 2425 0 staziun . +SFX 535 Y 1 +SFX 535 0 ificaziun . +SFX 4215 Y 1 +SFX 4215 0 portar . +SFX 4214 Y 1 +SFX 4214 0 portas . +SFX 3484 Y 1 +SFX 3484 0 chentassan . +SFX 3483 Y 1 +SFX 3483 0 chentassas . +SFX 592 Y 1 +SFX 592 0 lisain . +SFX 591 Y 1 +SFX 591 0 lisais . +SFX 127 Y 1 +SFX 127 0 iseschan . +SFX 4912 Y 1 +SFX 4912 0 bolic . +SFX 126 Y 1 +SFX 126 0 iseschas . +SFX 4053 Y 1 +SFX 4053 0 segnain . +SFX 4052 Y 1 +SFX 4052 0 segnais . +SFX 4970 Y 1 +SFX 4970 0 atga . +SFX 4969 Y 1 +SFX 4969 0 atgi . +SFX 1998 Y 1 +SFX 1998 0 ziunassan . +SFX 1997 Y 1 +SFX 1997 0 ziunassas . +SFX 4387 Y 1 +SFX 4387 0 minesch . +SFX 4499 Y 1 +SFX 4499 0 istrava . +SFX 2732 Y 1 +SFX 2732 0 entader . +SFX 3311 Y 1 +SFX 3311 0 idescha . +SFX 1543 Y 1 +SFX 1543 0 igliada . +SFX 4896 Y 1 +SFX 4896 0 chist . +SFX 1899 Y 1 +SFX 1899 0 igliads . +SFX 415 Y 1 +SFX 415 0 zain . +SFX 397 Y 1 +SFX 397 0 zais . +SFX 4017 Y 1 +SFX 4017 0 siunond . +SFX 4484 Y 1 +SFX 4484 0 itativa . +SFX 3781 Y 1 +SFX 3781 0 ualisadas . +SFX 880 Y 1 +SFX 880 0 atic . +SFX 539 Y 1 +SFX 539 0 ativ . +SFX 2004 Y 1 +SFX 2004 0 ziunain . +SFX 2003 Y 1 +SFX 2003 0 ziunais . +SFX 1645 Y 1 +SFX 1645 0 mentond . +SFX 3537 Y 1 +SFX 3537 0 ccadas . +SFX 3380 Y 1 +SFX 3380 0 finanziaziun . +SFX 3116 Y 1 +SFX 3116 0 ppia . +SFX 4491 Y 1 +SFX 4491 0 istreschian . +SFX 4490 Y 1 +SFX 4490 0 istreschias . +SFX 1426 Y 1 +SFX 1426 0 ualas . +SFX 210 Y 1 +SFX 210 0 là . +SFX 3361 Y 1 +SFX 3361 0 fitgeschia . +SFX 4430 Y 1 +SFX 4430 0 lì . +SFX 3283 Y 1 +SFX 3283 0 imà . +SFX 4307 Y 1 +SFX 4307 0 ocada . +SFX 2002 Y 1 +SFX 2002 0 ziunala . +SFX 4305 Y 1 +SFX 4305 0 ocads . +SFX 1768 Y 1 +SFX 1768 0 amaun . +SFX 4207 Y 1 +SFX 4207 0 portia . +SFX 1897 Y 1 +SFX 1897 0 igliain . +SFX 1896 Y 1 +SFX 1896 0 igliais . +SFX 2237 Y 1 +SFX 2237 0 gular . +SFX 125 Y 1 +SFX 125 0 iseschia . +SFX 296 Y 1 +SFX 296 0 tsch . +SFX 590 Y 1 +SFX 590 0 lisass . +SFX 1178 Y 1 +SFX 1178 0 fian . +SFX 1390 Y 1 +SFX 1390 0 fias . +SFX 4049 Y 1 +SFX 4049 0 segnass . +SFX 2915 Y 1 +SFX 2915 0 ulent . +SFX 4303 Y 1 +SFX 4303 0 ocain . +SFX 4302 Y 1 +SFX 4302 0 ocais . +SFX 4527 Y 1 +SFX 4527 0 istenza . +SFX 3893 Y 1 +SFX 3893 0 tivadas . +SFX 3435 Y 1 +SFX 3435 0 egliai . +SFX 3432 Y 1 +SFX 3432 0 eglian . +SFX 3431 Y 1 +SFX 3431 0 egliar . +SFX 1932 Y 1 +SFX 1932 0 eglias . +SFX 4629 Y 1 +SFX 4629 0 hettesch . +SFX 587 Y 1 +SFX 587 0 lisava . +SFX 384 Y 1 +SFX 384 0 zass . +SFX 4687 Y 1 +SFX 4687 0 fida . +SFX 3297 Y 1 +SFX 3297 0 iladas . +SFX 1630 Y 1 +SFX 1630 0 risai . +SFX 1627 Y 1 +SFX 1627 0 risar . +SFX 1999 Y 1 +SFX 1999 0 ziunass . +SFX 4046 Y 1 +SFX 4046 0 segnava . +SFX 2792 Y 1 +SFX 2792 0 atta . +SFX 1749 Y 1 +SFX 1749 0 fier . +SFX 2698 Y 1 +SFX 2698 0 fieu . +SFX 3502 Y 1 +SFX 3502 0 cellular . +SFX 3782 Y 1 +SFX 3782 0 ualisada . +SFX 3780 Y 1 +SFX 3780 0 ualisads . +SFX 4378 Y 1 +SFX 4378 0 mpà . +SFX 4717 Y 1 +SFX 4717 0 esteschan . +SFX 4716 Y 1 +SFX 4716 0 esteschas . +SFX 295 Y 1 +SFX 295 0 atur . +SFX 383 Y 1 +SFX 383 0 zava . +SFX 643 Y 1 +SFX 643 0 atura . +SFX 878 Y 1 +SFX 878 0 aturs . +SFX 1996 Y 1 +SFX 1996 0 ziunava . +SFX 796 Y 1 +SFX 796 0 chavan . +SFX 795 Y 1 +SFX 795 0 chavas . +SFX 124 Y 1 +SFX 124 0 iseschian . +SFX 123 Y 1 +SFX 123 0 iseschias . +SFX 4528 Y 1 +SFX 4528 0 issiun . +SFX 1702 Y 1 +SFX 1702 0 igliass . +SFX 2236 Y 1 +SFX 2236 0 iabel . +SFX 4931 Y 1 +SFX 4931 0 bilisai . +SFX 4928 Y 1 +SFX 4928 0 bilisar . +SFX 3804 Y 1 +SFX 3804 0 ttian . +SFX 3803 Y 1 +SFX 3803 0 ttias . +SFX 3778 Y 1 +SFX 3778 0 ualisain . +SFX 3777 Y 1 +SFX 3777 0 ualisais . +SFX 1701 Y 1 +SFX 1701 0 igliava . +SFX 4143 Y 1 +SFX 4143 0 rutta . +SFX 4737 Y 1 +SFX 4737 0 erleschan . +SFX 4736 Y 1 +SFX 4736 0 erleschas . +SFX 4799 Y 1 +SFX 4799 0 educaziun . +SFX 3236 Y 1 +SFX 3236 0 jecziun . +SFX 3964 Y 1 +SFX 3964 0 tegiada . +SFX 1872 Y 1 +SFX 1872 0 izia . +SFX 4301 Y 1 +SFX 4301 0 ocass . +SFX 3962 Y 1 +SFX 3962 0 tegiads . +SFX 1056 Y 1 +SFX 1056 0 ieschan . +SFX 697 Y 1 +SFX 697 0 dond . +SFX 1055 Y 1 +SFX 1055 0 ieschas . +SFX 1898 Y 1 +SFX 1898 0 igliai . +SFX 2227 Y 1 +SFX 2227 0 iglian . +SFX 1703 Y 1 +SFX 1703 0 igliar . +SFX 1895 Y 1 +SFX 1895 0 iglias . +SFX 4715 Y 1 +SFX 4715 0 esteschia . +SFX 566 Y 1 +SFX 566 0 cai . +SFX 1404 Y 1 +SFX 1404 0 cal . +SFX 731 Y 1 +SFX 731 0 can . +SFX 454 Y 1 +SFX 454 0 car . +SFX 393 Y 1 +SFX 393 0 cas . +SFX 2787 Y 1 +SFX 2787 0 cat . +SFX 1547 Y 1 +SFX 1547 0 idai . +SFX 2663 Y 1 +SFX 2663 0 idan . +SFX 1375 Y 1 +SFX 1375 0 idar . +SFX 73 Y 1 +SFX 73 0 idas . +SFX 2096 Y 1 +SFX 2096 0 siuns . +SFX 4298 Y 1 +SFX 4298 0 ocava . +SFX 1947 Y 1 +SFX 1947 0 ariseschan . +SFX 1946 Y 1 +SFX 1946 0 ariseschas . +SFX 4424 Y 1 +SFX 4424 0 linai . +SFX 4421 Y 1 +SFX 4421 0 linar . +SFX 2176 Y 1 +SFX 2176 0 linas . +SFX 1570 Y 1 +SFX 1570 0 cca . +SFX 3641 Y 1 +SFX 3641 0 vesì . +SFX 3960 Y 1 +SFX 3960 0 tegiain . +SFX 3959 Y 1 +SFX 3959 0 tegiais . +SFX 3524 Y 1 +SFX 3524 0 ced . +SFX 309 Y 1 +SFX 309 0 ider . +SFX 3746 Y 1 +SFX 3746 0 ultim . +SFX 4685 Y 1 +SFX 4685 0 fist . +SFX 1151 Y 1 +SFX 1151 0 itada . +SFX 4735 Y 1 +SFX 4735 0 erleschia . +SFX 357 Y 1 +SFX 357 0 itads . +SFX 3716 Y 1 +SFX 3716 0 unalisesch . +SFX 861 Y 1 +SFX 861 0 schada . +SFX 859 Y 1 +SFX 859 0 schads . +SFX 638 Y 1 +SFX 638 0 pian . +SFX 619 Y 1 +SFX 619 0 pias . +SFX 3775 Y 1 +SFX 3775 0 ualisass . +SFX 1169 Y 1 +SFX 1169 0 ieschia . +SFX 845 Y 1 +SFX 845 0 ulassan . +SFX 246 Y 1 +SFX 246 0 cha . +SFX 844 Y 1 +SFX 844 0 ulassas . +SFX 1193 Y 1 +SFX 1193 0 chs . +SFX 3360 Y 1 +SFX 3360 0 fitgeschian . +SFX 3722 Y 1 +SFX 3722 0 unalisassan . +SFX 3359 Y 1 +SFX 3359 0 fitgeschias . +SFX 3721 Y 1 +SFX 3721 0 unalisassas . +SFX 584 Y 1 +SFX 584 0 lisesch . +SFX 131 Y 1 +SFX 131 0 isadas . +SFX 4893 Y 1 +SFX 4893 0 cia . +SFX 3451 Y 1 +SFX 3451 0 divisiun . +SFX 4692 Y 1 +SFX 4692 0 fatsch . +SFX 2232 Y 1 +SFX 2232 0 idia . +SFX 1945 Y 1 +SFX 1945 0 ariseschia . +SFX 3119 Y 1 +SFX 3119 0 pida . +SFX 3772 Y 1 +SFX 3772 0 ualisava . +SFX 2976 Y 1 +SFX 2976 0 trassan . +SFX 2975 Y 1 +SFX 2975 0 trassas . +SFX 4907 Y 1 +SFX 4907 0 calas . +SFX 1148 Y 1 +SFX 1148 0 itain . +SFX 1147 Y 1 +SFX 1147 0 itais . +SFX 1900 Y 1 +SFX 1900 0 igliadas . +SFX 2594 Y 1 +SFX 2594 0 landais . +SFX 3419 Y 1 +SFX 3419 0 elina . +SFX 1424 Y 1 +SFX 1424 0 ulaziun . +SFX 3717 Y 1 +SFX 3717 0 unalisaziun . +SFX 404 Y 1 +SFX 404 0 schain . +SFX 433 Y 1 +SFX 433 0 schais . +SFX 1192 Y 1 +SFX 1192 0 cla . +SFX 1051 Y 1 +SFX 1051 0 isader . +SFX 4267 Y 1 +SFX 4267 0 onist . +SFX 3957 Y 1 +SFX 3957 0 tegiass . +SFX 4920 Y 1 +SFX 4920 0 bilisescha . +SFX 685 Y 1 +SFX 685 0 ifitgond . +SFX 2642 Y 1 +SFX 2642 0 ignavan . +SFX 2641 Y 1 +SFX 2641 0 ignavas . +SFX 4870 Y 1 +SFX 4870 0 cor . +SFX 2634 Y 1 +SFX 2634 0 ilescha . +SFX 4916 Y 1 +SFX 4916 0 biliseschian . +SFX 4915 Y 1 +SFX 4915 0 biliseschias . +SFX 4486 Y 1 +SFX 4486 0 itant . +SFX 631 Y 1 +SFX 631 0 aglia . +SFX 3954 Y 1 +SFX 3954 0 tegiava . +SFX 4120 Y 1 +SFX 4120 0 schant . +SFX 782 Y 1 +SFX 782 0 idra . +SFX 4212 Y 1 +SFX 4212 0 portassan . +SFX 4211 Y 1 +SFX 4211 0 portassas . +SFX 529 Y 1 +SFX 529 0 nond . +SFX 1475 Y 1 +SFX 1475 0 ometer . +SFX 4003 Y 1 +SFX 4003 0 ssavan . +SFX 4002 Y 1 +SFX 4002 0 ssavas . +SFX 1370 Y 1 +SFX 1370 0 itara . +SFX 266 Y 1 +SFX 266 0 ziuns . +SFX 1840 Y 1 +SFX 1840 0 pina . +SFX 4485 Y 1 +SFX 4485 0 itars . +SFX 2226 Y 1 +SFX 2226 0 igliun . +SFX 3648 Y 1 +SFX 3648 0 vavan . +SFX 3647 Y 1 +SFX 3647 0 vavas . +SFX 3184 Y 1 +SFX 3184 0 ndadas . +SFX 1146 Y 1 +SFX 1146 0 itass . +SFX 314 Y 1 +SFX 314 0 entà . +SFX 2775 Y 1 +SFX 2775 0 cul . +SFX 1566 Y 1 +SFX 1566 0 cun . +SFX 3461 Y 1 +SFX 3461 0 cur . +SFX 1565 Y 1 +SFX 1565 0 cus . +SFX 896 Y 1 +SFX 896 0 schass . +SFX 1233 Y 1 +SFX 1233 0 tisada . +SFX 1231 Y 1 +SFX 1231 0 tisads . +SFX 2966 Y 1 +SFX 2966 0 trond . +SFX 655 Y 1 +SFX 655 0 rai . +SFX 2131 Y 1 +SFX 2131 0 ral . +SFX 522 Y 1 +SFX 522 0 ran . +SFX 618 Y 1 +SFX 618 0 rar . +SFX 244 Y 1 +SFX 244 0 ras . +SFX 4182 Y 1 +SFX 4182 0 rat . +SFX 122 Y 1 +SFX 122 0 isai . +SFX 2607 Y 1 +SFX 2607 0 isan . +SFX 106 Y 1 +SFX 106 0 isar . +SFX 1539 Y 1 +SFX 1539 0 isas . +SFX 3963 Y 1 +SFX 3963 0 tegiadas . +SFX 1143 Y 1 +SFX 1143 0 itava . +SFX 1948 Y 1 +SFX 1948 0 arisescha . +SFX 2649 Y 1 +SFX 2649 0 ignai . +SFX 4559 Y 1 +SFX 4559 0 ignan . +SFX 2225 Y 1 +SFX 2225 0 ignar . +SFX 3298 Y 1 +SFX 3298 0 ignas . +SFX 3195 Y 1 +SFX 3195 0 modern . +SFX 893 Y 1 +SFX 893 0 schava . +SFX 113 Y 1 +SFX 113 0 isond . +SFX 4995 Y 1 +SFX 4995 0 angulara . +SFX 4042 Y 1 +SFX 4042 0 segnian . +SFX 4041 Y 1 +SFX 4041 0 segnias . +SFX 1883 Y 1 +SFX 1883 0 isch . +SFX 4530 Y 1 +SFX 4530 0 isadra . +SFX 997 Y 1 +SFX 997 0 reschan . +SFX 4308 Y 1 +SFX 4308 0 ocà . +SFX 996 Y 1 +SFX 996 0 reschas . +SFX 3594 Y 1 +SFX 3594 0 alada . +SFX 2515 Y 1 +SFX 2515 0 rda . +SFX 3787 Y 1 +SFX 3787 0 tunond . +SFX 3592 Y 1 +SFX 3592 0 alads . +SFX 2341 Y 1 +SFX 2341 0 zial . +SFX 396 Y 1 +SFX 396 0 zian . +SFX 395 Y 1 +SFX 395 0 zias . +SFX 3677 Y 1 +SFX 3677 0 uplassan . +SFX 3676 Y 1 +SFX 3676 0 uplassas . +SFX 863 Y 1 +SFX 863 0 rel . +SFX 1122 Y 1 +SFX 1122 0 rer . +SFX 897 Y 1 +SFX 897 0 ret . +SFX 4614 Y 1 +SFX 4614 0 iclada . +SFX 1229 Y 1 +SFX 1229 0 tisain . +SFX 4612 Y 1 +SFX 4612 0 iclads . +SFX 1228 Y 1 +SFX 1228 0 tisais . +SFX 4758 Y 1 +SFX 4758 0 ennitad . +SFX 4227 Y 1 +SFX 4227 0 piva . +SFX 2838 Y 1 +SFX 2838 0 aschà . +SFX 2297 Y 1 +SFX 2297 0 erà . +SFX 930 Y 1 +SFX 930 0 uleschian . +SFX 929 Y 1 +SFX 929 0 uleschias . +SFX 1356 Y 1 +SFX 1356 0 meschian . +SFX 1355 Y 1 +SFX 1355 0 meschias . +SFX 4674 Y 1 +SFX 4674 0 gidas . +SFX 4844 Y 1 +SFX 4844 0 cziuns . +SFX 2025 Y 1 +SFX 2025 0 utta . +SFX 3028 Y 1 +SFX 3028 0 streschan . +SFX 3027 Y 1 +SFX 3027 0 streschas . +SFX 155 Y 1 +SFX 155 0 ria . +SFX 1121 Y 1 +SFX 1121 0 ric . +SFX 2847 Y 1 +SFX 2847 0 alain . +SFX 3590 Y 1 +SFX 3590 0 alais . +SFX 4171 Y 1 +SFX 4171 0 rim . +SFX 443 Y 1 +SFX 443 0 rin . +SFX 3104 Y 1 +SFX 3104 0 rir . +SFX 617 Y 1 +SFX 617 0 ris . +SFX 3179 Y 1 +SFX 3179 0 ndassan . +SFX 3178 Y 1 +SFX 3178 0 ndassas . +SFX 4557 Y 1 +SFX 4557 0 ignia . +SFX 2660 Y 1 +SFX 2660 0 'idea . +SFX 4610 Y 1 +SFX 4610 0 iclain . +SFX 4609 Y 1 +SFX 4609 0 iclais . +SFX 1610 Y 1 +SFX 1610 0 schidas . +SFX 2190 Y 1 +SFX 2190 0 itgassan . +SFX 2189 Y 1 +SFX 2189 0 itgassas . +SFX 1416 Y 1 +SFX 1416 0 uresch . +SFX 942 Y 1 +SFX 942 0 reschia . +SFX 1272 Y 1 +SFX 1272 0 ivamain . +SFX 3250 Y 1 +SFX 3250 0 itgesch . +SFX 4030 Y 1 +SFX 4030 0 siunada . +SFX 438 Y 1 +SFX 438 0 lesch . +SFX 3258 Y 1 +SFX 3258 0 isma . +SFX 1659 Y 1 +SFX 1659 0 mentada . +SFX 1657 Y 1 +SFX 1657 0 mentads . +SFX 2633 Y 1 +SFX 2633 0 ileschan . +SFX 2632 Y 1 +SFX 2632 0 ileschas . +SFX 4086 Y 1 +SFX 4086 0 schentond . +SFX 161 Y 1 +SFX 161 0 tà . +SFX 3018 Y 1 +SFX 3018 0 tè . +SFX 853 Y 1 +SFX 853 0 tì . +SFX 1227 Y 1 +SFX 1227 0 tisass . +SFX 4401 Y 1 +SFX 4401 0 lusa . +SFX 4658 Y 1 +SFX 4658 0 glinas . +SFX 3026 Y 1 +SFX 3026 0 streschia . +SFX 340 Y 1 +SFX 340 0 entond . +SFX 3073 Y 1 +SFX 3073 0 segnà . +SFX 4028 Y 1 +SFX 4028 0 siunain . +SFX 4027 Y 1 +SFX 4027 0 siunais . +SFX 1224 Y 1 +SFX 1224 0 tisava . +SFX 3370 Y 1 +SFX 3370 0 fitgassan . +SFX 3369 Y 1 +SFX 3369 0 fitgassas . +SFX 3588 Y 1 +SFX 3588 0 alass . +SFX 4950 Y 1 +SFX 4950 0 bassan . +SFX 1655 Y 1 +SFX 1655 0 mentain . +SFX 1875 Y 1 +SFX 1875 0 issa . +SFX 4949 Y 1 +SFX 4949 0 bassas . +SFX 1654 Y 1 +SFX 1654 0 mentais . +SFX 3452 Y 1 +SFX 3452 0 ditas . +SFX 2973 Y 1 +SFX 2973 0 travan . +SFX 2655 Y 1 +SFX 2655 0 ietta . +SFX 2972 Y 1 +SFX 2972 0 travas . +SFX 2512 Y 1 +SFX 2512 0 rta . +SFX 3088 Y 1 +SFX 3088 0 rts . +SFX 450 Y 1 +SFX 450 0 ista . +SFX 4526 Y 1 +SFX 4526 0 isti . +SFX 484 Y 1 +SFX 484 0 ists . +SFX 3275 Y 1 +SFX 3275 0 imassan . +SFX 4306 Y 1 +SFX 4306 0 ocadas . +SFX 4607 Y 1 +SFX 4607 0 iclass . +SFX 3274 Y 1 +SFX 3274 0 imassas . +SFX 4012 Y 1 +SFX 4012 0 ssai . +SFX 19 Y 1 +SFX 19 0 ssan . +SFX 4008 Y 1 +SFX 4008 0 ssar . +SFX 17 Y 1 +SFX 17 0 ssas . +SFX 1118 Y 1 +SFX 1118 0 run . +SFX 2752 Y 1 +SFX 2752 0 drassan . +SFX 4145 Y 1 +SFX 4145 0 rus . +SFX 3086 Y 1 +SFX 3086 0 rut . +SFX 2751 Y 1 +SFX 2751 0 drassas . +SFX 4806 Y 1 +SFX 4806 0 ectavan . +SFX 4805 Y 1 +SFX 4805 0 ectavas . +SFX 4540 Y 1 +SFX 4540 0 'impurtanza . +SFX 2375 Y 1 +SFX 2375 0 uman . +SFX 3585 Y 1 +SFX 3585 0 alava . +SFX 2631 Y 1 +SFX 2631 0 ileschia . +SFX 4604 Y 1 +SFX 4604 0 iclava . +SFX 3169 Y 1 +SFX 3169 0 ndond . +SFX 2625 Y 1 +SFX 2625 0 imaziun . +SFX 66 Y 1 +SFX 66 0 ziun . +SFX 4686 Y 1 +SFX 4686 0 fidà . +SFX 1696 Y 1 +SFX 1696 0 'ins . +SFX 1606 Y 1 +SFX 1606 0 ssem . +SFX 3748 Y 1 +SFX 3748 0 ulenta . +SFX 4386 Y 1 +SFX 4386 0 minescha . +SFX 1725 Y 1 +SFX 1725 0 gnond . +SFX 3820 Y 1 +SFX 3820 0 ttadas . +SFX 2761 Y 1 +SFX 2761 0 ditga . +SFX 1454 Y 1 +SFX 1454 0 taria . +SFX 495 Y 1 +SFX 495 0 alisond . +SFX 4265 Y 1 +SFX 4265 0 orà . +SFX 1172 Y 1 +SFX 1172 0 grafia . +SFX 1551 Y 1 +SFX 1551 0 grafic . +SFX 2556 Y 1 +SFX 2556 0 mettevan . +SFX 2555 Y 1 +SFX 2555 0 mettevas . +SFX 4025 Y 1 +SFX 4025 0 siunass . +SFX 1823 Y 1 +SFX 1823 0 taivel . +SFX 2437 Y 1 +SFX 2437 0 ssia . +SFX 3924 Y 1 +SFX 3924 0 tifitgai . +SFX 3921 Y 1 +SFX 3921 0 tifitgar . +SFX 1652 Y 1 +SFX 1652 0 mentass . +SFX 909 Y 1 +SFX 909 0 inesch . +SFX 4277 Y 1 +SFX 4277 0 ometria . +SFX 4276 Y 1 +SFX 4276 0 ometric . +SFX 851 Y 1 +SFX 851 0 uladas . +SFX 4514 Y 1 +SFX 4514 0 istissan . +SFX 4513 Y 1 +SFX 4513 0 istissas . +SFX 4022 Y 1 +SFX 4022 0 siunava . +SFX 3747 Y 1 +SFX 3747 0 ulenza . +SFX 2846 Y 1 +SFX 2846 0 alpin . +SFX 812 Y 1 +SFX 812 0 sesch . +SFX 4899 Y 1 +SFX 4899 0 chazzetta . +SFX 3257 Y 1 +SFX 3257 0 isticas . +SFX 1649 Y 1 +SFX 1649 0 mentava . +SFX 3354 Y 1 +SFX 3354 0 furma . +SFX 668 Y 1 +SFX 668 0 dada . +SFX 494 Y 1 +SFX 494 0 dads . +SFX 3950 Y 1 +SFX 3950 0 tegn . +SFX 2645 Y 1 +SFX 2645 0 ignassan . +SFX 502 Y 1 +SFX 502 0 alisesch . +SFX 2644 Y 1 +SFX 2644 0 ignassas . +SFX 4056 Y 1 +SFX 4056 0 segnadas . +SFX 4961 Y 1 +SFX 4961 0 avant . +SFX 3295 Y 1 +SFX 3295 0 ilai . +SFX 3293 Y 1 +SFX 3293 0 ilar . +SFX 3467 Y 1 +SFX 3467 0 cola . +SFX 2056 Y 1 +SFX 2056 0 tschadas . +SFX 4506 Y 1 +SFX 4506 0 istrai . +SFX 4503 Y 1 +SFX 4503 0 istrar . +SFX 4480 Y 1 +SFX 4480 0 itian . +SFX 4479 Y 1 +SFX 4479 0 itias . +SFX 2768 Y 1 +SFX 2768 0 diever . +SFX 2590 Y 1 +SFX 2590 0 liadas . +SFX 4941 Y 1 +SFX 4941 0 beschan . +SFX 4940 Y 1 +SFX 4940 0 beschas . +SFX 518 Y 1 +SFX 518 0 schian . +SFX 541 Y 1 +SFX 541 0 schias . +SFX 557 Y 1 +SFX 557 0 cond . +SFX 441 Y 1 +SFX 441 0 dain . +SFX 409 Y 1 +SFX 409 0 dais . +SFX 1453 Y 1 +SFX 1453 0 tels . +SFX 693 Y 1 +SFX 693 0 egiond . +SFX 4817 Y 1 +SFX 4817 0 ectà . +SFX 3674 Y 1 +SFX 3674 0 uplavan . +SFX 3673 Y 1 +SFX 3673 0 uplavas . +SFX 1116 Y 1 +SFX 1116 0 schida . +SFX 1561 Y 1 +SFX 1561 0 enzas . +SFX 1133 Y 1 +SFX 1133 0 ografia . +SFX 1476 Y 1 +SFX 1476 0 ografic . +SFX 1609 Y 1 +SFX 1609 0 schids . +SFX 419 Y 1 +SFX 419 0 tend . +SFX 1240 Y 1 +SFX 1240 0 tent . +SFX 4256 Y 1 +SFX 4256 0 orisai . +SFX 4841 Y 1 +SFX 4841 0 dala . +SFX 4253 Y 1 +SFX 4253 0 orisar . +SFX 1985 Y 1 +SFX 1985 0 zzà . +SFX 4869 Y 1 +SFX 4869 0 corean . +SFX 889 Y 1 +SFX 889 0 tgà . +SFX 756 Y 1 +SFX 756 0 davan . +SFX 3493 Y 1 +SFX 3493 0 chentadas . +SFX 755 Y 1 +SFX 755 0 davas . +SFX 988 Y 1 +SFX 988 0 tgond . +SFX 3005 Y 1 +SFX 3005 0 tgì . +SFX 4732 Y 1 +SFX 4732 0 ernai . +SFX 3393 Y 1 +SFX 3393 0 ernal . +SFX 2773 Y 1 +SFX 2773 0 dant . +SFX 2315 Y 1 +SFX 2315 0 cular . +SFX 1057 Y 1 +SFX 1057 0 iescha . +SFX 4972 Y 1 +SFX 4972 0 atavan . +SFX 4971 Y 1 +SFX 4971 0 atavas . +SFX 2065 Y 1 +SFX 2065 0 tinassan . +SFX 2064 Y 1 +SFX 2064 0 tinassas . +SFX 2079 Y 1 +SFX 2079 0 tera . +SFX 1340 Y 1 +SFX 1340 0 ters . +SFX 1534 Y 1 +SFX 1534 0 itescha . +SFX 507 Y 1 +SFX 507 0 alisassan . +SFX 506 Y 1 +SFX 506 0 alisassas . +SFX 4939 Y 1 +SFX 4939 0 beschia . +SFX 2378 Y 1 +SFX 2378 0 uidas . +SFX 3010 Y 1 +SFX 3010 0 tesa . +SFX 1969 Y 1 +SFX 1969 0 adras . +SFX 1295 Y 1 +SFX 1295 0 fassan . +SFX 1294 Y 1 +SFX 1294 0 fassas . +SFX 402 Y 1 +SFX 402 0 tess . +SFX 3285 Y 1 +SFX 3285 0 illa . +SFX 4173 Y 1 +SFX 4173 0 riels . +SFX 1302 Y 1 +SFX 1302 0 entscha . +SFX 4281 Y 1 +SFX 4281 0 olais . +SFX 1558 Y 1 +SFX 1558 0 fadas . +SFX 2772 Y 1 +SFX 2772 0 democratic . +SFX 645 Y 1 +SFX 645 0 alisaziun . +SFX 2595 Y 1 +SFX 2595 0 laina . +SFX 727 Y 1 +SFX 727 0 dass . +SFX 4183 Y 1 +SFX 4183 0 ranza . +SFX 401 Y 1 +SFX 401 0 teva . +SFX 803 Y 1 +SFX 803 0 usadad . +SFX 1173 Y 1 +SFX 1173 0 graf . +SFX 1171 Y 1 +SFX 1171 0 gram . +SFX 903 Y 1 +SFX 903 0 mà . +SFX 2181 Y 1 +SFX 2181 0 ivlamain . +SFX 3163 Y 1 +SFX 3163 0 nisai . +SFX 439 Y 1 +SFX 439 0 inà . +SFX 3160 Y 1 +SFX 3160 0 nisar . +SFX 3818 Y 1 +SFX 3818 0 ttai . +SFX 1798 Y 1 +SFX 1798 0 ttan . +SFX 3815 Y 1 +SFX 3815 0 ttar . +SFX 1587 Y 1 +SFX 1587 0 ttas . +SFX 1396 Y 1 +SFX 1396 0 entescha . +SFX 2228 Y 1 +SFX 2228 0 ientschas . +SFX 4204 Y 1 +SFX 4204 0 portond . +SFX 2106 Y 1 +SFX 2106 0 schina . +SFX 3009 Y 1 +SFX 3009 0 text . +SFX 4335 Y 1 +SFX 4335 0 nisch . +SFX 726 Y 1 +SFX 726 0 dava . +SFX 1764 Y 1 +SFX 1764 0 auna . +SFX 4693 Y 1 +SFX 4693 0 fader . +SFX 2691 Y 1 +SFX 2691 0 fonia . +SFX 4682 Y 1 +SFX 4682 0 fonic . +SFX 389 Y 1 +SFX 389 0 nada . +SFX 3197 Y 1 +SFX 3197 0 minond . +SFX 576 Y 1 +SFX 576 0 nads . +SFX 4613 Y 1 +SFX 4613 0 icladas . +SFX 3806 Y 1 +SFX 3806 0 tter . +SFX 1360 Y 1 +SFX 1360 0 mescha . +SFX 2801 Y 1 +SFX 2801 0 atisescha . +SFX 3112 Y 1 +SFX 3112 0 punais . +SFX 3429 Y 1 +SFX 3429 0 egliassan . +SFX 3428 Y 1 +SFX 3428 0 egliassas . +SFX 4963 Y 1 +SFX 4963 0 aura . +SFX 4784 Y 1 +SFX 4784 0 electric . +SFX 1706 Y 1 +SFX 1706 0 iders . +SFX 416 Y 1 +SFX 416 0 zai . +SFX 414 Y 1 +SFX 414 0 zan . +SFX 1834 Y 1 +SFX 1834 0 ritad . +SFX 367 Y 1 +SFX 367 0 zar . +SFX 306 Y 1 +SFX 306 0 zas . +SFX 946 Y 1 +SFX 946 0 mond . +SFX 1336 Y 1 +SFX 1336 0 trada . +SFX 374 Y 1 +SFX 374 0 chai . +SFX 603 Y 1 +SFX 603 0 chan . +SFX 2983 Y 1 +SFX 2983 0 trads . +SFX 699 Y 1 +SFX 699 0 char . +SFX 471 Y 1 +SFX 471 0 chas . +SFX 2785 Y 1 +SFX 2785 0 chau . +SFX 3805 Y 1 +SFX 3805 0 ttia . +SFX 2957 Y 1 +SFX 2957 0 turai . +SFX 3802 Y 1 +SFX 3802 0 ttin . +SFX 2954 Y 1 +SFX 2954 0 turar . +SFX 4994 Y 1 +SFX 4994 0 anissem . +SFX 987 Y 1 +SFX 987 0 turas . +SFX 530 Y 1 +SFX 530 0 nain . +SFX 421 Y 1 +SFX 421 0 nais . +SFX 2550 Y 1 +SFX 2550 0 naiv . +SFX 3152 Y 1 +SFX 3152 0 nisesch . +SFX 109 Y 1 +SFX 109 0 isada . +SFX 130 Y 1 +SFX 130 0 isads . +SFX 1422 Y 1 +SFX 1422 0 uneschian . +SFX 1421 Y 1 +SFX 1421 0 uneschias . +SFX 2422 Y 1 +SFX 2422 0 stond . +SFX 2392 Y 1 +SFX 2392 0 tunada . +SFX 3798 Y 1 +SFX 3798 0 tunads . +SFX 3632 Y 1 +SFX 3632 0 zer . +SFX 3191 Y 1 +SFX 3191 0 nals . +SFX 1362 Y 1 +SFX 1362 0 menta . +SFX 1403 Y 1 +SFX 1403 0 chel . +SFX 3497 Y 1 +SFX 3497 0 chen . +SFX 1196 Y 1 +SFX 1196 0 cher . +SFX 1938 Y 1 +SFX 1938 0 chet . +SFX 621 Y 1 +SFX 621 0 ments . +SFX 2351 Y 1 +SFX 2351 0 vegnissan . +SFX 2350 Y 1 +SFX 2350 0 vegnissas . +SFX 4596 Y 1 +SFX 4596 0 iculara . +SFX 2820 Y 1 +SFX 2820 0 aschond . +SFX 629 Y 1 +SFX 629 0 bilitad . +SFX 3973 Y 1 +SFX 3973 0 tanzas . +SFX 2981 Y 1 +SFX 2981 0 train . +SFX 2980 Y 1 +SFX 2980 0 trais . +SFX 4772 Y 1 +SFX 4772 0 ellavan . +SFX 2795 Y 1 +SFX 2795 0 atisond . +SFX 4771 Y 1 +SFX 4771 0 ellavas . +SFX 762 Y 1 +SFX 762 0 unond . +SFX 689 Y 1 +SFX 689 0 ifitgada . +SFX 4444 Y 1 +SFX 4444 0 lecziun . +SFX 2207 Y 1 +SFX 2207 0 irond . +SFX 718 Y 1 +SFX 718 0 ifitgads . +SFX 1995 Y 1 +SFX 1995 0 ziunavan . +SFX 1994 Y 1 +SFX 1994 0 ziunavas . +SFX 121 Y 1 +SFX 121 0 isain . +SFX 120 Y 1 +SFX 120 0 isais . +SFX 323 Y 1 +SFX 323 0 zia . +SFX 3629 Y 1 +SFX 3629 0 zis . +SFX 382 Y 1 +SFX 382 0 chia . +SFX 4897 Y 1 +SFX 4897 0 chim . +SFX 2784 Y 1 +SFX 2784 0 chin . +SFX 3475 Y 1 +SFX 3475 0 chis . +SFX 3796 Y 1 +SFX 3796 0 tunain . +SFX 3795 Y 1 +SFX 3795 0 tunais . +SFX 4766 Y 1 +SFX 4766 0 endai . +SFX 4763 Y 1 +SFX 4763 0 endan . +SFX 864 Y 1 +SFX 864 0 madas . +SFX 2300 Y 1 +SFX 2300 0 endas . +SFX 4611 Y 1 +SFX 4611 0 iclai . +SFX 4933 Y 1 +SFX 4933 0 bilisadas . +SFX 4608 Y 1 +SFX 4608 0 iclar . +SFX 3321 Y 1 +SFX 3321 0 iclas . +SFX 2309 Y 1 +SFX 2309 0 drà . +SFX 3221 Y 1 +SFX 3221 0 mentesch . +SFX 3189 Y 1 +SFX 3189 0 nari . +SFX 4392 Y 1 +SFX 4392 0 mentian . +SFX 4391 Y 1 +SFX 4391 0 mentias . +SFX 3375 Y 1 +SFX 3375 0 fitgai . +SFX 3372 Y 1 +SFX 3372 0 fitgar . +SFX 3550 Y 1 +SFX 3550 0 'aura . +SFX 76 Y 1 +SFX 76 0 dad . +SFX 425 Y 1 +SFX 425 0 dai . +SFX 2774 Y 1 +SFX 2774 0 dal . +SFX 924 Y 1 +SFX 924 0 dan . +SFX 602 Y 1 +SFX 602 0 dar . +SFX 22 Y 1 +SFX 22 0 das . +SFX 4839 Y 1 +SFX 4839 0 dat . +SFX 4380 Y 1 +SFX 4380 0 misaziun . +SFX 3530 Y 1 +SFX 3530 0 ccassan . +SFX 3529 Y 1 +SFX 3529 0 ccassas . +SFX 552 Y 1 +SFX 552 0 nass . +SFX 2318 Y 1 +SFX 2318 0 chla . +SFX 716 Y 1 +SFX 716 0 ifitgain . +SFX 715 Y 1 +SFX 715 0 ifitgais . +SFX 4938 Y 1 +SFX 4938 0 beschian . +SFX 4937 Y 1 +SFX 4937 0 beschias . +SFX 2205 Y 1 +SFX 2205 0 isant . +SFX 3225 Y 1 +SFX 3225 0 mader . +SFX 3414 Y 1 +SFX 3414 0 ender . +SFX 549 Y 1 +SFX 549 0 nava . +SFX 4104 Y 1 +SFX 4104 0 schentada . +SFX 3577 Y 1 +SFX 3577 0 anai . +SFX 4102 Y 1 +SFX 4102 0 schentads . +SFX 2842 Y 1 +SFX 2842 0 anar . +SFX 3575 Y 1 +SFX 3575 0 anas . +SFX 1935 Y 1 +SFX 1935 0 del . +SFX 3457 Y 1 +SFX 3457 0 den . +SFX 54 Y 1 +SFX 54 0 der . +SFX 3456 Y 1 +SFX 3456 0 det . +SFX 3015 Y 1 +SFX 3015 0 tegià . +SFX 2783 Y 1 +SFX 2783 0 chinas . +SFX 3267 Y 1 +SFX 3267 0 inella . +SFX 2005 Y 1 +SFX 2005 0 ziunai . +SFX 1774 Y 1 +SFX 1774 0 ziunal . +SFX 2001 Y 1 +SFX 2001 0 ziunar . +SFX 2977 Y 1 +SFX 2977 0 trass . +SFX 330 Y 1 +SFX 330 0 entada . +SFX 355 Y 1 +SFX 355 0 entads . +SFX 1277 Y 1 +SFX 1277 0 ifitgant . +SFX 3377 Y 1 +SFX 3377 0 fitgadas . +SFX 4762 Y 1 +SFX 4762 0 endia . +SFX 1767 Y 1 +SFX 1767 0 anda . +SFX 119 Y 1 +SFX 119 0 isass . +SFX 1026 Y 1 +SFX 1026 0 alist . +SFX 2974 Y 1 +SFX 2974 0 trava . +SFX 698 Y 1 +SFX 698 0 dia . +SFX 754 Y 1 +SFX 754 0 egiassan . +SFX 753 Y 1 +SFX 753 0 egiassas . +SFX 2767 Y 1 +SFX 2767 0 dim . +SFX 923 Y 1 +SFX 923 0 din . +SFX 1399 Y 1 +SFX 1399 0 dir . +SFX 789 Y 1 +SFX 789 0 dis . +SFX 3793 Y 1 +SFX 3793 0 tunass . +SFX 318 Y 1 +SFX 318 0 teschan . +SFX 317 Y 1 +SFX 317 0 teschas . +SFX 4100 Y 1 +SFX 4100 0 schentain . +SFX 4099 Y 1 +SFX 4099 0 schentais . +SFX 3272 Y 1 +SFX 3272 0 imavan . +SFX 3271 Y 1 +SFX 3271 0 imavas . +SFX 116 Y 1 +SFX 116 0 isava . +SFX 1986 Y 1 +SFX 1986 0 zun . +SFX 1567 Y 1 +SFX 1567 0 chun . +SFX 4075 Y 1 +SFX 4075 0 scriva . +SFX 4209 Y 1 +SFX 4209 0 portavan . +SFX 4208 Y 1 +SFX 4208 0 portavas . +SFX 2177 Y 1 +SFX 2177 0 lià . +SFX 348 Y 1 +SFX 348 0 entain . +SFX 3450 Y 1 +SFX 3450 0 dla . +SFX 3790 Y 1 +SFX 3790 0 tunava . +SFX 347 Y 1 +SFX 347 0 entais . +SFX 687 Y 1 +SFX 687 0 ifitgass . +SFX 678 Y 1 +SFX 678 0 ravan . +SFX 677 Y 1 +SFX 677 0 ravas . +SFX 3304 Y 1 +SFX 3304 0 iels . +SFX 4798 Y 1 +SFX 4798 0 egiaziun . +SFX 2301 Y 1 +SFX 2301 0 ellà . +SFX 2841 Y 1 +SFX 2841 0 ania . +SFX 2840 Y 1 +SFX 2840 0 anic . +SFX 4803 Y 1 +SFX 4803 0 ectond . +SFX 2411 Y 1 +SFX 2411 0 tenta . +SFX 3185 Y 1 +SFX 3185 0 ndada . +SFX 3183 Y 1 +SFX 3183 0 ndads . +SFX 2530 Y 1 +SFX 2530 0 ppadas . +SFX 1909 Y 1 +SFX 1909 0 ient . +SFX 4101 Y 1 +SFX 4101 0 schentai . +SFX 4098 Y 1 +SFX 4098 0 schentan . +SFX 4097 Y 1 +SFX 4097 0 schentar . +SFX 4096 Y 1 +SFX 4096 0 schentas . +SFX 686 Y 1 +SFX 686 0 ifitgava . +SFX 3986 Y 1 +SFX 3986 0 stituescha . +SFX 1737 Y 1 +SFX 1737 0 gnada . +SFX 551 Y 1 +SFX 551 0 nassan . +SFX 550 Y 1 +SFX 550 0 nassas . +SFX 4829 Y 1 +SFX 4829 0 dor . +SFX 1735 Y 1 +SFX 1735 0 gnads . +SFX 1300 Y 1 +SFX 1300 0 fà . +SFX 514 Y 1 +SFX 514 0 alisada . +SFX 1102 Y 1 +SFX 1102 0 zza . +SFX 2574 Y 1 +SFX 2574 0 liond . +SFX 1033 Y 1 +SFX 1033 0 tgavan . +SFX 1679 Y 1 +SFX 1679 0 isaziuns . +SFX 512 Y 1 +SFX 512 0 alisads . +SFX 1032 Y 1 +SFX 1032 0 tgavas . +SFX 4180 Y 1 +SFX 4180 0 rdia . +SFX 2740 Y 1 +SFX 2740 0 egnai . +SFX 2305 Y 1 +SFX 2305 0 egnan . +SFX 4794 Y 1 +SFX 4794 0 egnar . +SFX 2737 Y 1 +SFX 2737 0 egnas . +SFX 4914 Y 1 +SFX 4914 0 bilisond . +SFX 3409 Y 1 +SFX 3409 0 ergia . +SFX 316 Y 1 +SFX 316 0 teschia . +SFX 3878 Y 1 +SFX 3878 0 tivaziun . +SFX 1622 Y 1 +SFX 1622 0 risavan . +SFX 1621 Y 1 +SFX 1621 0 risavas . +SFX 1241 Y 1 +SFX 1241 0 tadad . +SFX 1911 Y 1 +SFX 1911 0 hezza . +SFX 171 Y 1 +SFX 171 0 tadas . +SFX 1234 Y 1 +SFX 1234 0 tisà . +SFX 4553 Y 1 +SFX 4553 0 iiiii . +SFX 84 Y 1 +SFX 84 0 dra . +SFX 4863 Y 1 +SFX 4863 0 curran . +SFX 599 Y 1 +SFX 599 0 iera . +SFX 4862 Y 1 +SFX 4862 0 curras . +SFX 781 Y 1 +SFX 781 0 iers . +SFX 3102 Y 1 +SFX 3102 0 rmain . +SFX 2077 Y 1 +SFX 2077 0 tgeschan . +SFX 2076 Y 1 +SFX 2076 0 tgeschas . +SFX 4192 Y 1 +SFX 4192 0 pulvra . +SFX 2105 Y 1 +SFX 2105 0 scrit . +SFX 4076 Y 1 +SFX 4076 0 scriv . +SFX 831 Y 1 +SFX 831 0 dian . +SFX 790 Y 1 +SFX 790 0 dias . +SFX 2163 Y 1 +SFX 2163 0 ndain . +SFX 1354 Y 1 +SFX 1354 0 ndais . +SFX 1505 Y 1 +SFX 1505 0 ivadas . +SFX 4314 Y 1 +SFX 4314 0 ntaziun . +SFX 4891 Y 1 +SFX 4891 0 cizia . +SFX 4627 Y 1 +SFX 4627 0 hetteschan . +SFX 4626 Y 1 +SFX 4626 0 hetteschas . +SFX 4095 Y 1 +SFX 4095 0 schentass . +SFX 907 Y 1 +SFX 907 0 ineschan . +SFX 906 Y 1 +SFX 906 0 ineschas . +SFX 1733 Y 1 +SFX 1733 0 gnain . +SFX 1732 Y 1 +SFX 1732 0 gnais . +SFX 264 Y 1 +SFX 264 0 aivel . +SFX 510 Y 1 +SFX 510 0 alisain . +SFX 509 Y 1 +SFX 509 0 alisais . +SFX 1092 Y 1 +SFX 1092 0 dun . +SFX 1091 Y 1 +SFX 1091 0 dur . +SFX 4820 Y 1 +SFX 4820 0 dus . +SFX 572 Y 1 +SFX 572 0 tader . +SFX 3867 Y 1 +SFX 3867 0 tonic . +SFX 982 Y 1 +SFX 982 0 dida . +SFX 1093 Y 1 +SFX 1093 0 dids . +SFX 4964 Y 1 +SFX 4964 0 atond . +SFX 346 Y 1 +SFX 346 0 entass . +SFX 3459 Y 1 +SFX 3459 0 currer . +SFX 2992 Y 1 +SFX 2992 0 timent . +SFX 4089 Y 1 +SFX 4089 0 schentia . +SFX 4864 Y 1 +SFX 4864 0 culaziun . +SFX 4092 Y 1 +SFX 4092 0 schentava . +SFX 520 Y 1 +SFX 520 0 sai . +SFX 27 Y 1 +SFX 27 0 san . +SFX 519 Y 1 +SFX 519 0 sar . +SFX 23 Y 1 +SFX 23 0 sas . +SFX 64 Y 1 +SFX 64 0 itad . +SFX 1149 Y 1 +SFX 1149 0 itai . +SFX 3254 Y 1 +SFX 3254 0 ital . +SFX 3253 Y 1 +SFX 3253 0 itan . +SFX 707 Y 1 +SFX 707 0 itar . +SFX 1273 Y 1 +SFX 1273 0 itas . +SFX 1333 Y 1 +SFX 1333 0 uescha . +SFX 199 Y 1 +SFX 199 0 anta . +SFX 2304 Y 1 +SFX 2304 0 egnia . +SFX 442 Y 1 +SFX 442 0 ants . +SFX 3085 Y 1 +SFX 3085 0 sabel . +SFX 343 Y 1 +SFX 343 0 entava . +SFX 4992 Y 1 +SFX 4992 0 anus . +SFX 248 Y 1 +SFX 248 0 sch . +SFX 1107 Y 1 +SFX 1107 0 unesch . +SFX 2688 Y 1 +SFX 2688 0 glià . +SFX 709 Y 1 +SFX 709 0 ifitgescha . +SFX 4403 Y 1 +SFX 4403 0 londer . +SFX 1572 Y 1 +SFX 1572 0 atori . +SFX 4859 Y 1 +SFX 4859 0 curria . +SFX 4853 Y 1 +SFX 4853 0 currin . +SFX 4851 Y 1 +SFX 4851 0 curris . +SFX 455 Y 1 +SFX 455 0 cada . +SFX 1818 Y 1 +SFX 1818 0 tgeschia . +SFX 567 Y 1 +SFX 567 0 cads . +SFX 4058 Y 1 +SFX 4058 0 segn . +SFX 2769 Y 1 +SFX 2769 0 dicaziun . +SFX 1830 Y 1 +SFX 1830 0 sem . +SFX 4039 Y 1 +SFX 4039 0 sen . +SFX 605 Y 1 +SFX 605 0 aivla . +SFX 692 Y 1 +SFX 692 0 hesch . +SFX 2466 Y 1 +SFX 2466 0 ser . +SFX 2881 Y 1 +SFX 2881 0 versiun . +SFX 1041 Y 1 +SFX 1041 0 set . +SFX 4625 Y 1 +SFX 4625 0 hetteschia . +SFX 752 Y 1 +SFX 752 0 egiavan . +SFX 511 Y 1 +SFX 511 0 alisai . +SFX 751 Y 1 +SFX 751 0 egiavas . +SFX 456 Y 1 +SFX 456 0 alisar . +SFX 905 Y 1 +SFX 905 0 ineschia . +SFX 1142 Y 1 +SFX 1142 0 itavan . +SFX 1141 Y 1 +SFX 1141 0 itavas . +SFX 666 Y 1 +SFX 666 0 egiada . +SFX 787 Y 1 +SFX 787 0 egiads . +SFX 3883 Y 1 +SFX 3883 0 tivassan . +SFX 3882 Y 1 +SFX 3882 0 tivassas . +SFX 4957 Y 1 +SFX 4957 0 avita . +SFX 3180 Y 1 +SFX 3180 0 ndass . +SFX 2199 Y 1 +SFX 2199 0 itga . +SFX 331 Y 1 +SFX 331 0 anza . +SFX 1731 Y 1 +SFX 1731 0 gnass . +SFX 2827 Y 1 +SFX 2827 0 aschassan . +SFX 4319 Y 1 +SFX 4319 0 ntassan . +SFX 2826 Y 1 +SFX 2826 0 aschassas . +SFX 4318 Y 1 +SFX 4318 0 ntassas . +SFX 508 Y 1 +SFX 508 0 alisass . +SFX 4911 Y 1 +SFX 4911 0 bond . +SFX 991 Y 1 +SFX 991 0 tgada . +SFX 3016 Y 1 +SFX 3016 0 tegel . +SFX 990 Y 1 +SFX 990 0 tgads . +SFX 4141 Y 1 +SFX 4141 0 sabla . +SFX 3150 Y 1 +SFX 3150 0 niseschan . +SFX 3149 Y 1 +SFX 3149 0 niseschas . +SFX 854 Y 1 +SFX 854 0 sia . +SFX 1829 Y 1 +SFX 1829 0 sin . +SFX 4036 Y 1 +SFX 4036 0 sis . +SFX 4481 Y 1 +SFX 4481 0 itia . +SFX 2603 Y 1 +SFX 2603 0 itic . +SFX 2095 Y 1 +SFX 2095 0 siv . +SFX 3243 Y 1 +SFX 3243 0 itis . +SFX 1368 Y 1 +SFX 1368 0 itiv . +SFX 2882 Y 1 +SFX 2882 0 venziuns . +SFX 565 Y 1 +SFX 565 0 cain . +SFX 564 Y 1 +SFX 564 0 cais . +SFX 3495 Y 1 +SFX 3495 0 chentà . +SFX 2766 Y 1 +SFX 2766 0 dina . +SFX 2765 Y 1 +SFX 2765 0 dind . +SFX 3177 Y 1 +SFX 3177 0 ndava . +SFX 3504 Y 1 +SFX 3504 0 cedivan . +SFX 3503 Y 1 +SFX 3503 0 cedivas . +SFX 3025 Y 1 +SFX 3025 0 strond . +SFX 4892 Y 1 +SFX 4892 0 ciclic . +SFX 4495 Y 1 +SFX 4495 0 istrescha . +SFX 1728 Y 1 +SFX 1728 0 gnava . +SFX 505 Y 1 +SFX 505 0 alisava . +SFX 724 Y 1 +SFX 724 0 egiain . +SFX 723 Y 1 +SFX 723 0 egiais . +SFX 3070 Y 1 +SFX 3070 0 senn . +SFX 4016 Y 1 +SFX 4016 0 sla . +SFX 2788 Y 1 +SFX 2788 0 cala . +SFX 1113 Y 1 +SFX 1113 0 tadra . +SFX 2080 Y 1 +SFX 2080 0 tegia . +SFX 2093 Y 1 +SFX 2093 0 sma . +SFX 294 Y 1 +SFX 294 0 dira . +SFX 1037 Y 1 +SFX 1037 0 tgain . +SFX 1036 Y 1 +SFX 1036 0 tgais . +SFX 4359 Y 1 +SFX 4359 0 mpond . +SFX 1571 Y 1 +SFX 1571 0 cant . +SFX 2764 Y 1 +SFX 2764 0 diss . +SFX 2944 Y 1 +SFX 2944 0 udain . +SFX 2943 Y 1 +SFX 2943 0 udais . +SFX 2051 Y 1 +SFX 2051 0 uà . +SFX 2940 Y 1 +SFX 2940 0 uì . +SFX 1365 Y 1 +SFX 1365 0 ivà . +SFX 3539 Y 1 +SFX 3539 0 ccà . +SFX 3453 Y 1 +SFX 3453 0 dita . +SFX 4831 Y 1 +SFX 4831 0 ditg . +SFX 657 Y 1 +SFX 657 0 nian . +SFX 639 Y 1 +SFX 639 0 nias . +SFX 2744 Y 1 +SFX 2744 0 egiant . +SFX 3148 Y 1 +SFX 3148 0 niseschia . +SFX 4222 Y 1 +SFX 4222 0 portada . +SFX 4220 Y 1 +SFX 4220 0 portads . +SFX 1675 Y 1 +SFX 1675 0 iunadas . +SFX 3949 Y 1 +SFX 3949 0 tegna . +SFX 1934 Y 1 +SFX 1934 0 diva . +SFX 4919 Y 1 +SFX 4919 0 biliseschan . +SFX 4918 Y 1 +SFX 4918 0 biliseschas . +SFX 4006 Y 1 +SFX 4006 0 ssassan . +SFX 2547 Y 1 +SFX 2547 0 nica . +SFX 4478 Y 1 +SFX 4478 0 itschada . +SFX 4005 Y 1 +SFX 4005 0 ssassas . +SFX 3785 Y 1 +SFX 3785 0 tureschian . +SFX 680 Y 1 +SFX 680 0 rassan . +SFX 3784 Y 1 +SFX 3784 0 tureschias . +SFX 679 Y 1 +SFX 679 0 rassas . +SFX 3541 Y 1 +SFX 3541 0 card . +SFX 703 Y 1 +SFX 703 0 ssa . +SFX 3168 Y 1 +SFX 3168 0 nida . +SFX 563 Y 1 +SFX 563 0 cass . +SFX 3210 Y 1 +SFX 3210 0 minada . +SFX 835 Y 1 +SFX 835 0 deschan . +SFX 834 Y 1 +SFX 834 0 deschas . +SFX 3208 Y 1 +SFX 3208 0 minads . +SFX 1458 Y 1 +SFX 1458 0 sta . +SFX 2420 Y 1 +SFX 2420 0 sts . +SFX 4337 Y 1 +SFX 4337 0 nier . +SFX 2959 Y 1 +SFX 2959 0 turadas . +SFX 2430 Y 1 +SFX 2430 0 stai . +SFX 1243 Y 1 +SFX 1243 0 star . +SFX 3054 Y 1 +SFX 3054 0 stas . +SFX 1602 Y 1 +SFX 1602 0 sum . +SFX 2419 Y 1 +SFX 2419 0 sun . +SFX 3979 Y 1 +SFX 3979 0 sur . +SFX 1527 Y 1 +SFX 1527 0 itur . +SFX 695 Y 1 +SFX 695 0 egiass . +SFX 770 Y 1 +SFX 770 0 unai . +SFX 3734 Y 1 +SFX 3734 0 unal . +SFX 1423 Y 1 +SFX 1423 0 unan . +SFX 2129 Y 1 +SFX 2129 0 raziun . +SFX 737 Y 1 +SFX 737 0 unar . +SFX 736 Y 1 +SFX 736 0 unas . +SFX 4218 Y 1 +SFX 4218 0 portain . +SFX 4217 Y 1 +SFX 4217 0 portais . +SFX 560 Y 1 +SFX 560 0 cava . +SFX 938 Y 1 +SFX 938 0 tgass . +SFX 694 Y 1 +SFX 694 0 egiava . +SFX 4416 Y 1 +SFX 4416 0 linavan . +SFX 2935 Y 1 +SFX 2935 0 uissan . +SFX 4415 Y 1 +SFX 4415 0 linavas . +SFX 2934 Y 1 +SFX 2934 0 uissas . +SFX 2033 Y 1 +SFX 2033 0 unda . +SFX 1114 Y 1 +SFX 1114 0 ster . +SFX 3206 Y 1 +SFX 3206 0 minain . +SFX 3205 Y 1 +SFX 3205 0 minais . +SFX 4770 Y 1 +SFX 4770 0 ellaziun . +SFX 1790 Y 1 +SFX 1790 0 uner . +SFX 2032 Y 1 +SFX 2032 0 unet . +SFX 4917 Y 1 +SFX 4917 0 biliseschia . +SFX 2328 Y 1 +SFX 2328 0 agls . +SFX 989 Y 1 +SFX 989 0 tgava . +SFX 430 Y 1 +SFX 430 0 tevan . +SFX 429 Y 1 +SFX 429 0 tevas . +SFX 2433 Y 1 +SFX 2433 0 stada . +SFX 2431 Y 1 +SFX 2431 0 stads . +SFX 791 Y 1 +SFX 791 0 deschia . +SFX 3595 Y 1 +SFX 3595 0 agna . +SFX 2837 Y 1 +SFX 2837 0 aschada . +SFX 3751 Y 1 +SFX 3751 0 uissem . +SFX 2835 Y 1 +SFX 2835 0 aschads . +SFX 3045 Y 1 +SFX 3045 0 stia . +SFX 940 Y 1 +SFX 940 0 stic . +SFX 2606 Y 1 +SFX 2606 0 isatur . +SFX 3650 Y 1 +SFX 3650 0 vassan . +SFX 3649 Y 1 +SFX 3649 0 vassas . +SFX 2815 Y 1 +SFX 2815 0 atisada . +SFX 4709 Y 1 +SFX 4709 0 etica . +SFX 2813 Y 1 +SFX 2813 0 atisads . +SFX 673 Y 1 +SFX 673 0 unada . +SFX 771 Y 1 +SFX 771 0 unads . +SFX 1327 Y 1 +SFX 1327 0 unia . +SFX 1693 Y 1 +SFX 1693 0 irada . +SFX 1487 Y 1 +SFX 1487 0 letta . +SFX 2218 Y 1 +SFX 2218 0 irads . +SFX 1025 Y 1 +SFX 1025 0 chesch . +SFX 3999 Y 1 +SFX 3999 0 ssond . +SFX 4519 Y 1 +SFX 4519 0 istidas . +SFX 833 Y 1 +SFX 833 0 deschian . +SFX 832 Y 1 +SFX 832 0 deschias . +SFX 2429 Y 1 +SFX 2429 0 stain . +SFX 3767 Y 1 +SFX 3767 0 ualiseschan . +SFX 4213 Y 1 +SFX 4213 0 portass . +SFX 2428 Y 1 +SFX 2428 0 stais . +SFX 3766 Y 1 +SFX 3766 0 ualiseschas . +SFX 3731 Y 1 +SFX 3731 0 unalisà . +SFX 2833 Y 1 +SFX 2833 0 aschain . +SFX 2630 Y 1 +SFX 2630 0 ileschian . +SFX 2832 Y 1 +SFX 2832 0 aschais . +SFX 2629 Y 1 +SFX 2629 0 ileschias . +SFX 240 Y 1 +SFX 240 0 lai . +SFX 353 Y 1 +SFX 353 0 lan . +SFX 3745 Y 1 +SFX 3745 0 umond . +SFX 223 Y 1 +SFX 223 0 lar . +SFX 156 Y 1 +SFX 156 0 las . +SFX 3232 Y 1 +SFX 3232 0 lat . +SFX 3280 Y 1 +SFX 3280 0 imai . +SFX 4548 Y 1 +SFX 4548 0 imal . +SFX 2626 Y 1 +SFX 2626 0 imar . +SFX 3277 Y 1 +SFX 3277 0 imas . +SFX 2811 Y 1 +SFX 2811 0 atisain . +SFX 4334 Y 1 +SFX 4334 0 nist . +SFX 2810 Y 1 +SFX 2810 0 atisais . +SFX 4088 Y 1 +SFX 4088 0 schentian . +SFX 4087 Y 1 +SFX 4087 0 schentias . +SFX 769 Y 1 +SFX 769 0 unain . +SFX 701 Y 1 +SFX 701 0 unais . +SFX 3125 Y 1 +SFX 3125 0 oraziun . +SFX 3203 Y 1 +SFX 3203 0 minass . +SFX 4210 Y 1 +SFX 4210 0 portava . +SFX 2216 Y 1 +SFX 2216 0 irain . +SFX 2215 Y 1 +SFX 2215 0 irais . +SFX 928 Y 1 +SFX 928 0 abilitad . +SFX 4406 Y 1 +SFX 4406 0 loga . +SFX 378 Y 1 +SFX 378 0 entian . +SFX 377 Y 1 +SFX 377 0 entias . +SFX 4775 Y 1 +SFX 4775 0 ellassan . +SFX 4774 Y 1 +SFX 4774 0 ellassas . +SFX 3733 Y 1 +SFX 3733 0 unala . +SFX 42 Y 1 +SFX 42 0 avan . +SFX 41 Y 1 +SFX 41 0 avas . +SFX 3708 Y 1 +SFX 3708 0 unals . +SFX 866 Y 1 +SFX 866 0 lel . +SFX 4436 Y 1 +SFX 4436 0 len . +SFX 1342 Y 1 +SFX 1342 0 stra . +SFX 954 Y 1 +SFX 954 0 ler . +SFX 3200 Y 1 +SFX 3200 0 minava . +SFX 743 Y 1 +SFX 743 0 let . +SFX 4955 Y 1 +SFX 4955 0 badas . +SFX 2071 Y 1 +SFX 2071 0 tinadas . +SFX 705 Y 1 +SFX 705 0 mada . +SFX 4786 Y 1 +SFX 4786 0 elà . +SFX 953 Y 1 +SFX 953 0 mads . +SFX 4993 Y 1 +SFX 4993 0 antina . +SFX 2903 Y 1 +SFX 2903 0 unament . +SFX 4198 Y 1 +SFX 4198 0 prai . +SFX 4196 Y 1 +SFX 4196 0 pran . +SFX 3115 Y 1 +SFX 3115 0 pras . +SFX 1407 Y 1 +SFX 1407 0 atoric . +SFX 1714 Y 1 +SFX 1714 0 idadas . +SFX 3765 Y 1 +SFX 3765 0 ualiseschia . +SFX 2540 Y 1 +SFX 2540 0 oritad . +SFX 696 Y 1 +SFX 696 0 egià . +SFX 3691 Y 1 +SFX 3691 0 unta . +SFX 877 Y 1 +SFX 877 0 avel . +SFX 253 Y 1 +SFX 253 0 lia . +SFX 3228 Y 1 +SFX 3228 0 lic . +SFX 1869 Y 1 +SFX 1869 0 lim . +SFX 780 Y 1 +SFX 780 0 lin . +SFX 2573 Y 1 +SFX 2573 0 lit . +SFX 1951 Y 1 +SFX 1951 0 arisavan . +SFX 1950 Y 1 +SFX 1950 0 arisavas . +SFX 3053 Y 1 +SFX 3053 0 stass . +SFX 2140 Y 1 +SFX 2140 0 ografica . +SFX 3259 Y 1 +SFX 3259 0 isiun . +SFX 3667 Y 1 +SFX 3667 0 upleschian . +SFX 3666 Y 1 +SFX 3666 0 upleschias . +SFX 4374 Y 1 +SFX 4374 0 mpai . +SFX 4371 Y 1 +SFX 4371 0 mpan . +SFX 227 Y 1 +SFX 227 0 lond . +SFX 4370 Y 1 +SFX 4370 0 mpar . +SFX 4369 Y 1 +SFX 4369 0 mpas . +SFX 4293 Y 1 +SFX 4293 0 ochesch . +SFX 2828 Y 1 +SFX 2828 0 aschass . +SFX 65 Y 1 +SFX 65 0 main . +SFX 824 Y 1 +SFX 824 0 mais . +SFX 2808 Y 1 +SFX 2808 0 atisass . +SFX 2571 Y 1 +SFX 2571 0 lla . +SFX 768 Y 1 +SFX 768 0 unass . +SFX 1914 Y 1 +SFX 1914 0 gnian . +SFX 1913 Y 1 +SFX 1913 0 gnias . +SFX 1400 Y 1 +SFX 1400 0 cziun . +SFX 3050 Y 1 +SFX 3050 0 stava . +SFX 2213 Y 1 +SFX 2213 0 irass . +SFX 3549 Y 1 +SFX 3549 0 avia . +SFX 4816 Y 1 +SFX 4816 0 ectada . +SFX 4292 Y 1 +SFX 4292 0 ochescha . +SFX 4814 Y 1 +SFX 4814 0 ectads . +SFX 4809 Y 1 +SFX 4809 0 ectassan . +SFX 4808 Y 1 +SFX 4808 0 ectassas . +SFX 1359 Y 1 +SFX 1359 0 meschan . +SFX 1358 Y 1 +SFX 1358 0 meschas . +SFX 1198 Y 1 +SFX 1198 0 anzas . +SFX 2825 Y 1 +SFX 2825 0 aschava . +SFX 1815 Y 1 +SFX 1815 0 ticas . +SFX 986 Y 1 +SFX 986 0 unza . +SFX 2569 Y 1 +SFX 2569 0 mala . +SFX 4103 Y 1 +SFX 4103 0 schentadas . +SFX 2805 Y 1 +SFX 2805 0 atisava . +SFX 4195 Y 1 +SFX 4195 0 pria . +SFX 4400 Y 1 +SFX 4400 0 maticher . +SFX 765 Y 1 +SFX 765 0 unava . +SFX 1048 Y 1 +SFX 1048 0 log . +SFX 3227 Y 1 +SFX 3227 0 lon . +SFX 2570 Y 1 +SFX 2570 0 lot . +SFX 390 Y 1 +SFX 390 0 nà . +SFX 1854 Y 1 +SFX 1854 0 nitad . +SFX 2210 Y 1 +SFX 2210 0 irava . +SFX 2548 Y 1 +SFX 2548 0 nì . +SFX 2097 Y 1 +SFX 2097 0 setta . +SFX 1309 Y 1 +SFX 1309 0 avla . +SFX 2591 Y 1 +SFX 2591 0 liada . +SFX 2589 Y 1 +SFX 2589 0 liads . +SFX 4934 Y 1 +SFX 4934 0 bilisada . +SFX 4932 Y 1 +SFX 4932 0 bilisads . +SFX 3407 Y 1 +SFX 3407 0 erladas . +SFX 1182 Y 1 +SFX 1182 0 ditsch . +SFX 3975 Y 1 +SFX 3975 0 talas . +SFX 4362 Y 1 +SFX 4362 0 mpia . +SFX 4812 Y 1 +SFX 4812 0 ectain . +SFX 4811 Y 1 +SFX 4811 0 ectais . +SFX 1063 Y 1 +SFX 1063 0 gavan . +SFX 1106 Y 1 +SFX 1106 0 unescha . +SFX 1062 Y 1 +SFX 1062 0 gavas . +SFX 2714 Y 1 +SFX 2714 0 ereschan . +SFX 2713 Y 1 +SFX 2713 0 ereschas . +SFX 4644 Y 1 +SFX 4644 0 hent . +SFX 1711 Y 1 +SFX 1711 0 idassan . +SFX 1710 Y 1 +SFX 1710 0 idassas . +SFX 2667 Y 1 +SFX 2667 0 iblas . +SFX 3303 Y 1 +SFX 3303 0 ienta . +SFX 4077 Y 1 +SFX 4077 0 schunas . +SFX 4197 Y 1 +SFX 4197 0 prais . +SFX 1662 Y 1 +SFX 1662 0 lun . +SFX 2587 Y 1 +SFX 2587 0 liain . +SFX 1661 Y 1 +SFX 1661 0 lus . +SFX 2586 Y 1 +SFX 2586 0 liais . +SFX 892 Y 1 +SFX 892 0 schavan . +SFX 2522 Y 1 +SFX 2522 0 ppassan . +SFX 891 Y 1 +SFX 891 0 schavas . +SFX 2521 Y 1 +SFX 2521 0 ppassas . +SFX 952 Y 1 +SFX 952 0 mass . +SFX 413 Y 1 +SFX 413 0 zassan . +SFX 1357 Y 1 +SFX 1357 0 meschia . +SFX 3916 Y 1 +SFX 3916 0 tifitgavan . +SFX 412 Y 1 +SFX 412 0 zassas . +SFX 2708 Y 1 +SFX 2708 0 erond . +SFX 3915 Y 1 +SFX 3915 0 tifitgavas . +SFX 3226 Y 1 +SFX 3226 0 lva . +SFX 4930 Y 1 +SFX 4930 0 bilisain . +SFX 4929 Y 1 +SFX 4929 0 bilisais . +SFX 4983 Y 1 +SFX 4983 0 atada . +SFX 4981 Y 1 +SFX 4981 0 atads . +SFX 4590 Y 1 +SFX 4590 0 idaziun . +SFX 1963 Y 1 +SFX 1963 0 arisà . +SFX 2672 Y 1 +SFX 2672 0 hers . +SFX 1269 Y 1 +SFX 1269 0 maun . +SFX 3382 Y 1 +SFX 3382 0 ficaziun . +SFX 1717 Y 1 +SFX 1717 0 iadad . +SFX 219 Y 1 +SFX 219 0 iadas . +SFX 949 Y 1 +SFX 949 0 mava . +SFX 3525 Y 1 +SFX 3525 0 ccond . +SFX 3330 Y 1 +SFX 3330 0 hets . +SFX 534 Y 1 +SFX 534 0 iment . +SFX 2712 Y 1 +SFX 2712 0 ereschia . +SFX 856 Y 1 +SFX 856 0 seschian . +SFX 855 Y 1 +SFX 855 0 seschias . +SFX 2576 Y 1 +SFX 2576 0 lingia . +SFX 4979 Y 1 +SFX 4979 0 atain . +SFX 4978 Y 1 +SFX 4978 0 atais . +SFX 3042 Y 1 +SFX 3042 0 strà . +SFX 1236 Y 1 +SFX 1236 0 tgian . +SFX 1235 Y 1 +SFX 1235 0 tgias . +SFX 915 Y 1 +SFX 915 0 iader . +SFX 4810 Y 1 +SFX 4810 0 ectass . +SFX 3501 Y 1 +SFX 3501 0 cessiun . +SFX 3800 Y 1 +SFX 3800 0 tuna . +SFX 2381 Y 1 +SFX 2381 0 udian . +SFX 2053 Y 1 +SFX 2053 0 tuns . +SFX 2380 Y 1 +SFX 2380 0 udias . +SFX 3786 Y 1 +SFX 3786 0 tunz . +SFX 2877 Y 1 +SFX 2877 0 vond . +SFX 3186 Y 1 +SFX 3186 0 ndà . +SFX 3935 Y 1 +SFX 3935 0 tgida . +SFX 2075 Y 1 +SFX 2075 0 ticra . +SFX 3933 Y 1 +SFX 3933 0 tgids . +SFX 2584 Y 1 +SFX 2584 0 liass . +SFX 3686 Y 1 +SFX 3686 0 uplà . +SFX 4807 Y 1 +SFX 4807 0 ectava . +SFX 3759 Y 1 +SFX 3759 0 udida . +SFX 4927 Y 1 +SFX 4927 0 bilisass . +SFX 4643 Y 1 +SFX 4643 0 hettà . +SFX 4628 Y 1 +SFX 4628 0 hettescha . +SFX 249 Y 1 +SFX 249 0 tura . +SFX 4595 Y 1 +SFX 4595 0 icultura . +SFX 1603 Y 1 +SFX 1603 0 strada . +SFX 607 Y 1 +SFX 607 0 turs . +SFX 2728 Y 1 +SFX 2728 0 eradas . +SFX 3041 Y 1 +SFX 3041 0 strads . +SFX 1223 Y 1 +SFX 1223 0 tisavan . +SFX 1222 Y 1 +SFX 1222 0 tisavas . +SFX 1792 Y 1 +SFX 1792 0 uitad . +SFX 3147 Y 1 +SFX 3147 0 niseschian . +SFX 3146 Y 1 +SFX 3146 0 niseschias . +SFX 4819 Y 1 +SFX 4819 0 eal . +SFX 2581 Y 1 +SFX 2581 0 liava . +SFX 3711 Y 1 +SFX 3711 0 unaliseschian . +SFX 3710 Y 1 +SFX 3710 0 unaliseschias . +SFX 3754 Y 1 +SFX 3754 0 ugna . +SFX 4924 Y 1 +SFX 4924 0 bilisava . +SFX 2567 Y 1 +SFX 2567 0 messas . +SFX 2306 Y 1 +SFX 2306 0 ect . +SFX 4206 Y 1 +SFX 4206 0 portian . +SFX 2988 Y 1 +SFX 2988 0 tiras . +SFX 4205 Y 1 +SFX 4205 0 portias . +SFX 4977 Y 1 +SFX 4977 0 atari . +SFX 548 Y 1 +SFX 548 0 navan . +SFX 4377 Y 1 +SFX 4377 0 mpada . +SFX 547 Y 1 +SFX 547 0 navas . +SFX 4375 Y 1 +SFX 4375 0 mpads . +SFX 3968 Y 1 +SFX 3968 0 tativa . +SFX 4976 Y 1 +SFX 4976 0 atass . +SFX 3039 Y 1 +SFX 3039 0 strain . +SFX 3038 Y 1 +SFX 3038 0 strais . +SFX 1867 Y 1 +SFX 1867 0 lingua . +SFX 4413 Y 1 +SFX 4413 0 linguissem . +SFX 349 Y 1 +SFX 349 0 entai . +SFX 380 Y 1 +SFX 380 0 entan . +SFX 329 Y 1 +SFX 329 0 entar . +SFX 254 Y 1 +SFX 254 0 entas . +SFX 3499 Y 1 +SFX 3499 0 chella . +SFX 1018 Y 1 +SFX 1018 0 egl . +SFX 1398 Y 1 +SFX 1398 0 egn . +SFX 3875 Y 1 +SFX 3875 0 tiveschan . +SFX 3874 Y 1 +SFX 3874 0 tiveschas . +SFX 4973 Y 1 +SFX 4973 0 atava . +SFX 4073 Y 1 +SFX 4073 0 scrivain . +SFX 4072 Y 1 +SFX 4072 0 scrivais . +SFX 2405 Y 1 +SFX 2405 0 tgina . +SFX 3003 Y 1 +SFX 3003 0 tgind . +SFX 1548 Y 1 +SFX 1548 0 iadra . +SFX 1582 Y 1 +SFX 1582 0 ureschian . +SFX 1581 Y 1 +SFX 1581 0 ureschias . +SFX 4586 Y 1 +SFX 4586 0 ific . +SFX 4373 Y 1 +SFX 4373 0 mpain . +SFX 4372 Y 1 +SFX 4372 0 mpais . +SFX 527 Y 1 +SFX 527 0 padas . +SFX 2169 Y 1 +SFX 2169 0 mian . +SFX 1861 Y 1 +SFX 1861 0 mias . +SFX 2219 Y 1 +SFX 2219 0 iradas . +SFX 1415 Y 1 +SFX 1415 0 urescha . +SFX 4304 Y 1 +SFX 4304 0 ocai . +SFX 3136 Y 1 +SFX 3136 0 ocar . +SFX 4782 Y 1 +SFX 4782 0 eli . +SFX 1409 Y 1 +SFX 1409 0 adiras . +SFX 627 Y 1 +SFX 627 0 els . +SFX 4389 Y 1 +SFX 4389 0 mica . +SFX 2971 Y 1 +SFX 2971 0 tresch . +SFX 4388 Y 1 +SFX 4388 0 mida . +SFX 2404 Y 1 +SFX 2404 0 tgiss . +SFX 3546 Y 1 +SFX 3546 0 bada . +SFX 2834 Y 1 +SFX 2834 0 aschai . +SFX 2831 Y 1 +SFX 2831 0 aschan . +SFX 2830 Y 1 +SFX 2830 0 aschar . +SFX 4954 Y 1 +SFX 4954 0 bads . +SFX 2829 Y 1 +SFX 2829 0 aschas . +SFX 2538 Y 1 +SFX 2538 0 pader . +SFX 1179 Y 1 +SFX 1179 0 ena . +SFX 101 Y 1 +SFX 101 0 end . +SFX 2726 Y 1 +SFX 2726 0 erai . +SFX 4752 Y 1 +SFX 4752 0 eral . +SFX 1755 Y 1 +SFX 1755 0 ens . +SFX 136 Y 1 +SFX 136 0 ent . +SFX 2296 Y 1 +SFX 2296 0 erar . +SFX 1392 Y 1 +SFX 1392 0 eras . +SFX 379 Y 1 +SFX 379 0 entia . +SFX 4230 Y 1 +SFX 4230 0 participaziun . +SFX 4754 Y 1 +SFX 4754 0 entin . +SFX 2822 Y 1 +SFX 2822 0 aschian . +SFX 2821 Y 1 +SFX 2821 0 aschias . +SFX 870 Y 1 +SFX 870 0 gà . +SFX 4675 Y 1 +SFX 4675 0 gì . +SFX 1343 Y 1 +SFX 1343 0 stica . +SFX 3873 Y 1 +SFX 3873 0 tiveschia . +SFX 3036 Y 1 +SFX 3036 0 strass . +SFX 1420 Y 1 +SFX 1420 0 unian . +SFX 1419 Y 1 +SFX 1419 0 unias . +SFX 2403 Y 1 +SFX 2403 0 tgiva . +SFX 3262 Y 1 +SFX 3262 0 irian . +SFX 3261 Y 1 +SFX 3261 0 irias . +SFX 4738 Y 1 +SFX 4738 0 erlescha . +SFX 176 Y 1 +SFX 176 0 era . +SFX 1929 Y 1 +SFX 1929 0 ern . +SFX 339 Y 1 +SFX 339 0 ers . +SFX 1751 Y 1 +SFX 1751 0 ert . +SFX 3033 Y 1 +SFX 3033 0 strava . +SFX 1405 Y 1 +SFX 1405 0 bain . +SFX 4952 Y 1 +SFX 4952 0 bais . +SFX 4728 Y 1 +SFX 4728 0 esc . +SFX 85 Y 1 +SFX 85 0 ess . +SFX 3389 Y 1 +SFX 3389 0 est . +SFX 792 Y 1 +SFX 792 0 descha . +SFX 4661 Y 1 +SFX 4661 0 gliada . +SFX 793 Y 1 +SFX 793 0 desch . +SFX 4368 Y 1 +SFX 4368 0 mpass . +SFX 964 Y 1 +SFX 964 0 ineschian . +SFX 3387 Y 1 +SFX 3387 0 eta . +SFX 963 Y 1 +SFX 963 0 ineschias . +SFX 1750 Y 1 +SFX 1750 0 etg . +SFX 452 Y 1 +SFX 452 0 ets . +SFX 3783 Y 1 +SFX 3783 0 ualisà . +SFX 1836 Y 1 +SFX 1836 0 rent . +SFX 4696 Y 1 +SFX 4696 0 eum . +SFX 3067 Y 1 +SFX 3067 0 ssada . +SFX 1927 Y 1 +SFX 1927 0 eur . +SFX 4926 Y 1 +SFX 4926 0 bilisassan . +SFX 4013 Y 1 +SFX 4013 0 ssads . +SFX 4925 Y 1 +SFX 4925 0 bilisassas . +SFX 1941 Y 1 +SFX 1941 0 aschia . +SFX 94 Y 1 +SFX 94 0 eva . +SFX 1930 Y 1 +SFX 1930 0 eria . +SFX 1753 Y 1 +SFX 1753 0 eric . +SFX 4743 Y 1 +SFX 4743 0 erin . +SFX 4365 Y 1 +SFX 4365 0 mpava . +SFX 3291 Y 1 +SFX 3291 0 ilassan . +SFX 3290 Y 1 +SFX 3290 0 ilassas . +SFX 457 Y 1 +SFX 457 0 tscha . +SFX 2395 Y 1 +SFX 2395 0 tschs . +SFX 440 Y 1 +SFX 440 0 glia . +SFX 939 Y 1 +SFX 939 0 tad . +SFX 142 Y 1 +SFX 142 0 tai . +SFX 992 Y 1 +SFX 992 0 tal . +SFX 159 Y 1 +SFX 159 0 tan . +SFX 150 Y 1 +SFX 150 0 tar . +SFX 82 Y 1 +SFX 82 0 tas . +SFX 3019 Y 1 +SFX 3019 0 tat . +SFX 4353 Y 1 +SFX 4353 0 namain . +SFX 2514 Y 1 +SFX 2514 0 rinas . +SFX 4258 Y 1 +SFX 4258 0 orisadas . +SFX 4846 Y 1 +SFX 4846 0 currivan . +SFX 4845 Y 1 +SFX 4845 0 currivas . +SFX 4054 Y 1 +SFX 4054 0 segnai . +SFX 4051 Y 1 +SFX 4051 0 segnan . +SFX 4050 Y 1 +SFX 4050 0 segnar . +SFX 3071 Y 1 +SFX 3071 0 segnas . +SFX 2597 Y 1 +SFX 2597 0 ivlas . +SFX 2336 Y 1 +SFX 2336 0 ziuneschian . +SFX 4551 Y 1 +SFX 4551 0 ilaziun . +SFX 2335 Y 1 +SFX 2335 0 ziuneschias . +SFX 4011 Y 1 +SFX 4011 0 ssain . +SFX 4010 Y 1 +SFX 4010 0 ssais . +SFX 4475 Y 1 +SFX 4475 0 iunalitad . +SFX 3107 Y 1 +SFX 3107 0 rets . +SFX 3518 Y 1 +SFX 3518 0 cedì . +SFX 1752 Y 1 +SFX 1752 0 erna . +SFX 1040 Y 1 +SFX 1040 0 tel . +SFX 225 Y 1 +SFX 225 0 ter . +SFX 2410 Y 1 +SFX 2410 0 tet . +SFX 3945 Y 1 +SFX 3945 0 tex . +SFX 2432 Y 1 +SFX 2432 0 stadas . +SFX 1747 Y 1 +SFX 1747 0 giadas . +SFX 4441 Y 1 +SFX 4441 0 legiai . +SFX 4438 Y 1 +SFX 4438 0 legian . +SFX 4437 Y 1 +SFX 4437 0 legias . +SFX 366 Y 1 +SFX 366 0 alitad . +SFX 1806 Y 1 +SFX 1806 0 tschassan . +SFX 1805 Y 1 +SFX 1805 0 tschassas . +SFX 2340 Y 1 +SFX 2340 0 ziala . +SFX 4275 Y 1 +SFX 4275 0 ondas . +SFX 3948 Y 1 +SFX 3948 0 tellar . +SFX 2969 Y 1 +SFX 2969 0 treschan . +SFX 2968 Y 1 +SFX 2968 0 treschas . +SFX 2791 Y 1 +SFX 2791 0 bass . +SFX 359 Y 1 +SFX 359 0 tga . +SFX 3006 Y 1 +SFX 3006 0 tgi . +SFX 807 Y 1 +SFX 807 0 tgs . +SFX 1738 Y 1 +SFX 1738 0 gnà . +SFX 2174 Y 1 +SFX 2174 0 matic . +SFX 1473 Y 1 +SFX 1473 0 oterapia . +SFX 712 Y 1 +SFX 712 0 ifitgavan . +SFX 711 Y 1 +SFX 711 0 ifitgavas . +SFX 3327 Y 1 +SFX 3327 0 ibels . +SFX 2566 Y 1 +SFX 2566 0 mettai . +SFX 2563 Y 1 +SFX 2563 0 mettan . +SFX 4364 Y 1 +SFX 4364 0 mpavan . +SFX 2170 Y 1 +SFX 2170 0 mettas . +SFX 4363 Y 1 +SFX 4363 0 mpavas . +SFX 164 Y 1 +SFX 164 0 tia . +SFX 300 Y 1 +SFX 300 0 tic . +SFX 1954 Y 1 +SFX 1954 0 arisassan . +SFX 2074 Y 1 +SFX 2074 0 til . +SFX 1953 Y 1 +SFX 1953 0 arisassas . +SFX 1031 Y 1 +SFX 1031 0 tim . +SFX 428 Y 1 +SFX 428 0 tin . +SFX 3901 Y 1 +SFX 3901 0 tip . +SFX 2058 Y 1 +SFX 2058 0 tir . +SFX 1593 Y 1 +SFX 1593 0 tis . +SFX 324 Y 1 +SFX 324 0 tiv . +SFX 4948 Y 1 +SFX 4948 0 bava . +SFX 1364 Y 1 +SFX 1364 0 laria . +SFX 3426 Y 1 +SFX 3426 0 egliavan . +SFX 3425 Y 1 +SFX 3425 0 egliavas . +SFX 583 Y 1 +SFX 583 0 lisescha . +SFX 3209 Y 1 +SFX 3209 0 minadas . +SFX 3672 Y 1 +SFX 3672 0 uplesch . +SFX 3645 Y 1 +SFX 3645 0 vella . +SFX 1395 Y 1 +SFX 1395 0 enteschan . +SFX 1394 Y 1 +SFX 1394 0 enteschas . +SFX 218 Y 1 +SFX 218 0 lada . +SFX 2707 Y 1 +SFX 2707 0 erta . +SFX 4458 Y 1 +SFX 4458 0 ladi . +SFX 241 Y 1 +SFX 241 0 lads . +SFX 4729 Y 1 +SFX 4729 0 erts . +SFX 3110 Y 1 +SFX 3110 0 radira . +SFX 4043 Y 1 +SFX 4043 0 segnia . +SFX 2541 Y 1 +SFX 2541 0 oral . +SFX 4263 Y 1 +SFX 4263 0 orar . +SFX 3799 Y 1 +SFX 3799 0 tunadas . +SFX 2323 Y 1 +SFX 2323 0 arisaziun . +SFX 3476 Y 1 +SFX 3476 0 chentond . +SFX 4194 Y 1 +SFX 4194 0 prias . +SFX 2561 Y 1 +SFX 2561 0 metter . +SFX 2824 Y 1 +SFX 2824 0 aschavan . +SFX 2823 Y 1 +SFX 2823 0 aschavas . +SFX 4007 Y 1 +SFX 4007 0 ssass . +SFX 3032 Y 1 +SFX 3032 0 stravan . +SFX 641 Y 1 +SFX 641 0 iuns . +SFX 2967 Y 1 +SFX 2967 0 treschia . +SFX 3031 Y 1 +SFX 3031 0 stravas . +SFX 3868 Y 1 +SFX 3868 0 tom . +SFX 2985 Y 1 +SFX 2985 0 ton . +SFX 2398 Y 1 +SFX 2398 0 top . +SFX 2039 Y 1 +SFX 2039 0 uavan . +SFX 2038 Y 1 +SFX 2038 0 uavas . +SFX 2024 Y 1 +SFX 2024 0 và . +SFX 1512 Y 1 +SFX 1512 0 iuneschan . +SFX 1511 Y 1 +SFX 1511 0 iuneschas . +SFX 232 Y 1 +SFX 232 0 lain . +SFX 2963 Y 1 +SFX 2963 0 tunà . +SFX 231 Y 1 +SFX 231 0 lais . +SFX 2554 Y 1 +SFX 2554 0 mettia . +SFX 2299 Y 1 +SFX 2299 0 enteschian . +SFX 2884 Y 1 +SFX 2884 0 veglia . +SFX 2298 Y 1 +SFX 2298 0 enteschias . +SFX 52 Y 1 +SFX 52 0 eschan . +SFX 51 Y 1 +SFX 51 0 eschas . +SFX 4004 Y 1 +SFX 4004 0 ssava . +SFX 1029 Y 1 +SFX 1029 0 tra . +SFX 3239 Y 1 +SFX 3239 0 iura . +SFX 4471 Y 1 +SFX 4471 0 iurs . +SFX 3579 Y 1 +SFX 3579 0 american . +SFX 1993 Y 1 +SFX 1993 0 ziunesch . +SFX 1393 Y 1 +SFX 1393 0 enteschia . +SFX 3238 Y 1 +SFX 3238 0 iusa . +SFX 1474 Y 1 +SFX 1474 0 oric . +SFX 2760 Y 1 +SFX 2760 0 divan . +SFX 2310 Y 1 +SFX 2310 0 divas . +SFX 4261 Y 1 +SFX 4261 0 oris . +SFX 2818 Y 1 +SFX 2818 0 assicuranza . +SFX 774 Y 1 +SFX 774 0 tta . +SFX 2763 Y 1 +SFX 2763 0 dissan . +SFX 2762 Y 1 +SFX 2762 0 dissas . +SFX 840 Y 1 +SFX 840 0 ulond . +SFX 3235 Y 1 +SFX 3235 0 lament . +SFX 2393 Y 1 +SFX 2393 0 tum . +SFX 806 Y 1 +SFX 806 0 tun . +SFX 1488 Y 1 +SFX 1488 0 lant . +SFX 185 Y 1 +SFX 185 0 tur . +SFX 1208 Y 1 +SFX 1208 0 tus . +SFX 2052 Y 1 +SFX 2052 0 tut . +SFX 1408 Y 1 +SFX 1408 0 atica . +SFX 4641 Y 1 +SFX 4641 0 hettadas . +SFX 3555 Y 1 +SFX 3555 0 atics . +SFX 2794 Y 1 +SFX 2794 0 ativas . +SFX 4796 Y 1 +SFX 4796 0 egnadas . +SFX 2715 Y 1 +SFX 2715 0 erescha . +SFX 2729 Y 1 +SFX 2729 0 erada . +SFX 2727 Y 1 +SFX 2727 0 erads . +SFX 4285 Y 1 +SFX 4285 0 ognan . +SFX 1848 Y 1 +SFX 1848 0 ognas . +SFX 663 Y 1 +SFX 663 0 hescha . +SFX 1944 Y 1 +SFX 1944 0 ariseschian . +SFX 2020 Y 1 +SFX 2020 0 vegnì . +SFX 1943 Y 1 +SFX 1943 0 ariseschias . +SFX 1329 Y 1 +SFX 1329 0 ueschian . +SFX 1328 Y 1 +SFX 1328 0 ueschias . +SFX 1510 Y 1 +SFX 1510 0 iuneschia . +SFX 128 Y 1 +SFX 128 0 isescha . +SFX 2669 Y 1 +SFX 2669 0 ialas . +SFX 4813 Y 1 +SFX 4813 0 ectai . +SFX 3442 Y 1 +SFX 3442 0 ectar . +SFX 2517 Y 1 +SFX 2517 0 ppond . +SFX 50 Y 1 +SFX 50 0 eschia . +SFX 3538 Y 1 +SFX 3538 0 ccada . +SFX 3536 Y 1 +SFX 3536 0 ccads . +SFX 3965 Y 1 +SFX 3965 0 taziuns . +SFX 2804 Y 1 +SFX 2804 0 atisavan . +SFX 2803 Y 1 +SFX 2803 0 atisavas . +SFX 230 Y 1 +SFX 230 0 lass . +SFX 4606 Y 1 +SFX 4606 0 iclassan . +SFX 4531 Y 1 +SFX 4531 0 isabladad . +SFX 4605 Y 1 +SFX 4605 0 iclassas . +SFX 1981 Y 1 +SFX 1981 0 zzai . +SFX 2334 Y 1 +SFX 2334 0 zzan . +SFX 1978 Y 1 +SFX 1978 0 zzar . +SFX 1977 Y 1 +SFX 1977 0 zzas . +SFX 1038 Y 1 +SFX 1038 0 tgai . +SFX 1238 Y 1 +SFX 1238 0 tgan . +SFX 888 Y 1 +SFX 888 0 tgar . +SFX 571 Y 1 +SFX 571 0 tgas . +SFX 4895 Y 1 +SFX 4895 0 chlas . +SFX 2725 Y 1 +SFX 2725 0 erain . +SFX 2724 Y 1 +SFX 2724 0 erais . +SFX 34 Y 1 +SFX 34 0 à . +SFX 3443 Y 1 +SFX 3443 0 è . +SFX 1305 Y 1 +SFX 1305 0 é . +SFX 72 Y 1 +SFX 72 0 ì . +SFX 4757 Y 1 +SFX 4757 0 ensiun . +SFX 222 Y 1 +SFX 222 0 lava . +SFX 4283 Y 1 +SFX 4283 0 ognian . +SFX 4282 Y 1 +SFX 4282 0 ognias . +SFX 2348 Y 1 +SFX 2348 0 vegnivan . +SFX 2347 Y 1 +SFX 2347 0 vegnivas . +SFX 3534 Y 1 +SFX 3534 0 ccain . +SFX 3533 Y 1 +SFX 3533 0 ccais . +SFX 4284 Y 1 +SFX 4284 0 ognia . +SFX 2368 Y 1 +SFX 2368 0 vada . +SFX 4237 Y 1 +SFX 4237 0 orta . +SFX 2407 Y 1 +SFX 2407 0 tget . +SFX 2891 Y 1 +SFX 2891 0 vads . +SFX 3670 Y 1 +SFX 3670 0 upleschan . +SFX 3669 Y 1 +SFX 3669 0 upleschas . +SFX 3440 Y 1 +SFX 3440 0 ectiva . +SFX 4804 Y 1 +SFX 4804 0 ectivs . +SFX 4547 Y 1 +SFX 4547 0 imesch . +SFX 4411 Y 1 +SFX 4411 0 linond . +SFX 4474 Y 1 +SFX 4474 0 iunalmain . +SFX 4968 Y 1 +SFX 4968 0 atina . +SFX 828 Y 1 +SFX 828 0 heschian . +SFX 827 Y 1 +SFX 827 0 heschias . +SFX 3202 Y 1 +SFX 3202 0 minassan . +SFX 1378 Y 1 +SFX 1378 0 ibladad . +SFX 3441 Y 1 +SFX 3441 0 ectiv . +SFX 3201 Y 1 +SFX 3201 0 minassas . +SFX 2843 Y 1 +SFX 2843 0 anadas . +SFX 4060 Y 1 +SFX 4060 0 scrivian . +SFX 4059 Y 1 +SFX 4059 0 scrivias . +SFX 1727 Y 1 +SFX 1727 0 gnavan . +SFX 1726 Y 1 +SFX 1726 0 gnavas . +SFX 449 Y 1 +SFX 449 0 lescha . +SFX 569 Y 1 +SFX 569 0 almain . +SFX 778 Y 1 +SFX 778 0 mai . +SFX 2175 Y 1 +SFX 2175 0 mal . +SFX 1485 Y 1 +SFX 1485 0 man . +SFX 742 Y 1 +SFX 742 0 mar . +SFX 902 Y 1 +SFX 902 0 mas . +SFX 1864 Y 1 +SFX 1864 0 mat . +SFX 493 Y 1 +SFX 493 0 inai . +SFX 1699 Y 1 +SFX 1699 0 inal . +SFX 1006 Y 1 +SFX 1006 0 inan . +SFX 4361 Y 1 +SFX 4361 0 mpian . +SFX 468 Y 1 +SFX 468 0 inar . +SFX 337 Y 1 +SFX 337 0 inas . +SFX 4360 Y 1 +SFX 4360 0 mpias . +SFX 2332 Y 1 +SFX 2332 0 zzia . +SFX 1111 Y 1 +SFX 1111 0 tgia . +SFX 3004 Y 1 +SFX 3004 0 tgin . +SFX 1817 Y 1 +SFX 1817 0 tgir . +SFX 3002 Y 1 +SFX 3002 0 tgis . +SFX 2031 Y 1 +SFX 2031 0 uond . +SFX 2365 Y 1 +SFX 2365 0 vain . +SFX 2364 Y 1 +SFX 2364 0 vais . +SFX 3913 Y 1 +SFX 3913 0 tifitgescha . +SFX 4021 Y 1 +SFX 4021 0 siunavan . +SFX 4020 Y 1 +SFX 4020 0 siunavas . +SFX 3573 Y 1 +SFX 3573 0 anassan . +SFX 3572 Y 1 +SFX 3572 0 anassas . +SFX 2722 Y 1 +SFX 2722 0 erass . +SFX 4396 Y 1 +SFX 4396 0 mel . +SFX 3978 Y 1 +SFX 3978 0 sura . +SFX 3214 Y 1 +SFX 3214 0 mer . +SFX 1862 Y 1 +SFX 1862 0 met . +SFX 4537 Y 1 +SFX 4537 0 iner . +SFX 3729 Y 1 +SFX 3729 0 unalisadas . +SFX 914 Y 1 +SFX 914 0 iaziun . +SFX 2311 Y 1 +SFX 2311 0 della . +SFX 3668 Y 1 +SFX 3668 0 upleschia . +SFX 1620 Y 1 +SFX 1620 0 risesch . +SFX 426 Y 1 +SFX 426 0 aders . +SFX 1369 Y 1 +SFX 1369 0 itaziun . +SFX 2719 Y 1 +SFX 2719 0 erava . +SFX 3531 Y 1 +SFX 3531 0 ccass . +SFX 732 Y 1 +SFX 732 0 ativa . +SFX 1615 Y 1 +SFX 1615 0 riseschian . +SFX 595 Y 1 +SFX 595 0 lisadas . +SFX 1614 Y 1 +SFX 1614 0 riseschias . +SFX 3554 Y 1 +SFX 3554 0 ativs . +SFX 1782 Y 1 +SFX 1782 0 vant . +SFX 2790 Y 1 +SFX 2790 0 bina . +SFX 4529 Y 1 +SFX 4529 0 isanat . +SFX 3286 Y 1 +SFX 3286 0 ilitad . +SFX 1137 Y 1 +SFX 1137 0 mia . +SFX 3212 Y 1 +SFX 3212 0 mic . +SFX 1644 Y 1 +SFX 1644 0 min . +SFX 962 Y 1 +SFX 962 0 inia . +SFX 3584 Y 1 +SFX 3584 0 alavan . +SFX 3583 Y 1 +SFX 3583 0 alavas . +SFX 3351 Y 1 +SFX 3351 0 gera . +SFX 3528 Y 1 +SFX 3528 0 ccava . +SFX 559 Y 1 +SFX 559 0 cavan . +SFX 558 Y 1 +SFX 558 0 cavas . +SFX 3240 Y 1 +SFX 3240 0 itschas . +SFX 1765 Y 1 +SFX 1765 0 arola . +SFX 4802 Y 1 +SFX 4802 0 ectur . +SFX 2021 Y 1 +SFX 2021 0 vart . +SFX 2886 Y 1 +SFX 2886 0 vass . +SFX 1972 Y 1 +SFX 1972 0 zzavan . +SFX 1971 Y 1 +SFX 1971 0 zzavas . +SFX 361 Y 1 +SFX 361 0 ischem . +SFX 886 Y 1 +SFX 886 0 tidas . +SFX 1673 Y 1 +SFX 1673 0 ivels . +SFX 1937 Y 1 +SFX 1937 0 chetta . +SFX 2885 Y 1 +SFX 2885 0 vava . +SFX 3193 Y 1 +SFX 3193 0 mpa . +SFX 999 Y 1 +SFX 999 0 resch . +SFX 2776 Y 1 +SFX 2776 0 clond . +SFX 3075 Y 1 +SFX 3075 0 scopic . +SFX 216 Y 1 +SFX 216 0 iassan . +SFX 215 Y 1 +SFX 215 0 iassas . +SFX 1535 Y 1 +SFX 1535 0 itesch . +SFX 1324 Y 1 +SFX 1324 0 uradas . +SFX 3187 Y 1 +SFX 3187 0 naziunal . +SFX 2996 Y 1 +SFX 2996 0 tider . +SFX 1827 Y 1 +SFX 1827 0 ssian . +SFX 3060 Y 1 +SFX 3060 0 ssias . +SFX 1145 Y 1 +SFX 1145 0 itassan . +SFX 1144 Y 1 +SFX 1144 0 itassas . +SFX 2757 Y 1 +SFX 2757 0 drai . +SFX 4828 Y 1 +SFX 4828 0 dran . +SFX 2196 Y 1 +SFX 2196 0 itgadas . +SFX 2754 Y 1 +SFX 2754 0 drar . +SFX 1019 Y 1 +SFX 1019 0 dras . +SFX 3264 Y 1 +SFX 3264 0 insa . +SFX 2078 Y 1 +SFX 2078 0 tgesch . +SFX 2616 Y 1 +SFX 2616 0 inta . +SFX 582 Y 1 +SFX 582 0 liseschan . +SFX 581 Y 1 +SFX 581 0 liseschas . +SFX 4818 Y 1 +SFX 4818 0 economic . +SFX 3764 Y 1 +SFX 3764 0 ualiseschian . +SFX 3763 Y 1 +SFX 3763 0 ualiseschias . +SFX 4357 Y 1 +SFX 4357 0 mus . +SFX 2220 Y 1 +SFX 2220 0 inus . +SFX 4354 Y 1 +SFX 4354 0 nalisaziun . +SFX 3663 Y 1 +SFX 3663 0 urader . +SFX 2204 Y 1 +SFX 2204 0 ischma . +SFX 3145 Y 1 +SFX 3145 0 nisond . +SFX 2565 Y 1 +SFX 2565 0 mettain . +SFX 2564 Y 1 +SFX 2564 0 mettais . +SFX 4240 Y 1 +SFX 4240 0 oriseschian . +SFX 4239 Y 1 +SFX 4239 0 oriseschias . +SFX 4827 Y 1 +SFX 4827 0 drel . +SFX 1249 Y 1 +SFX 1249 0 rivan . +SFX 1119 Y 1 +SFX 1119 0 rivas . +SFX 345 Y 1 +SFX 345 0 entassan . +SFX 344 Y 1 +SFX 344 0 entassas . +SFX 3961 Y 1 +SFX 3961 0 tegiai . +SFX 3014 Y 1 +SFX 3014 0 tegian . +SFX 3958 Y 1 +SFX 3958 0 tegiar . +SFX 2412 Y 1 +SFX 2412 0 tegias . +SFX 4769 Y 1 +SFX 4769 0 ellond . +SFX 1127 Y 1 +SFX 1127 0 pescha . +SFX 4826 Y 1 +SFX 4826 0 dria . +SFX 2999 Y 1 +SFX 2999 0 tgivan . +SFX 3412 Y 1 +SFX 3412 0 entaziun . +SFX 2998 Y 1 +SFX 2998 0 tgivas . +SFX 1819 Y 1 +SFX 1819 0 tgescha . +SFX 1049 Y 1 +SFX 1049 0 lissem . +SFX 4591 Y 1 +SFX 4591 0 idamain . +SFX 951 Y 1 +SFX 951 0 massan . +SFX 950 Y 1 +SFX 950 0 massas . +SFX 2807 Y 1 +SFX 2807 0 atisassan . +SFX 2806 Y 1 +SFX 2806 0 atisassas . +SFX 580 Y 1 +SFX 580 0 liseschia . +SFX 3415 Y 1 +SFX 3415 0 ematica . +SFX 3438 Y 1 +SFX 3438 0 eder . +SFX 747 Y 1 +SFX 747 0 ifitgeschan . +SFX 746 Y 1 +SFX 746 0 ifitgeschas . +SFX 3151 Y 1 +SFX 3151 0 nisescha . +SFX 2605 Y 1 +SFX 2605 0 ischa . +SFX 342 Y 1 +SFX 342 0 entavan . +SFX 341 Y 1 +SFX 341 0 entavas . +SFX 4434 Y 1 +SFX 4434 0 lenta . +SFX 4235 Y 1 +SFX 4235 0 oscopia . +SFX 2588 Y 1 +SFX 2588 0 liai . +SFX 302 Y 1 +SFX 302 0 lian . +SFX 2585 Y 1 +SFX 2585 0 liar . +SFX 262 Y 1 +SFX 262 0 lias . +SFX 4867 Y 1 +SFX 4867 0 crappa . +SFX 4779 Y 1 +SFX 4779 0 ellai . +SFX 3417 Y 1 +SFX 3417 0 ellar . +SFX 1304 Y 1 +SFX 1304 0 ellas . +SFX 4398 Y 1 +SFX 4398 0 maziun . +SFX 4967 Y 1 +SFX 4967 0 atisaziun . +SFX 4719 Y 1 +SFX 4719 0 estesch . +SFX 3665 Y 1 +SFX 3665 0 uplond . +SFX 4823 Y 1 +SFX 4823 0 drom . +SFX 1298 Y 1 +SFX 1298 0 fai . +SFX 968 Y 1 +SFX 968 0 fan . +SFX 1015 Y 1 +SFX 1015 0 far . +SFX 1014 Y 1 +SFX 1014 0 fas . +SFX 1663 Y 1 +SFX 1663 0 lier . +SFX 2577 Y 1 +SFX 2577 0 liez . +SFX 2610 Y 1 +SFX 2610 0 ireschan . +SFX 233 Y 1 +SFX 233 0 ladas . +SFX 2609 Y 1 +SFX 2609 0 ireschas . +SFX 3771 Y 1 +SFX 3771 0 ualisavan . +SFX 3770 Y 1 +SFX 3770 0 ualisavas . +SFX 2060 Y 1 +SFX 2060 0 tinond . +SFX 3494 Y 1 +SFX 3494 0 chentada . +SFX 3492 Y 1 +SFX 3492 0 chentads . +SFX 533 Y 1 +SFX 533 0 inadas . +SFX 1230 Y 1 +SFX 1230 0 tisai . +SFX 3527 Y 1 +SFX 3527 0 ccavan . +SFX 3526 Y 1 +SFX 3526 0 ccavas . +SFX 1110 Y 1 +SFX 1110 0 tisar . +SFX 3124 Y 1 +SFX 3124 0 ordinà . +SFX 4898 Y 1 +SFX 4898 0 chemia . +SFX 708 Y 1 +SFX 708 0 ifitgeschia . +SFX 3498 Y 1 +SFX 3498 0 chels . +SFX 2782 Y 1 +SFX 2782 0 clà . +SFX 956 Y 1 +SFX 956 0 lader . +SFX 2286 Y 1 +SFX 2286 0 ffa . +SFX 162 Y 1 +SFX 162 0 ezza . +SFX 1601 Y 1 +SFX 1601 0 tament . +SFX 4225 Y 1 +SFX 4225 0 plan . +SFX 1197 Y 1 +SFX 1197 0 chend . +SFX 1939 Y 1 +SFX 1939 0 chent . +SFX 4539 Y 1 +SFX 4539 0 inader . +SFX 3490 Y 1 +SFX 3490 0 chentain . +SFX 4801 Y 1 +SFX 4801 0 ecziunà . +SFX 4269 Y 1 +SFX 4269 0 onimia . +SFX 3489 Y 1 +SFX 3489 0 chentais . +SFX 2880 Y 1 +SFX 2880 0 vetta . +SFX 1290 Y 1 +SFX 1290 0 fia . +SFX 4688 Y 1 +SFX 4688 0 fid . +SFX 1926 Y 1 +SFX 1926 0 fil . +SFX 2284 Y 1 +SFX 2284 0 fin . +SFX 4684 Y 1 +SFX 4684 0 fit . +SFX 3445 Y 1 +SFX 3445 0 duira . +SFX 2608 Y 1 +SFX 2608 0 ireschia . +SFX 3319 Y 1 +SFX 3319 a idada a +SFX 2427 Y 1 +SFX 2427 r sta r +SFX 4835 Y 1 +SFX 4835 c desch c +SFX 4576 Y 1 +SFX 4576 a ifitgar a +SFX 4312 Y 1 +SFX 4312 l nter l +SFX 4469 Y 1 +SFX 4469 d ivel d +SFX 2910 Y 1 +SFX 2910 a uleschia a +SFX 3752 Y 1 +SFX 3752 s uir s +SFX 3224 Y 1 +SFX 3224 l mar l +SFX 2901 Y 1 +SFX 2901 t unas t +SFX 2909 Y 1 +SFX 2909 a uleschian a +SFX 749 Y 1 +SFX 749 a ial a +SFX 4159 Y 1 +SFX 4159 n rmassan n +SFX 2439 Y 1 +SFX 2439 r ssavas r +SFX 4111 Y 1 +SFX 4111 g schavan g +SFX 2273 Y 1 +SFX 2273 a fitgain a +SFX 2443 Y 1 +SFX 2443 r ssassas r +SFX 4878 Y 1 +SFX 4878 a classas a +SFX 2272 Y 1 +SFX 2272 c fitgain c +SFX 4346 Y 1 +SFX 4346 l ndar l +SFX 4344 Y 1 +SFX 4344 l nder l +SFX 4110 Y 1 +SFX 4110 n schavan n +SFX 3743 Y 1 +SFX 3743 i unada i +SFX 2259 Y 1 +SFX 2259 a fitgavan a +SFX 4618 Y 1 +SFX 4618 a ials a +SFX 2258 Y 1 +SFX 2258 c fitgavan c +SFX 1452 Y 1 +SFX 1452 c tgà c +SFX 2859 Y 1 +SFX 2859 t ziescha t +SFX 2400 Y 1 +SFX 2400 s tin s +SFX 1690 Y 1 +SFX 1690 a isadas a +SFX 1082 Y 1 +SFX 1082 a entar a +SFX 4599 Y 1 +SFX 4599 a ics a +SFX 2123 Y 1 +SFX 2123 a sadas a +SFX 1372 Y 1 +SFX 1372 a iond a +SFX 2233 Y 1 +SFX 2233 a id a +SFX 311 Y 1 +SFX 311 a evas a +SFX 259 Y 1 +SFX 259 c sadas c +SFX 977 Y 1 +SFX 977 a egiain a +SFX 1283 Y 1 +SFX 1283 a iain a +SFX 1079 Y 1 +SFX 1079 a entassas a +SFX 3814 Y 1 +SFX 3814 l ttas l +SFX 4121 Y 1 +SFX 4121 g schan g +SFX 3836 Y 1 +SFX 3836 n tschavan n +SFX 3545 Y 1 +SFX 3545 a bilitad a +SFX 1588 Y 1 +SFX 1588 n tsch n +SFX 475 Y 1 +SFX 475 l schan l +SFX 1209 Y 1 +SFX 1209 r ttas r +SFX 3835 Y 1 +SFX 3835 r tschavan r +SFX 3812 Y 1 +SFX 3812 s ttas s +SFX 2491 Y 1 +SFX 2491 n sadas n +SFX 1839 Y 1 +SFX 1839 n ppa n +SFX 1166 Y 1 +SFX 1166 a inadas a +SFX 2922 Y 1 +SFX 2922 a ulass a +SFX 1247 Y 1 +SFX 1247 n schan n +SFX 1160 Y 1 +SFX 1160 a inass a +SFX 825 Y 1 +SFX 825 a itad a +SFX 1335 Y 1 +SFX 1335 r tsch r +SFX 3823 Y 1 +SFX 3823 s tsch s +SFX 2342 Y 1 +SFX 2342 t zar t +SFX 2223 Y 1 +SFX 2223 a ineschian a +SFX 328 Y 1 +SFX 328 r schan r +SFX 4001 Y 1 +SFX 4001 r sser r +SFX 2445 Y 1 +SFX 2445 r ssar r +SFX 1450 Y 1 +SFX 1450 c tgadas c +SFX 912 Y 1 +SFX 912 a ids a +SFX 2182 Y 1 +SFX 2182 a ivan a +SFX 2165 Y 1 +SFX 2165 a nd a +SFX 1549 Y 1 +SFX 1549 a iadas a +SFX 4272 Y 1 +SFX 4272 a onia a +SFX 1901 Y 1 +SFX 1901 a igl a +SFX 4343 Y 1 +SFX 4343 g nd g +SFX 625 Y 1 +SFX 625 a ettas a +SFX 3173 Y 1 +SFX 3173 i nd i +SFX 2622 Y 1 +SFX 2622 a inan a +SFX 980 Y 1 +SFX 980 a egiadas a +SFX 4455 Y 1 +SFX 4455 i là i +SFX 435 Y 1 +SFX 435 l nd l +SFX 1352 Y 1 +SFX 1352 m nd m +SFX 4134 Y 1 +SFX 4134 g schada g +SFX 1448 Y 1 +SFX 1448 c tgai c +SFX 3612 Y 1 +SFX 3612 t ziuneschias t +SFX 4593 Y 1 +SFX 4593 a idadas a +SFX 4174 Y 1 +SFX 4174 d ri d +SFX 3302 Y 1 +SFX 3302 a ificaziun a +SFX 1441 Y 1 +SFX 1441 c tgava c +SFX 2906 Y 1 +SFX 2906 a ulond a +SFX 4756 Y 1 +SFX 4756 a entader a +SFX 4133 Y 1 +SFX 4133 n schada n +SFX 4130 Y 1 +SFX 4130 g schà g +SFX 2338 Y 1 +SFX 2338 t ziar t +SFX 2925 Y 1 +SFX 2925 a ulain a +SFX 62 Y 1 +SFX 62 a ias a +SFX 1163 Y 1 +SFX 1163 a inain a +SFX 4172 Y 1 +SFX 4172 l ri l +SFX 4169 Y 1 +SFX 4169 n ri n +SFX 4122 Y 1 +SFX 4122 n schà n +SFX 1484 Y 1 +SFX 1484 a ment a +SFX 918 Y 1 +SFX 918 a entscha a +SFX 3707 Y 1 +SFX 3707 i unan i +SFX 3750 Y 1 +SFX 3750 i ulain i +SFX 2239 Y 1 +SFX 2239 c gnia c +SFX 4651 Y 1 +SFX 4651 d gnia d +SFX 2853 Y 1 +SFX 2853 t zi t +SFX 2457 Y 1 +SFX 2457 d siva d +SFX 206 Y 1 +SFX 206 i ment i +SFX 2114 Y 1 +SFX 2114 a sava a +SFX 1646 Y 1 +SFX 1646 l ment l +SFX 278 Y 1 +SFX 278 c sava c +SFX 2150 Y 1 +SFX 2150 l ntava l +SFX 1607 Y 1 +SFX 1607 n siziun n +SFX 1385 Y 1 +SFX 1385 a iass a +SFX 2441 Y 1 +SFX 2441 r ssavan r +SFX 2444 Y 1 +SFX 2444 r ssassan r +SFX 4879 Y 1 +SFX 4879 a classan a +SFX 1053 Y 1 +SFX 1053 a inà a +SFX 3611 Y 1 +SFX 3611 t ziuneschia t +SFX 1003 Y 1 +SFX 1003 a ins a +SFX 2147 Y 1 +SFX 2147 l ntia l +SFX 2481 Y 1 +SFX 2481 n sava n +SFX 3827 Y 1 +SFX 3827 n tschias n +SFX 4454 Y 1 +SFX 4454 i lai i +SFX 1303 Y 1 +SFX 1303 a ents a +SFX 3826 Y 1 +SFX 3826 r tschias r +SFX 2361 Y 1 +SFX 2361 i vas i +SFX 3744 Y 1 +SFX 3744 a unà a +SFX 2166 Y 1 +SFX 2166 a nas a +SFX 2094 Y 1 +SFX 2094 d siv d +SFX 312 Y 1 +SFX 312 a evan a +SFX 1108 Y 1 +SFX 1108 a una a +SFX 3627 Y 1 +SFX 3627 t ziunads t +SFX 2887 Y 1 +SFX 2887 l vas l +SFX 2438 Y 1 +SFX 2438 a ssem a +SFX 334 Y 1 +SFX 334 c ssem c +SFX 1080 Y 1 +SFX 1080 a entassan a +SFX 3172 Y 1 +SFX 3172 l ndia l +SFX 2620 Y 1 +SFX 2620 a ing a +SFX 4129 Y 1 +SFX 4129 g schai g +SFX 3831 Y 1 +SFX 3831 n tschia n +SFX 3739 Y 1 +SFX 3739 i unà i +SFX 28 Y 1 +SFX 28 r vas r +SFX 3740 Y 1 +SFX 3740 i una i +SFX 1781 Y 1 +SFX 1781 s vas s +SFX 3828 Y 1 +SFX 3828 r tschia r +SFX 1773 Y 1 +SFX 1773 t ziunà t +SFX 375 Y 1 +SFX 375 t vas t +SFX 2549 Y 1 +SFX 2549 l nas l +SFX 4128 Y 1 +SFX 4128 n schai n +SFX 3656 Y 1 +SFX 3656 a usas a +SFX 3063 Y 1 +SFX 3063 n ssem n +SFX 2497 Y 1 +SFX 2497 n rtavas n +SFX 1075 Y 1 +SFX 1075 a entia a +SFX 2654 Y 1 +SFX 2654 a iglia a +SFX 3841 Y 1 +SFX 3841 n tschassas n +SFX 2900 Y 1 +SFX 2900 t una t +SFX 2098 Y 1 +SFX 2098 a seschias a +SFX 4573 Y 1 +SFX 4573 a ifitgassas a +SFX 3840 Y 1 +SFX 3840 r tschassas r +SFX 1638 Y 1 +SFX 1638 a ografia a +SFX 268 Y 1 +SFX 268 c seschias c +SFX 633 Y 1 +SFX 633 a usa a +SFX 2496 Y 1 +SFX 2496 n rtia n +SFX 2511 Y 1 +SFX 2511 n rtada n +SFX 3083 Y 1 +SFX 3083 c sant c +SFX 1168 Y 1 +SFX 1168 a iez a +SFX 3315 Y 1 +SFX 3315 a idava a +SFX 2460 Y 1 +SFX 2460 n seschias n +SFX 1164 Y 1 +SFX 1164 a inai a +SFX 2896 Y 1 +SFX 2896 o urna o +SFX 3613 Y 1 +SFX 3613 t ziuneschian t +SFX 2883 Y 1 +SFX 2883 s vel s +SFX 3644 Y 1 +SFX 3644 t vel t +SFX 3260 Y 1 +SFX 3260 a isaziun a +SFX 3657 Y 1 +SFX 3657 s usa s +SFX 2454 Y 1 +SFX 2454 r ssada r +SFX 2103 Y 1 +SFX 2103 a sescha a +SFX 63 Y 1 +SFX 63 a ian a +SFX 3097 Y 1 +SFX 3097 n rmeschas n +SFX 274 Y 1 +SFX 274 c sescha c +SFX 2614 Y 1 +SFX 2614 a ir a +SFX 45 Y 1 +SFX 45 a er a +SFX 3411 Y 1 +SFX 3411 c er c +SFX 47 Y 1 +SFX 47 a ond a +SFX 3738 Y 1 +SFX 3738 i unai i +SFX 3701 Y 1 +SFX 3701 i unava i +SFX 3410 Y 1 +SFX 3410 d er d +SFX 3624 Y 1 +SFX 3624 t ziunai t +SFX 4533 Y 1 +SFX 4533 g ir g +SFX 2542 Y 1 +SFX 2542 e ond e +SFX 2465 Y 1 +SFX 2465 n sescha n +SFX 943 Y 1 +SFX 943 i ond i +SFX 624 Y 1 +SFX 624 a ezza a +SFX 4470 Y 1 +SFX 4470 a ius a +SFX 1130 Y 1 +SFX 1130 m ond m +SFX 1434 Y 1 +SFX 1434 c tgeschia c +SFX 1129 Y 1 +SFX 1129 n ond n +SFX 3023 Y 1 +SFX 3023 a tad a +SFX 4466 Y 1 +SFX 4466 a iziun a +SFX 2417 Y 1 +SFX 2417 c tad c +SFX 4152 Y 1 +SFX 4152 l rnais l +SFX 424 Y 1 +SFX 424 a ent a +SFX 3610 Y 1 +SFX 3610 t ziunesch t +SFX 4456 Y 1 +SFX 4456 i lads i +SFX 3976 Y 1 +SFX 3976 n tad n +SFX 3858 Y 1 +SFX 3858 n tschads n +SFX 2889 Y 1 +SFX 2889 a van a +SFX 1680 Y 1 +SFX 1680 a isavas a +SFX 1723 Y 1 +SFX 1723 a hesch a +SFX 4589 Y 1 +SFX 4589 a ider a +SFX 2661 Y 1 +SFX 2661 a idar a +SFX 3830 Y 1 +SFX 3830 n tschian n +SFX 2112 Y 1 +SFX 2112 a savas a +SFX 3857 Y 1 +SFX 3857 r tschads r +SFX 276 Y 1 +SFX 276 c savas c +SFX 3866 Y 1 +SFX 3866 r tori r +SFX 4563 Y 1 +SFX 4563 a ifitgeschias a +SFX 3829 Y 1 +SFX 3829 r tschian r +SFX 4890 Y 1 +SFX 4890 a clada a +SFX 3825 Y 1 +SFX 3825 n tschond n +SFX 2376 Y 1 +SFX 2376 a ular a +SFX 2362 Y 1 +SFX 2362 i van i +SFX 2888 Y 1 +SFX 2888 l van l +SFX 2873 Y 1 +SFX 2873 t ziada t +SFX 1286 Y 1 +SFX 1286 a ià a +SFX 3824 Y 1 +SFX 3824 r tschond r +SFX 184 Y 1 +SFX 184 r ziuns r +SFX 473 Y 1 +SFX 473 t ziuns t +SFX 3469 Y 1 +SFX 3469 a clas a +SFX 2479 Y 1 +SFX 2479 n savas n +SFX 1888 Y 1 +SFX 1888 a inescha a +SFX 1155 Y 1 +SFX 1155 a inavas a +SFX 29 Y 1 +SFX 29 r van r +SFX 2023 Y 1 +SFX 2023 s van s +SFX 385 Y 1 +SFX 385 t van t +SFX 4745 Y 1 +SFX 4745 a ereschias a +SFX 4561 Y 1 +SFX 4561 a ign a +SFX 874 Y 1 +SFX 874 a egia a +SFX 2498 Y 1 +SFX 2498 n rtavan n +SFX 1886 Y 1 +SFX 1886 a ineschas a +SFX 2374 Y 1 +SFX 2374 a ura a +SFX 2184 Y 1 +SFX 2184 a itscha a +SFX 1844 Y 1 +SFX 1844 a or a +SFX 4452 Y 1 +SFX 4452 i lais i +SFX 3852 Y 1 +SFX 3852 n tschais n +SFX 2473 Y 1 +SFX 2473 g schava g +SFX 1439 Y 1 +SFX 1439 c tgavas c +SFX 3843 Y 1 +SFX 3843 n tschassan n +SFX 1016 Y 1 +SFX 1016 a entada a +SFX 1096 Y 1 +SFX 1096 a ca a +SFX 3851 Y 1 +SFX 3851 r tschais r +SFX 2099 Y 1 +SFX 2099 a seschian a +SFX 4574 Y 1 +SFX 4574 a ifitgassan a +SFX 3842 Y 1 +SFX 3842 r tschassan r +SFX 3662 Y 1 +SFX 3662 i ura i +SFX 269 Y 1 +SFX 269 c seschian c +SFX 4112 Y 1 +SFX 4112 n schava n +SFX 3609 Y 1 +SFX 3609 t ziunond t +SFX 1380 Y 1 +SFX 1380 a iavas a +SFX 2203 Y 1 +SFX 2203 a iss a +SFX 91 Y 1 +SFX 91 a eschas a +SFX 4135 Y 1 +SFX 4135 d scha d +SFX 3742 Y 1 +SFX 3742 i unadas i +SFX 3660 Y 1 +SFX 3660 o ura o +SFX 3850 Y 1 +SFX 3850 m tscha m +SFX 2920 Y 1 +SFX 2920 a ulassas a +SFX 2704 Y 1 +SFX 2704 d eschas d +SFX 970 Y 1 +SFX 970 a egiavas a +SFX 1809 Y 1 +SFX 1809 n tscha n +SFX 2109 Y 1 +SFX 2109 g scha g +SFX 4767 Y 1 +SFX 4767 a ena a +SFX 4704 Y 1 +SFX 4704 a ettai a +SFX 4170 Y 1 +SFX 4170 o rim o +SFX 3637 Y 1 +SFX 3637 t vì t +SFX 293 Y 1 +SFX 293 a eva a +SFX 1787 Y 1 +SFX 1787 s ura s +SFX 322 Y 1 +SFX 322 a era a +SFX 3057 Y 1 +SFX 3057 d ssur d +SFX 2461 Y 1 +SFX 2461 n seschian n +SFX 2396 Y 1 +SFX 2396 r tscha r +SFX 3844 Y 1 +SFX 3844 s tscha s +SFX 388 Y 1 +SFX 388 l scha l +SFX 4123 Y 1 +SFX 4123 m scha m +SFX 3313 Y 1 +SFX 3313 a idavas a +SFX 858 Y 1 +SFX 858 n scha n +SFX 1692 Y 1 +SFX 1692 a isà a +SFX 3082 Y 1 +SFX 3082 p scha p +SFX 4355 Y 1 +SFX 4355 l nada l +SFX 3625 Y 1 +SFX 3625 t ziunais t +SFX 226 Y 1 +SFX 226 r scha r +SFX 133 Y 1 +SFX 133 a da a +SFX 1564 Y 1 +SFX 1564 c da c +SFX 882 Y 1 +SFX 882 t zia t +SFX 2158 Y 1 +SFX 2158 l ntadas l +SFX 3635 Y 1 +SFX 3635 t vras t +SFX 4176 Y 1 +SFX 4176 n ria n +SFX 3100 Y 1 +SFX 3100 n rma n +SFX 1284 Y 1 +SFX 1284 a iai a +SFX 3098 Y 1 +SFX 3098 n rmeschan n +SFX 3061 Y 1 +SFX 3061 r ssia r +SFX 1904 Y 1 +SFX 1904 a ieschia a +SFX 2275 Y 1 +SFX 2275 a fitgai a +SFX 684 Y 1 +SFX 684 a im a +SFX 3138 Y 1 +SFX 3138 i nzas i +SFX 2274 Y 1 +SFX 2274 c fitgai c +SFX 4748 Y 1 +SFX 4748 a ereschas a +SFX 1720 Y 1 +SFX 1720 a heschia a +SFX 2426 Y 1 +SFX 2426 l stas l +SFX 959 Y 1 +SFX 959 a itsch a +SFX 3633 Y 1 +SFX 3633 t zada t +SFX 1604 Y 1 +SFX 1604 n stas n +SFX 1676 Y 1 +SFX 1676 a iun a +SFX 3628 Y 1 +SFX 3628 t ziunadas t +SFX 3094 Y 1 +SFX 3094 n rmeschias n +SFX 3996 Y 1 +SFX 3996 r stas r +SFX 700 Y 1 +SFX 700 a ur a +SFX 3839 Y 1 +SFX 3839 n tschass n +SFX 3233 Y 1 +SFX 3233 i lass i +SFX 2694 Y 1 +SFX 2694 a fitgeschia a +SFX 53 Y 1 +SFX 53 a ia a +SFX 3838 Y 1 +SFX 3838 r tschass r +SFX 2860 Y 1 +SFX 2860 t zieschas t +SFX 2250 Y 1 +SFX 2250 c fitgeschia c +SFX 4151 Y 1 +SFX 4151 l rna l +SFX 4888 Y 1 +SFX 4888 a cladas a +SFX 1786 Y 1 +SFX 1786 i ur i +SFX 3090 Y 1 +SFX 3090 n rra n +SFX 1691 Y 1 +SFX 1691 a isada a +SFX 4560 Y 1 +SFX 4560 a igna a +SFX 1681 Y 1 +SFX 1681 a isavan a +SFX 1785 Y 1 +SFX 1785 o ur o +SFX 2868 Y 1 +SFX 2868 t ziassas t +SFX 2113 Y 1 +SFX 2113 a savan a +SFX 804 Y 1 +SFX 804 s ur s +SFX 3392 Y 1 +SFX 3392 a ert a +SFX 277 Y 1 +SFX 277 c savan c +SFX 4564 Y 1 +SFX 4564 a ifitgeschian a +SFX 1688 Y 1 +SFX 1688 a isai a +SFX 3500 Y 1 +SFX 3500 a ch a +SFX 2200 Y 1 +SFX 2200 a ists a +SFX 4162 Y 1 +SFX 4162 l rmà l +SFX 1445 Y 1 +SFX 1445 c tgar c +SFX 3620 Y 1 +SFX 3620 t ziunass t +SFX 2544 Y 1 +SFX 2544 a ografic a +SFX 1879 Y 1 +SFX 1879 a iseschas a +SFX 4161 Y 1 +SFX 4161 n rmà n +SFX 1274 Y 1 +SFX 1274 a istic a +SFX 2499 Y 1 +SFX 2499 n rtava n +SFX 2480 Y 1 +SFX 2480 n savan n +SFX 1156 Y 1 +SFX 1156 a inavan a +SFX 4694 Y 1 +SFX 4694 a fa a +SFX 466 Y 1 +SFX 466 a na a +SFX 1859 Y 1 +SFX 1859 c na c +SFX 620 Y 1 +SFX 620 i nts i +SFX 4746 Y 1 +SFX 4746 a ereschian a +SFX 4402 Y 1 +SFX 4402 i lond i +SFX 2281 Y 1 +SFX 2281 a fitgada a +SFX 1479 Y 1 +SFX 1479 l nts l +SFX 3947 Y 1 +SFX 3947 s tent s +SFX 2280 Y 1 +SFX 2280 c fitgada c +SFX 1491 Y 1 +SFX 1491 i ja i +SFX 1261 Y 1 +SFX 1261 a om a +SFX 2339 Y 1 +SFX 2339 t ziala t +SFX 4453 Y 1 +SFX 4453 i lain i +SFX 3855 Y 1 +SFX 3855 n tschain n +SFX 1440 Y 1 +SFX 1440 c tgavan c +SFX 3941 Y 1 +SFX 3941 r tgar r +SFX 1857 Y 1 +SFX 1857 l na l +SFX 3940 Y 1 +SFX 3940 s tgar s +SFX 3190 Y 1 +SFX 3190 m na m +SFX 2283 Y 1 +SFX 2283 a fitgà a +SFX 3854 Y 1 +SFX 3854 r tschain r +SFX 2282 Y 1 +SFX 2282 c fitgà c +SFX 3337 Y 1 +SFX 3337 c gnias c +SFX 4649 Y 1 +SFX 4649 d gnias d +SFX 3129 Y 1 +SFX 3129 i om i +SFX 1381 Y 1 +SFX 1381 a iavan a +SFX 2440 Y 1 +SFX 2440 r ssava r +SFX 92 Y 1 +SFX 92 a eschan a +SFX 2921 Y 1 +SFX 2921 a ulassan a +SFX 2705 Y 1 +SFX 2705 d eschan d +SFX 971 Y 1 +SFX 971 a egiavan a +SFX 1813 Y 1 +SFX 1813 r tivs r +SFX 3353 Y 1 +SFX 3353 a ga a +SFX 3255 Y 1 +SFX 3255 a it a +SFX 364 Y 1 +SFX 364 a et a +SFX 2689 Y 1 +SFX 2689 c ga c +SFX 4148 Y 1 +SFX 4148 l rta l +SFX 3314 Y 1 +SFX 3314 a idavan a +SFX 4679 Y 1 +SFX 4679 f ga f +SFX 3093 Y 1 +SFX 3093 n rmesch n +SFX 1612 Y 1 +SFX 1612 n rta n +SFX 4582 Y 1 +SFX 4582 a ifitgadas a +SFX 1682 Y 1 +SFX 1682 a isava a +SFX 829 Y 1 +SFX 829 a ella a +SFX 3626 Y 1 +SFX 3626 t ziunain t +SFX 3971 Y 1 +SFX 3971 m tar m +SFX 1761 Y 1 +SFX 1761 a bla a +SFX 2486 Y 1 +SFX 2486 m sa m +SFX 4137 Y 1 +SFX 4137 n sa n +SFX 1109 Y 1 +SFX 1109 r tura r +SFX 4450 Y 1 +SFX 4450 i lar i +SFX 3012 Y 1 +SFX 3012 r ter r +SFX 4840 Y 1 +SFX 4840 a dar a +SFX 3011 Y 1 +SFX 3011 s ter s +SFX 601 Y 1 +SFX 601 a der a +SFX 1462 Y 1 +SFX 1462 r sa r +SFX 2770 Y 1 +SFX 2770 c der c +SFX 4164 Y 1 +SFX 4164 n rmai n +SFX 4749 Y 1 +SFX 4749 a ereschan a +SFX 3642 Y 1 +SFX 3642 t vers t +SFX 2476 Y 1 +SFX 2476 g schar g +SFX 1870 Y 1 +SFX 1870 a la a +SFX 1455 Y 1 +SFX 1455 a ta a +SFX 4462 Y 1 +SFX 4462 c la c +SFX 4461 Y 1 +SFX 4461 d la d +SFX 2418 Y 1 +SFX 2418 d ta d +SFX 4313 Y 1 +SFX 4313 d nt d +SFX 4751 Y 1 +SFX 4751 a eresch a +SFX 4569 Y 1 +SFX 4569 a ifitgesch a +SFX 4877 Y 1 +SFX 4877 a clava a +SFX 4119 Y 1 +SFX 4119 n schar n +SFX 3095 Y 1 +SFX 3095 n rmeschian n +SFX 2905 Y 1 +SFX 2905 a um a +SFX 1489 Y 1 +SFX 1489 i la i +SFX 2862 Y 1 +SFX 2862 t ziava t +SFX 108 Y 1 +SFX 108 i nt i +SFX 4697 Y 1 +SFX 4697 a ettias a +SFX 3170 Y 1 +SFX 3170 l ndias l +SFX 407 Y 1 +SFX 407 l nt l +SFX 4549 Y 1 +SFX 4549 a iliescha a +SFX 4149 Y 1 +SFX 4149 n rtader n +SFX 3974 Y 1 +SFX 3974 n ta n +SFX 3887 Y 1 +SFX 3887 r tivamain r +SFX 3139 Y 1 +SFX 3139 m nt m +SFX 2861 Y 1 +SFX 2861 t zieschan t +SFX 2699 Y 1 +SFX 2699 a ficaziun a +SFX 1847 Y 1 +SFX 1847 a ola a +SFX 2285 Y 1 +SFX 2285 c ficaziun c +SFX 2657 Y 1 +SFX 2657 a idias a +SFX 2621 Y 1 +SFX 2621 a ind a +SFX 2414 Y 1 +SFX 2414 r ta r +SFX 1907 Y 1 +SFX 1907 a iescha a +SFX 2081 Y 1 +SFX 2081 s ta s +SFX 89 Y 1 +SFX 89 a escha a +SFX 2035 Y 1 +SFX 2035 o um o +SFX 1158 Y 1 +SFX 1158 a inassas a +SFX 3132 Y 1 +SFX 3132 i ola i +SFX 2869 Y 1 +SFX 2869 t ziassan t +SFX 2706 Y 1 +SFX 2706 d escha d +SFX 1449 Y 1 +SFX 1449 c tgads c +SFX 2333 Y 1 +SFX 2333 r zza r +SFX 1078 Y 1 +SFX 1078 a entava a +SFX 3131 Y 1 +SFX 3131 n ola n +SFX 2133 Y 1 +SFX 2133 a ot a +SFX 608 Y 1 +SFX 608 a st a +SFX 1161 Y 1 +SFX 1161 a inar a +SFX 1577 Y 1 +SFX 1577 t zza t +SFX 635 Y 1 +SFX 635 c st c +SFX 4565 Y 1 +SFX 4565 a ifitgeschia a +SFX 3606 Y 1 +SFX 3606 v zza v +SFX 4459 Y 1 +SFX 4459 i ladas i +SFX 4115 Y 1 +SFX 4115 g schassas g +SFX 2681 Y 1 +SFX 2681 c gnassas c +SFX 3121 Y 1 +SFX 3121 i ot i +SFX 1880 Y 1 +SFX 1880 a iseschan a +SFX 4885 Y 1 +SFX 4885 a clai a +SFX 2126 Y 1 +SFX 2126 a sà a +SFX 1865 Y 1 +SFX 1865 l ma l +SFX 1456 Y 1 +SFX 1456 l st l +SFX 256 Y 1 +SFX 256 c sà c +SFX 3694 Y 1 +SFX 3694 i unias i +SFX 4114 Y 1 +SFX 4114 n schassas n +SFX 650 Y 1 +SFX 650 n st n +SFX 2902 Y 1 +SFX 2902 a unar a +SFX 2421 Y 1 +SFX 2421 r st r +SFX 4165 Y 1 +SFX 4165 n rmads n +SFX 4580 Y 1 +SFX 4580 a ifitgads a +SFX 3614 Y 1 +SFX 3614 t ziunescha t +SFX 3130 Y 1 +SFX 3130 a olog a +SFX 2122 Y 1 +SFX 2122 a sads a +SFX 285 Y 1 +SFX 285 c sads c +SFX 2485 Y 1 +SFX 2485 n sà n +SFX 2157 Y 1 +SFX 2157 l ntads l +SFX 3706 Y 1 +SFX 3706 i unar i +SFX 3350 Y 1 +SFX 3350 a gia a +SFX 3339 Y 1 +SFX 3339 c gnads c +SFX 2000 Y 1 +SFX 2000 t ziunar t +SFX 1446 Y 1 +SFX 1446 c tgais c +SFX 4153 Y 1 +SFX 4153 n rmond n +SFX 2676 Y 1 +SFX 2676 c gnian c +SFX 69 Y 1 +SFX 69 a ra a +SFX 1313 Y 1 +SFX 1313 a va a +SFX 4650 Y 1 +SFX 4650 d gnian d +SFX 4562 Y 1 +SFX 4562 a ifitgond a +SFX 973 Y 1 +SFX 973 a egiassas a +SFX 3699 Y 1 +SFX 3699 i unavas i +SFX 2876 Y 1 +SFX 2876 d za d +SFX 2659 Y 1 +SFX 2659 a idia a +SFX 2675 Y 1 +SFX 2675 c gnond c +SFX 4166 Y 1 +SFX 4166 n rmadas n +SFX 2490 Y 1 +SFX 2490 n sads n +SFX 1887 Y 1 +SFX 1887 a ineschan a +SFX 2366 Y 1 +SFX 2366 i va i +SFX 1259 Y 1 +SFX 1259 i ra i +SFX 2100 Y 1 +SFX 2100 a seschia a +SFX 2363 Y 1 +SFX 2363 l va l +SFX 899 Y 1 +SFX 899 l ra l +SFX 3937 Y 1 +SFX 3937 s tger s +SFX 2130 Y 1 +SFX 2130 m ra m +SFX 270 Y 1 +SFX 270 c seschia c +SFX 1123 Y 1 +SFX 1123 n ra n +SFX 2145 Y 1 +SFX 2145 l ntias l +SFX 21 Y 1 +SFX 21 r va r +SFX 1580 Y 1 +SFX 1580 s va s +SFX 3101 Y 1 +SFX 3101 n rmais n +SFX 96 Y 1 +SFX 96 t za t +SFX 350 Y 1 +SFX 350 t va t +SFX 4577 Y 1 +SFX 4577 a ifitgais a +SFX 2119 Y 1 +SFX 2119 a sais a +SFX 2148 Y 1 +SFX 2148 l ntavas l +SFX 282 Y 1 +SFX 282 c sais c +SFX 2462 Y 1 +SFX 2462 n seschia n +SFX 2154 Y 1 +SFX 2154 l ntais l +SFX 4657 Y 1 +SFX 4657 a gna a +SFX 2685 Y 1 +SFX 2685 c gnais c +SFX 981 Y 1 +SFX 981 a egiada a +SFX 1388 Y 1 +SFX 1388 c gna c +SFX 186 Y 1 +SFX 186 a etta a +SFX 3341 Y 1 +SFX 3341 d gna d +SFX 1285 Y 1 +SFX 1285 a iada a +SFX 3383 Y 1 +SFX 3383 c etta c +SFX 2115 Y 1 +SFX 2115 a sassas a +SFX 4706 Y 1 +SFX 4706 d etta d +SFX 4656 Y 1 +SFX 4656 f gna f +SFX 280 Y 1 +SFX 280 c sassas c +SFX 2371 Y 1 +SFX 2371 a usitad a +SFX 371 Y 1 +SFX 371 a ic a +SFX 4139 Y 1 +SFX 4139 c sader c +SFX 2487 Y 1 +SFX 2487 n sais n +SFX 2121 Y 1 +SFX 2121 a sai a +SFX 4616 Y 1 +SFX 4616 d ic d +SFX 284 Y 1 +SFX 284 c sai c +SFX 3324 Y 1 +SFX 3324 e ic e +SFX 919 Y 1 +SFX 919 a egias a +SFX 3981 Y 1 +SFX 3981 c sts c +SFX 3618 Y 1 +SFX 3618 t ziunavas t +SFX 3474 Y 1 +SFX 3474 a clà a +SFX 2483 Y 1 +SFX 2483 n sassas n +SFX 2134 Y 1 +SFX 2134 a osa a +SFX 193 Y 1 +SFX 193 r tur r +SFX 3653 Y 1 +SFX 3653 r ut r +SFX 2697 Y 1 +SFX 2697 a fitgescha a +SFX 2489 Y 1 +SFX 2489 n sai n +SFX 3980 Y 1 +SFX 3980 l sts l +SFX 2254 Y 1 +SFX 2254 c fitgescha c +SFX 1341 Y 1 +SFX 1341 n sts n +SFX 4138 Y 1 +SFX 4138 r sai r +SFX 4698 Y 1 +SFX 4698 a ettian a +SFX 3171 Y 1 +SFX 3171 l ndian l +SFX 4592 Y 1 +SFX 4592 a idads a +SFX 2916 Y 1 +SFX 2916 a ulaziun a +SFX 960 Y 1 +SFX 960 a iras a +SFX 2230 Y 1 +SFX 2230 a idian a +SFX 823 Y 1 +SFX 823 i ntas i +SFX 2911 Y 1 +SFX 2911 a uleschas a +SFX 1263 Y 1 +SFX 1263 l ntas l +SFX 2261 Y 1 +SFX 2261 a fitgava a +SFX 3305 Y 1 +SFX 3305 a idond a +SFX 1371 Y 1 +SFX 1371 a issem a +SFX 1159 Y 1 +SFX 1159 a inassan a +SFX 2260 Y 1 +SFX 2260 c fitgava c +SFX 1902 Y 1 +SFX 1902 a ieschias a +SFX 2493 Y 1 +SFX 2493 l rt l +SFX 1832 Y 1 +SFX 1832 n rt n +SFX 4352 Y 1 +SFX 4352 l nc l +SFX 4147 Y 1 +SFX 4147 p rt p +SFX 4157 Y 1 +SFX 4157 n rmass n +SFX 4117 Y 1 +SFX 4117 g schassan g +SFX 2682 Y 1 +SFX 2682 c gnassan c +SFX 4575 Y 1 +SFX 4575 a ifitgass a +SFX 4700 Y 1 +SFX 4700 a ettais a +SFX 4348 Y 1 +SFX 4348 l ndais l +SFX 3741 Y 1 +SFX 3741 i unads i +SFX 2929 Y 1 +SFX 2929 a ulada a +SFX 2026 Y 1 +SFX 2026 a usadad a +SFX 1052 Y 1 +SFX 1052 a inada a +SFX 2680 Y 1 +SFX 2680 c gnass c +SFX 2054 Y 1 +SFX 2054 n tschas n +SFX 3695 Y 1 +SFX 3695 i unian i +SFX 3323 Y 1 +SFX 3323 a icher a +SFX 1132 Y 1 +SFX 1132 a ologia a +SFX 4116 Y 1 +SFX 4116 n schassan n +SFX 2664 Y 1 +SFX 2664 a idais a +SFX 2964 Y 1 +SFX 2964 r tschas r +SFX 3008 Y 1 +SFX 3008 a tga a +SFX 3692 Y 1 +SFX 3692 i unond i +SFX 2545 Y 1 +SFX 2545 a ograf a +SFX 1279 Y 1 +SFX 1279 a iar a +SFX 966 Y 1 +SFX 966 a ier a +SFX 2599 Y 1 +SFX 2599 a iv a +SFX 2269 Y 1 +SFX 2269 a fitgar a +SFX 1431 Y 1 +SFX 1431 c tgond c +SFX 2268 Y 1 +SFX 2268 c fitgar c +SFX 4280 Y 1 +SFX 4280 n ologia n +SFX 974 Y 1 +SFX 974 a egiassan a +SFX 3736 Y 1 +SFX 3736 a unais a +SFX 3700 Y 1 +SFX 3700 i unavan i +SFX 3942 Y 1 +SFX 3942 n tga n +SFX 1820 Y 1 +SFX 1820 r tga r +SFX 1237 Y 1 +SFX 1237 s tga s +SFX 2127 Y 1 +SFX 2127 n rtas n +SFX 3735 Y 1 +SFX 3735 i unais i +SFX 3328 Y 1 +SFX 3328 a ibel a +SFX 3758 Y 1 +SFX 3758 o udida o +SFX 2146 Y 1 +SFX 2146 l ntian l +SFX 4033 Y 1 +SFX 4033 n situr n +SFX 2290 Y 1 +SFX 2290 a etschia a +SFX 2092 Y 1 +SFX 2092 a sond a +SFX 267 Y 1 +SFX 267 c sond c +SFX 4163 Y 1 +SFX 4163 n rmain n +SFX 3865 Y 1 +SFX 3865 s to s +SFX 2144 Y 1 +SFX 2144 l ntond l +SFX 4578 Y 1 +SFX 4578 a ifitgain a +SFX 2731 Y 1 +SFX 2731 a entschas a +SFX 2149 Y 1 +SFX 2149 l ntavan l +SFX 1438 Y 1 +SFX 1438 c tgescha c +SFX 2155 Y 1 +SFX 2155 l ntain l +SFX 2686 Y 1 +SFX 2686 c gnain c +SFX 2723 Y 1 +SFX 2723 a eras a +SFX 2494 Y 1 +SFX 2494 n rtias n +SFX 2116 Y 1 +SFX 2116 a sassan a +SFX 1210 Y 1 +SFX 1210 l tta l +SFX 2456 Y 1 +SFX 2456 n sond n +SFX 1797 Y 1 +SFX 1797 n tta n +SFX 281 Y 1 +SFX 281 c sassan c +SFX 1540 Y 1 +SFX 1540 a isar a +SFX 852 Y 1 +SFX 852 r tta r +SFX 1586 Y 1 +SFX 1586 s tta s +SFX 921 Y 1 +SFX 921 a egian a +SFX 3703 Y 1 +SFX 3703 i unassas i +SFX 1383 Y 1 +SFX 1383 a iassas a +SFX 3619 Y 1 +SFX 3619 t ziunavan t +SFX 3437 Y 1 +SFX 3437 a egiant a +SFX 3318 Y 1 +SFX 3318 a idass a +SFX 2484 Y 1 +SFX 2484 n sassan n +SFX 1281 Y 1 +SFX 1281 a iala a +SFX 4131 Y 1 +SFX 4131 n schads n +SFX 1088 Y 1 +SFX 1088 a entadas a +SFX 867 Y 1 +SFX 867 a ica a +SFX 4083 Y 1 +SFX 4083 g schias g +SFX 2683 Y 1 +SFX 2683 c gnas c +SFX 2912 Y 1 +SFX 2912 a uleschan a +SFX 2743 Y 1 +SFX 2743 a egl a +SFX 813 Y 1 +SFX 813 l schias l +SFX 1640 Y 1 +SFX 1640 l ntan l +SFX 4324 Y 1 +SFX 4324 m ntan m +SFX 3080 Y 1 +SFX 3080 n schem n +SFX 1345 Y 1 +SFX 1345 n schias n +SFX 4125 Y 1 +SFX 4125 g schais g +SFX 3702 Y 1 +SFX 3702 i unass i +SFX 1903 Y 1 +SFX 1903 a ieschian a +SFX 4875 Y 1 +SFX 4875 a clavas a +SFX 386 Y 1 +SFX 386 r schias r +SFX 2288 Y 1 +SFX 2288 a etschias a +SFX 2152 Y 1 +SFX 2152 l ntassas l +SFX 1442 Y 1 +SFX 1442 c tgass c +SFX 4085 Y 1 +SFX 4085 d schia d +SFX 4124 Y 1 +SFX 4124 n schais n +SFX 3621 Y 1 +SFX 3621 t ziunassas t +SFX 2470 Y 1 +SFX 2470 g schia g +SFX 3615 Y 1 +SFX 3615 t ziuneschas t +SFX 4702 Y 1 +SFX 4702 a ettain a +SFX 4349 Y 1 +SFX 4349 l ndain l +SFX 1863 Y 1 +SFX 1863 i ments i +SFX 536 Y 1 +SFX 536 a ida a +SFX 3634 Y 1 +SFX 3634 t zadas t +SFX 474 Y 1 +SFX 474 l schia l +SFX 3848 Y 1 +SFX 3848 n tschan n +SFX 1042 Y 1 +SFX 1042 n schia n +SFX 873 Y 1 +SFX 873 a egià a +SFX 2665 Y 1 +SFX 2665 a idain a +SFX 3847 Y 1 +SFX 3847 r tschan r +SFX 1311 Y 1 +SFX 1311 t zial t +SFX 335 Y 1 +SFX 335 r schia r +SFX 3936 Y 1 +SFX 3936 s tget s +SFX 4160 Y 1 +SFX 4160 n rmar n +SFX 3316 Y 1 +SFX 3316 a idassas a +SFX 1206 Y 1 +SFX 1206 a uns a +SFX 2117 Y 1 +SFX 2117 a sass a +SFX 1563 Y 1 +SFX 1563 a dra a +SFX 3447 Y 1 +SFX 3447 c dra c +SFX 279 Y 1 +SFX 279 c sass c +SFX 2151 Y 1 +SFX 2151 l ntass l +SFX 1642 Y 1 +SFX 1642 l ndas l +SFX 4154 Y 1 +SFX 4154 n rmavas n +SFX 972 Y 1 +SFX 972 a egiava a +SFX 2914 Y 1 +SFX 2914 a ulesch a +SFX 1382 Y 1 +SFX 1382 a iava a +SFX 4448 Y 1 +SFX 4448 i lassas i +SFX 2619 Y 1 +SFX 2619 a inia a +SFX 2504 Y 1 +SFX 2504 n rtan n +SFX 2482 Y 1 +SFX 2482 n sass n +SFX 1851 Y 1 +SFX 1851 l ntà l +SFX 3737 Y 1 +SFX 3737 i unain i +SFX 872 Y 1 +SFX 872 a entas a +SFX 2897 Y 1 +SFX 2897 t uns t +SFX 1447 Y 1 +SFX 1447 c tgain c +SFX 1073 Y 1 +SFX 1073 a entias a +SFX 898 Y 1 +SFX 898 a ras a +SFX 2692 Y 1 +SFX 2692 a fitgeschias a +SFX 2090 Y 1 +SFX 2090 i ssas i +SFX 2509 Y 1 +SFX 2509 n rtads n +SFX 2248 Y 1 +SFX 2248 c fitgeschias c +SFX 4031 Y 1 +SFX 4031 a siun a +SFX 3058 Y 1 +SFX 3058 r ssi r +SFX 2089 Y 1 +SFX 2089 l ssas l +SFX 4741 Y 1 +SFX 4741 a erin a +SFX 3931 Y 1 +SFX 3931 r tic r +SFX 3753 Y 1 +SFX 3753 s uira s +SFX 922 Y 1 +SFX 922 a egel a +SFX 4570 Y 1 +SFX 4570 a ifitgavas a +SFX 3930 Y 1 +SFX 3930 s tic s +SFX 2495 Y 1 +SFX 2495 n rtian n +SFX 735 Y 1 +SFX 735 t zas t +SFX 1550 Y 1 +SFX 1550 a hescha a +SFX 1244 Y 1 +SFX 1244 d siun d +SFX 2264 Y 1 +SFX 2264 a fitgassas a +SFX 3696 Y 1 +SFX 3696 i unia i +SFX 2263 Y 1 +SFX 2263 c fitgassas c +SFX 25 Y 1 +SFX 25 r ssas r +SFX 1905 Y 1 +SFX 1905 a ieschas a +SFX 2492 Y 1 +SFX 2492 n rtond n +SFX 2120 Y 1 +SFX 2120 a sain a +SFX 978 Y 1 +SFX 978 a egiai a +SFX 283 Y 1 +SFX 283 c sain c +SFX 1721 Y 1 +SFX 1721 a heschas a +SFX 189 Y 1 +SFX 189 a ina a +SFX 4881 Y 1 +SFX 4881 a clar a +SFX 2855 Y 1 +SFX 2855 t ziesch t +SFX 4018 Y 1 +SFX 4018 n siun n +SFX 3704 Y 1 +SFX 3704 i unassan i +SFX 1384 Y 1 +SFX 1384 a iassan a +SFX 3269 Y 1 +SFX 3269 e ina e +SFX 1718 Y 1 +SFX 1718 a heschias a +SFX 4538 Y 1 +SFX 4538 g ina g +SFX 3340 Y 1 +SFX 3340 c gnadas c +SFX 2452 Y 1 +SFX 2452 r ssads r +SFX 1432 Y 1 +SFX 1432 c tgeschias c +SFX 4620 Y 1 +SFX 4620 a ialmain a +SFX 3099 Y 1 +SFX 3099 n rmescha n +SFX 2488 Y 1 +SFX 2488 n sain n +SFX 2279 Y 1 +SFX 2279 a fitgadas a +SFX 665 Y 1 +SFX 665 a enta a +SFX 2278 Y 1 +SFX 2278 c fitgadas c +SFX 2919 Y 1 +SFX 2919 a ulava a +SFX 2506 Y 1 +SFX 2506 n rtais n +SFX 2505 Y 1 +SFX 2505 n rtà n +SFX 1157 Y 1 +SFX 1157 a inava a +SFX 2695 Y 1 +SFX 2695 a fitgeschas a +SFX 4084 Y 1 +SFX 4084 g schian g +SFX 3338 Y 1 +SFX 3338 c gnan c +SFX 4655 Y 1 +SFX 4655 d gnan d +SFX 2252 Y 1 +SFX 2252 c fitgeschas c +SFX 2015 Y 1 +SFX 2015 t ver t +SFX 4080 Y 1 +SFX 4080 g schond g +SFX 2156 Y 1 +SFX 2156 l ntai l +SFX 814 Y 1 +SFX 814 l schian l +SFX 2138 Y 1 +SFX 2138 a ologic a +SFX 1346 Y 1 +SFX 1346 n schian n +SFX 4127 Y 1 +SFX 4127 g schain g +SFX 3059 Y 1 +SFX 3059 r ssias r +SFX 2866 Y 1 +SFX 2866 t zias t +SFX 1436 Y 1 +SFX 1436 c tgeschas c +SFX 2501 Y 1 +SFX 2501 n rtassas n +SFX 4876 Y 1 +SFX 4876 a clavan a +SFX 387 Y 1 +SFX 387 r schian r +SFX 4079 Y 1 +SFX 4079 n schond n +SFX 3860 Y 1 +SFX 3860 n tschadas n +SFX 4707 Y 1 +SFX 4707 a ets a +SFX 2289 Y 1 +SFX 2289 a etschian a +SFX 2153 Y 1 +SFX 2153 l ntassan l +SFX 1017 Y 1 +SFX 1017 a els a +SFX 1788 Y 1 +SFX 1788 a unz a +SFX 4126 Y 1 +SFX 4126 n schain n +SFX 3859 Y 1 +SFX 3859 r tschadas r +SFX 3622 Y 1 +SFX 3622 t ziunassan t +SFX 984 Y 1 +SFX 984 a bel a +SFX 1881 Y 1 +SFX 1881 a isescha a +SFX 2449 Y 1 +SFX 2449 r ssais r +SFX 2111 Y 1 +SFX 2111 a saziun a +SFX 3616 Y 1 +SFX 3616 t ziuneschan t +SFX 2986 Y 1 +SFX 2986 i tiv i +SFX 2255 Y 1 +SFX 2255 a fitgesch a +SFX 477 Y 1 +SFX 477 c saziun c +SFX 2251 Y 1 +SFX 2251 c fitgesch c +SFX 3856 Y 1 +SFX 3856 n tschai n +SFX 4445 Y 1 +SFX 4445 i lavas i +SFX 3853 Y 1 +SFX 3853 r tschai r +SFX 2997 Y 1 +SFX 2997 r tica r +SFX 299 Y 1 +SFX 299 r tiv r +SFX 4136 Y 1 +SFX 4136 n saziun n +SFX 2928 Y 1 +SFX 2928 a uladas a +SFX 4886 Y 1 +SFX 4886 a clads a +SFX 174 Y 1 +SFX 174 a el a +SFX 1542 Y 1 +SFX 1542 a il a +SFX 3317 Y 1 +SFX 3317 a idassan a +SFX 1831 Y 1 +SFX 1831 a sar a +SFX 3630 Y 1 +SFX 3630 t ziads t +SFX 2736 Y 1 +SFX 2736 c el c +SFX 258 Y 1 +SFX 258 c sar c +SFX 4552 Y 1 +SFX 4552 a ila a +SFX 3182 Y 1 +SFX 3182 l ndan l +SFX 4155 Y 1 +SFX 4155 n rmavan n +SFX 3089 Y 1 +SFX 3089 n rtabel n +SFX 4449 Y 1 +SFX 4449 i lassan i +SFX 2241 Y 1 +SFX 2241 c gnà c +SFX 3047 Y 1 +SFX 3047 n ster n +SFX 4699 Y 1 +SFX 4699 a ettia a +SFX 2118 Y 1 +SFX 2118 n sar n +SFX 2730 Y 1 +SFX 2730 a enza a +SFX 2508 Y 1 +SFX 2508 n rtai n +SFX 1457 Y 1 +SFX 1457 r ster r +SFX 2028 Y 1 +SFX 2028 a urs a +SFX 1083 Y 1 +SFX 1083 a entan a +SFX 2500 Y 1 +SFX 2500 n rtass n +SFX 1087 Y 1 +SFX 1087 a entads a +SFX 3065 Y 1 +SFX 3065 a ssan a +SFX 1074 Y 1 +SFX 1074 a entian a +SFX 4883 Y 1 +SFX 4883 a clais a +SFX 1072 Y 1 +SFX 1072 a entond a +SFX 4584 Y 1 +SFX 4584 a ifitgà a +SFX 2871 Y 1 +SFX 2871 t ziais t +SFX 2693 Y 1 +SFX 2693 a fitgeschian a +SFX 2447 Y 1 +SFX 2447 i ssan i +SFX 3659 Y 1 +SFX 3659 o urs o +SFX 2249 Y 1 +SFX 2249 c fitgeschian c +SFX 2091 Y 1 +SFX 2091 l ssan l +SFX 3631 Y 1 +SFX 3631 t ziadas t +SFX 4571 Y 1 +SFX 4571 a ifitgavan a +SFX 2895 Y 1 +SFX 2895 s urs s +SFX 740 Y 1 +SFX 740 r turs r +SFX 187 Y 1 +SFX 187 a ers a +SFX 4838 Y 1 +SFX 4838 c dels c +SFX 2266 Y 1 +SFX 2266 a fitgassan a +SFX 4660 Y 1 +SFX 4660 a gliada a +SFX 2265 Y 1 +SFX 2265 c fitgassan c +SFX 26 Y 1 +SFX 26 r ssan r +SFX 1906 Y 1 +SFX 1906 a ieschan a +SFX 2442 Y 1 +SFX 2442 r ssass r +SFX 3103 Y 1 +SFX 3103 d ris d +SFX 1722 Y 1 +SFX 1722 a heschan a +SFX 2474 Y 1 +SFX 2474 g schass g +SFX 3421 Y 1 +SFX 3421 a egn a +SFX 1212 Y 1 +SFX 1212 r toric r +SFX 1084 Y 1 +SFX 1084 a entais a +SFX 1719 Y 1 +SFX 1719 a heschian a +SFX 139 Y 1 +SFX 139 a ds a +SFX 4460 Y 1 +SFX 4460 i lada i +SFX 3862 Y 1 +SFX 3862 n tschada n +SFX 3849 Y 1 +SFX 3849 n tschà n +SFX 93 Y 1 +SFX 93 a esch a +SFX 4351 Y 1 +SFX 4351 g nda g +SFX 1433 Y 1 +SFX 1433 c tgeschian c +SFX 4113 Y 1 +SFX 4113 n schass n +SFX 3861 Y 1 +SFX 3861 r tschada r +SFX 2295 Y 1 +SFX 2295 d esch d +SFX 3846 Y 1 +SFX 3846 r tschà r +SFX 3344 Y 1 +SFX 3344 a gl a +SFX 4664 Y 1 +SFX 4664 c gl c +SFX 1353 Y 1 +SFX 1353 l nda l +SFX 1490 Y 1 +SFX 1490 i jas i +SFX 4347 Y 1 +SFX 4347 m nda m +SFX 1918 Y 1 +SFX 1918 d gl d +SFX 2507 Y 1 +SFX 2507 n rtain n +SFX 297 Y 1 +SFX 297 a ira a +SFX 1050 Y 1 +SFX 1050 a iva a +SFX 2696 Y 1 +SFX 2696 a fitgeschan a +SFX 1089 Y 1 +SFX 1089 a entà a +SFX 2687 Y 1 +SFX 2687 c gnai c +SFX 2253 Y 1 +SFX 2253 c fitgeschan c +SFX 263 Y 1 +SFX 263 a ess a +SFX 2543 Y 1 +SFX 2543 i ol i +SFX 4286 Y 1 +SFX 4286 a ogna a +SFX 4132 Y 1 +SFX 4132 n schadas n +SFX 3062 Y 1 +SFX 3062 r ssian r +SFX 1437 Y 1 +SFX 1437 c tgeschan c +SFX 3192 Y 1 +SFX 3192 l nais l +SFX 2502 Y 1 +SFX 2502 n rtassan n +SFX 2852 Y 1 +SFX 2852 t ziunada t +SFX 2435 Y 1 +SFX 2435 r ssond r +SFX 1541 Y 1 +SFX 1541 a is a +SFX 287 Y 1 +SFX 287 a essas a +SFX 3904 Y 1 +SFX 3904 s tina s +SFX 4566 Y 1 +SFX 4566 a ifitgeschas a +SFX 3068 Y 1 +SFX 3068 n siziuns n +SFX 2451 Y 1 +SFX 2451 r ssain r +SFX 4579 Y 1 +SFX 4579 a ifitgai a +SFX 4880 Y 1 +SFX 4880 a class a +SFX 2446 Y 1 +SFX 2446 r ssà r +SFX 1689 Y 1 +SFX 1689 a isads a +SFX 2867 Y 1 +SFX 2867 t ziass t +SFX 4836 Y 1 +SFX 4836 a ders a +SFX 4446 Y 1 +SFX 4446 i lavan i +SFX 3242 Y 1 +SFX 3242 a itis a +SFX 1678 Y 1 +SFX 1678 a isond a +SFX 4350 Y 1 +SFX 4350 l ndai l +SFX 4678 Y 1 +SFX 4678 c gas c +SFX 1081 Y 1 +SFX 1081 a entass a +SFX 3837 Y 1 +SFX 3837 n tschava n +SFX 783 Y 1 +SFX 783 a idas a +SFX 3834 Y 1 +SFX 3834 r tschava r +SFX 2277 Y 1 +SFX 2277 a fitgads a +SFX 1686 Y 1 +SFX 1686 a isais a +SFX 2343 Y 1 +SFX 2343 t vra t +SFX 2276 Y 1 +SFX 2276 c fitgads c +SFX 1086 Y 1 +SFX 1086 a entai a +SFX 4689 Y 1 +SFX 4689 d ffa d +SFX 2101 Y 1 +SFX 2101 a seschas a +SFX 3142 Y 1 +SFX 3142 l ns l +SFX 2865 Y 1 +SFX 2865 t zià t +SFX 272 Y 1 +SFX 272 c seschas c +SFX 4871 Y 1 +SFX 4871 a clond a +SFX 4600 Y 1 +SFX 4600 a icra a +SFX 2854 Y 1 +SFX 2854 t ziond t +SFX 4884 Y 1 +SFX 4884 a clain a +SFX 4339 Y 1 +SFX 4339 a ng a +SFX 1443 Y 1 +SFX 1443 c tgassas c +SFX 4278 Y 1 +SFX 4278 a ometer a +SFX 3044 Y 1 +SFX 3044 l stia l +SFX 2872 Y 1 +SFX 2872 t ziain t +SFX 2463 Y 1 +SFX 2463 n seschas n +SFX 4558 Y 1 +SFX 4558 a ignas a +SFX 3096 Y 1 +SFX 3096 n rmeschia n +SFX 3617 Y 1 +SFX 3617 t ziunava t +SFX 1460 Y 1 +SFX 1460 a ss a +SFX 3087 Y 1 +SFX 3087 l rts l +SFX 3064 Y 1 +SFX 3064 d ss d +SFX 2450 Y 1 +SFX 2450 r ssai r +SFX 4146 Y 1 +SFX 4146 n rts n +SFX 2856 Y 1 +SFX 2856 t zieschia t +SFX 2271 Y 1 +SFX 2271 a fitgais a +SFX 2270 Y 1 +SFX 2270 c fitgais c +SFX 1828 Y 1 +SFX 1828 i ss i +SFX 2677 Y 1 +SFX 2677 c gnavas c +SFX 1459 Y 1 +SFX 1459 l ss l +SFX 1085 Y 1 +SFX 1085 a entain a +SFX 358 Y 1 +SFX 358 a ist a +SFX 1825 Y 1 +SFX 1825 n ss n +SFX 2513 Y 1 +SFX 2513 l rin l +SFX 2434 Y 1 +SFX 2434 p ss p +SFX 20 Y 1 +SFX 20 r ss r +SFX 304 Y 1 +SFX 304 a ez a +SFX 1665 Y 1 +SFX 1665 i jan i +SFX 2604 Y 1 +SFX 2604 a ista a +SFX 2453 Y 1 +SFX 2453 r ssadas r +SFX 1683 Y 1 +SFX 1683 a isassas a +SFX 1076 Y 1 +SFX 1076 a entavas a +SFX 1876 Y 1 +SFX 1876 a iseschias a +SFX 237 Y 1 +SFX 237 i nta i +SFX 2870 Y 1 +SFX 2870 t ziai t +SFX 1685 Y 1 +SFX 1685 a isass a +SFX 1826 Y 1 +SFX 1826 d ssiun d +SFX 704 Y 1 +SFX 704 l nta l +SFX 4683 Y 1 +SFX 4683 d fla d +SFX 245 Y 1 +SFX 245 a in a +SFX 1090 Y 1 +SFX 1090 a en a +SFX 1724 Y 1 +SFX 1724 a her a +SFX 305 Y 1 +SFX 305 a essan a +SFX 4567 Y 1 +SFX 4567 a ifitgeschan a +SFX 3822 Y 1 +SFX 3822 r ts r +SFX 4000 Y 1 +SFX 4000 n ssiun n +SFX 3266 Y 1 +SFX 3266 g in g +SFX 3944 Y 1 +SFX 3944 a tg a +SFX 4186 Y 1 +SFX 4186 a rà a +SFX 3890 Y 1 +SFX 3890 i tiva i +SFX 2436 Y 1 +SFX 2436 r ssiun r +SFX 111 Y 1 +SFX 111 a eschias a +SFX 2917 Y 1 +SFX 2917 a ulavas a +SFX 1885 Y 1 +SFX 1885 a ineschia a +SFX 2702 Y 1 +SFX 2702 d eschias d +SFX 2424 Y 1 +SFX 2424 r stga r +SFX 2201 Y 1 +SFX 2201 a issas a +SFX 182 Y 1 +SFX 182 a us a +SFX 3655 Y 1 +SFX 3655 c us c +SFX 458 Y 1 +SFX 458 r tiva r +SFX 3932 Y 1 +SFX 3932 l tg l +SFX 4185 Y 1 +SFX 4185 l rà l +SFX 1816 Y 1 +SFX 1816 n tg n +SFX 920 Y 1 +SFX 920 a egiar a +SFX 1784 Y 1 +SFX 1784 i us i +SFX 1597 Y 1 +SFX 1597 r tg r +SFX 4568 Y 1 +SFX 4568 a ifitgescha a +SFX 3608 Y 1 +SFX 3608 t zius t +SFX 937 Y 1 +SFX 937 s tg s +SFX 90 Y 1 +SFX 90 a eschia a +SFX 2617 Y 1 +SFX 2617 a inias a +SFX 2894 Y 1 +SFX 2894 o us o +SFX 1536 Y 1 +SFX 1536 a istica a +SFX 2294 Y 1 +SFX 2294 d eschia d +SFX 2662 Y 1 +SFX 2662 a idan a +SFX 4550 Y 1 +SFX 4550 a iliar a +SFX 3654 Y 1 +SFX 3654 s us s +SFX 1687 Y 1 +SFX 1687 a isain a +SFX 2102 Y 1 +SFX 2102 a seschan a +SFX 273 Y 1 +SFX 273 c seschan c +SFX 3007 Y 1 +SFX 3007 a tgas a +SFX 3229 Y 1 +SFX 3229 i lava i +SFX 4903 Y 1 +SFX 4903 a cha a +SFX 4663 Y 1 +SFX 4663 a glia a +SFX 3987 Y 1 +SFX 3987 n stica n +SFX 3646 Y 1 +SFX 3646 t veglia t +SFX 2781 Y 1 +SFX 2781 a cla a +SFX 1444 Y 1 +SFX 1444 c tgassan c +SFX 1850 Y 1 +SFX 1850 l ntar l +SFX 4321 Y 1 +SFX 4321 m ntar m +SFX 2863 Y 1 +SFX 2863 t ziavas t +SFX 656 Y 1 +SFX 656 i nza i +SFX 2857 Y 1 +SFX 2857 t zieschias t +SFX 2464 Y 1 +SFX 2464 n seschan n +SFX 2143 Y 1 +SFX 2143 l nza l +SFX 4309 Y 1 +SFX 4309 m nza m +SFX 3977 Y 1 +SFX 3977 d sur d +SFX 2136 Y 1 +SFX 2136 a on a +SFX 4747 Y 1 +SFX 4747 a ereschia a +SFX 2247 Y 1 +SFX 2247 a fitgond a +SFX 1916 Y 1 +SFX 1916 c gn c +SFX 4653 Y 1 +SFX 4653 d gn d +SFX 3939 Y 1 +SFX 3939 r tgas r +SFX 2246 Y 1 +SFX 2246 c fitgond c +SFX 1598 Y 1 +SFX 1598 s tgas s +SFX 4652 Y 1 +SFX 4652 f gn f +SFX 4274 Y 1 +SFX 4274 i on i +SFX 3845 Y 1 +SFX 3845 n tschar n +SFX 2678 Y 1 +SFX 2678 c gnavan c +SFX 979 Y 1 +SFX 979 a egiads a +SFX 4913 Y 1 +SFX 4913 a bladad a +SFX 4834 Y 1 +SFX 4834 c di c +SFX 3335 Y 1 +SFX 3335 c gns c +SFX 2965 Y 1 +SFX 2965 r tschar r +SFX 1386 Y 1 +SFX 1386 a iads a +SFX 2908 Y 1 +SFX 2908 a uleschias a +SFX 3970 Y 1 +SFX 3970 a tas a +SFX 1451 Y 1 +SFX 1451 c tgada c +SFX 4158 Y 1 +SFX 4158 n rmassas n +SFX 4201 Y 1 +SFX 4201 n ppar n +SFX 3320 Y 1 +SFX 3320 a idà a +SFX 2478 Y 1 +SFX 2478 a sch a +SFX 4109 Y 1 +SFX 4109 g schavas g +SFX 969 Y 1 +SFX 969 a egiond a +SFX 4107 Y 1 +SFX 4107 d sch d +SFX 4268 Y 1 +SFX 4268 a onisaziun a +SFX 2337 Y 1 +SFX 2337 t ziunal t +SFX 1684 Y 1 +SFX 1684 a isassan a +SFX 2930 Y 1 +SFX 2930 a ulà a +SFX 857 Y 1 +SFX 857 g sch g +SFX 4681 Y 1 +SFX 4681 f gada f +SFX 4108 Y 1 +SFX 4108 n schavas n +SFX 1077 Y 1 +SFX 1077 a entavan a +SFX 2257 Y 1 +SFX 2257 a fitgavas a +SFX 4338 Y 1 +SFX 4338 m nic m +SFX 2741 Y 1 +SFX 2741 a eglia a +SFX 2256 Y 1 +SFX 2256 c fitgavas c +SFX 1877 Y 1 +SFX 1877 a iseschian a +SFX 459 Y 1 +SFX 459 l sch l +SFX 993 Y 1 +SFX 993 n sch n +SFX 4750 Y 1 +SFX 4750 a erescha a +SFX 4078 Y 1 +SFX 4078 p sch p +SFX 3969 Y 1 +SFX 3969 s tas s +SFX 2503 Y 1 +SFX 2503 n rtar n +SFX 137 Y 1 +SFX 137 a das a +SFX 4662 Y 1 +SFX 4662 a glià a +SFX 4167 Y 1 +SFX 4167 n rmada n +SFX 3120 Y 1 +SFX 3120 a otta a +SFX 275 Y 1 +SFX 275 r sch r +SFX 4583 Y 1 +SFX 4583 a ifitgada a +SFX 2125 Y 1 +SFX 2125 a sada a +SFX 260 Y 1 +SFX 260 c sada c +SFX 976 Y 1 +SFX 976 a egiais a +SFX 1852 Y 1 +SFX 1852 l ntada l +SFX 4118 Y 1 +SFX 4118 d schas d +SFX 2240 Y 1 +SFX 2240 c gnada c +SFX 1878 Y 1 +SFX 1878 a iseschia a +SFX 1282 Y 1 +SFX 1282 a iais a +SFX 2475 Y 1 +SFX 2475 g schas g +SFX 1201 Y 1 +SFX 1201 a ziun a +SFX 1882 Y 1 +SFX 1882 a isesch a +SFX 3833 Y 1 +SFX 3833 n tschavas n +SFX 2104 Y 1 +SFX 2104 a sesch a +SFX 460 Y 1 +SFX 460 l schas l +SFX 112 Y 1 +SFX 112 a eschian a +SFX 3832 Y 1 +SFX 3832 r tschavas r +SFX 2918 Y 1 +SFX 2918 a ulavan a +SFX 2124 Y 1 +SFX 2124 n sada n +SFX 271 Y 1 +SFX 271 c sesch c +SFX 1246 Y 1 +SFX 1246 n schas n +SFX 2703 Y 1 +SFX 2703 d eschian d +SFX 2202 Y 1 +SFX 2202 a issan a +SFX 881 Y 1 +SFX 881 i ziun i +SFX 255 Y 1 +SFX 255 a un a +SFX 2222 Y 1 +SFX 2222 a ineschias a +SFX 2088 Y 1 +SFX 2088 a stic a +SFX 307 Y 1 +SFX 307 r schas r +SFX 1200 Y 1 +SFX 1200 l ziun l +SFX 2087 Y 1 +SFX 2087 c stic c +SFX 2510 Y 1 +SFX 2510 n rtadas n +SFX 2898 Y 1 +SFX 2898 i un i +SFX 2459 Y 1 +SFX 2459 n sesch n +SFX 1889 Y 1 +SFX 1889 a inesch a +SFX 46 Y 1 +SFX 46 r ziun r +SFX 2927 Y 1 +SFX 2927 a ulads a +SFX 1165 Y 1 +SFX 1165 a inads a +SFX 178 Y 1 +SFX 178 t ziun t +SFX 3693 Y 1 +SFX 3693 l un l +SFX 2448 Y 1 +SFX 2448 l ssa l +SFX 1674 Y 1 +SFX 1674 a ivas a +SFX 1987 Y 1 +SFX 1987 v ziun v +SFX 4009 Y 1 +SFX 4009 n ssa n +SFX 2618 Y 1 +SFX 2618 a inian a +SFX 1418 Y 1 +SFX 1418 n un n +SFX 2423 Y 1 +SFX 2423 n stic n +SFX 2666 Y 1 +SFX 2666 a idai a +SFX 1115 Y 1 +SFX 1115 r ssa r +SFX 4034 Y 1 +SFX 4034 r sit r +SFX 2913 Y 1 +SFX 2913 a ulescha a +SFX 1789 Y 1 +SFX 1789 s un s +SFX 1154 Y 1 +SFX 1154 a inond a +SFX 1435 Y 1 +SFX 1435 c tgesch c +SFX 1417 Y 1 +SFX 1417 t un t +SFX 598 Y 1 +SFX 598 a inas a +SFX 1337 Y 1 +SFX 1337 r tivas r +SFX 2267 Y 1 +SFX 2267 a fitgass a +SFX 2926 Y 1 +SFX 2926 a ulai a +SFX 2262 Y 1 +SFX 2262 c fitgass c +SFX 4654 Y 1 +SFX 4654 a gnar a +SFX 2684 Y 1 +SFX 2684 c gnar c +SFX 1908 Y 1 +SFX 1908 a iesch a +SFX 3056 Y 1 +SFX 3056 c sta c +SFX 3055 Y 1 +SFX 3055 d sta d +SFX 2864 Y 1 +SFX 2864 t ziavan t +SFX 2858 Y 1 +SFX 2858 t zieschian t +SFX 2034 Y 1 +SFX 2034 a unas a +SFX 1596 Y 1 +SFX 1596 s tgs s +SFX 4156 Y 1 +SFX 4156 n rmava n +SFX 2924 Y 1 +SFX 2924 a ulais a +SFX 1162 Y 1 +SFX 1162 a inais a +SFX 4572 Y 1 +SFX 4572 a ifitgava a +SFX 3092 Y 1 +SFX 3092 l rn l +SFX 1605 Y 1 +SFX 1605 l sta l +SFX 288 Y 1 +SFX 288 a end a +SFX 4150 Y 1 +SFX 4150 n rn n +SFX 975 Y 1 +SFX 975 a egiass a +SFX 1344 Y 1 +SFX 1344 n sta n +SFX 3997 Y 1 +SFX 3997 p sta p +SFX 2679 Y 1 +SFX 2679 c gnava c +SFX 3705 Y 1 +SFX 3705 i unas i diff --git a/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/rm.dic b/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/rm.dic new file mode 100644 index 0000000000..3ed5fbe2e3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/extensions/spellcheck/hunspell/rm.dic @@ -0,0 +1,34775 @@ +34774 + +' +a +A +à +AA +aaaaa +Aaaaaaaaiiiiiiiiiii +Aaaaaach +Aaaaaiiiii +Aaaahhhhhhhhhhhhhhhhh +Aach +Aara +Aarau +Aare +AAS +Aba +abacus +abadessa/1 +abalona/1 +abandun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +abass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +abat/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,853,882,885,886,887,1311,2339,2866,2992 +abc +ABC +Abchasia +abchasian +abdicaziun +abditgà +abditgada/1 +abditgads +abditgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +abditgar +abditgass +abditgava +abditgesch/3,4,5,6,7,8 +abditgond +abdomen +abel +aber/2129 +Abessinia +abgiudicaziun +abgiuditgà +abgiuditgada/1 +abgiuditgads +abgiuditgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +abgiuditgar +abgiuditgass +abgiuditgava +abgiuditgesch/3,4,5,6,7,8 +abgiuditgond +abhel +abilità +abilitad/1,3,5,3064 +abilitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +abilitar +abilitava +abilitesch/3,4,5,6,7,8 +abilitond +abiss/67 +abit/3,4,5,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,154,181,199,265,298,315,331,442,604,674,884,985,2044,2329 +abitantAs +abla/1,66 +abnegaziun +abnorm/64 +abolesch/3,4,5,6,7,8 +abolì +aboli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66 +abominà +abominabel +abominabla +abominada/1 +abominads +abominai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +abominar +abominass +abominava +abominesch/3,4,5,6,7,8 +abominond +Aborigin +abort/141,196 +Abraxas +abrevià +abreviada/1 +abreviads +abreviai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +abreviar +abreviass +abreviava +abreviaziun/1 +abreviesch/3,4,5,6,7,8 +abreviond +abrogà +abrogada/1 +abrogads +abrogai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +abrogar +abrogass +abrogava +abroghesch/3,4,5,6,7,8 +abrogond +abrupt/81 +Abruzzas +ABS +abscess +abscissa +absent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,96,735 +absint +absolut/3,5,81,95,132,162,178,197 +Absolutamain +absolv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,48,49,50,51,52,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,600 +absorbà +absorbada/1,45 +absorbads +absorbai/1,2,108,823,881,2090,2361,2362,2447 +absorbar +absorbass +absorbava +absorbesch/3,4,5,6,7,8 +absorbond +absorbziun +absorpziun +abstal +abstegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,85,94,97,100,101,103,104,472 +abstenziun/88 +abstinent/1,96 +abstract/5,178 +abstrahà +abstrahada/1 +abstrahads +abstrahai/1,2,2090,2361,2362,2447 +abstrahar +abstrahass +abstrahava +abstrahesch/3,4,5,6,7,8 +abstrahond +abstrus +absurd/5,64,292,361,2204 +Abu +abunà +abunada/1 +abunads +abunai/1,2,206,1863,2090,2361,2362,2447 +abunar +abunass +abunava +abundant/5,81,96 +abunent/1 +abunesch/3,4,5,6,7,8 +abunond +abus/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,86,135,196 +AC +academia +Academia +academic/3,5,83,221,334 +Academy +acalifa +acanturin +acantus +acaricid +acarinosa +acazia +accadic +acced/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,1826,3064,4313 +accelerà +accelerada/1,45 +accelerads +accelerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +accelerar/193 +accelerass +accelerava +acceleresch/3,4,5,6,7,8 +accelerond +accent/1,1425,2031,2048,2049,2051 +accentuada +accentuai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +accentuass +accentuava +accentuesch/3,4,5,6,7,8 +accept/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,80,154,331,604 +Access +accessibel/1 +accessibilitad +accessibla/1,76 +accessori/1 +accessoric/1,3,5 +accident/1,34,78 +accisa +acclamà +acclamada/1 +acclamads +acclamai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +acclamar +acclamass +acclamava +acclamond +acclimatisà +acclimatisada/1 +acclimatisads +acclimatisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +acclimatisar +acclimatisass +acclimatisava +acclimatisesch/3,4,5,6,7,8 +acclimatisond +acclom/3,4,5,6,7,8 +acclus +accoglient/242 +accogliment +Accord +accord/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,70,80,331,4085,4107,4118,4135 +Accordeon +accordeon/88 +accorsch/4,7,8,57 +account +accrediment +accredità +accreditada/1 +accreditads +accreditai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +accreditar +accreditass +accreditava +accreditesch/3,4,5,6,7,8 +accreditiv/1 +accreditond +accreziun +accu/11,4182,4226 +acculturaziun +accumadà +accumadada/1 +accumadads +accumadai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +accumadar +accumadass +accumadava +accumadond +accumod/3,4,5,6,7,8,153 +accumpagnà +accumpagnada/1,45,69 +accumpagnads +accumpagnai/1,2,206,237,823,2090,2361,2362,2447 +accumpagnant +accumpagnar +accumpagnass +accumpagnava +accumpagnement +accumpagnond +accumplament +accumplesch/3,4,5,6,7,8 +accumplì +accumpli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +accumpogn/3,4,5,6,7,8 +accumulà +accumulada/1 +accumulads +accumulai/1,2,108,620,881,2090,2361,2362,2447,2986 +accumular +accumulass +accumulatur/1 +accumulava +accumulesch/3,4,5,6,7,8 +accumulond +accuplà +accuplabel +accuplada/1 +accuplads +accuplai/1,206,1863,2090,2361,2362,2447 +accuplar +accuplass +accuplava +accuplesch/3,4,5,6,7,8 +accuplond +accupunctader +accupunctadra +accur/244,404,433,522,815,816,818,819,1116,1117,1122,1256,1347 +accurat/162 +accurra +accurri/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +accurschai +accurschess +accurscheva +accurschibel +accus/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,70,80,141,154,265,426,539,1407 +accussadra +ACDG +aceh +acerola/1 +acesulfam +acetat +acetic +acetilaceton +acetilen +acetils +achat +achemenid +Achilles +Acid +acid/1,64,99,535,660,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718,773,805,1277 +acidifitgai/237 +acidifitgesch/3,4,5,6,7,8 +acimut +acitivitads +aciunari +Ackerland +ACL/1097 +Acla +acla/144,186 +ACMG +acna +acoli +aconto +acquiresch/3,4,5,6,7,8 +acquirì +acquiri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +acquisitiv/5 +acquisitur +acquisiziun/1 +Acquisiziuns +acquist/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,154 +acquit/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,316,317,318,319,320,332,333,1601 +acra +acribia +acribic +acril/67 +acrilamid +acrobat/5,67,99 +acrofobia +acronim +Acropolis +acrostichon +acrreditada +ACS +ACSG +Act +act/1,3,5,181,192,400,1425,1884 +actinids +actinium +activ/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,80,81,88,95,295,357,450 +ActiveX +Activitads +actual/1,3,5,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,357,361 +Actualitads +actuar/1,1008 +ACUG +acupressura +acupuncts/1787 +acustic/1,5,81,83,221 +acut/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +ACW +aczia/1 +Acziun +acziun/1,95,224,247,733,3243 +acziunar +ad +Ad +AD +ada +adagur +Adam +adapter +adaptiv +adaquella +adascus +Adascusamain +adat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,185,310,316,317,318,319,320,332,333,649,2084,3965 +ADC +Adelie +ademplesch/3,4,5,6,7,8 +ademplì +adempli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +aden/10,1131,3047,4018 +adenosin +adequat/5,81,162 +aderent/1,5,96 +aderesch/3,4,5,6,7,8 +aderì +aderi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +adesch/3,4,5,6,7,8 +adesiv/5 +adestrezza +adet +adgiudicament +adgiudicaziun +adgiuditgà +adgiuditgada/1 +adgiuditgads +adgiuditgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +adgiuditgar +adgiuditgass +adgiuditgava +adgiuditgesch/3,4,5,6,7,8 +adgiuditgond +ADHS +AdI +ADI +adì +adi/1,2,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,165,324,1814 +Adia/2478 +adiabatic +adiever +Adiever +Adige +Adina +adiposa +adipositas +adiziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78 +adjectiv +adjunct +adjutant/192 +Adm +admess/3,5 +admet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +admin/4489 +administativa +administrà +administrada/1 +administrads +administrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +administrar +administrass +administrativ/1,3,5,81 +administratur/1 +administrava +Administraziun +administraziun/1 +administresch/3,4,5,6,7,8 +adminstrativ +admir/3,4,5,6,7,8,20,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,78,146,154,265,295,2436 +admissibel +admissibla/76 +admonesch/3,4,5,6,7,8 +admonì +admoni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,66,84,266 +ADN +adolescent +adolescenza +adolurà +adom +adonia +adonis +adoptà +adoptada/1,45 +adoptads +adoptai/1,2,2090,2361,2362,2447 +adoptar +adoptass +adoptava +adoptesch/3,4,5,6,7,8 +adoptiv/1,5 +adoptond +adopziun +adossà +adossada/1 +adossads +adossai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +adossar +adossass +adossava +adossesch/3,4,5,6,7,8 +adossond +adrenal/5 +adrenalin/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +adressà +adressa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,56,75,89,90,91,92,93,111,112,180,234 +Adressas +adret +Adria +adriatic +Adriatica +adrio +Adschman +adsorbà +adsorbada/1 +adsorbads +adsorbai/1,2,2090,2361,2362,2447 +adsorbar +adsorbass +adsorbava +adsorbesch/3,4,5,6,7,8 +adsorbond +adstrat +adstringent +adual/64 +Adula +adulà +adulada/1 +adulads +adulai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +adular +adulass +adulatur +adulava +adulesch/3,4,5,6,7,8 +adulond +adulter/5,9 +adumbatten +adur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,295 +advent/86 +adventiv +adverb +adverbial +advers/64,539 +adversari/1,5 +advocat/1,3,5,192,882 +adygai +AEA +AECL +AEL +AEM +aerials +aerobic +AES +AF +AFA +afar +afasia +afb +AFD +afel +AFF +affa/1,2,11,107,245,296,322,327,360,404,433,434,675,776,815,816,817,818,819,1118,1463,2288,2289,2290,4550 +Affars +affect/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,86,178,196,1773 +affectuus +Affera +affid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +affidava/3255 +affilià +affiliada/1 +affiliads +affiliai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +affiliass +affiliava +affiliesch/3,4,5,6,7,8 +affiliond +affin/64,4153,4160,4161,4165,4166 +affirmada +affirmai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +affirmass +affirmava +affirmesch/3,4,5,6,7,8 +affisch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,70 +affit/60,82,138,140,141,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,572,649,1112,1113 +affixà +affixada/1 +affixads +affixai/1,2,2090,2361,2362,2447 +affixar +affixass +affixava +affixesch/3,4,5,6,7,8 +affixond +afflicziun +affluent +affluenza +affluescha +affluì +affluia/2165 +affluir/20,21 +afflussiun +affodil +Affoltern +affrunt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +afgan +Afgan/1874 +Afghanistan +afin +AFIS +afk +aflatoxin +AFMI +afonia +aforissem +aforistic +AFP +AFPEC +AFQ +Africa/352 +African +african/5 +afrihili +afrikaans +afro +afroamerican +Afroamerican +afrodisià +afrodisiac/5,292,1564 +afrodisiant +afrodisiar +afrodisiass +afrodisiava +afrodisiescha +afrodisiond +Afrodita +afrolook +AFS +AFT +aftershave +ag +AG +AGA +against +agalactia +agamic/5 +Agar +agar/354 +agava +AGC +agen/1,12,56,180,249,323,987 +Agenda +Agentura +Agenzia +agesch/3,4,5,6,7,8 +agì +agi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,55,56,60,61,79,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,183,316,317,318,319,320,467,572,649,1133,3689,3690,3691 +Agid +AGIP +agit/295 +agiudicaziun +agiuditgà +agiuditgada/1 +agiuditgads +agiuditgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +agiuditgar +agiuditgass +agiuditgava +agiuditgesch/3,4,5,6,7,8 +agiuditgond +agiunsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +agiunt/1,3,30,31,32,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +agiustà +agiustada/1,45 +agiustads +agiustai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +agiustar +agiustass +agiustava +agiustesch/3,4,5,6,7,8 +agiustond +agl/9 +aglomerà +aglomeraziun/1 +aglutinaziun +aglutinin +Agnas +agnè +agnels +agnostic +agogia +agonia +agorafobia +AGR +agr/183,247,670,2605,2701,3126,3390 +agra/1095,2022,2024,2368,2877,2885,2886 +agradesch/3,4,5,6,7,8 +agradi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +agraffà +agraffa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,111,112 +agrar/4818 +agravament +agravant/3,5 +agravescha +agraveschia +agravitaziun +agreabel +agreabla +agregat +agregaziun +agressiv/3,64 +agricul/1,3,5,185,249 +agricultua +agrimensura +agrimona +agripool +agrobiologia +agrochemia +agrochemicalias +agroclimatic +agronimic +agronom/67 +agropraticher +agropraticra +Agroscope +agrostin/5 +agrotecnicher +agrotecnicra +agroturissem +AGRT +ah +Ah +Aha/1308 +Ahaaaaa +Ahhhhhh +ahoi +ai +AI +AICP +aids +Aids +AIDS +aifer +ainu +aiolica +air/6,9,162,1717,4414 +airbag +Airport +AIRR +aislezza +aissa/1 +aiver +aivradad +aivrezza +aivrianza +Ajajaj +ajour +ajowan +akan +akea +akustika +al +Al +ala/1,75,2893 +alabaster +Aladin +Aland +alarm/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,95,604 +Alasca +alausser +alb/5,57,1697,1791,2324 +Albanais +Albania +albatros +albergiass/3 +Alberta/189 +Albi/465,4729 +albiergain +albiergais +albiergesch/3,4,5,6,7,8 +albiergià +albiergiada/1 +albiergiads +albiergiai +albiergiar +albiergiass/3,4 +albiergiava/1,2 +albiergiond +albiert/1 +alborella +Albufera +album/10 +alc/1759 +alcalic/5 +alcalinitad +Alcathoe +alchemia +alchemilla +alchemist +alcohol/67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,354,1007,1376 +alcopop +alcoven +ALDS +alea +aleatoric/5 +Aleman/1,165 +aleman/1,165,3153 +alendron +alert/1,5,132,162 +Alerts +alet/60,82,806 +Aletschgletscher +aleuron +aleutic +alevit +Alexa +Alexander +Alexandra +alexandrin/5 +Alexi +alexia +alfa +alfabet/67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +alfalfa +alfanumeric/5 +alga/1 +algebra +Algeria/2 +algerian/5 +algonchinas +algonchium +algoritmus +alias +alibi +alidada +alienà +alienabel +alienada/1,45 +alienads +alienai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +alienar +alienass +alienava +alienesch/3,4,5,6,7,8 +alienond +alienziun +alifatic/1 +aliment/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,247,644,670 +Alimetnarius +alinas +alinea +alingesch/3,4,5,6,7,8 +alingià +alingiada/1 +alingiads +alingiai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +alingiar +alingiass +alingiava +alingiond +alissa +Alive +all/183,192,202,220,3136,4305 +All/5,57,2668 +Allah +allegà +allegada/1 +allegads +allegai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +allegar +allegass +allegat +allegava +allegher +alleghesch/3,4,5,6,7,8 +allegond +allegoria +allegoric +allegorisaziun +allegr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,81,105,153,162,183,264,605 +Allegra +alleluia +allemanda +Allemann +allen +allergen +allergia/1 +allergic/83,221 +allergologia +allevà +allevada/1 +allevads +allevai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +allevar +allevass +allevatur/1 +allevava +allevesch/3,4,5,6,7,8 +allevond +allfinanz +Allgäu +alliada +alliai/1,2,656,2090,2361,2362,2447 +alliar/6 +alliass +alliava +alliesch/3,4,5,6,7,8 +alligatur +allignaments +alliond +allitteraziun +allmend +Allobrogs +allocà +allocada/1 +allocai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +allocass +allocava +allocesch/3,4,5,6,7,8 +allocond +allocuziun +allodi +allofon +allogiant +alloglot +allontanà +allontanabel +allontanada/1,45 +allontanads +allontanai/1,2,108,206,656,881,2090,2361,2362,2447 +allontanar +allontanass +allontanava +allontanesch/3,4,5,6,7,8 +allontanond +allopatia +allopatic +alloschà +alloschada/1,45,69 +alloschads +alloschai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +alloschar +alloschass +alloschava +alloschesch/3,4,5,6,7,8 +alloschi/943 +allotropia +allrounder +allroundra +Alltag +allucinà +allucinada/1 +allucinads +allucinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +allucinar +allucinass +allucinava +allucinesch/3,4,5,6,7,8 +allucinond +allungament +allusiun/1 +alluvi/33,34,36,37,38,49,50,78,144,146,252,368 +almain +Almain +almanac +Almen/1 +almosna/1 +aloe +alogen/34,44 +Alois +alomsna +alopezia +alosa +alosser +ALP +alp/1,696,830,2292,3388 +alpaca +alpegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,75 +alpester/1 +alpha +alpin/1,3,5,88,95,484 +Alpin/5 +Alps/634 +alruna +Als +als/5 +Alsazia/2 +alsazian/5 +alt/33,1138,1759,2296,2297,2624,2708,2727,2728 +altaic/3 +alterada +alterai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +alterass +alterava +alteresch/3,4,5,6,7,8 +altermundialistic +alternà +alternada/1 +alternads +alternai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +alternant/1,3,5,96 +alternar/193 +alternass +alternativ/3,5,81 +Alternativa +alternava +alternesch/3,4,5,6,7,8 +alternond +altimetria +altimetric/3,5 +Alto +altocumulus +altostratus +altruissem +altruist/67 +alu/2,11,83 +Alu/83 +alumbard +aluminium +alv/1,3,5,57,102,136,195,452,1573,2372 +Alv/3,83,143,188 +alva/2514 +Alvagni +Alvaschagn +alveola +alverniaisa +Alzheimer +am +Am +AM +AMA +amà +ama/1,2,9,10,12,15,22,24,75,107,144,172,200,568,629 +Amadeus +AMAG +amalgam +aman/826,1273 +amande +amar/1,5,10,20,21,25,26,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,80,102,153,162,177,188,193,243,315,740,1109 +amaranto +amaret/1030 +Amarillina +amarillis +amass/153 +amaurosa +amazona +Amazonas +ambarella +ambassada +ambassadur/1,5 +'ambient +ambient/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146,217,252 +ambig/1,1792 +ambit +ambivalent/1,96 +ambiziun/34,4137 +ambizius +amblar/30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +ambliopia +ambon +ambra/1,186 +ambrodel +ambrosia/2 +ambulant/1,5,96 +ambulatori +ameba +ameglierà +ameglierada/1 +ameglierads +ameglierai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +ameglierar +ameglierass +ameglierava +ameglieresch/3,4,5,6,7,8 +ameglierond +Amélie +amen +America/165,301 +américaine +American +american/3,5,88,484 +amet/88 +amez +Amez +amfenol +amfetamin +amfibi/1,235 +Amfibis +amfibol/67,369 +amfipod +amfiteater +amfora +AMG +AMI +ami/1,3,4,5,80,264,605,630,1134,1404,1966,2327,3191,4891,4906 +amiaivla/624 +Amias +amicabel/1 +amicabla/65,76 +amigdala +Amis +ammonit +ammonium +amnesia +amnestia +amniocentesa +amnion +amoc +amogna +amond +amoniac +amoniziun +amorf +amortisà +amortisabel +amortisabla +amortisada/1 +amortisads +amortisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +amortisar +amortisass +amortisava +amortisaziun/1 +amortisesch/3,4,5,6,7,8 +amortisond +amour +ampauna +ampel +amper/901 +Ampezo +ampla/4584 +amplezza +amplids +amplificatur +amplificaziun +amplifitgabel +amplifitgada/1,45 +amplifitgads +amplifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +amplifitgar +amplifitgass +amplifitgava +amplifitgesch/3,4,5,6,7,8 +amplifitgond +amplitudas +ampuauna/1,45 +ampulla +amputà +amputada/1 +amputads +amputai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +amputar +amputass +amputava +amputesch/3,4,5,6,7,8 +amputond +amradas +AMS +Amt +amtur +amulain +amulet +Amundsen +amunt +amur/264,291,630,721,925,2326 +amurestg +amuretta +amurus +amuse +an +An +anabaptist/67 +anabolia +anabolica +anaconda +anacoret +anacreontica +anacronic/334,2087 +anagagl +anagiaglia +anal/3,5,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,1153,1275,1539,2549,2603,2606 +Analas +analcoholic/5 +analfabet/95,134 +analgesia +analgetic +Analisai +analitic/5,83,221 +analog/5,6 +anamnesa +anamorfotic +anapest +anarchia +anarchic/2087 +anartria +anatids +Anatolia +anatomia +anatomic/256,258,267,285 +anatomisada/1 +anatomisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +anatomisass +anatomisava +anatomisesch/3,4,5,6,7,8 +Anc +anc/3,637 +anchusa +ancien +ancra/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +and/3,5,80,143,153,199,604,1750,3385 +Anda/1 +anda/1661,4401 +Andalus/6 +Andaman/3 +andangme +andant/81,326 +Andeer +andere/2 +Andermatt +andesit +andetg/81,132,162 +andiamo +Andiast +Andorra/2 +andorran +andragogic +Andrea/1,53 +Andri +androgin/5 +android +andromeda +androsa +andutgel +anè +Anè +anecdota/371 +anellid +anels +anemia +anemic/221 +anemometer +anemona +Anemona +anen +Anerkennung +anerobic/5 +anestesià +anestesia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,608,2138 +anestesiologic/5 +anestetic +anet +aneurisma +Anfang +anfänglich +angelic/5 +Angelo +angevina +Anghel +anghel/1 +angika +angina +angiografia +angiosperms +anglican +anglicissem +anglificaziun +anglifitgà +anglifitgada/1 +anglifitgads +anglifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +anglifitgar +anglifitgass +anglifitgava +anglifitgesch/3,4,5,6,7,8 +anglifitgond +anglisant +anglist/1 +Anglo +Angloamerican +anglofon +anglosaxon +Anglosaxon +Angola/2 +angolan +angora +anguilla +Anguilla +angul/1,11,33,34,644 +angusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,98 +Anguscha +anidrit +anilin +anim/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,78,80,217,295,878,1407 +animal/67,99,102,452 +Animals +animositad +ANINT +anion +anis +anisets +Anna/156,189,647 +annada/1 +annal/3 +Annalis +annatas +annatto +Anne +annect/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +annex/1,3,5,34,211 +anniversair +anniversari +Anniversari +anno/138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,649,3965 +annorums +annual/1,3,5,64,65,4172 +Annuari +annuitad +annullà +annullabel +annullabilitad +annullabla +annullada/1 +annullads +annullai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +annullar +Annullar +annullass +annullava +annullesch/3,4,5,6,7,8 +annullond +annunzià +annunzia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,84,174 +Annunzia/66 +anoda +anodonta +anomal/5,6 +anona +anonim/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +anora +anorac +anoravers +anorectic/83,221 +anorexia +anorganic/1,5 +anormal/64 +Anpëz +ANR +Ans +ans/80,683,4742 +ansertgel/1 +Ansichten +ansiel/1,10 +Ansiels +antagonissem +antagonist +antarctic/5 +Antarctic/5 +antecedent +antecessur +antediluvial +antenat/1,5 +antenna/1 +antennarid +antependi/292 +anter +anteriur/1,5,64 +Anteriur/5 +anternanta +anti +antiacari +antiadesiv +antiaglomerant +antialcoholic +antiallergic +antiatomic +antiautoritar/5 +antibacterial +antibiotic/1,5 +antibloccant +antibrucellosa +antic/3,5 +antichamulaunas +antichisant +antichombra +anticiclic +anticiclon +anticipà +anticipada/1,65 +anticipads +anticipai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +anticipar +anticipass +anticipava +anticipesch/3,4,5,6,7,8 +anticipond +anticlerical/95 +anticoagulant +anticoagulaziun +anticonceptiv/5 +anticoncepziun +anticonjunctural/3,5 +anticonstituziunal/5,64 +anticonvulsiv +anticopia +anticorpul/1 +anticorrusiun +anticorrusiv +anticristian +anticulp +antidatà +antidatada/1 +antidatads +antidatai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +antidatar +antidatass +antidatava +antidatesch/3,4,5,6,7,8 +antidatond +antidepressiva +antidepressivums +antidiabeticum +antidiarretic +antidoping +antidschihadist +antidumping +antieconomic +antierox +antiextremist/67 +antifaschissem +antifaschist/67 +antifeministic +antiflogisticum +antifonari +antigen +antiglischnadas +antiglischnant/5 +antigon +Antigua +antiguvernamental +antiliberal +Antillas +antilopa +antimicrobic +antimilitaristic +antiminas +antimoda +antimon +antinaziunal +antineutrin +antineutron +antioxidant +antipatia +antipatic/5 +antipendi +antipod +antipoliomielitica +antipopular +antiproton +antipulvra +antiquà +antiquada +antiquar/5,9,1008 +antiquitad/1 +antiscating +antischel/70,376 +antiseismic +antisemit/67,95,99 +antiseptic +antisepziun +antistatalas +antistatic +antitagliadas +antitanc +antiterroristicas +antitesa +antitrombotic +antiuman +antivirus +antivortex +antologia/1 +Anton/9 +Antönia +Antönien +antonim +antracit +antraxa +antropic +antropofag +antropogen +antropogeografia +antropoid +antropolog/6,67 +antropometric/5 +antropomorf/5 +antroponim +antroposofia +antroposofic/5 +antruras +Antwerpen +Anugl +anular +anus +Anversa +anza/1 +Anzainzas +anzi +Anzi +anzianitad +AOP +aorta +AOS +Aosta +APAC +apachas +APAE +apaina +apart/9 +apartheid +apatia +apatic +apatridia +apatura +APC +Apenninas +aper +aperiodic +aperitiv +apero +APF +API +apicultur/1,5 +apiform +apivor +APM +apnea +apocalipsa +apocaliptic +apocrif +apocrina +apodictic +apogeum +apolitic +apollo +Apollo +apologetic/5 +apologia +apopletic +apoplexia +aposta/174,854,1017 +apostat/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +apostilla +apostolic/5 +apostrof/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +apoteca/69 +apotecher/1 +apoteosa +apotropeic +app/105,743,2301,3417,3418,3690,4769,4770,4771,4772,4774,4775,4777,4778,4780,4781,4819 +appar/3,4,5,6,7,8,30,31,32,48,49,50,51,52,56,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,177,195,472,600,643,706,719,926,1601,1754,3949,3950 +appara/428 +Apparentamain +appart/1101 +appartegn/3,4,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,472,719,2228 +appaschent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +appellai/108,2986 +appellass +appellava +appellesch/3,4,5,6,7,8 +appendicita +appendix +Appenzell/30,57 +appenzellais +appetisant +appetit +applanesch/3,4,5,6,7,8 +applanì +applani/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +applaudesch/3,4,5,6,7,8 +applaudì +applaudi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +applaus +applicaziun/1 +applitgà +applitgabel +applitgabla/76 +Applitgada +applitgada/1,45,69 +applitgads +applitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +applitgar +applitgass +applitgava +applitgesch/3,4,5,6,7,8 +applitgond +apport/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70 +appositiv +apposiziun +appret/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,192,2338,2854,2855,2856,2857,2858,2859,2860,2861,2862,2863,2864,2865,2867,2868,2869,2870,2871,2872,2873,3630,3631 +appreziabel +appreziai/881 +approbada +approbescha +approfundà +approfundada/1 +approfundads +approfundai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +approfundar +approfundass +approfundava +approfundesch/3,4,5,6,7,8 +approfundond +approprià +appropriada +appropriai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +appropriar +appropriass +appropriava +appropriesch/3,4,5,6,7,8 +appropriond +approv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,80,3259 +approximà +approximada +approximai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447,3890 +approximar +approximass +approximativ/81 +approximava +approximesch/3,4,5,6,7,8 +approximitad +approximond +appuntament +apricosa/1,45,245 +apropos +apsida/1,749 +apsidiola +APSPA +aptic +aptichica +aptonomia +apunta +aquaduct +aquamarin +aquarel/1,210,223,227,233,241,779 +aquarellada +aquarellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +aquarellass +aquarellava +aquarellesch/3,4,5,6,7,8 +aquari +aquaristica +aquatic/5 +aquatinta +aquifer/5 +aquilegia +Aquilegia +Aquileja +aquilin +aquint +ar +AR +arà +ara/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,54,84,107,294,421,705,1308,1406,1566,2790,4909,4951 +Arab/1,5,6,9 +arabesca/1 +arachnofobia +aragonais +Aragonais +Aragonia +aragonit +araldin +arame/67 +aramid +Aran +arapaho +araucanic +arawakanas +arawaks +arbaja/1 +arber/1 +ARBES +arbiter +arbitrà +arbitra/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,83,84,89,90,91,92,93,111,112,289,785 +arbitrar/1717 +arboretum +arbutin +Arc +arca/12,22,67,95,4594 +arch +archanghel +archeolog/6,99,354,370 +archeologic +archeopterix +archetip/67 +archicamerari +archidiocesa +archiduca +archiduchessa +archimedic +archipel +archiprer +architect/1,3,5,192,4271 +architectonic/1,5 +architrav +Archiv +archiv/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,224,247,670,1310,3562 +archivalias +archivoltas +archuvestg +archuvestgieu +arclina +arcosol +arctic/5 +Arctic/5 +arcturus +arcun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +ard/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,72,85,94,97,100,101,103,104,136,176,181,195,254,264,534,605,1754 +ardai/4782 +Ardez +Ardi +Ardüser +ARE +are/78,165,217,1475,2242 +areguard +AREL +Arena +ARENA +ARGE +argentin/5 +Argentin/5 +argentit +argient/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,191 +arginà +arginada/1 +arginads +arginai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +arginar +arginass +arginava +arginesch/3,4,5,6,7,8 +arginond +ARGO +argon +Argovia/2 +argovian +argument/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,78,224,298,539 +Argus +arià +aria/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112,182,2161 +Arian +aric/3981 +ariditad +aristocrat/5,67,99,882 +aristoloca +aristotelic +aritmetic/5 +arlechin +arlesiana +arlogn +ARM +armà +arma/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,87,89,90,91,92,93,111,112,155,185,249,294,424,607,987,1090,1091,1303,4268,4272 +Armada +armada/1901 +Armasuisse +armen/4176 +Armen/6 +armistizi +Armon +armonia/1,2905 +armonic/1,3,5,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,3083,3655 +armonisesch/3,4,5,6,7,8 +armoricana +arnera +arnica +Arno +arogn/1 +arom/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,144,880,1352,1408,2795,2796,2797,2798,2799,2800,2801,2802,2803,2804,2805,2806,2807,2808,2809,2810,2811,2812,2813,2814,2815,2816,3556 +Aromas +Aromun +aromun/67 +Aron +aronia +Arosa +arpa +arpitan +arpret/88 +arpuna +arquebusier +Arquisch +arrak +arransch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153 +arrest/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,298 +arretà +arretada/1,45 +arretads +arretai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +arretar +arretass +arretava +arretesch/3,4,5,6,7,8 +arretond +arriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,88,95,197,1100 +Arrivà +Arrivada +Arrivads +Arrivond +arrogà +arrogai/1,2,108,656,2090,2361,2362,2447 +arrogar +arrogass +arrogava +arroghesch/3,4,5,6,7,8 +arrogns +arrogond +arrotschament +arrow +arrundà +arrundada/1 +arrundads +arrundai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +arrundar +arrundass +arrundava +arrundesch/3,4,5,6,7,8 +arrundond +Ars +ars/3,5,376 +arsa/1871 +arschiglia +arschiglius +arscholetta +arsen/60,78,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,748 +Arsenals +arsenopirit +arsent +arsuc +ART +art/1,1930,2539,4482,4597,4598,4960 +Art/4529 +artefact +artemisia +Arten +arteria/1 +arteriosclerosa +artg/1,3,5,34,35,43,57,102,176,452,484 +artichels +articulada/1 +articulads +articulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +articulass +articulats +articulava +articulesch/3,4,5,6,7,8 +articulond +artifizi/57 +artifizial/1,5,64,65 +artigliaria +artiplexa +artisan/1,78,146,177,217,252,315 +artisana +artischocca/1 +artist/1,3,5,67,99,354,370,1377 +Artistas +Artists +artitgel/1 +artritis +artropod +artrosa +artroscopia +Aruba +arum +aruspizi/1 +arvegl/1,6 +arvieut/1 +Arvigo +as +As +AS +ASA +asafetida +ASAL +asaret +ASB +asbest +ASC/821,1472 +ascalafa +ascarids +ascend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,1244,3977 +Ascensiun +ascesa +ascesiuns +ascet/67,99 +asch/5,10,132,162,1544 +Ascharina +aschent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +Aschera +aschkenasim +aschurnament +ASCII +ascita +ascites +ASCL +asclepiadeic +ASCMP +Ascoli +ascorbic +ASD +ASDM +ASE +ASEB +ASEF +asella +asen/1,10 +Aserbeidschan +aserbeidschanic +asexual +ASF +asfalt/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +ASFCS +asfodela +ASFTT +ASGA +ASI/1559,2551 +Asia/56 +asiatic/1,5 +asil/1,80 +asimmetria +asimmetric/5 +asincron +ASL +asla +ASLA +ASM/821 +asma +asmatic/5,83,221 +asna/45,155 +asocial +ASP/1,632,1181,1270 +asp/57,83,1118,1578,2306 +aspartam +aspect/1,878 +aspectativ/3,5 +aspectatur +Aspekten +asper/77,965,1176 +Asperger +aspergil +Aspetta +ASPIM +aspir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,80,199,295,442 +ASPMN +ASPNM +aspra/76,624 +ASPU +ASR +ASS +ass/5,1539,1755,3390 +assagl/4,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +assamblea +Assamblea +assami +assassin/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,177 +assedi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80 +assegn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,80,4977 +assemblea +asservat +assessment +ASSFM +assicurà +assicurabel +assicurabla +assicurada/1,69,187 +assicurader +assicurads +assicurai/1,2,656,2090,2361,2362,2447,3138 +Assicuranza +assicurar +assicurass +assicurava +assicuresch/3,4,5,6,7,8 +assicurond +assimilà +assimilabel +assimilabla +assimilada/1 +assimilads +assimilai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +assimilar/1212 +assimilass +assimilava +assimilesch/3,4,5,6,7,8 +assimilond +Assir/6 +Assisi +assist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,254,313,600 +Assistent +ASSM +ASSN +Assocaziun +associà +associada/1 +associads +associai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +associar +associass +Association +associava +associaziun/1 +Associaziun/1 +associesch/3,4,5,6,7,8 +associond +assolvenza +assortesch/3,4,5,6,7,8 +assortì +assorti/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,87 +ASSS +ASST +ASSU/821 +assumziun +Assumziun +AST +asta/1,45,69,294,829 +ASTAG +astenosfera +asterisc +Asterix +asteroid/1 +astg/30,33 +astigmatissem +astrachan +astragl +astranza +astrolog/6,67 +astronaut/67,99 +astronav +astronom/6,67,99 +ASTS +Asturia/2 +asturian +astuzia +astuzius +ASUT +ASV/2670 +at +At +AT +ATA +atamanta +atavissem +ataxia +ate/88,95,197,1663 +ATEL +atelier/1 +Ateliers +atemporal +atga +atgis/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +atgn/3,5,81,132 +atgn'iniziativa +athapascas +Athen +Athene +atipic +atlant/67 +Atlantic +Atlantis +atlas +Atlas +atlet/1,99 +Atletica +atmosfera +atmosferic/3,5 +Atoll +atom/1,33,67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,247,644,670 +atonalitad +atori +atras +atrax +atriala +atrium +atrocitad +atrofia +atropin +ATS +atsam +atscha/79 +atschertà +atschertada +atschertai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +atschertar +atschertass +atschertava +atschertesch/3,4,5,6,7,8 +atschertond +atschips +atschisper +attaschà +attaschada/76 +attaschament +attasché +attatg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,154 +attempà +attempada/1 +attempads +attempos +attendant/1 +attent/70,81,141,177,178,196 +attenta +atterar +atterrà +atterrada/1 +atterrads +atterrai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +atterrar +atterrass +atterrava +atterresch/3,4,5,6,7,8 +atterrond +attest/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,177,926 +Attestats +attic/5 +attir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,36,37,38,39,40,41,42,80 +attirasguard +attituda +attractiv/1,3,5,64 +attracziun +attrai/11 +attrajend +attrappa +attratg/1,3,5 +attribescha +attribuesch/3,4,5,6,7,8 +attribuì +attribui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,200,568,881,2986,3890 +attribut +attristà +attristada/1 +attristads +attristai/1,2,2090,2361,2362,2447 +attristar +attristass +attristava +attristesch/3,4,5,6,7,8 +attristond +attruppament +atun/556 +au +Au +AU +aua/1,251,743,1182,1465,1933,1986 +Aua/79 +aual +aubiza +auca/1 +aucziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,224 +aud/3,4,5,6,7,8,706,1368,1527,1695,1884,2602,4477 +Audas +audia/2730,4278 +audio/2012,4670 +audiocassetta +audiocommentaris +audiocudesch +audiodatoteca +audiodescripziun +audioguid +audiopedagogia +audiopista +audiosdescripziun +audiosincronisaziun +audioterapeutic +audiovisiv +audiovisual/3,5 +auditiv/1,5 +auditorat +Auditorat +auditori/1 +auditur/3 +auditurAs +Audouin +auetta +auf +Auf +aufzählend +aug +augement +Augio +augment/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,80,539 +Augmentaziun +Augsburg +augsegner +auguri/1 +Augusta/245 +augustin +AUL +aula +Aulta +aunc +auotstrada +aur/3,5,34,35,44,57,879,1260,1930,2234,4596 +aureola +auricula +auscultà +auscultada/1 +auscultads +auscultai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +auscultar +auscultass +auscultava +auscultesch/3,4,5,6,7,8 +auscultond +Ausgabe +auspizi +ausserordentlich +Austausch +austori +austra/1,79,174,302 +Australia/2 +australian/3 +austreiben +Austria/235 +austriac/3,5 +austro +austronesian/5 +AUT +aut/1,3,5,57,81,83,88,95,162,181,183,192,244,248,339,361,400,671,1045,1262,1301,1476,1477,2139,2142,2204,2540,2846,3126,3136,4238,4239,4240,4241,4242,4243,4244,4245,4246,4247,4248,4249,4250,4251,4252,4253,4254,4255,4256,4257,4258,4259,4260 +Aut/5,83,162,181,244,339,361,671,2540 +auta/4181 +autarchia +autarchic +autcumissari +autcumissariat +Autcumissariat +autentic/1,5,64,2246,2256,2258,2260,2262,2263,2265,2268,2270,2272,2274,2276,2278,2280,2282,2285 +autentifitgesch/3,4,5,6,7,8 +auter/64 +Authentication +aut'industria +autmedieval +auto/839,1307,2086,3076,3333,3380,3466,3864,4178,4193,4645,4799,4823 +autoadesiv/5 +autoagid +autoanticorpuls +AutoArchiv +autobiografia +autocatalitic +autochton/5 +autocollant/5 +autocombustiun +autoconcept +autoconsum/68 +autocontrolla +autocorrecziun +autocrazia +autocritic/5 +autocton/1,3 +autocumond +autocumpetenza +autocumprimint +autocurativas +AutoDaPosta +autodecleraziun +autodefensiun +autodefiniziun +autodenunzia/66 +autodestrucziun +autodeterminà +autodeterminaziun +autodidact/1,67,99 +Autodidacts +autodinamica +autodirigì +autodirigida +autodischarmament +autodispensaziun +autoelectricist +autoenvidada/45 +autoevaluaziun +autoexplosiun +autofructificaziun +autogeneratur +autogiudicament +autogiustia +autograf/5 +autoguariziun +autoimmun/64 +autoimpollinaziun +autoinducziun +autoinflammaziun +autoinjectur +autoinjecziun +autointermediaziun +autoironia +autolectorà +autolectorada/1 +autolectorads +autolectorai/1,2,2090,2361,2362,2447 +autolectorar +autolectorass +autolectorava +autolectoresch/3,4,5,6,7,8 +autolectorond +autolimitaziun +automaletg +automat/1,67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,370,1007,1376,1377 +automedicaziun +automesiraziun +Automobil +automobil/1,64,88,95,450,484 +automotivaziun +automotor +automutilaziun +autonettegiader +autonettegiament +autonivellant +autonom/1,3,5,81 +Autonoma +autopercepziun +autopreschentaziun +autopromoziun +autoprotecziun +autoproveditur +autopsia +autopublicitad +autopurtret +autoreclama +autoreflexiun +autoregistrant/5 +autoregulant +autoregulatur +autoregulaziun +autoremplazzant +autorisada/65 +autorisaziun/1 +autoritad/1 +autoritar/5 +autorotaziun +autosatisfacziun +autoselecziun +autoservetsch +autosientader +autosquitta +autostart +autostgargiader +autostima/66 +autostop/88 +autostrada +autosuffizient +autosuffizienza +autosugestiun +autosvilup +autotaxaziun +autotelefon +AutoText +autotren +autpledader/1 +autra/65 +autreliev +autsacerdot +autsgulader +autsituà +auttradiment +auttraditur +auxiliar/1,3,5 +auz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153,154,265 +Auza +auza/445 +auzachargias +auzafanestra/1 +AV +avain/3,5,201 +avair/1 +avais +Avais +aval +avallant +avant/2132 +Avant/9 +avantagià +avantagiada +avantagius/3 +avantatg/1 +Avantatgs +avantbursa +avantchasa +avantchastè +avantchombra +avantchor +avantcorp +avantcripta +avantcurt +avantgarda +avantgardist/67 +avantglatscher/1 +avantguardia +avantguerra +avanthalla +avantitel +avantlieu +avantmezdi +avantpast +avantpista +avantporta +avantstad +avantterren +avanttribuna +avantzona +avanz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153 +avar/3,6,67,1872,3822 +avat/33 +avd/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,105,331,442 +avegnir +avel/435 +avemaria +Avend +aventurà +aventura/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47,89,90,91,92,93,111,112,182,633,966 +Aventuras +averbal +avers/211 +avert/1,3,5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,81,86,132,135,136,145,147,148,149,151,152,162,192,309,534,782 +Avertura +avess/3,4,5,1766,3930 +Avessas +avev/3,4,5,9,1696 +AVF +avià +aviada/1,45 +aviads +aviai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +aviar/6,193 +aviass +aviatic/1,3,5 +Aviatica +aviava +aviditad +aviesch/3,4,5,6,7,8 +avieul/1,57 +aviez +Aviez +avifauna +avinisà +aviond +aviras +avis/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,1020,1789,2783,2784 +avischin/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +aviun/1,315 +avla +avnaun +avocado +avocat +avon +avr/3,4,5,6,7,8,9,10,15,86,105,135,145,147,148,149,151,152,965,2226 +Avra/1 +avra/1470 +avrabrevs +avrabuttiglias +avrapista +avrastgatlas +Avri +avs +AVS +AVSplus +avugà +avugadà +avugada/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,66,89,90,91,92,93,111,112 +avunda +Avunda +avust/143 +awadhi +axa +Axen +axial/5 +axiom +axolotl +axonometria +AXPO +aye +aymara +ayurveda +azalea +aziun +azonaziun +Azoras +azotic +Aztec +azur/5 +b +B +Baal +Bab +bab/5,95,144,368,2593,3552 +babaco +Babilon/6 +babilonia +babilonic/5 +babnoss +babyboom +BAC +baccalà +baccan/78,1123 +Bacchus +baccun/1,102 +Baccus +Bach +bachelit +bachelor +bacil/1 +back +background +backhand +backseller +backspace +bacteria/1,79,156,1132,2138 +bacteriofag +bacteriolog/99 +bacteriostatic +BAD +bad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,36,37,38,39,40,41,42,910,965,1373,1543,1700,1701,1702,1703,1770,1891,1892,1893,1894,1895,1896,1897,1898,1899,1900,2227,2709,3754,3755,4677 +badalestg/1 +Badel +Baden +Badia +Badilatti +badminton +Badr +Badraun +badugn/1 +baffa +bagascha +bagat +bagatella/1,1540,1678,1689,1690,1692 +bagatellisada +bagatellisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +bagatellisass +bagatellisava +bagatellisesch/3,4,5,6,7,8 +baghejada +baghet +bagiauna/1,186 +bagliaf +bagliaffà +bagliaffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,182,255,336,684,1788 +Bagn +bagnà +bagnada/1,69,187 +bagnader +bagnads +bagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +bagnar +bagnass +bagnava +bagnola +bagnond +bagorda/1 +baguette +Bäh +Bahamas +bahautscha +Bahnhof +Bahrain +bahuta +Baical +baicoli +baila +baileys +Bain +bain/361,702,1243,2020,2293,3641,3974,4226,4821 +bainappreziar +bainbaud +bainchapì +bainfattur +baingea +baininqual +bainmanegià +bainplaschair +bainprest +bainquant +bains +bainspert +bainstant/5,81,96 +bainvegnent +bainvegni/12,22,24 +Bainvegni/24 +bainvis/5 +bainvulent/5 +Bainvulentamain +bainvulientscha +baionetta +Baird +baisse +baissier +baiv/3,4,5,6,7,8,57 +BAJ +bajegel +bajegià +bajegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +bajegim +bajetg/1 +bajuvar +Bajuvar +bakschisch +bal/201,210,300,469,1179,1566,1594,1766,2292,2734 +Bal/9,234,1566 +Balaenoptera +balalaica +Balamburtg +balance +balantschin +balaustrin +balbegel +balbegià +balbegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,289 +balbegim +Balcan/30 +balcanais +balcun/102 +baldachin +baldens/6 +Balearas +balena/912 +balestrer/5 +balkar +balla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,255,364,443,573,1206,1269,2133,2537,2785,3120 +ballabaina +ballabasket/88 +ballachanaster +ballachatschader +ballacua +balladesc +ballamaun/88 +ballanataziun +ballantsch/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,143,194,604 +ballapè +ballapedist +ballaplimas +ballarait +ballaseser +Ballenberg +ballerina +ballin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,2423,3987 +ballot/82,143 +balluc +balluccà +ballucca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75 +balluchia/1,2 +balneologia +baloma +balsam/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,143 +balsamico +Baltasar +Balticum +Baltramieu +balurd/5 +balustrada +Balvet +bambara +bambin +bambosch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,80,925 +bamboscha/1790 +bambus +bami +bamileka +banal/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1857,2549 +banana/45 +banausa +banc/1,3,5,33,247,265,644,670,1845,2818,3086,4143 +Banca/1 +banchet/60,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333 +banchier/1,5 +banchin/5,4137 +bancnota/1 +Bancomat +Band +band/3,5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,144,145,147,148,149,151,152,351,369,599,642,666,667,673,693,694,695,696,701,722,723,724,725,736,737,738,751,752,753,754,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,786,787,788,830,927,1139,1327,1419,1420,1423,1941,2656,2820,2821,2822,2823,2824,2825,2826,2827,2828,2829,2830,2831,2832,2833,2834,2835,2836,2837,2838,2903,2904 +bandascha/174,358 +banderola +bandi/404,433,434,675,777,820,859,860,861,891,892,893,894,895,896,1461,2399,4742 +bandiera/174,186 +Bandieras +bandischesch/3,4,5,6,7,8 +bandoneon +bandun/141 +banetsch/1 +Bangladesch +banjo +banking +bannà +bannada/1 +bannads +bannai/1,2,2090,2361,2362,2447 +bannass +bannava +bannesch/3,4,5,6,7,8 +bannida +bannir +bannond +bantu +baobab +bapi +baptist +bar/3,5,56,83,88,102,144,243,244,359,368,369,373,450,520,521,571,965,983,1061,1307,1327,1406,1410,1475,1477,1485,1566,1589,1762,1884,2405,2406,2570,2674,2790,3137,3546,4908,4936,4944,4951 +bara/1196,3539 +baracca/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112,182,255,633,1790 +barachesch/3,4,5,6,7,8 +Barat +barat/1,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,225,572 +baratta/1098 +barba/155,186,187,218,245,633,959,966,1108,1121,1541,1834,2577 +Barbados +barbagiat +barbar/95 +Barbara +Barbaria +barbastel +Barbatursch +barbigliun +barbis/144 +barbitsch/34,35 +Barbla +Barbuda +Barbusch +barcarola +Barcelona +barcun/1 +bard/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,144,910,965,1373,1543,1700,1701,1702,1703,1891,1892,1893,1894,1895,1896,1897,1898,1899,1900,2226,2227,4706 +bardiglia/54,1847 +Bardill +Bargatzi +bargialì +Bargias +bargnochel +bargnocla +bargunzegner +Bargunzegner +Bargunzegnra +barigoule +bariton +Barla +barlac +barlocca +barlun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +barmaid +barmier +baroc/1,203 +barracuda +barricadà +barricada/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +Barriera +barriera/1 +barsau +barschun/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102 +barsoi +bartga/457,598,1261 +bartgariel/1,5 +Bartgas +Barthélemy +Bartholin +Bartolomeus +baruf +baruffà +baruffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47,53,62,63,75,255 +barun/626 +bas/1,3,4,5,6,7,8,23,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,56,60,67,74,146,150,157,158,161,163,164,177,201,203,235,393,443,702,806,936,994,1041,1398,1562,1829,2053,2302,2303,2304,2305,2392,2458,2636,2737,2738,2739,2740,2792,2962,2963,2992,3133,3389,3420,3422,3787,3788,3789,3790,3791,3792,3793,3794,3795,3796,3797,3798,3799,3800,3972,4787,4788,4789,4790,4791,4792,4793,4794,4795,4796 +Basa +basa/5 +basaliom +basalt/67 +Basc +baschatta +baschkir +baseball +Basedow +basegn/1,98,264,291,605,803,2326 +Basel +baselgetta +Baselgia/1 +baselgia/1,466 +baseliman +basic/64 +basicranio +basilais/3,5 +Basilais/5 +basilara +Basilea +basiliara +basilic/5 +basket +Basmati +bass/162,361,696,802,830 +Bass/5,10,2081 +bassasper +bass'autezza +bassegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +bassventer +bast/211,2224 +bastard/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +Bastiaun +bastun/4,6,7,8,102,452 +bat/60,82,88,99,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,853,885,886,887,936,1018,1061,1116,1454,1557,2083,2415,2416,2996,3015,3016,3423,4443,4676 +batak +Batavia +batavian +baterl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,98,144,194,325,338,672,803,986 +batgaria +batlegià +batlegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,304 +batlegim +batlini +batolit +batschigl +batschlauna +batta/336,839,863,1090,1470,1603,2698,3342,4658,4870 +battaclanc +battacoissas +battafuiras +Battaglia +battai/1830 +battamunaida +battaponns +battarin/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,650,986,3063 +Battas +battasenda/1 +battatarader +battegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54 +batter/7 +batterdegl +batti/107 +battibugl +Battista +battisteri +battosta +bau/1,24,55 +baubau +baubuzi +baud/1301 +Baumaterial +bavader/1 +bavadra +bavadrun +bavagl/202 +bavaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +bavai/1,2 +Bavania +Bavarais +bavarais/5 +bavarella +bavaretsch +bavaria +bavend +bavess/3,4 +bavetta +baveva/1,2 +bavì +bavibel +bavida/1 +bavids +Baviera +bavr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,136,195,254,314,315,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,683,911,3127,4275,4281 +bavra/1933 +Bavregn +bavrolà +Bavrola/1 +bavrola/9,10,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,45,47,89,90,91,92,93,111,112 +baz/33 +bazuca +BBGG +BBS +BCE +BCG +BCPAF +be +Be +beà +beachvolley +beachvolleyball +beacon +beada/76 +beadientscha +beamar/30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +beamer +bearnaisa +beatificaziun +beatifitgà +beatifitgada/1 +beatifitgads +beatifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +beatifitgar +beatifitgass +beatifitgava +beatifitgesch/3,4,5,6,7,8 +beatifitgond +Beatles +bebop +bec/2819 +becassina +béchamel +Bechstein +Bechterew +bed/242,1793 +bedeutete +Bedeutung +beef +beefallo +beffa/1,863,873,922 +beffegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,84,172 +beffergn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +begann +begard +beghina +Beginn +begl/6,1704 +begonia +Begrüssungsformeln +behaviorissem +Behinderung +beige +Beirut +Beiva +bel/1,77,107,156,327,373,436,743,780,2176,2575,3756,4357,4433 +Bel/1,77,156,327,373 +belastra +Belfort +beliebte +Belize +bell' +bell/162,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,361,2204,3550,4957 +belladonna +bellentesch/3,4,5,6,7,8 +bell'entschatta +belletristic/5 +Bellinzona +bell'istorgia +Belluno +belutschi +bemba +bena +benagl +bene +benedesch/3,4,5,6,7,8 +Benedetg +benedì +benedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,1400 +benedicta +benedictin/1,5 +benefactur +beneficenza +benefiz +benefizi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,136,177,191,224,247 +Benelux +benevent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,51,52,68 +bengal +bengiamin +benign/5,64 +Benin +Bennett +bentoo +benzin +benzoat +benzol +benzpiren +berb +Berb +berbere +berceuse +Berchtold +BEREG +beret +Bergam +Bergamasc +bergamasc/5 +Bergamo +bergamotta +Bergiaglia +Bergiagliot/60 +berglà +bergla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174,255,1168 +Bering +berix +Berlin/30 +berlinais/5 +berliner +Bermudas +Bern/5,30,57,143,188,1770,1964 +bernais/5 +Bernard/10,1697 +bernardin +bernier +Bernoulli +bert +berteroa +Berther +Bertram +berus +Bes +besch/5,210 +beschäftigen +beschla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174,684,1168 +best/363,2674 +bestia/79,156 +bestseller/1 +beta +betabloccant +Betania +betel +betg +Betg +betguschè +Betlehem +betschla +betun/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,599 +Bever/10 +Bewirtschaftung +bezoara/1 +Bezzola +bh +bhojpuri +Bhutan +bi +BI +Bia +biadi/5 +biancaria +biangular +biat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,338,743,1031,3227,3786 +biattolas +bibernella +bibi +bibla +Bibla +biblic/1,5 +bibliobus +bibliocenter +bibliofil +bibliografia +bibliografic/3,5 +Biblioteca/1,244,360 +biblioteca/1,83,257,617 +bibliotecar +biblioteconomia +bicarbonat +bicentenar +biceps +bichanal +bichasan/5,64 +bicicletta +bicircular +bicolur/34 +bident +bidet +bidimensiunal +bidirecziunal/5 +bidun +BIE +Biedermeier +biella +bieloruss +Bieloruss/6 +Bienna/77 +biennal/5 +bienni +bier/5,10,57,176,191,363,1174,1287,2424,3334 +Biert +biestg +Biestga +bifegl/6 +biffel +bifidus +bifla +biflor/5 +bifora +Bifrun +biftecca +bifurcaziun +bifurm +bifurtgà +bifurtgads +bifurtgar/21 +bifurtgescha +bifurtgeschia +bifurtgond +bifutgass +BiG +big/79,2615,3565 +bigam/6,88 +bigliard +bigliet/1,191 +bigot/1454 +bigotta +bigudin +bihari +Bike +biker +bikini +bikol +bilantschà +bilantscha/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +bilateral/3 +bildungsbürgertum +Bildungszentrum +biligua +bilineara +biling/1,1792,2384,3751 +bilingua +Bilinguitad +bilirubin +Billag +billiarda +billiun +bimensil +bimillennar +bimotor +binar/9,15 +binarisstretgs +binaziunal/5 +binda +bindè +bindel/1,77 +binglada +binglar +bingo +bini +bintgun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +bio/428,1289 +biocenosa +biochemia +biochemic/83,221 +bioclimatologia +biodinamic +biodisponibilitad +biodiversitad +bioenergia +biofisica +biogas +biograf/6,7,67 +bioinformatica +biolog/5,6,67,99,354 +biomassa +biometricas +biopsia +biopur +bioresonanza +biosfera +biotecnic/5,88 +biotecnologia +bioterrorissem +biotic +biotit +biotop/1 +bipartì +bipartida +bipartiziun +bipeds +biplan +bipolar +biquintil +birbant +Bircher +birgt +Birma/2 +birman +Biro +biro/1,779,1070 +birocrat/67,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,882 +bis/5,56,165,180,382,465,628,699,729,730,760,2318,2406,2410,3497,4895 +bisbigl/202 +bisbiglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +Biscaja +bischa +bischen/1,102 +bischu/1454,3929 +biscotg +biscuit/1 +biscutella +biscutin +bisecanta +biserptil +bisexual +bislama +bismut +bisque/1 +bisquit +bissatga +Bissau +bist/4676 +bisuratta +bit/1,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,292,572,1061,2394 +bitger/10 +bitmap +bitoke +bitsch/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,144,194,338,1765,1768,2709,3395,3396,3397,3398,3399,3400,3401,3402,3403,3404,3405,3406,3407,3408,4733,4734,4735,4736,4737,4738,4739 +bitschergnà +bitschergnada/1 +bitschergnads +bitschergnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +bitschergnar +bitschergnass +bitschergnava +bitschergnesch/3,4,5,6,7,8 +bitschergnim +bitschergnond +bitta/2167 +bittabandieras +bittaflommas +bittagranatas +bittagrascha +bittamissils +bittapatronas +bittarachetas +bitterböser +bituminus +biunivoc +bivac/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,661,662,663,691,692,827,828 +bivalent/5,96 +bivian +Bivio +bizantin +Bizanz +bizar +bizarradad +bizarraria +bizochels +Bizochels +BLA +blabla +blackfoot +blackout +blag/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,144,362,391,408,661,662,663,672,691,692 +blais/5 +blamà +blamabel +blamada/1 +blamads +blamai/1,2,2090,2361,2362,2447 +blamar +blamascha +blamass +blamava +blambec +blambetg +blamesch/3,4,5,6,7,8 +blamond +blanc +Blanc +blanco +blasfem/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,67,70,141 +Blasius +blasm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,154,2486 +blasonament +blassa/11 +blastem/903 +blastemma/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,1168 +blastocista +blastula +blatga +blatta/1 +blau/1,3,5,102,136,195,361,452 +blazer +Bleeer +blefaricerid +Blegn +blenda +bler/1,3,5,361,1335,2204,2396 +Blera/1 +bler'aua +Blers +bless/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,192,671 +bletsch/1,376 +bleu +blicca +Blick +blin/15,165,3047 +Blinzuna +Bliss +blitgidas +bloc/1,538 +blocca/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,172 +bloccachadaina +blochesch/3,4,5,6,7,8 +blog/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,661,662,663,691,692,827,828,1061,2671,4343 +blond/143 +bluejeans +blues +bluewin +bluf +Blumenhalde +blusa +blut/1,60 +bluttitsch +bluzcher/1 +bluzgers +bluztger/1 +BMF +BMX +BN +BNS +boa +Board +boatpeople +BOB +bob/88,143,176 +bobak +Bobrinsky +boc +boccà +bocca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53 +bochia/1,2 +Bodens +Boehmer +boem/5,8 +Boem/6 +boffa +boga +Bogn +bogn/1,3,4,5,6,7,8,34,35,176 +bohème +boia/45 +boicot/138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333 +boid +boiler +bokmal +bola/1,2233,4278,4286 +bolero +Bolivia/2 +bolivian +boller/102 +bollito +bolonaisa +bolschevic/334 +Boltoni +Bon +bon/55,64,98,520,606,1369 +bonapartist +bondellin/1 +Bondo/77 +Bonelli +Bonifaci +Bonifazi +book +bookmark/102 +Books +Boole +boolean +boom +Boos +bopomofo +bor/327,389,390,761,995,3234,4819 +bord/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,144,192,671,4461 +bordelaise +Border +bordercross +bordolaisa +Borgonovo +bornada/76 +Borneo +borreliosa +boscop +Bosnia +bosniac +Bosniac +boson +Bosporus +bostg/1,5,57,102,176,631,1769 +bostitch +bot/1,60,82,910,1040,2840,3567 +botanic/83,221,256,258,259,260,267,276,277,280,281,282,283,285,635 +botanisai +botanisass +botanisava +botanisesch/3,4,5,6,7,8 +botarga +Botsch +botsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,452 +Botsuana +Botta +botulissem +boudoir +bouillabaisse +bouldering +bouldrà +bouldrada/1,45,69 +bouldrads +bouldrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +bouldrar +bouldrass +bouldrava +bouldresch/3,4,5,6,7,8 +bouldrond +boulevard +Boulle +bouqué +bouquet/325 +bourgeoisia +bourrée +bourride +boutique +Bouvet +Bov +bov/1,3,5,10,88,143,144,484,748,3601 +bovaditsch/5 +Bowden +bowling +box/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,88 +boygroup +Bozen +bozzetto +bpp +bps +BPS +Br +brabantina +bracca +brachial/5 +bradip +bragel +brager +Braggio +bragì +bragi/1,2,3,4,5,11,13,14,16,17,18,19,61,75,308,1775,2847,2848,3580,3582,3583,3584,3585,3586,3587,3588,3589,3590,3591,3592,3593,3594 +bragia/1869,4434,4435 +bragialesch/4,5,6,7,8 +brahmi +Brail +Braille +brainstorming +braj/5,35 +bram/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,1099,1352,3850 +branc/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,362,391,408 +brancl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +brand/35,904,1312,4118 +Brandt +branscha +brantscha/1 +braschlim +brascl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,105 +Brasilia/2 +brasilian/5 +braslent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Brass +brass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,176,191,3937,4989 +brassamaruns +Brassamaruns +brastger/5 +brastgida +brastoc +brastulà +brastulada/1 +brastulads +brastulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +brastular/6 +brastulass +brastulava +brastulesch/3,4,5,6,7,8 +brastulin +brastulond +bratg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,132,857,2475 +bratsch/1,57,144,721,743,944,4279 +bratscha/2311 +bratschadel +Braun +brausel +brausla +brav/5,81,132,183,192,2027 +Bravo +Bravuogn +Brazzaville +bread +break/33 +breakfast +Brecht +Bregaglia +Bregagliot/60 +Bregenz +bregia +Bregiaglia +Breil +Brema +bren/60,858,2073 +brentina/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,182 +bresaola +Brescha +Breslovia +Bressanone +Bresse +Bretagna +Breton +breton/5 +brev/1,325 +brevet/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +Breyne +brezel/1 +brezla +BRI +briarda +brichet +bricl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,105,194,338 +brida +Brida +briefing +Brienz +brigada +brigadier +brigant/1,95 +Briganza +Brigitte +briglià +brigliada/1 +brigliads +brigliai/1,2,108,656,2090,2361,2362,2447 +brigliar +brigliass +brigliava +brigliesch/3,4,5,6,7,8 +brigliond +brimbori +brin/1,3,5,102,136,243,925,1289,1764,4137 +Brinzauls +Brinzouls +brioche +brisa/250,321,2781 +brisant +brisch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153,176,426,944,1101,1765 +brischa/4832 +brischai/4782 +brischavinars +Brisgovia +brissago +Brit +brit/1,96 +Britannia +britannic +Britannic/3,5 +British +broc/80,177,203,1564 +brocantagi +broccolettis +broccoli/1 +brocki +brodetto +broker +brom +bronchial +bronchias +bronchitis +bronz +broschà +broscha/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112,234,2374 +broschura/1,186 +brr +Brrr +brucellosa +Brumbel +brumbel/1 +brumblus +brunch +brunclà +bruncla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174,182 +Brunei +brunella +brunoise +brunsin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,879 +brunsli +Brunswick +bruntulun +brusalin +brusc +Brüsch +Brusio +Brussel +Brüssel +brustgas +brut/1,60,78,82,310,366,1030,1241 +BSE +BSH +Bua +bua/1,296,457 +Buah +bual/5,6,33,34,36,37,38 +Buania +bublà +bubla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174,1168 +buc/1,5 +bucc/3,35,78,191,351,1765 +bucca/1662,1663,2766 +buccadina/1 +buccarè +bucc'averta +Buchen +Bucher +buchin +Buchs +Buchverlag +bückling +bucolic +Bucovina +buda/1371 +Buda/700 +budget/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,644,670 +Budgett +budist/67 +buera +Buera +buf/1,1300 +bufag +Bufatg +bufatg/1,102 +buffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,53,62,63,255,364,684,1168 +buffonesc +bugadà +bugada/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +buganza +bugen +buggy +buginais +bugl/72 +bugli/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,66,107,136,172,176,195,465,516,1128,1410 +Buglia +buglia/1933 +bugliabiera +bugliaccaria +buglialatg +buhid +buis +Buiu +bul/1,210,242,327,869,1307,1406,1544,2471,2790 +bulbilla +bulbus/5 +buldoc +Bulgar/6 +bulgur +bulieu/1 +bulimia +bulla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,66,186,255,294 +bulldozer +bulletin +Bulletin +bulli +bully +Bulsaun +bulzani +Bumaun +bumb/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,292,4985 +bumbardà +bumbardada/1,45 +bumbardads +bumbardai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +bumbardar +bumbardass +bumbardava +bumbardesch/3,4,5,6,7,8 +bumbardin +bumbardond +bumerang +bumperfatscha +bumsà +bumsada/1 +bumsads +bumsai/1,2,2090,2361,2362,2447 +bumsar +bumsass +bumsava +bumsesch/3,4,5,6,7,8 +bumsond +bun/1,3,5,7,54,81,95,160,188,361,535,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,761,879,939,1768,2660,2773,3223,3550,3664,4908 +Bun/1,5,81,234,361,3223,4039 +buna/4945 +bun'accoglientscha +bun'atmosfera +bun'audienza +Bundeshaus +Bundesland +Bundesländer +Bundesliga +Bündner +bundslandamma +bundsmann +bundstag +bungalow +bun'intenziun +bunmartgada +bunmartgads +bun'occasiun +bun'odur +bun'olma +bun'ovra +buntad/264,630,3443 +buntadaivla +bun'udida +bun'ureglia +buob/5,102 +Buond +Buorm +bur/5,23,78,83,156,188,201,203,234,243,775,780,824,1008,1010,1041,1134,1935,2466,2548,3168 +burasca +burascus/5 +burbin +burbon +Burchell +burgais/3,5,6 +burgamester +burgamestra +Burgenland +Burgogna/15 +burgognais/5 +buriat/5 +Burkhalter +Burkina +burlesc/5 +burlettun +Burma/15 +burnout +Bursa +bursa/1465,2575,3242 +bursalin +burschè +burschels +burtg/5,6,33,34,36,37,38,102 +Burundi +burunduc +Burvagn +bus/60,83,471,3385 +Busch +busecca +Buseno +business +bussola +bustab/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +but/4,6,7,806,1167,2053,2469,2655,3081,3906 +Butan +butanol +butigant +butigar +butin/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70 +butrichel +butritg +butschellina +butschellun +Butschin +butschin/1,10,102 +buttanus +buttatsch/57,72,98,144 +buttega +butterfly +buttiglia/1,186 +Buttun +buttun/57,98 +butzen +BUWAL +Buxbaum +by +bypass +byte/1 +c +C +ca +CA +CAA +cabaret +Cabaret +cabarettist/1,3,5,67 +Cabarettists +cabel/1 +Cabernet +cabina/1,364 +cablascha +cabotagi +cabotascha +cabrio +cabriolet +cac/1208,3552 +cacadu +cacapo +cache +cacofonia +CAD +cadaver/1 +caddie +caddo +cadenza +cadenzà +cader/1 +cadet/1,60 +Cadi +cadisch +cadmium +Cadonau +cadoric +Cadoric +Cadruvi +caduc/64 +caduscal +Caduscals +CAF +cafanun +Cafarnaum +café/1 +cafein +caferlada +cafetaria +cafetier/5 +cafugna +cagna +Caicos +caiman +cainozoicum +Cairo +cajac +cake +CAL +Calabria +calam/64 +Calanca/15 +calanchin +Calanchin +calancra +Calandari +calander +calandra +calandragi +Calantgil +calao +calasantin +calceolaria +calcificaziun +calcit +calcul/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,154,295,298,878,985 +Calcutta +caldeic +calebassa +Caledonia +caleidoscop +Calendae +Calender +calendula +Calfaisa +Calfreisen +cali/292,1071,4944 +calibrà +calibrada/1 +calibrads +calibrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +calibrar +calibrass +calibrava +calibresch/3,4,5,6,7,8 +calibrond +California/2 +californian +Calipso +call +calligraf/6,34,67,99 +calm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,199,539 +caloid +Calonda +caloria/1,1096 +calorimeter +calotipia +calotta +calque +calumnià +calumnia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,89,90,91,92,93,111,112 +caluster +calustra +calvados +calvari +Calvari +Calvenzano +calvinissem +calvinist/67 +calzium +Cama/1206 +camaradaria +camarat +camaregl/1 +camarier/5 +camarin +Camartin +camasutra +cambi/33,146,247,252,292 +Cambodscha/2 +cambrida +cambrium +cambusa +camea/69 +cameleon +camelia +camelina +Camenisch +camerari +Camerun/30 +camerunais +camfer +camiun/1,88,188 +Camonica +camorra +camp/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,98,141,211,315,641,3595 +campagna/1 +campanil/95 +campanulaceas +campiun/626,2329 +campiunadi +Campiunadi +camuflà +camuflada/1 +camufladi +camuflads +camuflagi +camuflai/1,2,2090,2361,2362,2447 +camuflar +camuflass +camuflava +camuflesch/3,4,5,6,7,8 +camuflond +Canaan +canaanitic +Canada/15 +canadais/5 +canagl/1,6 +canaglia/155 +Canal +canapé/1 +canarias +Canarias +canarin +Canarin +cancan +Cancer +cancer/68,98,1001,2142 +candelaber +candesch/3,4,5,6,7,8 +candì +candi/1,2,11,13,14,16,17,18,19,24,61,669 +candida/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,56,60,82,89,90,91,92,93,111,112,180,249 +Candinas +canedel/1 +canera/1,457,633,2034 +caneruna +canerus +canister +cannabis +cannellà +cannellada/1 +cannellads +cannellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cannellar +cannellass +cannellava +cannellesch/3,4,5,6,7,8 +cannellond +cannellonis +cannellura +cannibal/67,95 +cannobi +canon/9,15,67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,370,1612,1875,2127,4617 +canoni/626 +cantata +cantic/5,1859 +cantilena +cantinier +cantor/6 +canu/77 +canut/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,88,95,315 +canyoning +caolin +caos +caot/67 +CAP +Cap/1,368,3438 +cap/83,140,154,183,243,244,249,265,326,368,928,1027,2025,2942,3438,3603,3870,3878,3879,3880,3881,3882,3883,3884,3885,3888,3889,3891,3892,3893,3894,3895 +Capaccini +capacitad/1 +capanegal/1 +Capaul +Capeting +capibara +capiergna +capilara +capillar/3,5 +capit/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,944,1100,1424 +caplutta +capobostger +capochantadur +capodaster +capodovra +capolader +capolavurer/1 +caponniera +capoprimsergent +caporevisur +caposalter +caposergent +capostaziun +capotiradur +cappuccino +capricon +Capricorn +capricorn/1 +capriola +capsaicin +capslà +capsla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +capsulaziun +CAPTE +captivai/237,620 +captivant +captivesch/3,4,5,6,7,8 +captura/66 +capuriun +caput/96 +Car/2,5,79,446,683,1179,1273,1883,2537,2592 +car/2,5,8,55,60,82,99,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,177,188,261,313,316,317,318,319,320,326,332,333,401,402,419,429,430,431,432,573,647,649,853,879,885,886,887,924,925,926,940,967,1040,1128,1136,1179,1240,1305,1339,1351,1453,1461,1467,1644,1823,1838,1912,2536,3079,3134,3251,3258,3754,3948,4229,4231,4340,4342,4484,4588,4912 +cara/1599,2286,2790,3645 +carabids +caracter/1,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422,3257,4521 +caracteristic/292 +carambolascha +caramelin/2118 +caramelisà +caramelisada/1 +caramelisads +caramelisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +caramelisass +caramelisava +caramelisesch/3,4,5,6,7,8 +caramelisond +caramella +carampana +caranco +caravana +carbamid +carbid +carbol +carbon/67,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,177 +carbonifera +carburà +carburada/1 +carburads +carburai/1,2,108,620,881,2090,2361,2362,2447 +carburar +carburass +carburatur +carburava +carburesch/3,4,5,6,7,8 +carburond +carcassa +carcinogen +carcinom +card/2228,3243 +cardamina +cardamom +cardan/67,99 +cardientscha +cardifiol +cardinal/1,5 +cardiochirurg +cardiografia +cardiogram +cardiologia +cardiomobil +cardioprotectiv +cardiopulmunal/5 +cardiovascular/5 +cardioversiuns +care/302,389,390 +Carelia +carfuncul +cariatida +caribic/3 +Caribica/1 +caribu +caricà +carica/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,1550,1718,1719,1720,1721,1722,1723,2961 +Caricatura +caricatura/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,358 +Carigiet +carillon +Carinzia/2 +carinzian +cariofillaceas +cariogram +carismatic +carlac +carmal/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,80,141,199,442 +carmelit +carmesin +carmun +carn/144 +Carn/3329 +carnaval +Carnaval +carne/3802 +Carniec +carnifex +carniolic +carnivor/1,5 +Caroling +carolingic +carossa/336,1463 +carossaria +carotin +carpa/79,648 +carpaccio +Carpatas +carré +carriera/1,358 +carrotta +carst/354 +carstgaun/1,132 +cartaghinais +Cartaghinais +Cartago +Cartaivlamain +cartel/554,577,594,595,596 +cartellar/5 +cartellisada +cartellisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +cartellisass +cartellisava +cartellisesch/3,4,5,6,7,8 +cartesian/5 +cartograf/6,7,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,99,370 +cartoon +cartoonista +cartoteca +cartularis +cartulina +cartuscha +cartuschera +cartusia/2,165 +caruba/45 +carussel +carussellist +carvenol +carving +CAS +Cas/5,23,201,444,455,879,936,1044,1410,1453,1697,3906 +cas/56,60,82,98,185,235,365,374,392,455,537,543,628,699,729,730,760,795,796,797,798,799,800,801,884,1040,1059,1207,1410,1426,1585,1697,1760,1796,3902 +casaba +Casaccia +casamai +casamatta +casatschoc +casavaica +casc/1199 +cascada/186 +Caschanutta +cascherut +caschesch/3,4,5,6,7,8 +Caschub +caschub/67 +casein +casernà +caserna/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +casino/1 +caspic +Caspica +cassa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,66,89,90,91,92,93,111,112,186,625,966,1541,1570,2162,4700,4702,4704 +cassaforta +casserola +cassettà +cassetta/11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +cassettofon +cassier/5 +cast/1717 +castagnettas +Castaneda +Castasegna +Casti/105,302 +castilian +Castrisch +casual/7 +catabatic +catachesa +catacresa +catacumba +catafalc +Catalan/1,6 +catalan/5 +catalepsia +catalisà +catalisa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,185 +catalitic +catalog/1,68,165 +cataloghisà +cataloghisada/1 +cataloghisads +cataloghisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +cataloghisar +cataloghisass +cataloghisava +cataloghisesch/3,4,5,6,7,8 +cataloghisond +catalonas +Catalugna +catamaran +catapult/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,154,265 +catar/1457,3602,4036 +Catarina +catastrà +catastrada/1 +catastrads +catastrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +catastrar +catastrass +catastrava +catastresch/3,4,5,6,7,8 +catastrofa/1,79 +catastrond +catcher +CATD +catechesa +catechet/67 +catechissem +Catechissem +cateder +catedral/5 +categoria/1 +categoric/81,256,258,259,267,285 +categorisada +categorisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +categorisass +categorisava +categorisesch/3,4,5,6,7,8 +catenoid +cateracta +catering +cateta +cateter +catholicum +cathomas +Cathomas +cation +catla +catoda +catodic/5 +catolic/1,3,5,95,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,477 +catolisesch/3,4,5,6,7,8 +catram/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,98 +Catrina +catta +cattavegna +caucala +Caucasus +Cauco +caum/1 +Cauma +Causa +causà +causa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,77,79,89,90,91,92,93,111,112,156,251,467,2572 +caustic +cautela +cauterisà +cauterisada/1 +cauterisads +cauterisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cauterisar +cauterisass +cauterisava +cauterisesch/3,4,5,6,7,8 +cauterisond +cautschuc +cauziun/146 +cav/198,1752,2226,4968 +cavaletta +cavazzola +cavia +Caviezel +Cayenne +Cayman +Cazas +Cazis +CBE +CBEE +CBG +CC +CCAP +CCC +CCD +CCEE +CCF +CCG +CCL +CCM +CCNL +CCP/632 +CCPCS +CCR +CCS +CCSAP +CCT +CCV +CD +CDA +CdC +CDE/1472 +CDF +CdG +CDG +Cdo +CdR +CDR +CDS +CDU +CE +CEA +CEBU +cebuano +CEC +cecal +cecilia/2161 +cecilian +ced/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,77,86,105,135,136,145,147,148,149,152,195,372,627,913,2735,4182 +Cedric +CEDU +CEE +cefalantera +cefalaria +cefalosporin +CEI +CELC +Celebes +celebrà +celebrada/1 +celebrads +celebrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +celebrar +celebrass +celebrava +celebresch/3,4,5,6,7,8 +celebritad +celebrond +celenterat +celest/5,1170 +celestial +célestine +Célestine +celiachia +celibat +celibatar/6,9 +cella/1,358 +cello/968 +cellular/5 +cellulite +cellulitis +celluloid +cellulosa +celsius +Celt/1 +celtic/3,5 +celtoilliric +cembalist +cembalo +cement/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70 +CEn +CENAL +Ceneri +cenis +Cenis +cenozoicum +censiment +censur/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +cent/1,9,57,194,339,461,618,637,653,654,655,676,681,682,1121,2624,4963 +centaur +centenara +centenari +Center/1 +centiliter +centimeter/1 +central/1,3,5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422,1200,1459,2089,2091,2363,2846,2887,2888 +Central/3,5 +Centralafricana +centresch/3,4,5,6,7,8 +centrifugà +centrifuga/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,77,79,156,1550,1718,1719,1720,1721,1722,1723 +centripetal/5 +CEO +CEPT +CER/2551 +cerberus +cerchel +Cerchel +cercopitec +cerdagnaisa +cerealias +Cerebral +cerebral/5,65 +cerebrospinala +cerebrovasculara +ceremonia/1,79,182,257 +Cerenkov +certificat/1,178 +certifitgà +certifitgada/1 +certifitgads +certifitgai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +certifitgar +certifitgass +certifitgava +certifitgesch/3,4,5,6,7,8 +certifitgond +certo +Certosa +cervela/56 +Cesarea +cesarian +cesium +cessiun/224 +cessur +CEST +cesta +Cestoni +cesura +CET +cetan +cetera +cevapcici +Cevennas +cf +CF +CFA/632,1664 +CFB/1177 +CFC +CFCA +CFCC +CFDA +CFDC +CFDR +CFE +CFEIG +CFF/2670 +CFG +CFIA +CFIAR +CFM/2670 +CFMP +CFNP +CFPD +CFPN/1472 +CFPT +CFR +CFS/1181,1559,4187 +CFSB +CFSL +CFSM +cfss +CFT +CFTM +CFUG +CFV +CGA +Cgcf +CGCF +CGD +CGF +cgl +CGL +CGr +CGS +ch +Ch +CH +cha/11,65,244,292,308,360,373,440,606,634,671,705,778,824,864,903,942,946,947,948,949,950,951,952,953,994,1288,1465,1794,1795,1834,1871,2032,2037,2180,2375,2514,2893,3105,3194,3225,3237,4173,4396,4463,4464,4465,4661 +chabgia/1 +ch'absorbescha +ch'accumpogna +Chaconne +chadafieu +Chadaina +chadaina/1 +chadanatsch +Chadé +chadret +ch'agescha +chagisch +chaglia/182,1261 +chagliamorta +Chaglias +chagliastretg +chagliom/1 +chagniel/1 +chagnola +chagnols +Chaima +chaìsch +Chaix +chaj/30,31,32,33,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,1409 +chaja/618 +chajachautschas +chakma +chal/3,4,5,6,7,8,13,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,102,144,181,327,359,368,376,400,407,517,571,704,888,889,899,938,961,988,989,990,991,1032,1033,1034,1035,1036,1037,1038,1039,1061,1111,1235,1236,1238,1263,1479,1640,1693,1694,1767,1850,1851,1852,2144,2145,2146,2147,2148,2149,2150,2151,2152,2153,2154,2155,2156,2157,2158,2207,2208,2209,2210,2211,2212,2213,2214,2215,2216,2217,2218,2219,2513,2608,2609,2610,2611,2612,2613,2626,3087,3092,3127,3224,3261,3262,3263,3414,3632,3938,4148,4151,4275 +Chala +chala/742,3214 +chalamandrin +chalambert +chalamer/1 +Chalandamarz +Chalavaina +chaldera +chalderer +chalendar/9 +chalender/1 +Chalender/1 +chalger/1 +chalir +Challenge +chaltg/381,2141 +chaltgogn/1 +chaltschiel/1 +chaltschin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98 +chalv/162 +chalzaduir +chalzer/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +cham/141,370,627,642,666,667,693,694,695,696,1468,1750,2137,2744,3419 +chamaulauna +chamberlet +chambrocla/1 +chamel/325 +chametg/1 +chamiella +chamin/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,243,858,1100,1588 +chamischola/189 +chamischut/60 +chammarola +chamona/1,186,189 +chamorro +champ/3595 +Champ/3595 +champagnard +champester/1 +champestra/1 +Champfèr +Champions +Chamuera +Chamues +chamulauna/1 +chamutsch/1 +chan/10,143,144,165,217,236,243,301,368,428,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,627,645,647,673,701,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,806,1071,1103,1104,1105,1106,1107,1339,1421,1422,1573,1986,2024,2053,2054,2059,2060,2061,2062,2063,2064,2065,2066,2067,2068,2069,2070,2071,2072,2073,2127,2392,2401,2402,2548,2848,2891,2893,2989,2990,2991,3443,3645,3825,3827,3830,3831,3833,3836,3837,3839,3841,3843,3845,3848,3849,3852,3855,3856,3858,3860,3862,3929 +chanal +Chanal +chanaster/1,6,10 +chanastrada +chanastrer +chanastret +chancelier/1 +chancellaria +Chancy +chandaila/1,625 +chandailetta +chandalier +chandelier +chanfiners +Changins +channa/71,457,863 +chant/1199,2032,2709,3267,3395,3396,3397,3398,3399,3400,3401,3402,3403,3404,3405,3406,3407,3408,3563,3697,4733,4734,4735,4736,4737,4738,4739 +chanta/1054,2307,4677 +Chantai +chantar/627 +chantautur/1 +Chantilly +chantin/194 +Chantun/1,146,252 +chantun/98 +chantunal/1,3,5,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1646 +chanun/325,599,1825 +chanutns +chanvalin +chanvel/3814 +chanzla/53 +Chanzlia/1 +chanzlist/1 +chanzona +chanzonetta +Chanzun/1 +chanzun/1,143,188,325,721 +chap/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,243,264,372,605,627,630,719,913,1304,1378,1379,1528,3227,3240,3241,3443,4478 +chaparra +chapella/45,155,189,598 +chapesch/1696 +chapi/1040,1453 +Chapientscha +chapital/1,5,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422,1275 +Chapitala +Chapitani +chapitani/1 +chapitlada +Chapitscha +chapitscha/376 +chaplania +chaplut/60 +ch'appartegna +chaprizi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,50,51,52,58,59,98,803 +chapun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,102,452 +chaputschin/1 +Chaputschins +Char/1,5,10,60,226,1175,1462,2965 +char/79,225,352,361,389,390,443,461,618,637,651,652,653,654,655,676,677,678,679,680,681,682,897,917,942,996,997,998,999,1092,1134,1176,1257,1258,1349,1483,1643,1748,1928,2548,3106,3107,3110,3111,3168,4281,4786 +Character +chardelin +Chardonnay +chardun/102,761 +charezzà +charezza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +chargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,87,289,871,1108,1933,2595 +chargiabattarias +chargiacontainers +chargiada/1782 +chargiadavos +chargiamaterial +chargiatelefonin +chargiaterra +chargiatramosas +charin/132 +charlotta +charn/338,761,883 +charna/2395 +charnpiertg +charpellas +Charpellas +charpenna +charpent +charpin/102 +charplin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +charrabla/76 +charrotschà +charrotscha/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,966 +charrunz +charsin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80 +chartografà +chartografada/1 +chartografads +chartografai/1,2,2090,2361,2362,2447 +chartografar +chartografass +chartografava +chartografesch/3,4,5,6,7,8 +Chartografia +chartografond +chartun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,325,927 +chartusiana +charvun/34,176,191,339 +charvuner +Charybdis +chas/1,3,4,5,6,7,8,23,27,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,102,143,153,164,173,175,188,201,246,290,365,374,382,392,452,453,470,471,519,520,521,542,543,574,603,609,610,611,612,613,614,615,616,628,636,699,729,730,760,775,795,796,797,798,799,800,801,802,854,936,941,1018,1020,1029,1336,1403,1453,1567,1580,1586,1593,1750,1756,1757,1781,1787,1789,1812,1932,1937,2023,2742,2839,2883,2966,2967,2968,2969,2970,2971,2972,2973,2974,2975,2976,2977,2978,2979,2980,2981,2982,2983,2984,3018,3424,3425,3426,3427,3428,3429,3430,3431,3432,3433,3434,3435,3436,3499,3654,3812,3823,3844,4797,4894,4901,4902,4986 +chasa/4337 +chasaeditura +chasaforz +Chasarinas +chasch/191,673,683,701,736,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,911,1027,1310,1327,1351,1419,1420,1423,2025,2904,3304 +chaschaforta +Chaschauna +chaschiel/10 +chaschun/141 +chaseglia/54,84 +chas'en +Chaspar +Chasper/102 +chasperet/1 +chass/1927 +chassidissem +chastagner/1,1209 +chastagnetta +chastagnin/1 +chastellan/5,6 +chasti/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,51,52,80,105,154,265,985 +chastia/1098 +Chastiar +chastogna/1 +chastr/4,6,7,8,68,177 +chastrava/245 +chat/1,88,196,2897 +chatinim +chatlauna/1 +Chatlaunas +Chatrina +chatsch/1,70,84,141,194,426,1199,1969 +chatschasgnappets +chatschaspierts +chatsch'auta +chatt/4,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,143,337,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,962,1004,1005,1006,1696 +chattin/338 +Chau +chau/17,24,102,436,457,902,1135,1137,1182,1211,1861,2080,2169,2425,4177,4179 +chaubotsch/1 +chauffeur/5,1462 +ch'augmenta +chaugross +chaum/2141 +chaunochel +Chauns +chaupiz +chauredactur/1 +chaus/2097 +chautscha/625 +chautschetta +chav/6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,78,141,143,162,188,217,257,443,516,617,627,721,897,917,942,995,996,997,998,999,1119,1120,1122,1248,1249,1250,1251,1252,1253,1254,1255,1256,1257,1258,1465,1752,2292,2735,3104,3416,3547,4173,4489,4490,4491,4492,4493,4494,4495,4496,4497,4498,4499,4500,4501,4502,4503,4504,4505,4506,4507,4508 +chava/743,1663,2571 +chavacristals +chavacros +chavada/1017 +chavadè +chavafossas +Chaval/1,888 +chaval/743,780,781,888,889,938,954,988,989,990,991,1032,1033,1034,1035,1036,1037,1038,1039,1363,1364 +chavaleresc/5 +chavalgiader +chavalla/296,1463,4707 +chavallut +chavaltgada/69,187 +chavaltgader +chavaltgai/108 +chavaltgesch/3,4,5,6,7,8 +chavaminzs +chavanitscholas +chavapuegls +chavarusnas +chavastgazis +chavaterra +chavaturba +chavazza/79,255 +chavazzin/1,5 +chavel/1363 +chavellira +chavetta/12 +chaviertg +Chavin +chavini +chavorgia +Chavorgia +chavortg/1 +chavri/2735 +chaz/83,3632 +chazzetta/1 +chazzinas +Che +CHE +ch'è/2 +che/79,1471,3116 +check/57 +Checker +ch'educhescha +cheese +ch'el/1,77 +chem/5,6,1473,2486,4554 +chemic/1,3,5,80,83,88,221,477,3581 +chemica/262 +cheminé +cheminist +chemoprofilaxa +chemotaxa +chemotecnic +ch'empermetta +ch'emprenda +ch'emprova +ch'enconuscha +ch'engrevgiescha +chenille +Cheop +cheramic/3,5,83,221,635 +cheratoconjunctivitis +cherimoya +Cherler +cherokee +cherosin +cherub +Cherusc +ch'escortescha +cheto/2547 +cheton +chewa +ch'exercitescha +cheyenne +ChF +CHF +ch'i/2,79,165,251,352,423 +Chi/5,165,421,2593,4436 +Chiampel +chianti +chianzun +chiaste +chibcha +chic/83,221,4462 +Chicago +chichergnim +chichergnus +chicherichi +chichi +chif/1300 +chiffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,2136 +chiffre +chignon +chilen/3 +chili/4450,4456 +chillà +chillada/1 +chillai/1,2,2090,2361,2362,2447 +chillass +chillava +chillesch/3,4,5,6,7,8 +chillond +chillout +ch'impedescha +ch'in/3986 +China/1539 +chinais/3,5 +chinchilla +chinclarias +chindel/1 +chindlamenta +chinematica +chinesiolog/6 +chinestetic/5 +chinetic/5 +chinetta +ch'influenzescha +chinin +chinolin +chinologia +chinologic +chinook +ch'insatge +ch'insatgi +ch'instruescha +chip/1 +chipewyan +chipmunc +chipolata +chirimoya +chirologia +chiropractur +chiropratic/5,83,221 +chirurg/6,67,354 +Chischlatsch +chischner +ch'isolescha +chista/1,1108 +chit/10,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +chlorid +Chneu +chocca +choctaw +ch'odura +ch'offrescha +chogna +choke +Chombra/1 +chombra/1,186,2723 +chombrer +chomma/1,598,4173 +chondrilla +chonv/5,57 +Chönz +chops +Chor +chor/1,78,88,146,217,1884 +choreograf/6,7 +chorizo +chotens +chou +chowder +Chräjenchöpf +christiana +christiauna +Christmas +Christopher +chs +chucal +chufas +Chur +chüradas +Churfirsten +churunihockey +Churwalden +chutney +chuuk/30 +CI +ciabatta +CIAC +cian/748 +ciancali +cianidric +cianit +cianobacteria +cianografica +cianosa +ciao +Ciao +CIAp +cibernetic/5 +cibori/1 +CIC/1177 +cicada +CICC +Cicladas +ciclama/56 +ciclic/5,334,3981 +ciclist +cicloida +ciclomotor +ciclon +ciclop/67 +ciclostic +ciclostoms +ciclotron +ciclus +cicogna +cicoria +cicorin +cicorino +cicuda +cider +cie +cif/637 +CIFC +cifra/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,89,90,91,92,93,111,112 +Cifras +cigara/1,625 +cigaretta +cign/1 +cigota/1 +CII +CIL +Cilgia +ciliar +cilinder/1 +cilindrada +cilindric/5 +cimbal/191 +cimbel +Cimber +cimbla +Cimbra +cimbric +cimeterial/5 +cimifuga +cineast +cinellas +cinemateca +cinematografia +cinematografic/1,5 +cinescop +cinic +cinissem +cinober +cinodon/56 +cinologica +Cinuos +CIP +cipollata +Cipra +cipressa/1 +cipriot +Cipriot +CIR +circa +Circa +circuitalas +circuits +Circul +circul/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,199,247,670 +circumcid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244 +circumdà +circumdada/1 +circumdads +circumdai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +circumdar/9 +circumdass +circumdava +circumdesch/3,4,5,6,7,8 +circumdond +circumferenza +circumflex +circumnavigar/46 +circumscripziun +circumscrit/1,60,82 +circumscriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +circumspecziun +circumstanza/1 +circundada +circus +cirillic +cirostrats +cirquit/1,146,217,252 +cirquital +cirrocumulus +cirrostratus +cirrquitala +cirrus +cirth +cisel/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,102,141 +CISIN +Cisjordania +CISM +cissoida +cista +cistein +cisterna +cisterziens/5 +cistic/5 +cità +citabilitad +Citad +citad/1,3,5,10,143,243,3064 +citai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +citar +citat +citava +CITC +citeriura +citesch/3,4,5,6,7,8 +citologia +citologic +citond +citosin +citostom +citra/56,182,371,698 +citrandarina +citrange +citrangequat +CITRAP +citromelo +citrona/1,45,56,174,829 +citus +city +CIV +civi/203,235,759 +civil/1,3,5,10,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Civilists +CK +cl +CLA +Cla/17,83,634,1560 +cla/2,65,98,194,235,291,517,705,742,778,824,864,883,903,940,946,947,948,949,950,951,952,953,1636,1776,2024,2286,2345,2524,2878,2880,3225,3539,3645,4014 +clacca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +claclet +cladonia +clafoutis +claire +Clalüna +clamidias +clamottas +clandestin/5,64,81 +clapp +clapragnà +clapragnada/1 +clapragnads +clapragnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +clapragnar +clapragnass +clapragnava +clapragnim +clapragnond +claprogn/3,4,5,6,7,8 +claqueur +clarinetta/1,358 +clasena +clasira +classa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,87,89,90,91,92,93,111,112,371,867,3302,3323,4562,4563,4564,4565,4566,4567,4568,4569,4570,4571,4572,4573,4574,4575,4576,4577,4578,4579,4580,4582,4583,4584 +classic/64,88,95,197,2672 +Classificaziuns +classifitgada/45 +claud/3,4,5,6,7,8,57 +Claudio +claus/98,192,1207,2978,3749,3863 +Claustra +claustra/77,251,1901 +claustrofobia +clav/965,1373,3552,4970 +clavazin/1 +Clavena/466 +claviatura +claviglia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,255 +Clavuot +clearing +clegel +clegend +cleger +clegess/3,4 +clegeva/1,2 +clegì +clegia/1,2,9,10,15,133,137,139 +clematis +clementina +clemenza +clepper +cleptoman/6 +Cler +cler/1,3,5,58,64,67,81,98,136,162,354,361,535,570,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,1277,1597,1820,3326,3640,3939,4659 +clerestori +cleric/146,252,734 +clervesent +cletg/1,144 +CLF +clic/538,2179 +clicca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +clichia/1,2 +Click +client/1,5,243 +cligna +clima/1171 +climacteri/292 +climactic/5 +climatic/1,3,5,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,477 +climatisesch/3,4,5,6,7,8 +climatolog/6 +climax +climbim +clincher +clinic/3,5 +Clinica +cliniez +clinometer +clip +clischà +clischa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112 +clisché/1 +clistier +clitoris +clivia +Clo +cloaca +cloc/1,538,2770 +clocca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +clochard +clochia/1,2 +clom/1,3,4,5,6,7,8,436 +clon/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,1574 +Clops +clor/34,44,748,822,3133 +clorofluorocarbon/67 +cloroform +cloroplast +closomat +Clostra +clotoida +clown/1,191,626 +CLP +club/1 +Club/1 +cludai/1,2 +cludend +cludess/3,4 +cludeva/1,2 +cludigl +cludin +Clugén +cluniacens +cluntga +cluppa/45,66 +Clus +clusiun +Clusius +Clutger +clutger/1,102 +clutsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +cm +CM +CMAE +CMI +CMM/1097 +CMP +CMPA +CN +CNC +CNE +cneora +CNL +CNPT +CNS +cnuta +co +Co +CO +coabit/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +coach/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,904 +coadjutur +coadministraziun +coagulà +coagulada/1 +coagulads +coagulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +coagular +coagulass +coagulava +coagulesch/3,4,5,6,7,8 +coagulond +coala +coalisà +coalisada/1 +coalisads +coalisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +coalisar +coalisass +coalisava +coalisesch/3,4,5,6,7,8 +coalisond +coaliziun +Coaliziun +coarmament +coarmatur +coautur +coavugà +coavugada +coavugadia +coaxial +cob/83,179 +cobalt +Coblenza +cobold +cobresia +coc/1,5,31,77,156,203,465,1045,1128,1565,3564 +Coca +cocaburra +COCF +cocharrotschier +cocheniglia +cochet/138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,1454 +cochlea +cockpit +coclea/155 +Cocoasoft +cocobello +Cocos +coctail +codà +coda/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,89,90,91,92,93,111,112,3302,4562,4563,4564,4565,4566,4567,4568,4569,4570,4571,4572,4573,4574,4575,4576,4577,4578,4579,4580,4582,4583,4584 +code/1,1578 +Codex +codicologic +Codificaziun +coe/890 +coeditur +coeducaziun +coeffizient +coencim +coerent/5,96 +coexist/3,4,5,6,7,8,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,313 +COF +cofactur/1 +cofinanzià +cofinanziada/1 +cofinanziads +cofinanziai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +cofinanziar +cofinanziass +cofinanziava +cofinanziesch/3,4,5,6,7,8 +cofinanziond +cofra +cofradi +coga +cogerant +cogestiun +cognac +cognitiv/1,3,5 +cogniziun +cohorta +coi/1,2,5,57,703,1208 +coiffeur/1,5,1462 +coiffeuse +coincid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,313 +coinea +cointerpresa +coja/1,2,2133 +col/5,9,99,159,176,235,651,1262,1753,3231,3243,4204,4208,4209,4210,4211,4212,4213,4215,4217,4218,4219,4220,4221,4222,4223,4235,4742 +Cola +colcosa +coleopterologia +coleric/83,221 +colesterin +colibri +coll/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,68,70,80,143,190,198,199,202,204,205,207,208,209,212,213,214,215,216,219,220,302,325,337,643,911,914,915,927,1055,1056,1057,1058,1169,1280,1350,1375,1545,1546,1547,1705,1707,1708,1709,1710,1711,1712,1713,1714,1715,1716,2220,2236,2370,3134,3135,3136,3259,3306,3307,3308,3309,3310,3311,3312,4287,4288,4289,4290,4291,4292,4293,4296,4297,4298,4299,4300,4301,4302,4303,4304,4305,4306,4307,4308 +colla/1289,1405,1468,1762,2052,2791,3546,4911,4937,4938,4939,4940,4941,4942,4943,4946,4947,4948,4949,4950,4952,4953,4954,4955,4956 +collaborativ +collateral/5 +collaud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +collavur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,295,643,878,2320 +CollavuraturAs +collaziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +collect/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,86,135,141,178,181,196,400,426,473,957,958,1773,2000,2598,2852,3609,3610,3611,3612,3613,3614,3615,3616,3617,3618,3619,3620,3621,3622,3624,3625,3626,3627,3628 +collectiv/134,197 +Collecziun +collecziun/70,88,141 +collega/1 +colleghial/5,64 +collegi +collegiata +collembola +Collenberg +collia/87,200,266,621 +Collie +Collin +collin/291 +collisiun/1 +colloceschan +colloqui/1,78,146 +colmatà +colmatada/1 +colmatads +colmatai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +colmatar +colmatass +colmatava +colmatesch/3,4,5,6,7,8 +colmatond +colobin +colobus +colofonium +Cologna +colon/6,7,88,105,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,165,301,389,868,1170,1480,1825,2606,2669 +colonial/88,95,134,197 +colonisatoric +colonscopia +Colorado +coloratura +colorit +coloss/78,146,4696 +Colossal +colportascha +colportesch/3,4,5,6,7,8 +colpurtader +colubrina +colugo/1 +columb/3,5,10,143,176,224,243 +Columbia/2 +Columbus +columna +columnist +colur/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,88,95,98,199,291,369,442,484,643,1538 +COM +Com/183,354,1697 +com/5,67,99,102,107,185,200,326,354,436,902,1007,1376,1645,1647,1648,1649,1650,1651,1652,1653,1654,1655,1656,1657,1658,1659,1660,2172,2535,2567,2568,3254,3543,4988 +comanader +comanadra +Comantschs +combi +combinazione +Combras +Combul +combustibel/1 +combustibilitad +combustiun +ComCom +comdemnads +come/1092,2769,3228 +COMECON +Comelic +Comintern +comitat +Comité +comité/1 +commandita/83,257 +commanditar +commando +Commando +commember/1 +commembra/1,250 +commemorà +commemorada/1 +commemorads +commemorai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +commemorar +commemorass +commemorava +commemoresch/3,4,5,6,7,8 +commemorond +commenda/185,2413 +commensurà +commensurabladad +commensurada/65 +commensurads +commentada/69,187 +commentader +commentar/9,15,193 +commentesch/3,4,5,6,7,8 +commerzi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,146,199,217,252,442,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,604,645 +commerzial/1051,1275,4530 +commerzialisabla +commet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +commiliton +commiseraivel +commiseraziun +committent +commod/64,3064 +commonda +commov/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,1987 +communa/107,200,358,825,983,1098,1274,1371,1536,1676,2604 +communabla/65 +Communablamain +communal/1,3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +communicant/5 +communicativ/1,3,5 +communicator +communicatur +communicaziun/1 +communiqué/1 +Communitad +communitad/1 +communitar/5 +communitgà +communitgada/1 +communitgads +communitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +communitgar +communitgass +communitgava +communitgesch/3,4,5,6,7,8 +communitgond +community +Communiun +commutà +commutada/1 +commutads +commutai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +commutar +commutass +commutatur +commutava +commutesch/3,4,5,6,7,8 +commutond +commuvent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,68,80 +Comodo +Comoras +Completer +Compton +compustur +computer/1,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +con/67,98,99,165,203,363,454,455,537,538,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,1019,1021,1022,1023,1024,1025,1194,1195,1243,1579,1824,1933,2016,2313,2375,2690,2882,3009,3043,3354,3355,3446,3459,3460,3461,3986,3998,4684,4829,4845,4846,4847,4848,4849,4850,4851,4852,4853,4854,4855,4856,4857,4858,4859,4860,4861,4862,4863,4904 +conburgais/6 +conca/517,1541,1542,1776,4549,4550 +concarstgaun +concartent +concass/1305 +concatenaziun +conced/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,80,86,135,136,145,147,148,149,152 +concentrà +concentrada/1 +concentrads +concentrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +concentrar/193 +concentrass +concentrat/181 +concentrava +concentresch/3,4,5,6,7,8 +concentrond +concepesch/3,4,5,6,7,8 +concepì +concepi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84,881 +Concept +concept/1,674 +concepziun/1,78 +concern/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,102,103,104,136 +concert/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,88 +concessiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153,224,247,733 +concessiv/5 +conchadenada +conchadenads +conchiglia/1 +conchilifera +concierge +Concil +concilià +conciliabel +conciliada/1 +conciliads +conciliai/1,2,108,620,656,881,2090,2361,2362,2447 +conciliar/1 +conciliass +conciliava +conciliesch/3,4,6,7,8 +conciliond +concis/5,132,211 +conclave +conclud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,1244 +conclus +concoida +concordà +concordada/1 +concordads +concordai/1,2,108,237,656,2090,2361,2362,2447 +concordar +concordass +concordat +Concordat +concordava +concorde/2542 +concordesch/3,4,5,6,7,8 +concordia +CONCORDIA +concrement +concret/1,3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1823 +concristians +concubinà +concubina/56 +conculpabel +conculpabla +conculpaivel +conculpaivladad +concupiscenza +concur/295,1836,2128 +concurra/1303 +concurrenzà +Concurrenza/1 +concurrenza/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,749 +concursit +condemnà +condemna/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,66,107,174 +condensà +condensada/1,45 +condensads +condensai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +condensar +condensass +condensat +condensatur/1 +condensava +condensesch/3,4,5,6,7,8 +condensond +condeputà +condeputada +condescendenza +condescent +condescenza +conditer +conditoria +conditra +condolà +condolada/1 +condolads +condolai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +condolar +condolass +condolava +condolaziun/1 +condolenza +condolesch/3,4,5,6,7,8 +condolientscha +condolond +condom +condomini +condrits +conduct/1,86,181,958 +conductiv +conduesch/3,4,5,6,7,8 +conduì +condui/1,2,12,13,14,16,17,18,19,22,24,60,61 +conecept +conemnada +CONESCO +confamigliar/1 +confamiglias +confderaziun +confect +confecziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153 +confederà +confederada +confederads +Confederads +confederala +confederals +confederaziun +Confederaziun +Confederazun +Conferenza +conferenza/1,966 +conferesch/3,4,5,6,7,8 +conferì +conferi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +conferm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,539,732 +confess/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,181,199,211,641,2600,2601,4473,4474 +confessiunal/3 +confettis +confid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,136,313,4753 +confidenzial/1,64 +confiert +configurà +configurada/1 +configurads +configurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +configurar +configurass +configurava +configuraziun/1 +configuresch/3,4,5,6,7,8 +configurond +confirm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,68,70,295,3568 +confisaria +confiscà +confiscabel +confiscada/1 +confiscads +confiscai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +confiscar +confiscass +confiscava +confiscesch/3,4,5,6,7,8 +confiscond +confisier/5 +confitura +conflict/1 +confluenza +confluesch/3,4,5,6,7,8 +confluì +conflui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +conformissem +conformist/67 +confort/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,154,442 +confrar/1 +confraternitad/1 +confrunt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +confund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,295 +confurm/1,64 +confus/5,211,2183 +confuzianissem +congarant +congedi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +congenial/64 +congestiun +congiugader +congiuntiva +congiuntivitis +congiurà +congiurada +congiuradra +congiurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +congiurar +congiurass +congiurava +congiuresch/3,4,5,6,7,8 +congiurond +conglomerat/1 +Congo +congolais +Congolais +congregaziun +Congress +congress/88 +congruent +congruenza +congual/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +congudagnader +conguerregiant +conifera/1 +coniin +conjectura +conjoint +conjugà +conjugada/1 +conjugads +conjugai/1,2,881,1489,2361,2362 +conjugal/1,2089,2091 +conjugar +conjugass +conjugava +conjugaziun/1 +conjughesch/3,4,5,6,7,8 +conjugond +conjunctiv +conjunctura/77,79,156 +conjuncziun +connectà +connecta/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,700 +connex/1,5,211,641 +connossament/1 +connotaziun +connubi +conossament +conpurtader +conpurtadra +conquist/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,1199,2850 +Conquistader +conrectorat +conrectur +consanguin/1,64 +conscient/1,3,5,96,882 +Conscienza +conscienzius/64,81,132 +conscolar/1 +consctrucziun +consecrà +consecrada/1 +consecrads +consecrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +consecrar +consecrass +consecrava +consecresch/3,4,5,6,7,8 +consecrond +consecutio +consecutiv/1,3,5 +consegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,80,141,985 +consens +consensual +consent/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,309,534 +consequent/5,81,96,735 +conserv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,80,154,265,295,539,732,985,1407,1572,2793,3554 +conservativ/95 +consid/2296 +considerà +considerabel +considerabla/65 +considerada/1 +considerads +considerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +considerass +considerava +consideraziun/1 +consideresch/3,4,5,6,7,8 +considerond +consiliar/5,65 +consilium +consist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,313,1637 +consistori/78 +consoci +consolà +consola/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,75,89,90,91,92,93,111,112,321,2661,2664,2665,2666,3305,3313,3314,3315,3316,3317,3318,3319,3320,4592,4593 +consolidai/206,881 +consolidesch/3,4,5,6,7,8 +consommé +consonant/95,96 +consort/1,5,1311,2853 +conspirà +conspirada/1 +conspirads +conspirai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +conspirar/193 +conspirass +conspirava +conspiresch/3,4,5,6,7,8 +conspirond +constant/1,3,5,10,81 +Constantinopel +Constanza +Constat +constat/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,154 +constellaziun +consternà +consternada/1 +consternads +consternai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +consternar +consternass +consternava +consternesch/3,4,5,6,7,8 +consternond +constess +constettia +consteva +constipà +constipada/1 +constipads +constipai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +constipar +constipass +constipava +constipesch/3,4,5,6,7,8 +constipond +constituent/5 +constituesch/3,4,6,7,8 +constituì +constitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,528,2986,3890 +constitutiv/1 +Constituziun/1 +constituziunal/1,3,5,64 +constr/2940 +constrensch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +constricziun +construct/473 +constructiv/5,95 +constructur/1,5 +construcziun +Construcziun +construesch/3,4,5,6,7,8 +construi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84,107,289 +consul/33,136,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,177,247,313,316,317,318,319,320,332,333,600,644,649,670,926,3968 +consultativ/3 +consum/3,4,5,6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,95,136,141,154,254,265,600 +Consumar +consutsegnader +consutsegnadra +consutsignaziun +consuttascripziun +consuttascrit/60 +cont/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,80,83,154,183,192,265,315,442,626,928,1045,1204,1205,1314,1315,1316,1317,1318,1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1412,1413,1414,1415,1416,1581,1582,2370,2372,3389,3602,3642,4712,4720,4721,4722,4723,4724 +conta/1098,1175,1389,1554,1555,1556,1739,1740,1741,1742,1743,1744,1745,1746,1747,1748,1921,1922,1923,1924,1925,2244,2245,3197,3198,3199,3200,3201,3202,3203,3204,3205,3206,3207,3208,3209,3210,3211,4381,4382,4383,4384,4385,4386,4387,4537,4914,4915,4916,4917,4918,4919,4920,4921,4922,4923,4924,4925,4926,4927,4928,4929,4930,4931,4932,4933,4934,4935 +contabilisabel +contabilisai/881 +contabilist/1,5 +contabiliziun +contact/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +contagiun +contagius/3,5 +contain/339 +contaminai/881 +contaminaziiun +contaminaziun/1 +contemplà +contempla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,66,84,89,90,91,92,93,174,324 +contemporan/1,3,5,64 +contest/3,4,5,6,7,8,30,31,32,39,40,41,42,43,44,68,154,199,265 +contesta/1098 +context/1 +contextual/5,134 +continent/1,78,96,146,252 +contingent/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +continuum +conto/1463 +contorsiun +Contract +contract/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,80,86,141,154,178,473,674,884,1426,2044 +contrahent/3,5 +contribuabla +contribuent +contribuesch/3,4,5,6,7,8 +contribuì +contribui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,200,881,3890 +Contribuir +contribuziun/1 +contristà +contristada/1 +contristads +contristai/1,2,2090,2361,2362,2447 +contristar +contristass +contristava +contristesch/3,4,5,6,7,8 +contristond +contrit/178 +control/210 +Control/77 +controlla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,84,89,90,91,92,93,107,172,2620 +controllachandailas +Controvers +contumazia/77,79 +contura/4031 +conturbà +conturbada/1 +conturbads +conturbai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +conturbar +conturbass +conturbava +conturbesch/3,4,5,6,7,8 +conturbond +conturn/1 +conusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,2228 +Conuscha +convalescenza +convallaria +convecziun +conventual/1 +Convenziun/1 +convenziun/34,35,78,146,217 +convergent/5,96 +convergesch/3,4,5,6,7,8 +convergià +convergiada/1 +convergiads +convergiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +convergiar +convergiass +convergiava +convergiond +convers/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,211,298 +convert/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,48,49,50,51,52,57,58,59,71,72,73,74,83,85,86,94,97,100,101,103,104,135,145,147,148,149,151,152,309,369,372,913,1378,1379,1706,3327 +convex/5 +Conveziun +convict/178 +convischin +convischinadi +convivent +convivenza +conviver +convocà +convocada/1 +convocads +convocai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +convocar +convocass +convocava +convochesch/3,4,5,6,7,8 +convocond +convoi +convolut +convulsiun +convulsiv/3 +COO +Cook +cookie +cool/1,3,5,376 +Coop +cooperà +cooperada/1 +cooperads +cooperai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +cooperar/193 +cooperass +cooperativ/1,3,5,95 +Cooperativa +cooperava +Cooperaziun +cooperesch/3,4,5,6,7,8 +cooperond +coopt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +coordinà +coordinada/1 +coordinads +coordinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +coordinar +coordinass +coordinata/1,700,2545 +coordinava +Coordinaziun +coordinesch/3,4,5,6,7,8 +coordinond +copeca +Copenhagen +copernican/5 +copià +copia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,79,89,90,91,92,93,111,112,249,608 +copilot +COPIUR +coppa/1,77 +copra +copresident/5 +copresidi +coprocessur +coproducent +coproducesch/3,4,5,6,7,8 +coproducì +coproduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +coptic +Copts +copulà +copulada/1 +copulads +copulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +copular +copulass +copulava +copulesch/3,4,5,6,7,8 +copulond +copyright +cor/1,12,22,54,55,235,452,482,517,995,1041,1092,1468,1526,1838,2311,2616,2880,3086,3945,4143,4144 +Cor/1,2,4,10,165,326,482,517,904,1468,1759,1838,1855,2221 +coralina +Corallas +cord/191,465,1769 +corda/780 +Cordial +cordial/1,3,5,64,65 +cordofania +cordoli +cordonbleu +CORE +Core/4 +corean +coredacziun +coreferent +coreopsis +corepet/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,706,1527 +Corfu +coriandel +coriander +corifea +corimbosa +corinta/1,371 +Coriolis +coriza +cormofita +cormoran +corn/1,3,5,35,57,67,78,98,102,143,188,303,354,452,516,627,1543,1759,2118,2615,3439 +cornamusa +Cornelia +cornet/1430 +cornflakes +cornic/2673 +cornichon/1 +coroida +coronara/62 +corp/1583,2915,3747 +Corp/3125 +corpora/66,77,156,266,324,427,467,865,1599 +corporal +corpore +correct/5,81,132,162,178,181,192,196,473,671,741 +correctorat +correctostat +correlà +correlada/1 +correlads +correlai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +correlar +correlass +correlava +correlesch/3,4,5,6,7,8 +correlond +correspectiv +correspund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,313,600,1754 +Correspundent/1 +corridor +corrigenda +corrodà +corroda/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,89,90,91,92,93,111,112 +corrosiun +corrosiv +corrump/3,4,5,6,7,8,30,31,32,48,49,50,51,52,57,85,94,97,100,101,103,104 +corrupt/178,181,1378 +corruptibel +corrusiun +corrusiv/1,5 +corrut/82 +cors/247 +Cors/99 +cortegi/1 +corticoid +cortison +cortusa +corvagl +COS +cos/1,9,1410,2220,3212,4389 +cosac/1 +COSAS +coschefmedi/5 +coscheniglia +Cosmats +cosmetic/1,5,83,221 +cosmogonia +cosmolog +cosmonaut +cosmopolit/67,95 +cosmos +Cosovar +Cosovo +cosponsur +cost/3,5,10,78,143,146,252,337,599 +Costa +costarican +Costarican +costum/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,88,1575 +cot/1,5,43,1487,3079,4431 +cotg/1,3,5,77,105,627,1363,1364 +cotiledon +Cotschen +cotschen/1,361 +Cotschna +cotschna/1,536,700 +cotschnent/1,3,5 +cotschnì +cottage +Coubertin +coulis +couloir +Council +countdown +coup/1305 +courtage +couture +couturier +covarianza +cover +Coversong +cowboy/1 +Cowper +Cox +coxal +CP +CPA +CPC +CPE +CPI +CPN +CPR +CPS/2670 +cpsgt +CPU +CPV +CQ +Cr +CR +CRA/632,1472 +craaa/1763 +Craaa/30,1763 +Craaaattenziun +crab/1,210 +crabla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +crabot/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +crac +crachelura +craclin/1 +Cracovia +Crai/1 +crai/1,2,11,1828 +craism/3,4,5,6,7,8,35,105 +craja/1,2,9,10,15,263,287,288,293,305,311,312 +CRALC +cramados +cramper +crampol +crana/1,749 +craniosacral/5 +cranium +Crantz +cranz +crap/1 +Crap/3997 +Crapalv +CRAPI +crapp/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,105,144,176,243,291,351,368,570,627,1771,2328,2942 +crash +crater/627 +craterel +cratsch +cratschadè +cratschl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,194,338 +cratschlont +craul +craval/779,1210 +crawl +CRC/632 +CRD +creà +Creà +creacultura +creada/1,45,69 +creads +creai/1,2,656,881,2090,2361,2362,2447 +cream +crear +creass +createater +creatira/1 +Creatiras +creativ/1,3,5,64 +creatur +Creatur +creava +crecca +credenza/749 +credibel +credibilitad +credibla/76 +Credit +credit/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,141,181,192,264,400,630 +credo +credul/64 +cree +creesch/3,4,5,6,7,8 +crefli +cregn +cremà +crema/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112,182,633,1429 +crème +cremolata +crenn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,516,1409 +CREO +creola/1 +creond +creosot +crep +crêpe +crepinettas +creppa +crepuscul +cresch/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,153,195,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,600,719 +cresmà +cresmada/1 +cresmads +cresmai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cresmar +cresmass +cresmava +cresmond +cresp +crest/3,5,35,98 +Crest/5 +crestomazia +Crestomazia +cret/1,10,30,60,82,1823,3265 +Creta/15 +cretta/597 +crevetta/1 +Crex +CRFPM +CRGC +cria +cric +crichet +crid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,338,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,2915,3748 +cridulent/1 +CRIE +criec +criée +cril +Crim/1759 +crim/1,9,482,2486 +crimean +criminal/1,3,5,64,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,422 +criminologia +crinolina +crioscop +cripo +criptà +cripta/11,234,371,1638,2136,2138,2544 +criptogama +criptorchissem +crisa/1,308,3007 +crisantema +crisopa +Crispalt +Cristal +cristal/1,554,577,594,595,596,780 +cristallisada +cristallisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +cristallisass +cristallisava +cristallisesch/3,4,5,6,7,8 +cristallografia +cristcatolic +cristga +Cristi/165,1784,4994 +cristian/1,5,6,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,132,134,264,2772 +cristianconservativa +cristiandemocrat/99 +cristiansocial/5 +cristifidaivel +cristifidaivla +Cristof +Cristoffel +cristologic +criteri/1 +critic/1,5,81,83,88,221,1431,1439,1440,1441,1442,1443,1444,1445,1446,1447,1448,1449,1450,1451,1452,1573 +critichim +crititgabel +crititgesch/3,4,5,6,7,8 +crititgiez +crititgim +criv/3,5,105,132,627,1409 +crivl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,986,1409 +crizer +CRL +CRLPP +CRO +Cro/177,1763,2547 +croat +croc/183 +croccant/1 +crochettas +crocodil +crod/3,4,5,6,7,8,3064 +Crohn +crol/210 +crolla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47,53,62,63 +crom/34,57,83,88,191,696,880,1408,2486,4338,4966 +cromegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174 +cromesqui +cromolitografia +cromosom/1 +cron/88,99,575,900,1133,1475,1476,1846,4276 +cronobiologia +cronometer/1 +cronometrà +cronometrada/1 +cronometrads +cronometragi +cronometrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cronometrar +cronometrass +cronometrava +cronometresch/3,4,5,6,7,8 +cronometrist +cronometrond +cronoreferenzià +croque +croquis +cros +crotalida +croupier +crowdsourcing +CRP +CRR +cruciferas +crucificaziun +crucifitgà +crucifitgada/1 +crucifitgads +crucifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +crucifitgar +crucifitgass +crucifitgava +crucifitgesch/3,4,5,6,7,8 +crucifitgond +crucifix +crucis +crudà +crudada/1 +crudads +crudai/1,2,236,237,540,646,2090,2361,2362,2447 +crudar +crudass +crudava +crudel/64 +crudond +crup +crural +CRUS +Crusch +crusch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,143,176,3563 +crusta/1,22,245,1003,2319 +crustaceas +crut +Crut +crutsch/1,3,5,10,102,303 +CS +CSAA +CSAP +csardas +CSC +CSD/1177 +CSEC +CSG +CSI +CSM/821,1177,1181 +CSMAC +CSN +CSP/1559 +CSPBC +CSPU +CSRE +CSSLP +CSSS +CSST +Cst +CST +CTE +CTI +CTM +CTP/821 +ctrl +CTS +CTT +cu +cuà +cua/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,54,66,79,289,743,780,1002,1182 +cuacotschen +cuacotschna/1 +cuaditsch/1 +cub/1,4,67,88,95,98,99,197,643 +Cuba/2 +cubeba +cuc/538,3595 +cucca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +cuccalori +cuchegel +cuchegià +cuchegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +cuchera +cuchia/1,2 +cucu +cucumera/1,1003 +cucumerin +cucun/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +cucurbitazin +cudera/1,2184 +Cudesch/1 +cudesch/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,68,102,144,154,176,452,1576 +cudisch +cuditscha/1 +cudogn/35,57,2817 +cudria +cudugn +cuel +cuera +Cuera +cuesch/3,4,5,6,7,8 +CuEx +CUFF +cuffaf +cuffalera +cuflà +cufla/11,12,13,14,24,47,53 +cugliun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,191,194 +cugn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +cuì +cui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,30,31,32,61,85,94,97,100,101,103,104,652 +Cuira +cuirass/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Cuisenaire +CUL +cul/1,3,4,5,6,7,8,9,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,56,68,70,77,80,141,147,154,156,180,191,194,199,249,261,300,303,308,325,331,338,406,442,468,482,604,742,781,987,1002,1029,1031,1043,1124,1125,1126,1127,1208,1349,1468,1471,1562,1764,1815,1842,1843,1860,1875,2057,2176,2592,2839,2988,3118,3119,3197,3198,3199,3200,3201,3202,3203,3204,3205,3206,3207,3208,3209,3210,3211,3551,3601,3870,3871,3872,3873,3874,3875,3876,3877,3878,3879,3880,3881,3882,3883,3884,3885,3888,3889,3891,3892,3893,3894,3895,4227,4381,4382,4383,4384,4385,4386,4387 +cula/1749 +culaditsch/1 +culai/3079 +CULAV +culazains +culengia +culi/4743 +culin/3561,3562 +Culissa +culla/1483 +culli/1173 +Culm +culm/1698,1967,3268 +culminai/620 +culp/15,72,73,74,80,135,145,147,148,149,152,154,264,265,605,630,928,2327 +cultivabel +cultivabla +cultivada/45,69 +cultivatur/5 +cultivaziun/1 +Cultur/5,78,146 +cultuRa +CultuRa +cultura/77,156,251,865 +culturactif +cultural +culturistorics +Cum/10,107,303,313,1398,1405,4196,4198,4528 +cum/10,33,102,107,143,145,202,303,337,482,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,983,1405,1424,1849,2546,2839,2851,3127,4226,4275,4528 +cumadà +cumadada/1,45,69 +cumadai/1,2,236,646,2090,2344,2361,2362,2447 +cumadaivladad/1 +cumadar +cumadass +cumadava +cumadond/5 +cumandà +cumanda/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,87,155,172,321,621,1788,1790,3141 +cumandant/83,192 +cumandaunra +cumanditari +cumbat/1,60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,324,401,402,419,427,429,430,431,432,702,853,885,886,887,1600,2992 +cumbatta/321 +cumbattaparasits +cumbattiv/64 +cumbin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,70,141,154,177,243,298,1576 +cumblid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +CumCo +CUMCO +cumedia/1,75,321 +cumenz/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,1101 +Cumenzà +Cumenza/11 +Cumin/1198 +cumin/81,132,264,292,331,605,1198,1966,2326,2327 +Cuminanza +cumissari/177 +cumissaria +Cumissiun/1 +cumissiun/1,191 +cumissiunari +cummissari +cummunabla +cumod/3,4,7,8 +cumond/1,4,6,7,8 +cump/965,1000,1373,1488,2595,2629,2630,2631,2632,2633,2634,2636,2637,2638,3284,3287,3288,3289,3290,3291,3292,3293,3294,3295,3296,3297,3413,3602,4451,4551 +cumpact/1,5,132 +Cumpadials +cumpagnà +cumpagnada/1 +cumpagnads +cumpagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cumpagnar +cumpagnass +cumpagnava +Cumpagnia +cumpagnia/1 +cumpagnond +cumpar/3,4,5,6,7,8,20,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,56,58,59,60,68,71,72,73,74,82,85,94,97,100,101,103,104,138,140,142,154,159,164,173,175,180,201,225,265,401,402,419,429,430,431,432,458,472,539,706,732,853,885,886,887,928,1018,1337,1756,1757,1932,2436,2742,2992,3424,3425,3426,3427,3428,3429,3430,3431,3432,3433,3434,3435,3436,3869,4797 +cumparatistica +Cumpareglià +cumpareglia/66,107,200,568 +cumpassiunaivel +cumpassiunaivla +cumpatesch/3,4,5,6,7,8 +cumpatì +cumpati/1,2,11,12,14,17,18,19,22,24,61,107,200,629 +cumpatriot/1,5 +Cumpendi +cumpensà +cumpensabel +cumpensada/1 +cumpensads +cumpensai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +cumpensar +cumpensass +cumpensatoric/5 +cumpensatur +cumpensava +cumpensesch/3,4,5,6,7,8 +cumpensond +cumpet/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,313,600,706,1368,1561 +cumpetitiv/64 +cumpiglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +cumpilada/45,69 +cumpilesch +cumplain/1,81 +cumplansch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309 +cumplant/1,3 +cumplaschaivel +cumplaschent +cumplaschientscha +cumplement +cumplementar/3,5,64 +cumplenesch/3,4,5,6,7,8 +cumplenì +cumpleni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +cumplessiv/3,5,64,81 +cumplet/1,82,138,140,142,150,157,158,160,161,162,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,649,702,1239,1241,1600,1822,3965 +cumpletta +cumplex/1,3,5,64,132 +cumplicaziun/1 +cumplicitad +cumpliglia +cumpliment/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +cumplinschadra +cumplitgà +cumplitgada/1 +cumplitgads +cumplitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cumplitgar +cumplitgass +cumplitgava +cumplitgesch/3,4,5,6,7,8 +cumplitgond +cumpliz/5,9 +cumplot/138,140,142,150,157,158,161,163,166,167,168,169,170,316,317,318,319,320,332,333 +cumpogn/1,3,4,5,6,7,8 +Cumpogns +cumpon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,88,135,145,147,148,149,152,195,254,484,534,1607,3068,4033 +cumport/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,154,265 +cumposì +cumposita/1 +cumpositoric +cumposits +cumpossess +cumpossessur +cumpost/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,153,154 +cumpr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,101,105,141,154,183,194,426,626,1770,2300,2625,2628,2701,2733,3277,3390,3414,4760,4761,4762,4763,4764,4765,4766 +cumpra/1539 +cumpraschunier +cumprend/71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,2094,2457 +cumprensibel +cumprim/4,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,309 +cumpro/2172,2567,2568 +cumpromet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +cumpromiss +cumpromissarial/5 +cumproprietad/1,3103 +cumproprietari +cumprov/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,154,1407,1772,2793 +Cumprovas +cumulabel +cumulabla +cumulai/237,2986,3890 +cumulonimbus +cumulus +Cumün +cumünela +Cun/1306,1779,1780,3301,4188 +cun/225,428,1453,2768,2818,3018,3071,4179,4188,4230 +cunabitant +cunaccusà +cunaccusada +cunaccusader +cunaccussadr +cunactur +cunarrestà +cunassicurar +cunatgisà +cunatgisada +cunaucziunari +cunautist/1 +cunautorisà +cunautorisada +cunautorisaziun +cunautur +cunbenefiziari +cuncausa +cuncontrahent +cuncreader +cuncreadra +cuncreditur +cundebitur +cundecid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094 +cundecis/3,5 +cundefensur +cundesch/3,4,5,6,7,8 +cundì +cundi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +cundivid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,48,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244 +cundiziun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146,153 +cundriz +cundun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +cunert/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,877,1309 +cunexecutur +cunfa/1,2,11,296,327,404,433,434,776,815,816,817,818,819,1117,2288,2289,2290 +cunfavurisà +cunfavurisada +Cunfin +cunfin/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,80,154,199,224,331,442,604,733 +CUNFINS +cunfittadin +cunfittanza +Cungrischun +cunierta +cunigl/1,6,452,599,1704 +cunimpressari +cuninculpà +cuniniziant +cuninteressà +cuninteressada +cuninventader +cunlegatari +cunlocatari +cunmandant +cunmotociclist +cunobligà +cunobligada +cunorganisatur +cunparticipà +cunparticipada +cunpassagier +cunpatrun +cunpsalmist +cunrapport +cunresponsabel +cunresponsabla/76 +cunsentenzià +cunsentenziada +cunsindicalist +cuntadin +cuntansch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,264,372,913,1378 +Cuntegn +cuntegn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,472 +cuntellà +cuntellada/1,45,69 +cuntellads +cuntellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cuntellar/6 +cuntellass +cuntellava +cunteller +cuntellesch/3,4,5,6,7,8 +cuntellins +cuntellond +cuntent/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,81,162,264,361,605,719 +Cunter +cunteracziun +cunteralver +cunterargument +cunterascensiun +cunterassagl +cunterassicuranza +cunterattatg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +cunterexempel +cunterexpertisa +cunterideologia +cunterindicaziun +cunteroffensiva +cunterofferta +cunterordra +cunterrolla +cunterurden +cuntgadella +cuntinuà +cuntinuada/1,65 +cuntinuads +cuntinuai/1,2,237,823,881,2090,2361,2362,2447 +cuntinuant +cuntinuar +cuntinuass +cuntinuava +cuntinuaziun/1 +cuntinuesch/3,4,5,6,7,8 +cuntinuitad +cuntinuond +Cuntinuond +cuntrabanda +cuntrabandier +cuntrabandist/1 +cuntrabass +cuntrabloc +cuntrabratsch +cuntracandidat +cuntraceptiv/5 +cuntracepziun +cuntrachamp +cuntrachantun +cuntrachatsch +cuntrachomma +cuntraconcentraziun +cuntracontrahent +cuntracor +cuntracrutsch +cuntraculp +cuntracumond +cuntracurrent +Cuntrada +cuntrada/1 +cuntradecleranza +cuntradecleraziun +cuntrademonstrant +cuntradi/1,2,3,4,5,11,327,1400,3463,4844 +cuntradictoric/1,3,5 +cuntradirecziun +cuntradiscurs +cuntradisditga +cuntradumonda +cuntrafa/1,2,11,296,359,404,433,434,571,675,776,807,815,816,817,818,819,1400,2288,2289,2290,3463 +cuntrafatg +cuntrafirmà +cuntrafirmada/1 +cuntrafirmads +cuntrafirmai/1,2,2090,2361,2362,2447 +cuntrafirmar +cuntrafirmass +cuntrafirmava +cuntrafirmesch/3,4,5,6,7,8 +cuntrafirmond +cuntrafort/96 +cuntrafrancada +cuntrafrida +cuntrafurniziun +cuntragarant +cuntragaranzia +cuntraglisch +cuntralattom +cuntraleger +cuntralegess/3,4 +cuntralegeva/1,2 +cuntralegì +cuntralegia/1,2,133,137,139 +cuntramarca +cuntramesira +cuntramoviment +cuntramussament +cuntrapais/5 +cuntraparlament +cuntrapart/71 +cuntrape/2774 +cuntrapitg +cuntraplanschider +cuntraplant +cuntrapol/1456 +cuntraposiziun +cuntrapreschentaziun +cuntrapressiun +cuntraprestaziun +cuntrapretendent +cuntrapretensiun +cuntraproductiv +cuntraproject +cuntraproposta +cuntraprotest/5 +cuntraprova +cuntrapunct/99 +cuntraquint +cuntrareacziun +Cuntrarefurma +cuntrarefurma/66,1213 +cuntraregal +cuntraregistraziun +cuntraremedi +cuntraresalva +cuntraretg +cuntrarevendicaziun +cuntrarevoluziun +Cuntrari +cuntrari/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +cuntrarotaziun +cuntrasaut +cuntraschain +cuntraschais +cuntraschend +cuntraschess/3,4 +cuntrascheva/1,2 +cuntraschidas +cuntraschids +cuntrasegirtad +cuntrasegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +cuntraservetsch +cuntrasignatura +cuntrasignaziun +cuntraspina +cuntraspiunadi +cuntraspiunagi +cuntraspunda +cuntrast/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,442 +Cuntrasts +cuntratendenza +cuntratesa +cuntratgisa +cuntratissi +cuntratraffic +cuntravaira +cuntravalita +cuntravalur/1 +cuntravegnent +cuntravent +cuntravenziun/1 +cuntravers/3,5 +cuntravial +cuntravisita +cuntravusch/1 +cuntsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,102,141,153,191,452,516,1409 +cuntscha/2535 +cuntschaparaplievgias +cunvegn/1,3,4,5,6,7,8,9,10,15,32,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,151,152,195,719 +cunvendider +cunventsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +cunvenziun/1 +cunviagiatur +cunzunt +Cunzunt +Cuolm +cuond +cuors/2081 +Cuort +Cup +cup/1,10,77,243,261,406,465,956,1349,1840,1841 +CUPABC +CUPAC +cupid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +cupiroulas +cupitg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,154,265,683,1765 +cupitgarola/1 +cupitgola/1 +cupon/1 +cuppet/60,82 +cuppin/1 +cur/1,3,4,5,6,7,8,13,16,23,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,55,56,60,78,80,82,83,138,153,154,155,180,201,217,225,244,257,265,295,336,351,428,443,519,520,521,522,539,542,543,544,574,604,609,610,611,612,613,614,615,616,617,636,643,647,667,673,701,722,732,736,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,779,808,809,810,811,812,855,856,879,995,1103,1104,1105,1106,1107,1110,1119,1120,1122,1138,1239,1241,1249,1250,1251,1252,1253,1254,1255,1256,1421,1422,1572,1635,1763,1822,1836,1868,1936,2022,2024,2059,2080,2095,2128,2316,2317,2364,2365,2367,2368,2412,2776,2777,2778,2779,2780,2782,2877,2885,2886,2891,2892,2903,3014,3015,3016,3069,3238,3386,3470,3471,3472,3473,3554,3558,3647,3648,3649,3650,3951,3952,3953,3954,3955,3956,3957,3958,3959,3960,3961,3962,3963,3964,3979,4142,4171,4335,4410,4887,4889,4964,4971,4972,4973,4974,4975,4976,4978,4979,4980,4981,4982,4983,4984 +Cur/1,5,6,55,56,351,1138,1836 +cura/316,317,318,319,320,332,333,780,2107,3013,3258 +curaçao +Curaschi +curaschus/5,81,132 +curclesch/3,4,5,6,7,8 +curcuma +Curdistan +curetà +curetada/1 +curetads +curetai/1,2,2090,2361,2362,2447 +curetascha +curetass +curetava +curetesch/3,4,5,6,7,8 +curetond +Curiensis +curius/3,64,81,132 +curnagl +curra/922 +curreger +curregì +curregi/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107 +current/1,3,81,96 +Currezia +curri/54,57,84,176,339,917,1091,2746 +curriculum +curs/1474,2135 +Curschellas +curt/1764,1770,1941,2607,3551 +curtaschaivel +curtaschaivla/65,76 +curtegia/87 +curturella +curuba +curuna/66,829 +curva/89,90,91,92,93,111,112,249 +Curvalda +CUS +cus/3,4,5,6,7,8,9,10,15,56,57,60,71,72,73,74,86,102,135,145,147,148,149,150,152,157,158,159,161,163,164,180,246,290,443,516,634,672,702,986,994,1020,1208,1565,1823,1829,1939,2783,2784,3476,3477,3478,3479,3480,3481,3482,3483,3484,3485,3486,3487,3488,3489,3490,3491,3492,3493,3494,3495,3496 +cuschin/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,188,325,599,672,781,986,2656 +Cuschiniers +cuschiticas +cusrin/315 +cussadent +cussegl/1,202 +Cussegl/326,914 +cusseglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,54,66,75,84,107,187,289,322,1019,2723 +cust/630,1966,2625 +custaivladad/1 +custodi +Custs +cusunz/1,191 +cut/156,225,363,443,2107,4467 +cutizzà +cutizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,75,684 +cutrinella +cutsch/721 +cutschetta +Cuttüra +cuvel/1 +cuvern/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,3974 +cuvert/1,3 +cuvia/1,2,3944 +cuvitg/1 +Cuvlignas +cuvr/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152,534,913,3604 +cuvracoissas +cuvraletgs +cuvrasochel +cuvratetgs +cuz/399,4743 +cuzer +cuzza/11,13,14,47,53 +CVARG +CVC +CVL +CVM +CVPF +CVS +cyberattatga +cybermobing +cyberrisico +cyborg +cyminum +d +d' +D +da +Da +DA +dà +Dà +DAA +d'abandun +d'abdicaziun +Dabei +d'abilitad +d'abitadi/1 +d'abitant/1,96 +d'abitar +d'abitaziun/1 +d'ablaziun +dabler +d'aboliziun +dabot +d'abrogaziun +d'absenza/1 +d'absoluziun +d'absorbaziun +d'abstracziun +dabun/1 +d'abunament/1 +d'abunent/1 +d'academia +d'acantus +d'acceleraziun +d'accent +d'acceptanza +d'acceptar/46 +d'access/4261 +d'accident/1 +d'accoglientscha +d'accord/33 +d'accreditaziun +d'accreditiv +d'accumodament +d'accumpagnament +d'accumpagnement +d'accumplament +d'accumpliment +d'accumulatur/1 +d'accumulaziun +d'accuplament/1 +d'accusaziun +d'acerola +d'acetat +DACH +dachasa/1 +d'Achilles +d'acid/1 +d'acimut +d'aciunari +daco +dacorumen +d'acquisiziun/1 +d'acquist/33 +d'acril +d'act/3,5,135,178,181,400,473,958,1493,1585,2866 +dactilograf/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +dactilus +d'actuariat +d'actuars +dacurt +dad/1,3,5,741,1260,1755,4483 +Dad/1755 +dada/1027 +d'adattar/46 +d'Adelie +d'adempliment +d'ademplir +dadensvart +d'aderir +d'adesiun +d'adgiudicament +d'adiever +d'adir +d'aditivs +d'adiziun +d'adjectiv +d'adjutantura +d'administrar/46 +d'administratur +d'admissiun +d'admoniziun/1 +d'adopziun +Dadora +d'adrenalin +d'adressa/1,11 +d'advent +d'advocat/1,3,192 +d'affar/1 +d'affect/178 +d'affiliaziun +d'affinitad +d'affirmaziun +d'affischas +d'affittar +d'affittaziun +d'affluenza +d'Affoltern +dafna +dafnetta +dafnoid +dafraid +d'agen/1,56,180,249,323 +dagherrotipia +d'agid/1 +d'agilitad +d'agir +d'agiunta +d'agiustament +d'agiustaziun +dagl +d'agl +Dagliegn +d'aglomeraziun/1 +d'agnè +d'agnels +d'agravament +d'agregaziun +d'agricultua +d'agricultura +d'agrobiologia +d'agrochemia +d'agronomia +dagut/1,60,150,157,158,161,163,164,428,2059 +Dai +dai/1,2 +d'aids +d'AIDS +d'aissas +daivet/1 +d'aivradad +dakota +Dal/1,10,1864 +dal/1,3,6,77,1750,1864,3867 +d'ala +d'alabaster +dal'agent +d'alarm/33 +d'alausser +d'Albi +d'albiert/1 +d'albumin +d'Alcathoe +d'alcohol/95,134,354 +d'alendron +daletg/1,264 +d'alettas +d'aleuron +d'alfabetisaziun +d'alfalfa +d'alga/1 +d'alibi +dalidali +d'alienaziun +d'alimentaziun +d'aliments +d'alingiament +d'allegria +d'Allemann +d'allevament +d'allevatur +d'allianza +d'allignaments +d'allontanament +d'allontanaziun +d'alloschament +d'alloschi +d'alluviun/1 +dalmanaschi +dalmat/10 +Dalmat/6,882 +d'almosnas +d'alogen +d'alomsna +dalonder +d'alp/1,642,666,3265,4798 +d'alpinists +d'altar +d'alternanza +dalterritori +d'altocumulus +d'altostratus +d'alu/83 +d'aluminium +dalunga +Dalunga +dalunsch +d'alv/57 +d'Alvagni +d'Alvaschagn +d'Alvra +d'Alzheimer +dam/3,5,31,32,143,925,2817 +d'AMAG +Damai +Damaist +Damal +d'amalgam +damanaivel/1 +damanaivla +d'amar/162,740 +damartganzia +Damascus +d'amatur +Damaun +d'ambassada +d'ambient +d'ambra/1 +d'ambulanza +d'amet +d'amez +d'amfenol +d'amfibi +d'ami/1,5,1786,3191,4891 +Dammer +d'amnestia +d'amnion +d'amoc +Damocles +d'amoniziun +d'amortisaziun +d'amplificaziun +d'amplitudas +d'ampuauna/1 +d'Amundsen +d'amurettas +Danais +danais/5 +d'analisa/1 +d'ananas +dancing +d'ancrar +d'anda/1 +d'Andaman +d'Andrea +d'Andri +dandy +d'anè +d'anels +Danemarc +daner/1,144 +d'anestesia +d'anghel/1 +d'Angola +d'angora +d'angul/1,388 +Daniel +d'anim/68,78,217,878 +d'anis +Danis +d'annexa +d'anniversair +d'anniversari +d'annuari +d'annullar +d'annullaziun +d'annunzia/1,11,66 +danor +danovamain +Danovamain +danovamein +d'ansertgels +d'ansiel +d'antenats +d'antenna/1 +d'anteriurs +d'anticorpuls +d'antidoping +d'antiquariat +d'antiquitads +d'antracit +Danubi +Danuder +danunder +Danunder +danvanz +d'anzas +d'anzianitad +d'Aosta +daovsnà +dapart +dapersai +dapertut +Dapertut +dapi +Dapi +d'apicultura +d'apiculturs +Dapli +DAPLI +dapli/360 +d'Apollo +d'apoteca +d'apparats +d'appartaments +d'appartegnientscha +d'appel +d'appellaziun +d'appetit +d'applicaziun/1 +d'applitgar +d'apport/33 +d'apposiziun +d'approvaziun +d'apricosa/1 +d'apsida +d'aquarel +d'aquari +d'aquatinta +d'aquint +Dar/923,1662 +dar/9,33,180 +d'aradira +daratgà +daratga/11,12,13,14,47,53 +Daraus +d'arbaja/1 +d'arbiter +d'arbitraders +d'arbitrariadad +d'arcadas +d'archeologia +d'architects/1787 +d'archiv/1 +d'arcunar +Dardanellas +d'arder +d'areal +d'argient +dargwa +d'aria/66 +daried +d'aritmetica +d'arlechin +d'arma/1,11,12,66,87,249,607,1303,4268,4272 +d'armistizi +Darms +d'arom/5 +d'arrest/68 +d'arretada +d'arretar +d'arretaziun +d'arriv/35 +d'arrundaziun +d'arsa/1 +d'arschiglia +darschun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +d'arsen/78 +darsvenna +d'art/484,3646,4529,4960 +d'artemisia +d'artg/1,102,484 +d'artigliaria +d'artisanadi +d'artischoccas +d'artist +d'artitgel/1 +dartugl +d'aruspizis +d'arvieut +Darwin +Das +das/246,290,1044,1565,2534 +d'ascender +d'ascensiun +d'ascensur +dasch/3267,4986 +dascharin +d'aschieu +dascus/81 +dasd/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +d'asen +d'asfalt +d'asil +d'aspectaturs +dasper/3 +d'Asperger +d'aspirants +d'aspiraziun +d'assagl +d'assassinat +d'assassins +d'assedi +d'assegn/68 +d'assens +d'assessur +d'assicurads +d'assicuranza/1 +d'assisas +d'Assisi +d'assistenza +d'assister +d'associads +d'associaziun +d'assortiment +d'asteroids +dastg/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Dastg/36 +d'astronaut/99 +dat/1,3,5,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,77,154,156,159,196,242,303,326,780,781,936,954,1560,2539 +datatipist +DATEC +d'atelier +d'atgisa +d'atgna +d'atletica +d'atlets +d'atmosfera +d'atom +datoteca/1 +d'atropin +d'atschal +datschert/132 +d'attaschadadad +d'attaschament +d'attatg/5,33 +d'attempads +d'attent +d'atterar +d'atterrament +d'atterrar +d'attest/1,926 +d'attestat +Datti +d'attica +d'attracziun +d'attribuir +d'attribuziun +d'atun +dau +d'aua/1,79,1096 +Daubenton +d'auca/1,1201 +d'audienza +d'audio/2012 +d'audiosincronisaziun +d'auditori/1 +d'auditur/1 +d'audiziun +d'Audouin +d'augement +d'augment/33,68 +Däumling +dauphinois +d'aur/57 +daurada +d'auscultaziun +d'Australia +d'Austria +d'aut/5,83,162,181,183,244,339,400,1045,1301,2139,2342,2540,3126,3633,3634,4246 +d'autenticitad +d'auto/1307,2086,3076,3380,4193,4645 +d'autoagid +d'autodeterminaziun +d'autoguariziun +d'autoimmunitad +d'autointermediaziun +d'automat/1,99,134 +d'automobilists +d'automobils +d'autonettegiament +d'autopsia +d'autorisaziun/1 +d'autoservetsch +d'autostrada +d'autotelefon +dauzada +dauzar +d'avaina/1 +d'avair +davaira/1 +daval +d'aval +Davall +davant/381,390,1202,1245,1260,2021,3347,3928 +Davant/3928 +d'avantatg/1 +d'avantchor +davantdavos +d'avantguardia +d'avantguerra +d'avanzada +d'avanzament +d'avanzar +davar/56 +Davart +davat +Davent +davent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +d'aventura/1 +d'avertiment +d'avertura +d'aviament +d'aviar/46,2997 +d'avieul/1 +d'Aviez +d'avis/33 +d'avischinaziun +d'aviun/1 +davo/23,201,4039 +Davos +davos/390,1202,1260,2021,3347,3664,3928,4536 +davosguardia +davosnoda +Davostiers +d'Avras +d'avrigl +d'avrir +davrt +d'avugadaziun +d'avugadia +d'avust +DAX +dayak +dazi/1,35,57 +dazu +Dazzi +dB +DB +dBase +DBI +DC +DCA +DCD +DCE +DCs +DCTS +dd +DDA +DDIP +DDP/821 +de +DE +deactivà +deactivada/1 +deactivads +deactivai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deactivar +deactivass +deactivava +deactivesch/3,4,5,6,7,8 +deactivond +dealer +deambulatori +deangulà +deanonimisà +deanonimisada/1 +deanonimisads +deanonimisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deanonimisar +deanonimisass +deanonimisava +deanonimisesch/3,4,5,6,7,8 +deanonimisond +debachel +debartgà +debartgada/1 +debartgads +debartgai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +debartgar +debartgass +debartgava +debartgesch/3,4,5,6,7,8 +debartgond +debat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,225,316,317,318,319,320,332,333,401,402,419,429,430,431,432,853,885,886,887 +debel +d'eben +debil/64 +debit/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,181,192,247,400 +debla/624 +debloccà +debloccada/1 +debloccads +debloccai/1,2,2090,2361,2362,2447 +debloccar +debloccass +debloccava +debloccond +deblochesch/3,4,5,6,7,8 +d'Ebola +debostgà +debostgada/1 +debostgads +debostgai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +debostgar +debostgass +debostgava +debostgesch/3,4,5,6,7,8 +debostgond +debugadi +debugar +début +debut/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80 +dec/15,35,85,136,313,372,400,1153,1539,2624,3283,3665,3666,3667,3668,3669,3670,3671,3672,3673,3674,3675,3676,3677,3678,3679,3680,3681,3682,3683,3684,3685,3686,4588,4768,4965 +DEC/632 +decadent +decadenza +decafeinà +decafeinada/1 +decafeinads +decafeinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +decafeinar +decafeinass +decafeinava +decafeinesch/3,4,5,6,7,8 +decafeinond +decagonal +decan/5,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,177,316,317,318,319,320,332,333 +decapità +decapitada/1 +decapitads +decapitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +decapitar +decapitass +decapitava +decapitesch/3,4,5,6,7,8 +decapitond +decatlon/88 +decenni/1 +decentra +decentral/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Decentralisar +decernat +decernent +DECG +dechaltschinà +dechaltschinada/1 +dechaltschinads +dechaltschinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dechaltschinar +dechaltschinass +dechaltschinava +dechaltschinesch/3,4,5,6,7,8 +dechaltschinond +dechant/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +deci/2096 +decid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094,2457,4591 +decifrà +decifrabel +decifrada/1 +decifrads +decifrai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +decifrar +decifrass +decifrava +decifresch/3,4,5,6,7,8 +decifrond +deciliter +decima/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,77,79,89,90,91,92,93,111,112 +decimetricas +decis/135,957,1272 +Decisiun/1 +declamà +declamada/1 +declamads +declamai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +declamar +declamass +declamava +declamesch/3,4,5,6,7,8 +declamond +declarativ +declassà +declassada/1 +declassads +declassai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +declassar +declassass +declassava +declassesch/3,4,5,6,7,8 +declassificaziun +declassond +decler/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,80,154,298,331 +Declera/66 +Declin +declin/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,154 +declinatoria +d'ecobiologia +decodà +decodada/1,45 +decodadi +decodads +decodai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +decodar +decodass +decodava +decodesch/3,4,5,6,7,8 +decodond +decollatur +d'ecologia +decolonisaziun +decolté/1 +deconnectar +d'economia +deconstrucziun +deconstruesch/3,4,5,6,7,8 +deconstruì +deconstrui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +decontaminà +decontaminada/1 +decontaminads +decontaminai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +decontaminar +decontaminass +decontaminava +decontaminesch/3,4,5,6,7,8 +decontaminond +decontractà +decontractada/1 +decontractads +decontractai/1,2,2090,2361,2362,2447 +decontractar +decontractass +decontractava +decontractesch/3,4,5,6,7,8 +decontractond +decor/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,295,298,539,643,732,878,1597 +decrement/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +decreschientscha +decret/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +decriminalisà +decriminalisada/1 +decriminalisads +decriminalisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +decriminalisar +decriminalisass +decriminalisava +decriminalisesch/3,4,5,6,7,8 +decriminalisond +decriptadi +decriptar +decubitus +decumpon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,372,650,1341,1344,1604,1607,4033 +decumpressiun +decumprimer +decunfin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +decupà +decupada/1 +decupads +decupai/1,2,2090,2361,2362,2447 +decupar +decupass +decupava +decupesch/3,4,5,6,7,8 +decuplada/45 +decupond +decuraschà +Decuraschà +decurascha/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,87,174 +Decurtins +dedectivs +dedicaziun +d'edificaziun +d'edifizi/1 +d'edifizs +d'edifzis +d'Edipus +d'edir +deditgà +deditgada/1 +deditgads +deditgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deditgar +deditgass +deditgava +deditgesch/3,4,5,6,7,8 +deditgond +d'editur/1 +d'ediziun/1 +d'educar/193 +d'educaziun +deducesch/3,4,5,6,7,8 +deducì +deduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,200,881 +deducziun/1 +d'EED +deemfasa +deescalaziun +deessa +defais/3,5 +defanestraziun +defect/1,98,192,196,291 +defend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,372,1244,2094,2457,3977 +Defensiun +defensur/5 +defetissem +defetist +d'effect/1 +d'efficacitad +d'effilar +defibrillatur +deficit/247 +deficitar +defilà +defilada/1 +defilads +defilai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +defilar +defilass +defilava +defilé/1 +defilesch/3,4,5,6,7,8 +defilond +definesch/3,4,5,6,7,8 +definì +defini/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,56,61,66,107,324,427,1213 +definit/517 +definitiv/81 +defizient/5,96 +deflaziun/197 +deflectur +deflorà +deflorada/1 +deflorads +deflorai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deflorar +deflorass +deflorava +defloresch/3,4,5,6,7,8 +deflorond +defluescha +deflueschia +defluì +defluind +defluir/21 +defluiss +deflussiun +deformitad +DEFR +defraudà +defraudada/1,45 +defraudads +defraudai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +defraudar +defraudass +defraudava +defraudesch/3,4,5,6,7,8 +defraudond +defunct/1 +defurm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,64,68,80,265,295,298 +d'egemonia +Degen +degenerà +degenerada/1 +degenerads +degenerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +degenerar +degenerass +degenerava +degeneresch/3,4,5,6,7,8 +degenerond +d'egliadas +degliadies +deglias +d'egliers +d'egls +degn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +degradà +degradada/1 +degradads +degradai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +degradar +degradass +degradava +degradesch/3,4,5,6,7,8 +degradond +degressiv/5 +degu/1243,1824,2422,2431 +d'egualitad +degustada/1 +degustai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +degustass +degustava +degustesch/3,4,5,6,7,8 +dei/940,1606,2747,2758,3358,3372,3376,3379,3382 +deidrà +deidrada/1 +deidrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +deidrar +deidrass +deidrava +deidresch/3,4,5,6,7,8 +deidroascorbic +d'Eiffel +deifitgada/1 +deifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deifitgass +deifitgava +deifitgesch/3,4,5,6,7,8 +deinstallà +deinstallada/1 +deinstallads +deinstallai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deinstallar +deinstallass +deinstallava +deinstallesch/3,4,5,6,7,8 +deinstallond +deinvestiziuns +d'ejecziun +DEL +d'elasticitad +d'elastificaziun +d'elavurar +d'elavuraziun +delaware +d'Elba +delcredere +delectà +delectada/1 +delectads +delectai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +delectar +delectass +delectava +delectesch/3,4,5,6,7,8 +delectond +d'electricist +d'electricitad +d'electro +d'electronica +d'electrons +d'electurs +d'elecziun/1 +d'elefant +delegà +delegad/1,3,5,3064 +delegai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +delegar +delegava +d'eleger +deleghesch/3,4,5,6,7,8 +d'elegibladad +delegond +d'elements +Delemunt +d'elevaziun +d'elevon +delfin/1 +delfinoids +deliberà +deliberada/1 +deliberads +deliberai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +deliberar +deliberass +deliberatur +deliberava +deliberesch/3,4,5,6,7,8 +deliberond +delicat/5,97,162,626 +delict/1,9,15,674,884 +d'eliminar +d'eliminaziun +delimità +delimitada/1 +delimitads +delimitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +delimitar +Delimitar +delimitass +delimitava +delimitesch/3,4,5,6,7,8 +delimitond +delinquent/1,5,96 +delirà +delirada/1 +delirads +delirai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +delirar +delirass +delirava +deliresch/3,4,5,6,7,8 +deliri +delirond +d'elita +delizi +delizius/3,5 +delta/1 +deltoid +dem/439,468,485,532,533,1133,2842,3568 +demagasinà +demagasinada/1 +demagasinads +demagasinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +demagasinar +demagasinass +demagasinava +demagasinesch/3,4,5,6,7,8 +demagasinond +d'emagl +demagog/6,67,99,370 +demananza +d'emancipaziun +demarcaziun +demarscha +demascr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +d'emballadi/1 +d'emballagi +d'emballar +d'embarass +d'embartgament +d'embartgar +d'emblems +d'embrinir +d'embrios +d'embrugl +d'emburniala +d'embursament +d'embustir +d'embuttigliament +d'embuttigliar +dement/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,68,71,72,73,74,86,96,135,145,147,148,149,151,152 +d'emetter +d'emetturs +d'emigraziun +demilitarisà +demilitarisada/1 +demilitarisads +demilitarisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +demilitarisar +demilitarisass +demilitarisava +demilitarisesch/3,4,5,6,7,8 +demilitarisond +deminada +deminai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +deminass +deminava +d'eminenta +deminesch/3,4,5,6,7,8 +d'emissiun/1 +demissiun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +demistificaziun +d'Emmental +d'emna +demo/300,669,3870,3885,3892,3893,3895,4430,4914,4928,4932,4933,4935 +demobilisada +demobilisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +demobilisass +demobilisava +demobilisesch/3,4,5,6,7,8 +democrat/1,67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,882 +Democratica +Democrats +demodulatur +demodulaziun +demografic/1,3,5 +demolesch/3,4,5,6,7,8 +demoli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66 +demon/138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,194,316,317,318,319,320,332,333,575,1242,1603,2086,3025,3026,3027,3028,3029,3030,3031,3032,3033,3034,3035,3036,3037,3038,3039,3040,3041,3042,3982,3983 +demonstrada/45 +demonstrai/108,881,2986 +demonstrativ/81 +demontabel/1 +demontascha +demoralisà +demoralisada/1 +demoralisads +demoralisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +demoralisar +demoralisass +demoralisava +demoralisesch/3,4,5,6,7,8 +demoralisond +demoscop/6,67,99 +demotivada +demotivai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +demotivass +demotivava +demotivesch/3,4,5,6,7,8 +d'emoziuns +d'empalm/1 +d'empermischun +d'empizzir +d'emplantaziun +d'emplenida +d'emplenir +d'emploiads +d'emprender +d'emprendissadi +d'emprendist/1 +d'emprest/1,70 +d'emprim/3,5,4536 +d'emprova/1 +d'empunir +d'empustaziun/1 +demuni/519,543,609,636 +demunic +demunisada/1 +demunisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +demunisass +demunisava +demunisesch/3,4,5,6,7,8 +demuss/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Den +den/1,2,381 +denaturà +denaturada/1 +denaturads +denaturai/1,2,2090,2361,2362,2447 +denaturalisà +denaturalisada/1 +denaturalisads +denaturalisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +denaturalisar +denaturalisass +denaturalisava +denaturalisesch/3,4,5,6,7,8 +denaturalisond +denaturar +denaturass +denaturava +denaturesch/3,4,5,6,7,8 +denaturond +d'enchastrar +d'encleger +d'enclegientscha +d'encletga +d'enconuschents +d'enconuscher +d'enconuschientscha +d'encuraschament +d'endataziun +d'endirir +d'endisada +d'endodontologia +dendrit +d'endrizzament +dendrocronologic/5 +dendrolog/5 +d'energia/1 +d'eneria +d'enfaschar +d'enferlar +d'enfiern +d'enfilar +d'enfin +d'engaschament +d'Engiadin'Ota +d'engiavinar +d'engiavineras +d'engion +d'engirament +d'engoba +d'engrà +d'engrasch/33,426 +d'engraziament +d'engraziar +d'engrondiment +d'engrondir +d'engurd +denicotinisà +denigrà +denigrada/1,45 +denigrads +denigrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +denigrar +denigrass +denigrava +denigresch/3,4,5,6,7,8 +denigrond +denitrogenisaziun +d'enologia +denominà +denominada/1 +denominads +denominai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +denominar +denominass +denominava +denominesch/3,4,5,6,7,8 +denominond +Denoth +d'enquagliar +d'enquista +d'enritgiment +dens/64,535,688 +d'ensembles +d'ensemen +d'ensinar +d'ensolver +dent/1,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,78,80,88,144,146,176,197,247,326,368,484,516,535,1373,2226,2372,4596,4598 +d'entagl/1,198,4621 +Dentant +d'entellir +denticulada +d'entir +d'entrada/1 +d'entrar +d'entschatta +d'entular +d'entupada +d'entusiassem +d'enumeraziun +denunzià +denunzia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,75,89,90,91,92,93,111,112,174 +d'envernada +d'envernanta +d'envi/33,35,153,602,1929 +d'envidament +d'envilgiar +d'enzugliar +deodorant +depannà +depannada/1 +depannads +depannagi +depannai/1,2,2090,2361,2362,2447 +depannar +depannass +depannava +depannesch/3,4,5,6,7,8 +depannond +Departament +departament/1,78 +Departemente +depass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +depauperisà +depauperisada/1 +depauperisads +depauperisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +depauperisar +depauperisass +depauperisava +depauperisesch/3,4,5,6,7,8 +depauperisond +depenalisà +depenalisada/1 +depenalisads +depenalisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +depenalisar +depenalisass +depenalisava +depenalisesch/3,4,5,6,7,8 +depenalisond +depend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,313,600,1561 +dependance +Dependenzas +depersunalisà +depersunalisada/1 +depersunalisads +depersunalisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +depersunalisar +depersunalisass +depersunalisava +depersunalisesch/3,4,5,6,7,8 +depersunalisond +depescha +d'epidemia/1 +depilà +depilada/1,45 +depilads +depilai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +depilar +depilass +depilatur +depilava +depilesch/3,4,5,6,7,8 +depilond +depiriment +d'epitel +Deplazes +deplazzà +deplazzada/1 +deplazzads +deplazzai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +deplazzar +deplazzass +deplazzava +deplazzesch/3,4,5,6,7,8 +deplazzond +deplorà +deplorabel +deplorabla/65 +Deplorablamain +deplorada/1 +deplorads +deplorai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deplorar +deplorass +deplorava +deploresch/3,4,5,6,7,8 +deplorond +depolitisà +depolitisada/1 +depolitisads +depolitisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +depolitisar +depolitisass +depolitisava +depolitisesch/3,4,5,6,7,8 +depolitisond +depon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,600 +depopulà +depopulada/1 +depopulads +depopulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +depopular +depopulass +depopulava +depopulesch/3,4,5,6,7,8 +depopulond +deport/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70 +deposit/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,178,181,224,400,473 +depossessiun +d'epoxid +depravà +depravaziun +depressiun +depressiv/1,5 +depreziativ +depreziaziun +deprimà +deprimada/1 +deprimads +deprimai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +deprimar +deprimass +deprimava +depriment/5 +deprimer +deprimesch/3,4,5,6,7,8 +deprimì +deprimi/1,2,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,75,943 +deprofundis +depurtà +depurtada +depurtai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +depurtar +depurtass +depurtava +depurtond +deputà +deputada/1 +deputads +deputat +deputaziun +d'equaziun/1 +d'equiliber +d'equilibrar +d'equipa/87 +d'equitaziun +d'equivalenza +dequotà +dequotada/1 +dequotads +dequotai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dequotar +dequotass +dequotava +dequotesch/3,4,5,6,7,8 +dequotond +Der +DER +d'er/1,5,13,16,150,1584,2424,2997,3966,4001,4034 +der/2025 +deragischaziun +d'eraldica +deras/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +Derasar/46 +derbi +derby +d'ereditad +dereflexiun +deregulà +deregulada/1 +deregulads +deregulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +deregular +deregulass +deregulava +deregulesch/3,4,5,6,7,8 +deregulond +d'eremit +deriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,80,154,177,298,331,539,3554 +Derivanza +d'erizun +dermaspina +dermatolog/6,67 +dermatosa +derogatoric/5 +d'eromobils +d'eroplans +d'eroport +d'erosiun +d'errur/1 +dersch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,70,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,141,176,195,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,426,1969,4755 +d'ertavel/1 +Dertgira +derullà +derullada/1 +derullads +derullai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +derullar +derullass +derullava +derullesch/3,4,5,6,7,8 +derullond +Derungs +d'erva/234 +dervet +dervisch +des/1,23,27,246,382,837,838,1020,1196,1197,1245,1402,1573,1939,2847,2848,3465,3580,3583,3584,3585,3586,3587,3588,3589,3590,3591,3592,3593,3594 +desablunà +desablunada/1 +desablunadi +desablunads +desablunai/1,2,2090,2361,2362,2447 +desablunar +desablunass +desablunava +desablunesch/3,4,5,6,7,8 +desablunond +desalesch/3,4,5,6,7,8 +desastrus/5 +d'Escalera +descend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,313,600,1244 +descharscha +deschdotg +deschent/132,1573 +deschnov +deschset/3966 +d'escorta +descriptiv +descripziun/1 +descrit/1,60,82 +descriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,85,94,97,100,101,103,104,1987 +descuflà +descufla/11,13,14,47,53 +d'Esculap +desdi/1,2,3,4,5,11,13,14,16,17,18,19,61,327,359,571,807 +deselecziunar +deseret +Desert +desert/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,178,181,535,660,685,686,687,690,708,709 +desiderà +desiderabel +desiderada/1 +desiderads +desiderai/1,2,2090,2361,2362,2447 +desiderar +desiderass +desiderat +desiderava +desideresch/3,4,5,6,7,8 +desideri +desiderond +desiderus +design/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,68,83 +desilader +desinenza +Désirée +desist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,57,71,72,73,74,85,86,94,97,100,101,103,104,135,145,147,148,149,152,313 +desktop +desmincà +desmincada/1 +desmincads +desmincai/1,2,2090,2361,2362,2447 +desmincar +desmincass +desmincava +desminchesch/3,4,5,6,7,8 +desmincond +desocià +desociada +desociai/1,2,2090,2361,2362,2447 +desociar +desociass +desociava +desociesch/3,4,5,6,7,8 +desociond +desolà +desolat/178 +desoxiribonucleid +d'esparsettas +desperà +Desperà +desperada/1 +desperads +desperai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +desperar +desperass +desperava +desperesch/3,4,5,6,7,8 +desperond +despot/67,95,99 +d'espresso +dess/1751 +dessous +destabilisaziun +destagiunalisaziun +d'esters +destgimà +destgimada/1 +destgimads +destgimai/1,2,2090,2361,2362,2447 +destgimar +destgimass +destgimava +destgimesch/3,4,5,6,7,8 +destgimond +destillà +destillada/1 +destillads +destillai/1,2 +destillar/6,7,25,26,28,29,46,193 +destillass +destillat +destillava +destillesch/3,4,5,6,7,8 +destillond +destin/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,295,643,878 +destituesch/3,4,5,6,7,8 +destituì +destitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,881 +d'estrogen +destructiv/3,5,95 +destructur/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +destrucziun +destruesch/3,4,5,6,7,8 +destruì +destrui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,75,107 +desulfurà +desulfurar/20 +desulfurava +desulfuraziun +desulfurescha/53 +desulfurond +det/1,60,164,173,175,181,363,570,649,664,673,701,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,784,992,1758,1771,2328,2416,3441,3598,4712,4720,4721,4722,4723,4724,4757,4802,4804 +detagl/88 +detagliada/65,76 +details +d'etappa +detasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +d'etascha +d'etavels +Detectiva +detegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,472 +detenziun +detergent/1 +detergesch/3,4,5,6,7,8 +detergì +detergi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +determinà +determinabel +determinada/1 +determinads +determinai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +determinar +Determinar +determinass +determinava +determinesch/3,4,5,6,7,8 +Determinescha +determinissem +determinist +determinond +deterrà +deterrada/1 +deterrads +deterrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +deterrar +deterrass +deterrava +deterresch/3,4,5,6,7,8 +deterrond +detestabel +detestada/1 +detestads +detestai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +detestesch/3,4,5,6,7,8 +detg +d'etichettas +d'etilen +d'Etiopia +d'etnografia +d'etnologia +detretsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +detronisà +detronisada/1 +detronisads +detronisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +detronisar +detronisass +detronisava +detronisesch/3,4,5,6,7,8 +detronisond +Dets +d'etuis +detunai/881 +detunatur +detunesch/3,4,5,6,7,8 +deturn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +d'eucaliptus +deumanisà +deumanisada/1 +deumanisads +deumanisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +deumanisar +deumanisass +deumanisava +deumanisesch/3,4,5,6,7,8 +deumanisond +deumidificatur +deumidificaziun +d'Europa +Deustch +deuterium +deuterocanonic +Deutsch/326 +Deutschland +deva/2 +d'evacuaziun +d'evaluaziun +devanagari +d'evangelis +devas/138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,572,649,702 +Development +d'eveniment/1 +d'eventualas +d'eventualitads +devi/23,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,153,201,295,862,3121,4274 +d'evla +devolutiv +devoluziun +devoziun +devoziunalia +devozius/132 +d'examen/1 +d'examinar +d'examinaziun +d'exaurir +d'excedents +d'excedenza +d'excel +d'excepziun +d'exchavatur +d'exchavaziun/1 +d'exclamaziun +d'exclusiun +d'exclusivitad +d'exculpaziun +d'excursiun/1 +d'executabilitad +d'execuziun +d'exempel/1 +d'exemziun +d'exequir +d'exercitar +d'exercizi/1 +d'exigenzas +d'exiliaziun +d'existenza +d'exister +d'exots +d'expansiun +d'expediziun +d'expensa/1 +d'experientscha/1 +d'experiment/1,33 +d'expert/1,3,5,1153,1539 +d'expiar/46 +d'expiraziun +d'explicaziun +d'explorar/46 +d'exploratur/1 +d'explosiun +d'explosivs +d'explotar +d'explotaziun +d'exponer +d'export/1,33,68,298 +d'exposiziun/1 +d'express/211 +d'exprimer +d'expropriaziun +d'expulsiun +d'extensiun +d'extincziun +d'extirpaziun +d'extorsiun +d'extract +d'extracziun +d'extrada +d'extradividenda +d'extradiziun +d'extraterritorialitad +dextrin +dextrogir +dextrosa +dezonà +dezonada/1 +dezonads +dezonai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dezonar +dezonass +dezonava +dezonesch/3,4,5,6,7,8 +dezonond +DF +DFAE +DFC +DFE +DFF +DFGP +DFI +d'fluras +DFM +DG +DGD +DGPS +Dhabi +d'hotel/1,1364 +di +Di +dia/1,2,77,155,236,257,336,901,968,1171,2468,2691,3141,3867,3868,4645,4912 +diabasa +diabetes +diabetic/83,221 +diabolic/5,256,258,259,267,285 +diabolisada +diabolisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +diabolisass +diabolisava +diabolisesch/3,4,5,6,7,8 +diacaustica +diacon/67,146,626,1875 +diacritics +diacron +diadem +diadocs +diafragma +diagnosa +diagnostic/5,83,221,1431,1439,1440,1443,1444,1445,1446,1447,1449,1450,1451,1452 +diagnostitgai +diagnostitgass +diagnostitgava +diagnostitgesch/3,4,5,6,7,8 +diagonal/1,5 +dialect/1,67,78,99,146,217,575,900,1001,4277 +dialisa +Dialma +dialog/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,110,661,662,663,691,692,827,828 +dialoghisà +dialoghisada/1 +dialoghisads +dialoghisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dialoghisar +dialoghisass +dialoghisava +dialoghisesch/3,4,5,6,7,8 +dialoghisond +diamant/1 +diametral +Dianteren +diaporama +diapositiv/1 +diarrea +diarretica +diaspora/371 +diastola +diatonic/5 +DIAVEL +diavel/102,136,381 +Diavel/381 +diavlaria +DICG +dichetogulonic +dichotom/6 +Dick +diclar +dicotomia +dicroissem +dict/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,177,178,292,295,643,1407 +dicta/1070 +Dictionary +dictiosom +Dicussiuns +dicziunari/1 +Dicziunari/1 +didacta +didactic/5,81,256,258,259,260,267,276,277,280,281,282,283,285,477 +didactisai +didactisass +didactisava +didactisesch/3,4,5,6,7,8 +didascalia +d'ideal +d'ideas +d'identificaziun +d'identitad +d'ideologia +didgeridoo +Didier +d'idrants +d'idrataziun +d'idrogen +d'idrologia +die/1,60,82,98,248,300,308,634,1028,1611,1777,1829,2106,2466 +Die/1,60,98,248,634,1777 +d'iele +dielectrica +d'ieli +Dienststellen +DIEP +d'ier/60,180,234 +d'ieroglifas +d'iert +dies/105 +diesch/436,877,1309,2030,2168 +dietetic/1,5 +diffamader +diffamaziun +different/1,3,5,81,96,735,1311,2338,2339,2854,2862,2863,2864,2865,2867,2868,2869,2870,2871,2872,2873,3630,3631 +Differentas +Differents +Differenzas +differenziabel +differenziai/881 +differenziesch/3,4,5,6,7,8 +differesch/3,4,5,6,7,8 +differì +differi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +difficil/5,65 +difficultà +difficultad/1,3,5,3064 +difficultai/1,2,2090,2361,2362,2447 +difficultar +difficultava +difficultesch/3,4,5,6,7,8 +difficultond +difficultus/5 +diffund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +diffus/3,5,181,211 +difteria +diftong/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,661,662,663,691,692,827,828 +digeresch/3,4,5,6,7,8 +digerì +digeri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107 +digestibladad +digestiun +digestiv/1 +d'igiena +digital/3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1051,1679 +digitalisat +diglossia +digna +dignitad/1,3103 +d'ignorar +digoxin +digraf +digren +digrera +digressiun +dil/1,68,1407,2793,3449 +dilataziun +dilemma +dilettant/95 +diligent/3,81,96 +Dillenius +d'illuminar +d'illuminaziun/1 +d'illustrar +d'illustraziun/1 +dilucidà +dilucidada/1 +dilucidads +dilucidai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dilucidar +dilucidass +dilucidava +dilucidesch/3,4,5,6,7,8 +dilucidond +diluent +diluvi/78 +d'image/352 +dimagranta +dimar +dimena +dimensiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78 +Dimere +diminuesch/3,4,5,6,7,8 +diminuì +diminui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881,2986,3890 +d'imitar +d'imitaziun +dimmà +dimmar +d'immatriculaziun +d'immediat/162 +dimmer +d'immersiun +d'immigrants +d'immigraziun +d'immissiun/1 +d'immobiglias +d'immobilisaziun +d'immunitad +d'immunoprofilaxa +d'immunprofilaxa +dimora/1,75,321 +d'impediment/1 +d'impedir +d'impegn/68 +d'implant/1,33,177 +dimplomà +d'imponer +d'import/1,68,298 +d'imposas +d'imposiziun +d'imposta/1,66 +d'impraschunament +d'impraschunar +d'impregnar +d'impressari/1 +d'impressiun +d'improntas +d'impuls/211 +d'impunibilitad +d'impurtanza +din/5,33,1912 +d'in/5,858,1240,2011,2022,2124,2398,2881,2882,2962,3236,3349,3451,4822,4905 +dina/4389 +d'inactivitad +d'in'aczia +d'in'administraziun +d'inadmissibladad +d'inadmissiun +d'in'adopziun +d'inalienabilitad +dinamic/256,258,259,267,285,334 +dinamisada +dinamisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dinamisass +dinamisava +dinamisesch/3,4,5,6,7,8 +dinamit +dinamo +dinamometric/5 +dinast/6,67,99 +d'inauguraziun +d'in'autra +d'in'avugadia +d'incarica/1 +d'incassader +d'incassament +d'incassar +d'incasso +d'incendi/1 +d'incident +d'incidenza +d'inclinaziun +d'inconscienza +d'incontestabilitad +d'incontinenza +d'incorporaziun +d'incubaziun +d'inculpads +d'incumbensa/1 +d'incumpatibilitad +d'incumpetenza +d'incuraschament +d'indebitament +d'indemnisar +d'indemnisaziun/1 +d'independenza +d'index +d'indians +d'indicaturs +d'indicaziun/1 +d'inditgar +d'indizis +d'indossaments +d'indriz/1 +d'industria/640 +d'inefficacitad +d'inegualitads +d'in'emissiun +d'in'emna +d'in'empermischun +d'in'entrada +Diners +d'inerzia +d'infantaria +d'infectar +d'infecziun/1 +d'inferiuradad +d'inflaziun +d'inflecziun +d'influenza +d'informatica +d'infrastructura +d'infurmar +d'infurmaziun/1 +d'infusiun +Dinge +d'ingiuria/1,11 +d'ingiustias +d'inhalar +d'in'ierta +d'in'inscripziun +d'in'interpresa +d'in'ipoteca +d'initiativa +dinitrogenic +d'inizià +d'iniziads +d'inizialisaziun +d'iniziar +d'iniziativa +d'injecturs +dinka +d'innocenza +d'innovaziun/1 +d'in'obligaziun +d'inoltrar/46 +dinosaur +d'inquisiziun +d'insanua +d'insatge +d'insatgi +d'inschign +d'inschigner/1,6 +d'inscripziun/1 +d'inscunter +d'insect/1 +d'insecticids +d'inseminaziun +d'inserar +d'inserats +d'inseriment +d'inserir +d'inserziun +d'insider +d'insla/1 +d'insolvenza +d'inspectur +d'inspecziun +d'inspiraziun +d'installaziun/1 +d'institut +d'instituziun/1 +d'instructurs +d'instrucziun +d'instruir +d'instrument/1 +d'instrumentalists +d'insubordinaziun +d'insuffizienza +d'insulta +d'insurrecziun +d'integraziun +d'integritad +d'intelligenza +d'intensitad +d'intenziun +d'interacziun +d'intercepziun +d'interchapientscha +d'interconnexiun +d'interent +d'interess +d'interessents +d'interessenza +d'interfatschas +d'interferenza +d'interiurs +d'intermediar +d'intermediatur +d'intermediazin/1418 +d'internament +d'internet +d'Internet +d'interpellaziun +d'interpol/68 +d'interprender +d'interprendider/1 +d'interpresa/1 +d'interpret/1,68 +d'interpuncziun +d'interrogar +d'interrogaziun +d'interrupziun +d'intersecziun +d'interval/1 +d'intervegnir +d'intervenziun +d'intoxicaziun +d'introducziun +d'intschains +d'intschertezza +d'inundaziun +d'in'ungla +d'in'ureglia +d'invaliditad +d'invalids +d'invasiun +d'inventar/9,106,134 +d'invenziun +d'investigaziun +d'investir/740,1109 +d'investiziun/1 +d'invit/68 +diocesa/2,165 +dioda/1 +Dionis +dionisic +diopter +diorama +diorit +dioscurs +dioxid +dioxin +DIP +d'iperactivitad +d'ipersensibladad +dipl/181 +diplacusis +diploid +Diplom +diplom/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,177,880,926,1408,1763,3555,3556,3568 +dipolar/5 +d'ipoteca/1 +DIPRA +diptichon +d'ir +dir/1,5,162,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,361,631,2204,2732,3240,3241 +d'Iran +d'Irawadi +direct/1,3,5,81,86,98,132,135,162,178,181,192,196,400,473,671,957,1637,1773,2000,2337,2772 +Directivas +Directories +directory +Direcziun +direntesch/3,4,5,6,7,8 +dirigel +dirigent/1,3,5 +diriger +dirigì +dirigi/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,200,568,940,1098,1343,1606 +dirndl +diromà +diromada/1 +diromads +diromai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +diromar +diromass +diromava +diromesch/3,4,5,6,7,8 +diromond +d'irradiaziun +d'irresponsabladad +d'irritaziun +dis/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,234,235,290,702,720,759,789,791,792,793,832,833,834,835,923,968,1014,1015,1112,1172,1399,1565,1571,1600,1760,1862,1934,2029,2057,2058,2170,2171,2172,2310,2313,2552,2553,2554,2555,2556,2557,2558,2559,2560,2561,2562,2563,2564,2565,2566,2567,2568,2700,2760,2761,2762,2763,2764,2765,2988,3454,3459,3460,3461,3864,3973,4692,4830,4831,4845,4846,4847,4848,4849,4850,4851,4852,4853,4854,4855,4856,4857,4858,4859,4860,4861,4862,4863 +Dis/3460 +disagio +disamicizia +disc/897,1133,1262,1476,2539 +discalculia +discgolf +dischaccord/34 +dischagreabel +dischagreabla/1 +dischagregaziun +dischagrement +dischapprovà +dischapprovabel +dischapprovabla +dischapprovada/1 +dischapprovads +dischapprovai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dischapprovar +dischapprovass +dischapprovava +dischapprovesch/3,4,5,6,7,8 +dischapprovond +dischariel +discharmà +discharmada/1 +discharmads +discharmai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +discharmar +discharmass +discharmava +discharmesch/3,4,5,6,7,8 +discharmond/4616 +discharmonia +discharretà +discharretada/1 +discharretads +discharretai/1,2,2090,2361,2362,2447 +discharretar +discharretass +discharretava +discharretesch/3,4,5,6,7,8 +discharretond +dischavantagesch/3,4,5,6,7,8 +dischavantagià +dischavantagiada/1 +dischavantagiads +dischavantagiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dischavantagiar +dischavantagiass +dischavantagiava +dischavantagiond +dischavantagius/132 +dischavantatg/1 +dischavuà +dischavuada/1 +dischavuads +dischavuai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dischavuar +dischavuass +dischavuava +dischavuesch/3,4,5,6,7,8 +dischavuond +dischenvernà +dischenvernada/1 +dischenvernads +dischenvernai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dischenvernar +dischenvernass +dischenvernava +dischenvernesch/3,4,5,6,7,8 +dischenvernond +dischequiliber +dischequilibrà +dischequilibrada/1 +dischequilibrads +dischequilibrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dischequilibrar +dischequilibrass +dischequilibrava +dischequilibresch/3,4,5,6,7,8 +dischequilibrond +dischert/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,153 +d'ischigl +dischillus +dischillusiun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80 +dischimpegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +dischinfectà +dischinfectada/1 +dischinfectads +dischinfectai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +dischinfectar +dischinfectass +dischinfectava +dischinfectesch/3,4,5,6,7,8 +dischinfectond +dischinfectur +dischinfecziun +dischinfurmà +dischinfurmada/1 +dischinfurmads +dischinfurmai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dischinfurmar +dischinfurmass +dischinfurmava +dischinfurmesch/3,4,5,6,7,8 +dischinfurmond +dischintegrà +dischintegrada/1 +dischintegrads +dischintegrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dischintegrar +dischintegrass +dischintegrava +dischintegresch/3,4,5,6,7,8 +dischintegrond +dischinteress/34,153 +dischintoxicà +dischintoxicada/1 +dischintoxicads +dischintoxicai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dischintoxicar +dischintoxicass +dischintoxicava +dischintoxichesch/3,4,5,6,7,8 +dischintoxicond +dischirradià +dischirradiada/1 +dischirradiads +dischirradiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dischirradiar +dischirradiass +dischirradiava +dischirradiesch/3,4,5,6,7,8 +dischirradiond +dischlocà +dischlocabel +dischlocabladad +dischlocada/1 +dischlocads +dischlocai/1,2,620,881,2090,2361,2362,2447 +dischlocar +dischlocass +dischlocava +dischlochesch/3,4,5,6,7,8 +dischlocond +dischobedient/96 +dischobedientscha +dischoccupà +dischoccupada/1 +dischoccupads +dischoccupaziun +dischonest/132 +dischonur/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,264,605 +dischordinada +dischorganisà +dischorganisada/1 +dischorganisads +dischorganisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dischorganisar +dischorganisass +dischorganisava +dischorganisesch/3,4,5,6,7,8 +dischorganisond +dischorientà +dischorientada/1 +dischorientads +dischorientai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dischorientar +dischorientass +dischorientava +dischorientesch/3,4,5,6,7,8 +dischorientond +dischplaschair +dischunì +dischuniun +dischurden +discipel +discipla +disciplinà +disciplina/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,83,89,90,91,92,93,111,112,244,360 +discjockey +discletg +disco/4180 +discont/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,265 +discordanza/1 +discordianissem +discredit/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +discrepanza +discret/5,81,178 +discriminà +discriminada/1 +discriminads +discriminai/1,2,237,823,881,2090,2361,2362,2447 +discriminant +discriminar +discriminass +discriminava +discriminesch/3,4,5,6,7,8 +discriminond +disculpà +disculpada/1 +disculpads +disculpai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +disculpar +disculpass +disculpava +disculpesch/3,4,5,6,7,8 +disculpond +discuntinuitad +discur/2095 +discurr/194,195,2616,3264 +Discurrer +discursiv/64 +Discussiun +discussiun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48 +discut/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,154,2343,3635 +discuvert/1,3,5 +discuvr/4,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152 +disdi/84,807 +d'iseglia +disentaria +disenteria +disfa/60,65,359,404,433,434,571,675,705,742,776,778,807,815,816,817,818,819,824,864,903,946,947,948,949,950,951,952,953,2107,2288,2289,2290,3225,4398 +disfamai/108,237 +disfamatur +disfamesch/3,4,5,6,7,8 +disfavur/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,264,605,2326 +disfid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,98,331 +disfigur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +disfortunà +disfortuna/1191 +disfortunada +disfuncziun +disgrazià +disgrazia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,24,47,89,90,91,92,93,174,1191,3656 +disgust/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,98,883,1783 +disjunctas +disketta +dislexia +disnivel +d'isolar +d'isolaziun/1 +disparesch/3,4,5,6,7,8 +disparì +dispari/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,939 +dispatch +dispensà +dispensa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,107,111,112 +dispepsia +dispeptic +dispersiun +dispit/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,98,194,199,264,338,605,672,2326 +displascha/53,263,286,288,293,2181,2206 +displaschair +displaschì +displasia +display +displaylang +dispon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,372,650,913,1341,1344,1378,1379,1604,1607,2667,3068,3327 +dispositiv/5 +disposizun +disproporziun +disput/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +disqualificaziun +disqualifitgà +disqualifitgada/1 +disqualifitgads +disqualifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +disqualifitgar +disqualifitgass +disqualifitgava +disqualifitgesch/3,4,5,6,7,8 +disqualifitgond +dissablunader +dissegirà +dissegirada/1 +dissegirads +dissegirai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dissegirar +dissegirass +dissegirava +dissegiresch/3,4,5,6,7,8 +dissegirond +dissegn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +Dissegns +dissens +dissertà +dissertada/1 +dissertads +dissertai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dissertar +dissertass +dissertava +dissertesch/3,4,5,6,7,8 +dissertond +dissident +dissigillà +dissigillada/1 +dissigillads +dissigillai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dissigillar +dissigillass +dissigillava +dissigillesch/3,4,5,6,7,8 +dissigillond +dissimulà +dissimulada/1 +dissimulads +dissimulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +dissimular +dissimulass +dissimulava +dissimulesch/3,4,5,6,7,8 +dissimulond +d'Issler +dissociaziun +dissoluziun +dissolv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,154,313,372,600,928 +dissonanza +dissuad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094 +dissumegliant +dissumeglientscha +distant/2338,2854,2865,2873 +distanziai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +distanziass +distanziava +distanziesch/3,4,5,6,7,8 +distatg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,154 +distgargel +distgargià +distgargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75 +distichon +disticon +distigma +distinct/1,3,5,86,178,196 +distingua/1,2,9,10,15,45,174,263,287,288,293,305,311,312 +distinguì +distingui/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107 +distir/4,6,7,8,30,31,32,36,37,38,39,40,41,42 +distopia +distopic +d'istorgia +d'Istorgia +distorsiun +distract/5 +distrair +distrajend +distratg/1,3,5 +distribuesch/3,4,5,6,7,8 +distribuì +distribui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84,881 +Distributed +distributur/1 +district/1 +districtual/3,5 +distrofia +disturb/3,4,5,6,7,8,9,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,199 +ditg/1,3,5,2109 +Ditg/3 +diula +Diupathan +diuretic +d'iva/1,45,700,2455 +diva/2 +divergent/3,5,96 +divergesch/3,4,5,6,7,8 +divergià +divergiada/1 +divergiads +divergiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +divergiar +divergiass +divergiava +divergiond +Divers/3 +divers/3,5,64,81,211,535,660,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718 +diversifitgesch/3,4,5,6,7,8 +divert/3,4,5,6,7,8,9,10,15,48,49,50,51,52,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,151,152,195,264,309,534,605,782,2224 +divid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,48,49,50,51,52,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,326,2300,2733,3977 +divin/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,70,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,141,357,4018 +divisibel +divisibla/76 +Divisiun +divisiun/95,197,224 +Divisun +divisur/1 +divorzi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +divulgà +divulgada/1 +divulgads +divulgai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +divulgar +divulgass +divulgava +divulghesch/3,4,5,6,7,8 +divulgond +d'Ivur +dixieland +d'izuns +DJ +Djibouti +djihad +DK +dl +DLL +d'luf +d'Munt +Dmura +DN +Dna +do +DO +d'o/234,606,703,1174,1196,2315,4379 +d'obedientscha +d'Oberlandquart +d'oberschinas +d'object/1,178,958 +d'obligaziun/1 +d'observar/46,193 +d'obstachels +d'obstrucziun +d'obtegnair +doc/1,9,10,15,48,49,50,51,52,56,58,59,60,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,151,152,185,195,221,225,556,600,634 +d'occasiun +d'occuapziun +d'occupà +d'occupaziun +d'occurenza/1 +d'occurrenza/1 +docent/192 +Doch +DOCI +doct/4263,4265 +d'octan +doctergesch/3,4,5,6,7,8 +doctergià +doctergiada/1 +doctergiads +doctergiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +doctergiar +doctergiass +doctergiava +doctergiond +d'october +d'octofegl +Doctor +doctorada/1 +doctorads +doctorai/1,2,2090,2361,2362,2447,3173 +doctorass +doctorat +doctorava +doctoresch/3,4,5,6,7,8 +doctoressa +doctorond +doctrina/11,79 +docufictiv +docuficziun +document/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,154,247,298,670,1026 +documentalist/3 +documentar/88 +Documentaziun +Documents +dodecaeder +d'odissea +d'odontologia +d'odur/1 +d'Oeder +d'oeuvre +d'offerta/1 +d'Office +d'officina +d'offset +d'offside +d'oftalmologia +dogaressa +doge +dogger +dogma +dogmatic/5 +dogri/1308 +d'oientaziun +dola/2,53,189 +Dôle +Dolf +dollar +d'olma +dolmen +dolomia +dolomit/802 +dolomitan +Dolomitan +Dolomitas +dolur/1 +dolurus/3,5,132 +dom/31,83,439,451,468,469,485,486,487,489,490,492,532,533,1179,1697,1698,2734,3268 +d'omadu/1,3 +domaduas +domadus +Domat +domcantor +domchor +domdecan +d'omelettas +Domenas +Domenica +domestic/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,64,68,154,661,662,663,691,692,827,828 +d'omicidi +domicil/198,202,212 +domiciliada/1 +domiciliads +domiciliai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +domiciliass +domiciliatari +domiciliava +domiciliesch/3,4,5,6,7,8 +dominai/237,656 +dominass +dominatur/5 +dominava +dominesch/3,4,5,6,7,8 +domini +Dominica/2,165 +dominicala +dominican/1,5 +domino/2035 +d'omletta/1 +d'omologaziun +domptur +Donat +donatari +donatur/1,5 +Donaziun +donaziun/1 +dond +Dond +d'ondular +döner +dongiovanni +Donn +donn/1,696,830 +donnegesch/3,4,5,6 +donnegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,75,84,87,182,286,597 +d'onns +d'onur +d'onurari +doodlà +doodlada/1 +doodlads +doodlai/1,2,2090,2361,2362,2447 +doodlar +doodlass +doodlava +doodlesch/3,4,5,6,7,8 +doodlond +dopà +dopada/1 +dopads +dopai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +dopamin +dopar +dopass +dopava +d'opera/1,66,266,2371 +dopesch/3,4,5,6,7,8 +doping +d'opiniun/1 +dopond +Doppler +d'opportunitad +d'opposiziun +d'oppressiun +d'optica +d'optimar +d'opziun/1 +dorà +dorada/1 +dorads +dorai/1,2,2090,2361,2362,2447 +d'oralitad +d'oranscha/1 +dorar +dorass +dorava +dorcas +d'orchester +d'ord/83 +d'ordaifer +d'ordinatur +d'ordinaziun/1 +d'ordonanza +doresch/3,4,5,6,7,8 +d'orfens +d'organ/1,106,134,1679 +d'orgelet/1 +d'orgla/1 +d'Orient +d'orient/33,68 +d'origin/1 +Dorling +dorm/3,4,5,6,7,8,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,1130,2915,3747,3748 +Dorma +dormitori +d'ormons +dormulesch +d'ornament/1 +doronic/5 +d'orrur +dorsal/5 +d'orticultura +d'ortopedia +d'ortulan +dorudon +DOS +dosà +dosa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112,234,785,1455,3970 +d'oscillaziuns +d'ospital/1,64,134 +dossier +dost/4,6,7,8 +dosta/2167 +d'ostagis +d'ostinato +Dostoievski +dotà +dota/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +Dotaziun +dotcom/1 +dotomia +d'otorinolaringologia +d'Otruba +dots +Dougall +Douglas +douglasia +dov +d'ov/1,83,244 +d'overlock +dovr/3,4,5,6,7,8,9,105 +Down +DOWN +downhill +download/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +d'oxids +d'oxigen +doyen/4342 +Doyle +d'ozelot +d'ozendi +d'ozon +DP +DPA +d'pesch +dpi +DPI +DPS +d'quagl +dr +DR +dra/13,902,1343,2517,2529,2530,2532,2893 +drachma +Dragon +Dragun +dragun/1 +draj/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +drama +dramatic/1,3,5,83,221,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,2672 +dramatisesch/3,4,5,6,7,8 +dramaturg/6,67 +drappada +drappai/1,2,2090,2361,2362,2447 +drappar/6 +drappass +drappava +drappesch/3,4,5,6,7,8 +drastic +dratguir/1 +dravidica +DRE +dreisprachig +drenà +drenada/1 +drenads +drenai/1,2,2090,2361,2362,2447 +drenar +drenascha +drenass +drenava +drenesch/3,4,5,6,7,8 +drenond +drertgira +Dresda +Dresden +dresina +dress/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141,192 +Dretg +dretg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,376,961,1245,4996 +Dretgira/1 +drg +DRG +dribbling +driblà +driblada/1 +driblads +driblai/1,2,2090,2361,2362,2447 +driblar +driblass +driblava +driblesch/3,4,5,6,7,8 +driblond +dril/210,1865 +drilla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,89,90,91,92,93 +drink +driver +driz +drizzà +drizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,322 +drogà +droga/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47,155,1550,1718,1719,1720,1721,1722,1723 +droghist +Droleg +dromedar +drona +dropdown +droppa +drosera +drosofila +DRS +druaglià +druaglia/1,2,9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,47 +drudel +druid +Druschauna +DS +DSC +Dschamschid +Dschibuti +dschihad/88 +DSGD +DSN +DTF +du +dua/1,8,9,10,15,77,79,151,165,286,467,659,1049,1427,1486,1871,2168,2180,2206,3188,3189,3237,4337 +Duai +dualski +duana/77 +Duas +duatlon +Duatschient +duatschientetredesch +duatschientquatordesch +duatschienttschuncantanov +d'Uaul +Dubai +dubel/1 +dubi/1,98,291,883,1489,1783,3229,3233,4402,4445,4446,4448,4449,4450,4452,4453,4454,4455,4456,4459,4460 +dubit/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141,154,264,331 +dubla/1,65,66,89,90,91,92,93,111,112,186,255,294,625,873,874,919,920,921,922,969,970,971,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981 +dubletscha +Dublin +duca/1,60,234 +Ducan +duchessa +ductrina +Ductrina +ductus +d'uder/1 +dudesch +Dudesch +dudeschavel +d'udida +d'udientscha +dudir +d'udir +duel/210,223,227,241,435 +duellada/1 +duellai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +duellass +duellava +duellesch/3,4,5,6,7,8 +duer +duess/3,4,5,9 +duet +dueva/1,2 +d'uffant/1 +d'Uffants +d'ufficina +d'uffizi/1,57,339 +Dufour +dugong +duì +d'uigl +Duin +dulair +dulce +dulcimer +dulend +d'uler +duless +duleva +dulì +d'uliva/1 +d'ulm/1 +dulse +d'ulteriura +d'ultimatum +d'ultramar +d'ultrasonologia +dultsch/1,3,5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,143,145,147,148,149,151,152,162,1277,1310,2321 +dultschamar/5 +dultschergnim +dultschi/1860 +d'um/181,1755,1766,2229 +duma/1552,1725,1735,3169,3181,3183,3186 +dumagnà +dumagnabel +dumagnada/1,45,69 +dumagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dumagnass +dumagnava +d'uman +dumandabel +dumandada/1,45,69 +dumandai/1,2,2090,2361,2362,2447 +dumandass +dumandava +d'umbella/1 +dumber/1 +d'umbli +dumbr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,105,176,264,298,878,2320 +dumbra/405 +dumbradaguts +dumbragirs +dumbraguts +d'Umbrail +dumbrakilometers +dumbramaletgs +dumbravuschs +Dumbraziun +d'umbrella +Dumengia +dumengia/1 +dumesti/5,132,888,889,988,990,991,1032,1033,1034,1035,1036,1037,1039 +dumestitgai +dumestitgass +dumestitgava +dumestitgesch/3,4,5,6,7,8 +dumiec +dumogn/3,4,5,6,7,8 +dumond/3,4,5,6,7,8 +Dumonda +dumping +dun/1,5,165,188,301,1480,3081 +Dun/165 +d'unda/1 +d'unfrenda +d'unfrir +d'Ungaria +d'ungla/1 +d'unificaziun +d'unifurma/1,66,825 +d'unitad +d'uniun +d'universalitad +d'universitad +dunna/368 +dunnonda +dunsaina/1 +Dunschalas +d'unschida +dunsellant +dunsena +d'Unterlandquart +duo/1,77,3457 +duodecima +duplex +duplica/56,66,825 +duplitgà +duplitgada/1 +duplitgads +duplitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +duplitgar +duplitgass +duplitgava +duplitgesch/3,4,5,6,7,8 +duplitgond +d'ur/1,3,4,5,10,57,68,138,165,224,301,982,1399,1757,1873,1932,3457,4034 +dur/4,5,6,33,34,35,36,37,38,80,154,199,264,265,605,630,928,985,1576 +Durant +d'urbanisaziun +d'urbanists +d'urbarisaziun +durchgeführt +d'urdains +d'ureglia/45 +d'urgenza +d'Uri +Duri/248,290 +d'urizi/1 +durment/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,143 +durmì +Durmì +durmi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,289,3342 +durmigliet/1 +durmigliun/1 +duroplast +Durschin +d'Ursera +d'urticla/1 +dus +Dus +dusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +d'usit/1 +dust/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,331 +d'ustaria +d'ustier/1 +d'usufruct +d'usura +d'utensils +dutg +d'util/64,106,134,1051 +d'utilisader/1 +d'utro +d'utschè +d'utschels +d'utschleglia +d'UUC +duva/1,4186 +d'uvada +d'uvar +d'uvestgieus +duvrabel +duvrada/1 +duvrads +duvrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +duvrar +Duvrar +duvrass +duvrava +duvrond +duzis +d'uzuas +dvart +DVD/1 +d'ylang +Dynamic +dzongkha +e +E +è +È +ea +eau +eba/10 +ebefrenia +eben +Ebola +Ebolafieber +ebraic/5 +Ebrer +ebullioscop +ec +écart +ecclesiastic/1,5 +ecclesiasts +ECE +ECG +echanges +echinacea +echinoderma +echolot +echter +eclair +eclat/80 +eclectic/95 +eclipsa +ecliptica +ecloga +eco/3901 +ecobilantscha +ecobiolog/6 +ecocardiografia +ecoeffizienza +ecolalia +ecolocaziun +ecolog/5,6,67,88,99,354,484,1377 +econom/5,6,67,88,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,354,370,1312,1377,2205 +Economia +ecosistem +ecotaglia +ecotaxa +ecoterrorist +ecotrofologia +ecrina +ectoderm +ectogenesa +Ecuador/8 +ecuadorian +ecumena/371 +eczem +ed +Ed +edem +edesch/3,4,5,6,7,8 +edì +edi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,185,249,266,316,317,318,319,320,332,333,607,987,1213,3358,3359,3360,3361,3362,3363,3364,3365,3366,3367,3368,3369,3370,3371,3372,3373,3374,3375,3376,3377,3378,3379,3382,3464 +edicula +edifitgabel +edifitgai/108,237 +edifizi/1,78,252 +edifizs +edifzis +ed'igiena +Edipus +Edir +Editorial +editorial/5 +Editura +Ediziun/1 +edra +eds +Eduard +educà +educabel +educabilitad +educabladad +educada/1 +educads +educai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +educar +educass +educativ/1 +educatur/1,5 +educava +Educaziun +educescha +educhesch/3,4,5,6,7,8 +educond +edulinguistica +EE +EED +EEG +Eem +EFAS +efedra/245 +efemer/3,71 +efemeropteras +Efesus +effect/1,1425,2031,2038,2039,2040,2041,2042,2043,2045,2046,2047,2048,2049,2050,2051 +effectiv/1,3,5,81 +effectuesch/3,4,5,6,7,8 +effeminà +efficacitad +efficazi/5 +effilar +effizient/3,5,81,96 +effort +effracziun +effusiun +efik +EFLAD +egalisà +egalisada/1 +egalisads +egalisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +egalisar +egalisass +egalisava +egalisesch/3,4,5,6,7,8 +egalisond +egalitara +Egeica/1 +egemon/6 +egida +Egipta +Egipzian +egipzian/3,5 +egl/1,7,190,219,303,641,781,1704 +eglia +eglierets +eglomisà +eglomisada/1 +eglomisads +eglomisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +eglomisar +eglomisass +eglomisava +eglomisesch/3,4,5,6,7,8 +eglomisond +Egls +ego/88,95,197,4521,4904 +egocentric/5,334 +egomania +egregi +egual/1,3,5,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1051 +eh +Eh +ei +EIA +Eiffel +Eiger +Eigias +Ein +ein/57,1180,2175 +eine +einige +einzelzeichnungsberechtigt +eis +ejaculà +ejaculada/1 +ejaculads +ejaculai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +ejacular +ejaculass +ejaculat +ejaculava +ejaculesch/3,4,5,6,7,8 +ejaculond +ejectur +ejecziun +ekajuk +el +El +Ela +elamitic/5 +elan/98 +elastic/1,5,64,2285 +elastomer +elaterids +elativ +elavur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,199,295 +Elavurar +Elba +ElCom +eldorado +elecrolisa +elecroschoc +elect/86,473,897 +electoral/1,3,5 +electorat +electric/1,3,5,64,83,88,221,256,258,259,260,267,268,269,270,272,273,274,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,450,484,2246,2248,2249,2250,2252,2253,2254,2256,2258,2260,2262,2263,2265,2268,2270,2272,2274,2276,2278,2280,2282,2285 +electrifitgesch +electrisesch +electro/12,22,352,1821,2573,2791,3017,3196,4397 +electrocardiogram +electrocontrollader +electrocumond +electrodissegnader +electrodissegnadra +electroencefalograf/6 +electrofilter +electroforesa +electrogena +electroindustria +electroinschigner +electroinstallatur +electrolabor +electrolavuratori +electrolisa +electrolit/67 +electromagnet/67 +electromaterial +electromongetta +electromontader +electromontadra +electronegativitad +electroneuromiografia +Electronic +electronic/1,3,5,81,635 +electronoca +electrooptic/5 +electroplanisader +electroplanisadra +electroplanisaziun +electropracticist +electrosmog +electrostatic +electrotecnicist +electrotermica +electrotren +electur/1,3,5,177 +elecziun +elefant/1 +elegant/1,3,96 +elegel/435,704 +eleger +Eleger +elegess/3,4 +elegeva/1,2 +elegì +elegia/1,2,9,10,15,133,137,139,984,3545,4913 +elegic +element/1 +elementar/1,3,5 +Elena +Eleonora +eletronica +eletrotermica +elev/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,80,295,465 +Elia/466 +elica/825 +eliminà +eliminada/1,45,69 +eliminads +eliminai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +eliminar +eliminass +eliminat +eliminava +eliminaziun/1 +eliminesch/3,4,5,6,7,8 +eliminond +eliofila +eliofoba +Elisabetta +Elischa +Eliseum +elisiun +elita/11,83 +elixier +ell/3,5,326 +Ella/1 +ellipsa +ellipsoid +elliptic/5 +Elm +elodea +elogi +elongaziun +eloquent +eloquenza +eloxà +eloxada/1 +eloxads +eloxai/1,2,2090,2361,2362,2447 +eloxar +eloxass +eloxava +eloxesch/3,4,5,6,7,8 +eloxond +els +Els +em +EM +emagl/220 +emaglià +emagliada/1 +emagliai/1,2,2090,2361,2362,2447 +emagliar +emagliass +emagliava +emagliesch/3,4,5,6,7,8 +emagliond +emanaziun +emancipà +emancipada/1 +emancipads +emancipai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +emancipar +emancipass +emancipava +emancipesch/3,4,5,6,7,8 +emancipond +emanza +ematidrosa +embal/210 +emballa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,84,89,90,91,92,93,234,242,425,785,789 +embalsamà +embalsamada/1 +embalsamads +embalsamai/1,2,2090,2361,2362,2447 +embalsamar +embalsamass +embalsamava +embalsamesch/3,4,5,6,7,8 +embalsamond +embannesch/3,4,5,6,7,8 +embannì +embanni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +embarass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80 +embargo +embartg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +embavagl/202 +embavaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +embellesch/3,4,5,6,7,8 +embellì +embelli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,87 +emblem/1,1408 +emblematic +emblid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,331,803,3552 +embolia +embratg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +embratsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,199 +embrinesch/3,4,5,6,7,8 +embrinì +embrini/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +embrio/1 +embrioblast +embrional/5 +embrugl/1,202 +embruglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,255 +embuccadira +emburgaisà +emburgaisada +emburgaisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +emburgaisar +emburgaisass +emburgaisava +emburgaisesch/3,4,5,6,7,8 +emburgaisond +emburnella +emburniala +embursament +emburtgadira +embustesch/3,4,5,6,7,8 +embustì +embusti/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +embuttiglià +embuttigliada/1 +embuttigliads +embuttigliai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +embuttigliar +embuttigliass +embuttigliava +embuttigliesch/3,4,5,6,7,8 +embuttigliond +emeralopia +emerità +emeritada/1 +emeritads +emeritai/1,2,2090,2361,2362,2447 +emeritar +emeritass +emeritava +emeritesch/3,4,5,6,7,8 +emeritond +emess/3,5 +emet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,185,225,401,402,419,429,430,431,432,607,1240 +emfasa +emfatic +emfiscum +emfisem +EMG +emigrà +emigrada/1 +emigrads +emigrai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +emigrar +emigrass +emigrava +emigresch/3,4,5,6,7,8 +emigrond +Emil +eminent/5,81,96 +Eminenza +emir +Emirats +emisfera +emisferic/5 +emissari +emissiun/1 +emitent +emittent +Emmaus +Emmental +emna/1 +Emnas +emnil/3,5 +emofilia +emotiv +emoziun/1,146,366,645 +emoziunal +EMPA +empagl/202 +empaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93 +empalm/1 +empast/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +empatg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,2109,2470,2473,2474,2475,2476,4080,4083,4084,4109,4111,4115,4117,4121,4125,4127,4129,4130,4134 +empatia +empatic +empatsch +empè +Empè +Empermess +empermess/3,5 +empermet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,1240,2411 +empermetta/1303 +Empermettas +empermischun/1 +empernaivel +empernaivla +empernaivladads +empip/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +empiric/5,81 +Empirica +empitschnesch/3,4,5,6,7,8 +empitschnì +empitschni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +empizzadra +empizzesch/3,4,5,6,7,8 +empizzì +empizzi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84 +emplain/3,4,5,6,7,8 +emplant/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +emplazzament +emplenesch/3,4,5,6,7,8 +empleneva +emplenì +empleni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,517 +emploià +emploiabladad +emploiada/1,69,187 +emploiader +emploiads +emploiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +emploiar +emploiass +emploiava +emploiesch/3,4,5,6,7,8 +emploiond +employment +emplun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +empo/2,83,2512,3758,4170 +emporti/5 +empos/1,60,82,159,164,173,175,775,854,941 +empost +emprais/3,5 +empraschunà +empraschunada/1 +empraschunads +empraschunai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +empraschunar +empraschunass +empraschunava +empraschunesch/3,4,5,6,7,8 +empraschunond +emprend/3,4,5,6,7,8,15,30,31,32,57,71,72,73,74,85,88,94,97,100,101,103,104,309,372,450,484,782,1696 +emprendis/3084 +emprendissadi/1 +emprest/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,141 +empresta/4310 +emprim/1,3,5,4536 +Emprim/3,5 +emprim'ediziun +emprim'integraziun +emprim'ovra +emprov/3,4,5,6,7,8 +Emprova/1 +empruvà +empruvada/1 +empruvads +Empruvai +empruvai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +empruvar +empruvass +empruvava +empruvond +empudain +empudair +empudais +empudend +empudess/3,4 +empudeva/1,2 +empudì +empunadira +empunesch/3,4,5,6,7,8 +empunì +empuni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +empurtà +empurtar/20,21 +empurtond +empustà +empustada/1,45,69 +empustads +Empustai +empustai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +empustar +empustass +empustava +empustaziun/1 +empustond +emu/210,223 +emulada/1 +emulads +emulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +emulass +emulatur +emulava +emulesch/3,4,5,6,7,8 +emulgà +emulgada/1 +emulgads +emulgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +emulgar +emulgass +emulgatur +emulgava +emulghesch/3,4,5,6,7,8 +emulgond +emulond +Emulsion +emulsiun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +en +En +èn +Èn +enagiu +enaquella +Enaquella +enavant +enavos +Enavos +encablà +encablada/1 +encablads +encablai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +encablar +encablass +encablava +encablesch/3,4,5,6,7,8 +encablond +encapslà +encapsla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +Encapsulated +encarden +Encarden +enchadain/3,4,5,6,7,8 +enchadanà +enchadanada/1 +enchadanads +enchadanai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enchadanar +enchadanass +enchadanava +enchadanond +enchamin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +enchareschà +enchareschada/1 +enchareschads +enchareschai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enchareschar +enchareschass +enchareschava +enchareschesch/3,4,5,6,7,8 +enchareschond +enchasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +enchaster +enchastr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141,265,516 +Enchastrada +enchav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +enchitrea +enciclica +enciclopedia +enciclopedic +encim/1,880,900 +enclar +enclava +enclaviglià +enclavigliada/1 +enclavigliads +enclavigliai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enclavigliar +enclavigliass +enclavigliava +enclavigliesch/3,4,5,6,7,8 +enclavigliond +enclegel/435 +enclegentaivel +enclegentaivladad +encleger +enclegess/3,4 +enclegeva/1,2 +enclegia/1,2,9,10,15,286,918 +encletg/1,3,5 +enclin/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,68 +enclitic +encol/210 +encolla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +Encollar +enconusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,264,309,600,719,782,1754,2228,4695 +Enconuschais +Enconuschas +Enconuschientschas +encotschnesch/3,4,5,6,7,8 +encotschnì +encotschni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +encrap/464 +encrappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +encrenn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +encreschadetgna +encrescher +encreschì +encrusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +encugn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +encunter +Encunter +encuraschà +encurascha/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,75,87,89,90,91,92,93,111,112,174 +encurrir +encurun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +END +end/153,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,439,1393,1394,1395,1396,1397,2142,2298,2299,3558,4235,4964,4971,4972,4973,4974,4975,4976,4978,4979,4980,4981,4982,4983,4984 +endadens +endatai/881 +endataziun/1 +endatesch/3,4,5,6,7,8 +endemia +endemic +endettà +endir/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,80,86,135,145,147,148,149,151,152,275,309,1462,4138 +endis/3,4,6,7,8,30,31,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +endivia +endocarditis +endocrin +endodontologia +endolim +endoterm +endretg/3 +endriz +endrizzà +endrizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,87 +endurment/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +enendretg +energetic/3,5 +Energia +energia/1 +EnergiaSvizra +energic/3,81 +Energiebedarf +eneria +enervaziun +enfant +enfarinà +enfarinada +enfarinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enfarinar +enfarinass +enfarinava +enfarinesch/3,4,5,6,7,8 +enfarinond +enfasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +enferl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +enferrada +enferradira +enferrar +enfiern/1 +enfieutrà +enfieutrada +enfieutrar/20,21 +enfieutrescha/53 +enfieutrond +enfil/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,516,3932 +enfin +Enfin +enfirmesch/3,4,5,6,7,8 +enfirmì +enfirmi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,61 +enfitg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +enfittament +enfivlà +enfivla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +enfladà +enfladada/1 +enfladads +enfladai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enfladar +enfladass +enfladava +enfladesch/3,4,5,6,7,8 +enfladond +enflivlel +enfurtg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +enfut/60,82,138,140,142,150,157,158,159,161,163,164,166,167,168,169,170,173,175 +Engadin/5,57 +engagement +Engalterra +Engamba +engasch/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,153,1101 +engavunia +Engelberg +Engia/2878 +Engiadin/5,30 +engiadinais/3,5 +Engiadin'Ota +engianà +engianada/1,45,69 +engianads +engianai/1,2,206,236,2090,2361,2362,2447 +engianar +engianass +engianava +engianond +engianus +engiatrà +engiatrada/1 +engiatrads +engiatrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +engiatrar +engiatrass +engiatrava +engiatresch/3,4,5,6,7,8 +engiatrond +engiavin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,176,1392 +engiavunà +engiavuna/11,12,13,14,47,53 +engion/3,4,5,6,7,8 +engippà +engippada/1 +engippads +engippai/1,2,2090,2361,2362,2447 +engippar +engippass +engippava +engippesch/3,4,5,6,7,8 +engippond +engir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +engiu +Engiu +engl/4185 +Englais +englais/3,5 +englatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +English +englittà +englitta/11,13,14,47,53,89,90 +engoba +engobe +engol/3,4,5,6,7,8 +engondament +engrasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,153,426 +engrassadi +engrassament +engrav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,1375,1545,1546,1547,1705,1707,1708,1709,1710,1711,1712,1713,1714,1715,1716,3306,3307,3308,3309,3310,3311,3312 +engravidai/206 +engrazià +engrazia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,87,174,286,597,634,659 +engrevgesch/3,4,5,6,7,8 +engrevgià +engrevgiada/1 +engrevgiads +engrevgiai/1,2,206,237,823,2090,2361,2362,2447 +engrevgiant +engrevgiar +engrevgiass +engrevgiava +engrevgiescha +engrevgiond +engronda +engrondesch/3,4,5,6,7,8 +engrondì +engrondi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +engrossa +engrossesch/3,4,5,6,7,8 +engrossì +engrossi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +engrugnì +engulà +engulada/1,959 +engulads +engulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +engular +engulass +engulava +engulond +engurd/1,6,81,719 +engut/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,649 +èni +enigmatic +enina +enivrà +enivrada/1 +enivrads +enivrai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +enivrar +enivrass +enivrava +enivresch/3,4,5,6,7,8 +enivrond +enlatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +enlattà +enlattada/1 +enlattads +enlattai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enlattar +enlattass +enlattava +enlattesch/3,4,5,6,7,8 +enlattond +enlozzament +ennà +ennairiment +ennaiv/3,4,5,6,7,8 +ennavà +ennavada/1,45 +ennavads +ennavai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ennavar +ennavass +ennavava +ennavond +enneu +ennivlà +ennivla/11,13,14,47,53,87 +enolica +enolog/6,67 +Enonuschientschas +enorm/1,3,5,81 +enossal +enpè +enquadr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +enquagl/202 +enquaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,107 +enquartà +enquartada +enquista/1 +enragisch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,68 +enramà +enramada/1,45 +enramads +enramai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +enramar +enramass +enramava +enramesch/3,4,5,6,7,8 +enramond +enraschà +enrascha/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +enri/1,3,4,5,11,30,31,32,85,94,97,100,101,103,104,201,1192,1306,1817,1818,1819,1936,2076,2077,2078,2316,2317,2403,2404,2408,2409,2543,2776,2777,2778,2779,2780,2782,2998,2999,3000,3001,3002,3003,3004,3005,3468,3470,3471,3472,3473,3933,3934,3935,4872,4873,4874,4882 +enritgi/75,87 +enrol/156,262,302,353 +enrolla +enrollia +enrullà +enrullada/1 +enrullads +enrullai/1,2,2090,2361,2362,2447 +enrullar +enrullass +enrullava +enrullesch/3,4,5,6 +enrullond +ensaina +ensal/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +ensavun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +enschanugl/202 +enschanuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47 +enschendr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +Ensemble +ensemble/1 +ensemen +Ensemen +ensemnà +ensemnada/1 +ensemnads +ensemnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ensemnar +ensemnass +ensemnava +ensemnesch/3,4,5,6,7,8 +ensemnond +enser/637 +enserra/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +ensertgel +ensi +ensinada +ensinar +ensol/3,4,5,6,7,8,13,16,18,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,517,839,1411,1777,2014 +enstagl +Enstagl +ensulegliada +ensulvai/1,2 +ensulvend +ensulvess/3,4 +ensulveva/1,2 +ensulvì +ensulvida/1 +ensulvids +ent/5,64,80,151,376,381,570,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,961,1771,2206,2328,2372,2471,2472,4725,4726,4727 +enta/1602,2767 +Enta/45,75,4186 +entaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,289 +entaifer +entaiss/3,4,5,6,7,8,57 +entalpia +entamez +Entaqua +entard/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,153 +entartete +entaup/3,4,5,6,7,8 +entelechia +entellir +enterococcas +enterrà +enterra/11,13,14,47,53,87 +entertainer +entessend +entessess/3,4 +entesseva/1,2 +entessì +entessida/1 +entessids +entfliehen +entgarna +entiert +entir/81 +entomolog/6 +entr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,105,141,199,1928,1940,3384,4970 +entra/3448 +Entrar +entrecôte +entrée +entrelacs +entretsch/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +Entrond +entropia +entruid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,153 +entschadament +entschainas +entschains +entschaiv/3,4,5,6,7,8,57 +entschatta +entschavai/1,2 +entschavend +entschavess/3,4 +entschaveva/1,2 +entschavì +entschavida/1,45,69 +entschavids +entscherclà +entschercla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +entschet/1,82 +entulada/45 +entuorn +entupà +entupada/1 +entupads +entupai/1,2,2090,2361,2362,2447 +entupar +entupass +entupava +entupond +Enturn +entusiasmà +entusiasmada/1 +entusiasmads +entusiasmai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +entusiasmar +entusiasmass +entusiasmava +entusiasmesch/3,4,5,6,7,8 +entusiasmond +entusiassem +entusiast/67 +enumerà +enumerada/1 +enumerads +enumerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +enumerar +enumerass +enumerava +enumeraziun/1 +enumeresch/3,4,5,6,7,8 +enumerond +enuresia +envaidrà +envaidrada/1,297 +envaidrads +envaidrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +envaidrar +envaidrass +envaidrava +envaidresch/3,4,5,6,7,8 +envaidrond +enveloppa/1 +envernà +envernada/1,45 +envernads +envernai/1,2,237,2090,2361,2362,2447 +envernar +envernass +envernava +envernesch/3,4,5,6,7,8 +envernond +envers +envi/5,12,22,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,55,58,59,70,153,409,425,441,494,602,668,669,697,698,726,727,728,755,756,757,758,790,831,924,1458,1929,3458 +envid/153,199 +envidalaternas +envilgel +envilgesch/3,4,5,6 +envilgià +envilgia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,107,200 +envilup/464 +enviluppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,89,90,91,92,93 +enzefalogram +enzonà +enzonada/1 +enzonads +enzonai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +enzonar +enzonass +enzonava +enzonesch/3,4,5,6,7,8 +enzonnegel +enzonnegià +enzonnegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +enzonond +enzugl/202 +enzuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +eocen +Eolicas +eolina +Eon +EOZ +epact +epatic/5 +epatitis +epi/210,223,227,1040,1048,1171,2410 +epic/1,5 +epicenter +epicicloida +epicureer +epidemia/1,1132,2138 +epidemic +epidemologia +epidermis +epididimitis +Epifania +epifisa +epigin +epiglotta +epigon/95 +epigraf/99 +epigrammatic +epilada/1 +epilads +epilai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +epilass +epilava +epilepsia +epileptic +epilesch/3,4,5,6,7,8 +epipog +episcopal/3,5 +episcopat +episoda +episodic +epistemologic +epistla +epitaf +epizootia +epizoozia/1 +epoca/1,79 +epopea +epos +epoxid +EPS +equator +Equatoriala +equaziun/1 +equestra +equiangular +equidistanza +equiliber +equilibrà +equilibrada/1,45 +equilibrads +equilibrai/1,2,237,881,2090,2361,2362,2447 +equilibrar +equilibrass +equilibratur +equilibrava +equilibresch/3,4,5,6,7,8 +equilibrist/67,99 +equilibrond +equinotg +equipà +equipa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,87,89,90,91,92,93,111,112,621,785 +equitaziun +Equity +equival/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,313,472 +equivoc/5,132 +er +Er +èr +Era +èra +era/1,2,2769 +eradiaziun +eraldic/5,83,221 +erbari/519,543,636 +erbarisada/1 +erbarisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +erbarisass +erbarisava +erbarisesch/3,4,5,6,7,8 +erbarisond +erbicid/1 +erbivor/1 +erborist/191 +ercul +erectil/5 +erecziun +ereditad +ereditar/1,3,5,1717 +eremit/315,1574 +ereopermeabel +eresia +eretic/83,221 +eretta +Erfahrung +erfolgreiche +erga +ergo/1821 +ergonomia +ergonomic +ergoskis +ergoterapeut +eri/203,1061,1176,1986,3188,4675 +Erica +erigi/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +erina +erisipla +eritema +Eritrea/2,165 +eritrocit +Erkältung +ermafrodit/5,95 +ermelin +ermeneutic/5 +ermetic/5,64 +erminia +ernia/155 +Ernst +ero/67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,300,602,648,669,697,726,727,791,792,890,1171,1307,1578,1594,2533,3196,4225,4783,4784 +erodinamic/5 +erofotogrammetria +erold +eromobil/1 +eromodel +eromovibel +eronaut/99 +eronav +eroplan/1 +eropurtadas +erosol +erotecnic +erotransportà +erotransportadas +erpetologia +erptg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +err/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,181,199,400,880,3555 +ers +ert/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,264,315,605,630,877,1309,4960 +erudit +erudiziun +eruesch/3,4,5,6,7,8 +eruì +erui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61 +erump/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +eruptiv/5 +erupziun +erut/1,60,82,1557 +erva/1,182,234,598 +Erwin +erzegovin +Erzegovin/5 +erzya +es +Es +ES +ès +ESA +Esaia +escalà +escalada/1 +escalads +escalai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +escalar +escalass +escalava +Escalera +escalesch/3,4,5,6,7,8 +escalond +escapada +escapissem +escapistic +escatologia +escatologic +esch/3,4,5,6,7,8 +escortà +escorta/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +Esculap +esi +èsi +Èsi +esit/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80 +Eskimo +esoteric/5 +ESPA +esparsetta/1 +esperanto +Esperidas +espresso/1 +Esra +essa/1,2,9,11,15,45,88,197,288,352,422,1312,2730 +Essas +essay/422 +essayist +essenza/1 +essenzial/1,3,5,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +estampie +ester/1 +Estermann +estet/67,99 +estga +Esther +estiv +eston +Eston/6 +estra/1,76,624,3332 +estrogen +et +etablesch/3,4,5,6,7,8 +etablì +etabli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +etan/858,944 +etappà +etappa/1,9,11,47,66,245,536,783,912,1050,1541,1674,2182,2201,2202,2203 +etappesch/3,4,5,6,7,8 +etappì +etatist +etavels +etc +etelegraf +eter/67,183,1001,1045,2142,3133 +etern/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,369 +etero/4406,4892 +eterocigot +eterocop +eterogen/64 +eterosexual +eteroterm +ETH +ethos +etic/1,5,83,221,4643 +etichetta/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +etilen +etils +etimologia +etimologic/1 +etimon +Etiop/6 +etiopatia +etiopic +etisia +etnia +etnic/1,3,5 +Etnicas +etnografia +etnografic +etnolect +etnolinguistic +etnolog/5,6,354 +etnopolitic +etolog/6 +Etopia +etrusc +Etrusc/1 +ett/2603 +etui/1 +etwas +eu +eucaliptus +eucariots +eucaristia +eucaristic/5 +eucita +euclidic +euemerissem +eufemissem +eufemistic +eufonic +eufonium +euforbiaceas +euforia +euforic +eugenic/5 +eugenol +Eulenspiegel +eulogia +eum +eunuc/1 +Eurail +euramerican +Eurasia +eurasian +EURATOM +EURES +Eurex +eurinchia +euristic/5 +euritmia +EURO +euro/1,3223,3466,3541 +EUROBATS +eurocheque +eurocredit +eurocumpatibel +eurodac +Eurodac +eurolimpiada +euronotes +Europa +Europe/4,35,99,370,802 +european +europeic/1,3,5 +euroschec +eurosignal +eutanasia +Eutelsat +eutonia +eutrofisaziun +euv +ev +Eva/352 +evacuà +evacuada/1 +evacuads +evacuai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +evacuar +evacuass +evacuava +evacuesch/3,4,5,6,7,8 +evacuond +evad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094 +evaluà +evaluada/1 +evaluads +evaluai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +evaluar +evaluass +evaluava +evaluesch/3,4,5,6,7,8 +evaluond +Evangeli +evangeli/33,1243 +evangelic/1,3,5,78,635,2087 +Evangelicas +evangelis +evapurà +evapurada/1 +evapurads +evapurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +evapurar +evapurass +evapurava +evapuresch/3,4,5,6,7,8 +evapurond +evas/3,5 +EVD +Eve +evecziun +Eveniment +eveniment/1 +event +eventual/3,5,64,65,357 +eventualiter +Everest +Everglades +evident/1,5,81,96 +evità +evitabel +evitada/1 +evitads +evitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +evitar +evitass +evitava +evitesch/3,4,5,6,7,8 +evitond +eviva +Eviva +evla +evocà +evocada/1 +evocads +evocai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +evocar +evocass +evocava +evochesch/3,4,5,6,7,8 +evocond +evoluta +evoluziun +evolventa +evtl +ewe +ex +Ex +Exact +exact/1,5,81,132,162,361 +exagerà +exagerada/1,65 +exagerads +exagerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +exagerar +exagerass +exagerava +exageresch/3,4,5,6,7,8 +exagerond +exaltà +exaltada/1 +exaltads +exaltai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +exaltar +exaltass +exaltava +exaltesch/3,4,5,6,7,8 +exaltond +examen/1 +examinà +examinabel +examinada/1,45,69 +examinads +examinai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +examinar/193 +examinass +examinava +examinesch/3,4,5,6,7,8 +examinond +exantem +exaud/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,3055,3103,4174 +exauresch/3,4,5,6,7,8 +exaurì +exauri/2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,87 +exaust/1,3 +excavaziun +excedent/1,3,96 +excel +excellent/3,5,81,96 +Excellent/96 +excenter +excentric/1,5,64,83,221 +exceptà +excepziun/1 +excepziunal/1,5,64,65 +excerpà +excerpada/1 +excerpads +excerpai/1,2,2090,2361,2362,2447 +excerpar +excerpass +excerpava +excerpesch/3,4,5,6,7,8 +excerpond +excerpt/1 +excess +excessiv/5,64,81 +exchav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,295,298 +excisiun +excità +excitabel +excitabladad +excitada/1,45 +excitads +excitai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +excitar +excitass +excitava +excitesch/3,4,5,6,7,8 +excitond +exclamà +exclamada/1 +exclamads +exclamai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +exclamar/193 +exclamass +exclamava +exclamond +exclava +exclom/3,4,5,6,7,8 +exclud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094,2457 +exclus/3,5,958,1272 +excommunicaziun +excommunitgà +excommunitgada/1 +excommunitgads +excommunitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +excommunitgar +excommunitgass +excommunitgava +excommunitgesch/3,4,5,6,7,8 +excommunitgond +excoriaziun +excorporà +excorporada/1 +excorporads +excorporai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +excorporar +excorporass +excorporava +excorporesch/3,4,5,6,7,8 +excorporond +excrement/1 +excretà +excretada/1 +excretads +excretai/1,2,2090,2361,2362,2447 +excretar +excretass +excretava +excretesch/3,4,5,6,7,8 +excretond +excretoric +exculpà +exculpada/1 +exculpads +exculpai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +exculpar +exculpass +exculpava +exculpesch/3,4,5,6,7,8 +exculpond +excurs +excursiun/1,88 +executà +executabel +executabilitad +executabla/76 +executada/1 +executads +executai/1,2,2090,2361,2362,2447 +executar +executass +executava +executesch/3,4,5,6,7,8 +executiv/3,5 +executond +executur +execuziun +exegesa +exeget/67 +exempel/1 +Exempels +exemplar/1,64,67,99 +exemplificaziun +exemplifitgà +exemplifitgada/1 +exemplifitgads +exemplifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +exemplifitgar +exemplifitgass +exemplifitgava +exemplifitgesch/3,4,5,6,7,8 +exemplifitgond +exempt +exemt +exemziun +exequesch/3,4,5,6,7,8 +exequì +exequi/1,2,3,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,75,107,568,1098 +exercità +exercitada/1 +exercitads +exercitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +exercitar +exercitass +exercitava +exercitesch/3,4,5,6,7,8 +exercitond +exercizi/1 +exfiltraziun +exhumà +exhumada/1 +exhumads +exhumai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +exhumar +exhumass +exhumava +exhumesch/3,4,5,6,7,8 +exhumond +exibiziun/88,95 +exigent +exigenza/1 +exil/80,198,202,212,219,220 +exiliada +exiliai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +exiliass +exiliava +exiliesch/3,4,5,6,7,8 +exist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,254,313,600,1561,4753 +existent/2339 +existenzial/88,95,422 +exit +exminister +exministra +exnum +exocrin +exodus +exogen +exorbitant/1 +exorcisaziun +exorcissem +exorcist +exortaziun +exosfera +exot/1,67,99 +exoterm +expandai/1,2 +expandend +expander +expandesch/3,4,5,6,7,8 +expandess/3,4 +expandeva/1,2 +expandì +expandida/1 +expandids +expansiun +expansiv/5 +expatrià +expatriada +expatriaziun +expectoraziun +expedient +Expedition +expeditur +expediziun +expensa/1 +Expensas +experientscha/1 +experiment/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146 +expert/1,3,5,1153,1539 +expià +expiada/1 +expiads +expiai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +expiar +expiass +expiava +expiesch/3,4,5,6,7,8 +expiond +expir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +explicativ +explicaziun/1 +explicit/81 +explitg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,154 +Explitgai +explodesch/3,4,5,6,7,8 +explodì +explodi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +exploit +explorà +explorada/1 +explorads +explorai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +explorar +explorass +exploratur/1 +explorava +Explorer +exploresch/3,4,5,6,7,8 +explorond +explosiun/1 +explosiv/1,3,5 +explotà +explotabel +explotabla +explotada/1,45,69 +explotads +explotai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +explotar +explotass +explotava +explotesch/3,4,5,6,7,8 +explotond +expon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,177,600,650,926,1341,1344,1604,1607,3068,4033 +export/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,70,141,154,298,426 +exposé +exposimeter +Exposiziun +expresident +Express +express/3,5,81,86,196,958 +expressiun/1,78,88,95,146,197 +exprim/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152 +exproprià +expropriada/1 +expropriads +expropriai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +expropriar +expropriass +expropriava +expropriaziun/1 +expropriesch/3,4,5,6,7,8 +expropriond +expulsà +expulsada/1,45 +expulsads +expulsai/1,2,2090,2361,2362,2447 +expulsar +expulsass +expulsava +expulsesch/3,4,5,6,7,8 +expulsiun +expulsond +exquisit/1,5 +extais/3,5 +extasa +extatic +extend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094,2457,3977,4591 +extensibel +extensibladad +extensiun/1 +exteriur/1,5,81,132 +extern/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,50,51,52,68,78,177,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,645 +exterritorialas +extinca +extinct/1,3,5,86,178,196 +extingua/1,2,45,174 +extinguì +extingui/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +extir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,36,37,38,39,40,41,42,405,444,445,462,463,464,478,479,480,481,523,524,525,526,527,1043,1124,1125,1126,1127,1842,1843 +extirpai/881 +extorcà +extorcada/1,45,69 +extorcads +extorcai/1,2,2090,2361,2362,2447 +extorcar +extorcass +extorcava +extorchesch/3,4,5,6,7,8 +extorcond +extorsiun/1 +extrà +extra/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112,151,327,359,409,425,441,571,791,792,793,807,832,833,834,835,982,1093,1094,1095,1184,1185,1186,1187,1188,1189,1190,1399,1400,2881,3114,3463,3464,4412 +extrachantunal +extraconjugalas +extract/1 +extrada/4466 +extradividenda +extrafamigliar +extragiudizial/5 +extralocala +extraordinaira +extraordinari/1,3,5 +extraparlamentar +extrapatrimonial +extrapenal/5 +extrapolà +extrapolada/1 +extrapolads +extrapolai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +extrapolar +extrapolass +extrapolava +extrapolesch/3,4,5,6,7,8 +extrapolond +extrascolar +extraterrester +extraterrestra +extraterritorial/5,64 +extrauffizial +extrauniversitar +extrava/3352 +extravaganza +extravertì +Extrem +extrem/1,5,81,88,95,357,484 +extrinsic +extroreceptiv +extrovertì +extrusiun +exuberanta +exuberanza +Exupéry +exvoto +exzonaziun +Eyewitness +Ezechiel +f +F +fa +Fa +FABI +Fabian +fabla/1 +Fabrica +fabrica/1,56,66,75,180,321 +fabritg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141 +fabulà +fabulada/1 +fabulads +fabulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +fabular +fabulass +fabulava +fabulesch/3,4,5,6,7,8 +fabulond +fabulus/5 +facelia +FaCh +fachin +facil/65,361,707,1140,1141,1142,1144,1145,1147,1148,1152,1369 +facilitad/1,3,5,3064 +facilitai +facilitava +facilitaziun/1 +facilitesch/3,4,5,6,7,8 +facility +facit +facla/1 +facotger +facsimile +fact/1,67,99,178,183,372,1368,1379 +factorial +factotum +FACTS +factur/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70 +facultad/1 +facultativ/1,3,5 +Fadera +fadetgna +fadia/1,182 +Fadrein +fafanoias +fafurisada +FAG +Fagieu +fagocit/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +fagot +fahren +fai/11,12,310,313 +faighezza +fain/1,3,4,5,6,7,8,176 +Fair +fairness +fairplay +fakir +FAL +fal/176,210,1041,1566,3540 +falanga +falanx +falconeri +falcunaria +falcunier +falegnam +Falera +Falibur +Falkland +falla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,87,89,90,91,92,93,182,186,250,255,371,1090,3328 +Fällen +Faller +fallia/1484,1761 +fallibaladad +falomber +falombra/1,76 +Falrasia +falsificaziun +falsifitgà +falsifitgada/1,45,69 +falsifitgads +falsifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +falsifitgar +falsifitgass +falsifitgava +falsifitgesch/3,4,5,6,7,8 +falsifitgond +FAM +fama/1,633 +famegl/1,6 +famiglia/1,1342 +famigliar/1,3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +familias +FamilyID +famous +famulus +famus +fan/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,70,78,84,373,880,936,1110,1199,1214,1215,1216,1217,1218,1219,1220,1221,1222,1223,1224,1225,1226,1227,1228,1229,1230,1231,1232,1233,1234,1912,2795,2796,2797,2798,2799,2800,2801,2802,2803,2804,2805,2806,2807,2808,2809,2810,2811,2812,2813,2814,2815,2816,3388,3868,4966 +Fanas +fanatic/83,221 +fanerogama/1 +fanestra/1,12,189,245,1901,2034 +fanfara +fantascienza +fantasia/1 +fantassem +fantast/191 +fantastic/1,3,5 +fantschella/1 +fanzegna +FAO +FAQ +Far/176,556,3457 +far/439,1306,1575,2674,4908 +farao +faraons +Farbertg +farcla +fardanet +FARE +fargliuns +farina/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,182,424,633,3350 +faringitis +farisaic +farisaissem +fariser +farm/5,57,1763,2486 +farmabiologia +farmaceut/99,354 +farmaceutic +farmacochinetica +farmacologia +farmacopea +farmacovigilanza +farnaclet +Farschno +FAS +fas/3,4,741,802,2097,4388 +Fas/4893 +fasa +fasch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,85,88,94,95,97,100,103,104,143,188,197,337,516,1409 +fascha/3264 +Fascha/9,10,287 +faschist/1350 +fascichel/1 +fascinà +fascinada/1 +fascinads +fascinai/1,2,108,620,881,2090,2361,2362,2447 +fascinar +fascinass +fascinava +fascinesch/3,4,5,6,7,8 +fascinond +fasif +Faso +fassetta/1 +fastagel +fastagià +fastagia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +fastatg +fastidi/1,98,883 +fastitg +fastiz/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70 +FAT +fat/5,60,78,82,310,363,366,664,734,784,1026,1241,1965 +fatamorgana +Fatgs +Fatio +fatsch/3,5,35,43,1398 +Fatscha +fatschent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +fau/1,17,165,185,249,296,607,703,1428,1578 +faud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,265,516,721,1771,3064 +faunistica +fauss/81,132,761 +Faussamain +fauss'interpretaziun +fauxpas +fav/1,5,11,188,243,373,642,879,1122,3755 +Faveras +Favrat +Favugn +favugn/98,176 +favur/71,72,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,264,369,605,630,826,1051,1139,2205,2606,4530 +favurisai/237 +FAW +fax/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70 +faziel/1,102 +FC +FCEO +FCGR +FCP +FEA +FeAsS +febra +fecal/7 +fecula +fecundà +fecundada/1 +fecundads +fecundai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +fecundar +fecundass +fecundava +fecundesch/3,4,5,6,7,8 +fecundond +fed +federal/1,3,5,88,95,197,422,1200 +Federal/5 +federativ/5 +Federaziun/1 +Fedom +fedpol +feedback +feeds +feeling +feferminz +FEG +fegher +Fegl +fegl/1,6,190,641,899,1138,1704,3238 +feglia/242,457,863,1261,2311,2455,4707 +feil +Féin +fel/248,314,4273 +Feldenkreis +feldmarschal +feldspat +feldvahtmaister +feldwachmaister +feldzeugmaister +felesch/102 +Felice +felicitaziun +Felipe +Felix +fellach +Felsentherme +femar +femella/1 +femicid +femidom +feminil/64 +feminin/3,5,1344,1604,2118,2124,2423,2456,2479,2480,2483,2484,2485,2487,2488,2490,2491,3063 +feminisai +feminisass +feminisava +feminisesch/3,4,5,6,7,8 +femna/1,186,245,255,457,1261,1465 +femoral +fend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309 +fenda/2595,4868 +fendabluztgers +fendacrap/1 +Fendant +fendaschlondas +Fendaschlondas +fendaschlondlas +fenestella +Fenga +fengli +fenilalanin +fenix +Fenizia +fenizian +fennec +fennic +fenol +fenolftalein +fenologic +fenomen/78 +fenotip +fera/66,4840 +feresch/3,4,5,6,7,8 +ferì +feri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,381 +ferm/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,81,162,331,570,732,761,1301,1884,2130,2328 +fermabrevs +Fermai +fermaplans +ferment/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +feroais +Feroais +feroce +Feroe +Feroic +feromon +ferra/155,294,1362 +Ferrari +ferrer/1,5 +Ferrera +ferritin +ferrociancali +ferrogallica +ferroviar +fertant +fertil/64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1051 +FERTS +fervent/1,81,96 +fervur +FeS +FESR +fess/5,105,2081,3969 +Festa/1,189 +festa/873,920,1108,2136 +festin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +festiv/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,78,217,357 +Festival +fetal +fetaziun +fetisch/95,197 +fetocid +fetscha +fetschia/1,2 +fetus +feu/3214 +feud/292 +feudal/1,5,95,197 +feuilletine +feuilleton/88 +Feuxcroisés +fevra/1542 +fevruna/1 +Fex +ff +FF +ffa +fFond +FFS +FFSTT +FGFP +fiac +fiacca/76 +fiachezza +FIAL +fiala +fiasco +fibla +fibra/1,182,245,2134 +fibrilla/66 +fibrinogen +fibrocement +fic/538,2002 +ficca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +fichia/1,2 +fiction +fictiv/1,3,5 +ficziun +fid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,154,264,331,518,605,630,1772,2327,2735 +fida/4842 +fideicommis/1 +fidel/64,303 +Fideris +Fidschi +fiduzia/75 +fiduziar/3,5,6,9,15 +fier/1,3,5,303,1174,1287 +Fier/5,2427 +fieu/1,150,225,1336,1812,2966,2972,2973,2975,2976,2979,2980,2981,2983,2984 +fieutrai +fieutrass +fieutrava +fieutresch/3,4,5,6,7,8 +fieutrina +fifa +FIFA +fiffa +fifferlotta +fifuna +fig/221,1326 +figl/1,6,7 +figlia/3046,3985 +figlialanza +figliaster +figliastra +figliol +fignecla +fignicler +figura/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,186,189,324,427,457,598 +FIGURES +Fil +fil/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,65,79,98,102,144,153,188,225,303,308,516,575,599,606,705,742,778,824,864,879,900,903,914,946,947,948,949,950,951,952,953,986,1001,1170,1336,1340,1355,1356,1357,1358,1359,1360,1361,1537,1644,1749,1767,1812,1846,1860,2573,2669,2966,2967,2968,2969,2970,2971,2972,2973,2974,2975,2976,2977,2979,2980,2981,2982,2983,2984,3212,3256,4389,4991 +fila/4322 +filaicht +filanda/155 +filantrop/6,67 +Filantropin +filarmonia +filarmonic/83,221,635 +filatelia +filatelist/1,67,99 +fildarom +File +Filemaker +filia/1090 +filien/1 +filiforma +filigran/5 +Filip +filipenda +filipendula +Filippi/301,1784 +filippin +Filippin +filippino +filischella +filistaria +filistier +filistrus +filistucca/1 +Filisur +fillosilicats +Film/1 +film/1679 +filogenesa +filogenetic +filolog/1 +filologicafriulana +filomela +filoplima +filoschà +filoschada/1 +filoschads +filoschai/1,2,2090,2361,2362,2447 +filoschar +filoschass +filoschava +filoschesch/3,4,5,6,7,8 +filoschond +filosof/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67 +filossera +filtrai/237,881 +filtrats +filtresch/7,8 +fim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,136,141,176,195,254,314,329,330,331,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,426,570,631,802,822,1392,1968,3412,3560,4755,4989 +fimahasch +fimarella/1 +fimarium +fimbrias +fin/1,3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,60,64,71,72,73,74,78,82,86,135,145,146,147,148,149,151,152,162,203,217,252,331,366,369,569,706,785,1026,1139,1198,1919,1921,1922,1923,1924,1925,2243,2244,2245,2594,2596,3345,3346,3348,3456,4233,4665,4666,4667,4668,4670,4671,4673,4674,4675 +Fin/71,151,569,1198,2594,3234 +fina/923,2593,2766 +finamira/1 +finanazas +finanza/66,966,1279,1282,1283,1285,1286,1372,1386,1549 +finanziabel +finanziabla +finanziada/45,69 +finanziai +finanzial/1,3,5,65,899,1200,1459,2089,2091,2363,2887,2888 +finanziesch/3,4,5,6,7,8 +fini/1986 +finiss/927 +Finlanda/1153 +finlandais/5 +fiola +fiord +fiotgeneticas +FIPOI +FIR +firà +firads +Firenza +firewall +firlefanza/1 +firmà +firma/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,87,89,90,91,92,93,111,112,3020 +Firuz +FIS +fis/1,9,23,27,56,67,99,180,235,730,1007,1245,1376,1377,1404,1695,1765,2410,2629,2630,2631,2632,2633,2634,2635,2636,2637,2638,2788,3284,3287,3288,3289,3290,3291,3292,3293,3294,3295,3296,3297,3326,4617,4906,4907 +fiscal/1,64 +fischa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +fisilier +fisiolog/6,67 +fisionomia +fisionomic +fisioterapeut/1 +fisioterapia +fiss/372 +fissiun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +fist/77,156 +fit/1,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1112,1208,1473 +Fitg +fitg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,144,683 +fitgagraffas +fitness +fitodepurativ +fitogenetic +fitogeografia +fitomedischina +fitoplancton +fitosanitar/1,5 +fitosociologia +fitosociologic +fitta/621,923,4868 +fivla/1 +fix/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,154,292,295,539,570 +fixaserradira +FL +flaaauta +flad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,144,351,642,666,667,673,693,694,695,696,701,722,723,724,725,736,737,738,751,752,753,754,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,786,787,788,830,1327,1419,1420,1423,4469 +Fladniz +flagè +flagellà +flagella/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,56,66,75,89,90,91,92,93,111,112,300 +flagels +flagiolet +flagranti +flair +flaivel/1,102 +flaivla/1 +flaivlent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +flaivlezza/1 +Flam +flam/742,864,903,946,953,1762,4911,4954,4955,4956 +flambada +flambai/1,2,2090,2361,2362,2447 +flambass +flambava +flambesch/3,4,5,6,7,8 +flamenco +flamingo +flammada +flammai/1,2,2090,2361,2362,2447 +flammass +flammava +flammegia/1,2 +flammesch/3,4,5,6,7,8 +flan/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,203,235,242,243,393,454,455,537,538,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,1021,1022,1023,1024,1025,1194,1195,1571,1816,1839,1927 +Flandra +flap +Fläsch +flaschetta +flascun +flash +flat/98,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,185,316,317,318,319,320,332,333,572,702,784,870,1031,1113,1208,3747 +flatscreen +flattim/1 +Flausen +flauta/1 +flautist/1,3 +Flavius +flavonoid +Flearda +flebologia +flebotomia +Flecs +flectà +flectabel +flectabla +flectada/1,45 +flectads +flectai/1,2,2090,2361,2362,2447 +flectar +flectass +flectava +flectesch/3,4,5,6,7,8 +flectond +flecziun +fleece +flegma +flegmatic/83,221 +Flem +fletga +fletom +fletta/1,12 +Flex +flexibel +flexibilisà +flexibilisada/1 +flexibilisads +flexibilisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +flexibilisar +flexibilisass +flexibilisava +flexibilisesch/3,4,5,6,7,8 +flexibilisond +flexibilitad +flexibla/1,76 +flexiun +flexostampadur +flexuosa +FLG +Flia +fliamaint +fliana +fliaun +flieula +flight +flinta +flip/464,4078 +flipchart +flippa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,89,90,91,92,93 +flippì +flippi/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,943 +flirt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +fliz/399 +flizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,89,90,91,92,93 +FLMU +floating +flobert +floc/1,1565,2786,3447,4864 +flocca/234 +flogistic +flom +flomma/1,12,22,873,922 +flommegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75 +Flond +flop/1 +floppydisc +flor/5,78,102,4754,4819 +Florentin +florentin/5 +floret/88 +Florian +floscla/1 +flot/161 +flotta/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,75,89,90,91,92,93,111,112,172,2654 +flow +flox +flu/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,308,313,741,748,759,1636,1860,2162,2308,2309,2407,2747,2748,2749,2750,2751,2752,2753,2754,2755,2756,2757,2758,2759,4265 +fluctuà +fluctuada/1 +fluctuads +fluctuai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +fluctuar +fluctuass +fluctuava +fluctuaziun/1 +fluctuesch/3,4,5,6,7,8 +fluctuond +fludresch/3,4,5,6,7,8 +Flüela +fluid/1277 +fluor/369,748 +fluorescent/1,5,96 +fluorocarbon +flur/1,3,5,9,10,15,20,35,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,88,98,102,135,145,147,148,149,151,152,450,706,721,1335,2221,2436 +Flurina +Flurs +flutget/1 +fluvial/1,5 +fluvioglazial +flyer +FM +FMGR +FMH +FMI +FN +FNPE +fobia +foburg +foca/1,182 +focal/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +focomelia +focus/34,519,543,609,616,636 +focussada +focussai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +focussass +focussava +focussesch/3,4,5,6,7,8 +Fodom +FOG +Fögl +fol/1,6,7,67,77,743,1526,1695,2179 +folclora +folclorissem +folcloristic/5 +Folic +foliorama +folioscop +folivor +follichel +follicul +fom/34,143,351,879,3548 +Fomaz +foment/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +fon/3,4,5,6,7,8,24,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,55,575,900,1180,1475,1476,1477,2139,2140,2291,2539,3415,3449,4277,4708,4709 +Fond +fondue +fonetic/1,81 +fonodictat +fonofobia +fonogrametria +Fonoteca +Fontana +foot +football +Football +fop/464 +Foppa +foppa/1,24 +for/3,4,5,6,7,8,56,60,143,179,201,243,248,292,306,351,606,1239,1608,2392,2963,2993,2994,2995,3800,3907,3908,3909,3910,3911,3912,3913,3914,3915,3916,3917,3918,3919,3920,3921,3922,3923,3924,3925,3926 +Fora +foratgil +Forbes +Force +forceps +forechecking +forehand +forensic/5 +forestal/1,3,5,1200 +Forestas +forma/77,79,156,467,555,779,780,865,1049,1486,2376,2572,2906,2908,2909,2910,2911,2912,2913,2914,2916,2917,2918,2919,2920,2921,2922,2924,2925,2926,2927,2928,2929,2930 +formaldehid +Format +format/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,196 +Formazzais +formidabel +forminx +Formular +formular/1,184 +Forsa +Forschs +Forschungen +Forschungsgemeinschaft +forsizia +fort/1138,1277,1301,4585 +fortepiano +Fortezzas +fortifitgai/237 +fortografias +Fortuna +Forum +Forzas +fosbury +fosfat/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +fosfor +fosforescent/96 +fosforeszà +fosforeszada/1 +fosforeszads +fosforeszai/1,2,2090,2361,2362,2447 +fosforeszar +fosforeszass +fosforeszava +fosforeszesch/3,4,5,6,7,8 +fosforeszond +foss/3,5,78,102 +Foss/5 +fossil/1,7,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +foto/2,1171,1289,4783 +fotocella +fotocopià +fotocopia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,107,111,112 +fotocronica +fotocumpositur +fotocumposiziun +fotodatoteca +fotodesign +fotodioda +fotoelectric +fotofinisher +fotofob +fotogalaria +fotograf/5,6,7,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,99 +Fotografia +fotogrametader +fotogrammeter +fotogrammetria +fotogrammetric/5 +fotogravura +fotolabor/80 +fotolito/1173 +fotomodel +fotomontascha +fotoreportader +fotoreportadra +fotoreportascha +fotosensibel +fotosensiblas +fotosintesa +fotosintetisà +fotosintetisada/1 +fotosintetisads +fotosintetisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +fotosintetisar +fotosintetisass +fotosintetisava +fotosintetisesch/3,4,5,6,7,8 +fotosintetisond +fotostampa +fototelegraf +fototipia +fototoxic +fotovoltaic/5 +Foucault +foul +Fourier +Fowler +fox +foxtrot +foyer +fozza +FP +FPC +Fpp +FPR +FPS +fr +frà +frabiziechel +frac/249 +fracass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,144,199 +Fracziun +fracziun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146,153 +fradaglia/1 +fradur +Frage +fragementaziun +fragil/64 +fraglianza +fragliuns +fragment/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +fraîche +fraid/1,3,5,162 +frain/1,3,4,5,6,7,8 +fraissen +fraja/1 +framassun +framassunaria +frambesia +framework +franà +franada/1,45,69 +franads +franai/1,2,2090,2361,2362,2447 +franar +franass +franava +Franc/1,3,326,4273 +franc/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,81,132,183,465,643,661,662,663,691,692,827,828,1262,1911 +Francestg +Francfurt +franchisa +franciscan/1,3 +Franciscans +Francke +francoprovenzal +Francoprovenzal +franctiradur +frandaivel +franguler +Franklin +franond +franschisa +Frantscha +frantur +franz/210,822 +franzla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,174 +franzos/3 +Franzos/5 +FraP +frappant +frappé +frar/1,102,1462,2424 +Frars +frasa/1,3007 +fraschel +fraschladad +fraschlezza +fraseologia +frastga/186,189 +fratem/482 +frater +fratern/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +fratricid/9 +frattada +fraud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,426,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,2377,2915,3748 +fraudulada/45,69 +fraudulent/1,3 +Frauenkirch +fravegel +fravegià +fravegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +fravgia +fravi/1,5 +freaks +Fredy +freelance/11 +freestyle +freestylist +freg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,177,362,391,408,2792,4989 +freiberger +Freiburg +Freisamer +Freizeitbeschäftigungen +fremitus +frenesia +frenetic/81 +frenulum +frequent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,81,96,735 +fres/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,327,359,571,807,1760,1818,1819,2076,2077,2078,3938,3943 +fresbee +fresco/1 +frestg/81,162,1392 +frestgent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +freudian +Freudian +freuen +frevo +Friberg +Friburg/30 +fricassà +fricativ +fricziun/1,78,146 +frida/1 +fried +Friedrich +Friedrichshain +friessen +frigotecnic +frilla +fringhel +fris/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,144,192,672,937,986,1237,1596,2318,2594,3940 +Fris/6,2594 +frisbee +Frislanda +frites +fritg/34,36,37,38,49,50,78,98,264,605,630 +fritilera +frittà +frittada/1,45 +frittads +frittai/1,2,2090,2361,2362,2447 +frittar +frittass +frittava +frittera +frittesch/3,4,5,6,7,8 +frittond +Friul/4,9 +friulan +frivol/64 +frizza/1,75 +Froda +froid +front/78,88,146 +frontispizi +FrontPage +frosla/1,45 +frottà +frottada/1 +frottads +frottai/1,2,2090,2361,2362,2447 +frottar +frottass +frottava +frotté +frottesch/3,4,5,6,7,8 +frottola +frottond +frr +fructificaziun +fructifitgà +fructifitgada/1 +fructifitgads +fructifitgai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +fructifitgar +fructifitgass +fructifitgava +fructifitgesch/3,4,5,6,7,8 +fructifitgond +fructina +fructosa +frul/77,1605 +frunt/5,33,35,78,146,366,570 +fruscha/11,12,13,255,3652 +frust/618,637,664,676,681,682 +frustagn +frustga +frustrada +frustrai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +frustrass +frustrava +frustraziun/1 +frustresch/3,4,5,6,7,8 +fs +FSAC +FSAG +FSAN +FSC +FSEV +FSG +FSGM +FSI +FSMG +FSN +FSP/4843 +FSPG +FSS/1472 +FSSB +FSSS +FST +FSU +FSUG +FT +ftal +Ftan +FTP +fu +fuà +fua/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,143,457,1211 +Fuchs +fuclar +fudi +Fudschaira +fuehr +fuel +FUEN +fuev +FUF +fuffen +fufragnà +fufragnada/1 +fufragnadi +fufragnads +fufragnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +fufragnar +fufragnass +fufragnava +fufragnond +fufrogn/3,4,5,6,7,8 +fug/2,3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,71,72,73,74,86,105,135,136,145,147,148,149,151,152,165,195,254,301,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,362,377,378,379,380,389,390,391,408,421,446,483,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,634,639,657,658,1047,1368,4336 +fughim +fugi/427,1814 +fugia/2314 +fui/83,373 +fuja/1,2 +ful/10,33,203,210,1573,3197,3198,3199,3200,3201,3202,3203,3204,3205,3206,3207,3208,3209,3210,3211,3268 +fulah +Fuldera +fulgurit +Fulla +fulla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,390 +fulleren +fulminai/108,237 +fulminesch/3,4,5,6,7,8 +fultsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +fumaziun +fumoir +funadziun +func +funcziun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,78,146,153,191,217,224,252,366,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,733,734,2323 +funcziunariasda +Funcziuns +fund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,98,153,191,295,298,570,643,878,1101 +Fundada +fundamental/1,3,5,65,88,95,197 +Fundatur +Fundaziun +fundraising +funeber +funebra +funeral/1,5 +funest/5 +fungicid +funiculara +funivia +funk +Funke +funs +funsi/77,251 +funsil +funtanella +funtaner +funtanitsch/5 +funtauna/1 +Funtauna/1 +funzla +fuond +Fuond +Fuorcla +fuorma +Fuorn +für +furà +furada/1,45,69 +furads +furai/1,2,2090,2361,2362,2447 +furan +furar +furass +furava +furbaria/1 +furbaz +furbazzaria +furber/1 +furbra +furc/5,77,1207,1451,1452 +Furca +Furer +furet +furià +furia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,89,90,91,92,93,111,112,182,187,633 +furibund +furitg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Furlan/1 +furlan/5 +furm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,77,136,141,156,188,295,298,721,1130,2234,3321 +furma/1830,3141 +furmacarrieras +furmantins +furmaritschs +furmatschurrichels +Furmaziun/1 +furment/78 +furmicla/45,255,684 +furn/9,10,15,35,48,49,50,51,52,57,58,59,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152,191,325,372,534,706,781,1527,2596,2602,3942,4477 +Furna +furora +furschala +Fürstenwald +furtga/1,186,625 +furtget/1339 +furtina/1 +furuncul +furunculosa +furur +FUSC +fuschella/1 +fuschina +fuscrada +fusel +fusiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +fussà +fussballin +fussé +fustg/5,188 +fusti/1,3342 +fut/57,60,82,83,138,140,142,150,155,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,181,192,244,248,336,400,461,522,544,618,637,651,652,653,654,655,671,676,677,678,679,680,863,2108 +futteral +Futuna +Futur +futur/95,197,326,422,575,1001,1560 +fux/6 +g +G +ga +GA +gabardina +gabella +Gabriel/5 +gabro +Gabun +Gaelic +gaelic/1 +gag/177 +Gagl +gagliarda +gail/376 +Gal/253 +gala/75,155,255,322,336,1463,1912,2573,2723,3140,4322 +galactic +galagtic +galant/292 +Galápagos +galaxia +galdin/5 +galenica +galenit +galician +Galilea +galinosga +galinsoga +galion +galiot +Galizia/2 +galizian +gallaria +gallic/4,5,95 +Gallica +gallium +galloroman/3 +Galloromania +galop +galoppà +galoppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,89,90,91,92,93,172 +galoscha/1 +galvanic +galvanisà +galvanisada/1,45,69 +galvanisads +galvanisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +galvanisar +galvanisass +galvanisava +galvanisesch/3,4,5,6,7,8 +galvanisond +galvanoplasticher +galvanostegist +gamascha +gamba/255,959 +Gambia +gambler +Gamboni +gamelan +gamella +gamet/1 +gamma/11 +ganda +ganglion/33 +gangrena +gangster +ganit +garant/5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,882,2866 +garaschà +garascha/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112,358 +Garda +garda/189 +gardaroba/1,966 +Gardena +gardist/1 +garegel +garegià +garegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,87,182,659 +garfun +gargarisà +gargarisada/1 +gargarisads +gargarisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +gargarisar +gargarisass +gargarisava +gargarisesch/3,4,5,6,7,8 +gargarisond +garlogn +garmadi/1,5 +garmaschia +garnesch/3,4,5,6,7,8 +garnì +garni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,249,1461 +garnugl +gartegel +gartegià +gartegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +gartetg +Gartner +garvais +gas/5,98,188,246,291,535,643,660,685,688,689,690,711,712,713,714,715,716,718,721,1454,1475,4276,4277 +gascon +Gasetta +gasetta/245,358 +gasifitgai +gasifitgass +gasifitgava +gasifitgesch/3,4,5,6,7,8 +GASOAS +GASS +Gasser +gastric +gastritis +Gastro +gastroenterolog/6 +gastromicet +gastronom/6,67,354 +Gastronomia +gastroscop/6 +GATT +GAU +gau/60,234 +gaucho +Gaudin +Gauss +gaussiana +gavial +gavotta +gay/183 +Gaza +gazella +GB +gbaya +GC +GCEE +GDSeg +gea +Gea +geabain +Geabain +geeea +geeeea +Geeeeeeeeeaaa +Geer +geez +gefragt +Gegenteil +Gegenwart +GEHLA +gehören +GEI/1181 +Geiger +geimar +geiser +Geistershow +gel +gelasian +gelasium +gelatian +gelato +gelé +gelg +Gelgia +GEMAP +gemar +geminata +gemma +gemmologia +gen/1,6,9,54,56,60,82,98,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,165,166,167,168,169,170,171,173,175,450,1131,1138,1368,1527,1793,2074,3254,4477,4708 +genannt +Genatsch +Gender +gender/95 +genealogia +Genealogia +genealogic/1,5 +Genelin +genepi +gener/1,30,31,32,33,34,35,38,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,98,99,291,295,298,354,539,732,803,878,1462,1783,2997,3931,4594 +Gener/146 +general/1,3,5,6,64,65,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,357,422,450,1200,1459,2089,2091,2205,2363,2887,2888 +Generalità +genesis +genetic/1,81,83,221 +Genevra +Genevrin +genevrin/5 +geni/4235 +geniesst +genital/1,5,7 +genitur/1170 +geniturial +Geniturs +Gennesaret +genocid/9 +genom/1 +genotip +gent/1167,4988 +gentil/9,65,162,292 +gentrificaziun +gentrifitgà +gentrifitgada/1 +gentrifitgads +gentrifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +gentrifitgar +gentrifitgass +gentrifitgava +gentrifitgesch/3,4,5,6,7,8 +gentrifitgond +Genua +genuin/5,64,132 +genziana +geobotanica +geocentric/5 +geochemic +geocodificaziun +geocoordinata +geodatas +geodesia +geodetic/5 +geodinamica +Geoffroy +geofisica/79,1724 +geofon/1 +geograf/6 +Geografia +geografic/1,3,5,81 +geoidal +geoinformatica/1724 +geoinformaticra +geoinfurmaziun +geolinguistic/5 +geolog/1,6,67,99 +geomagnetic/5 +Geomatica +geomatica/69 +geomaticher +geometer/1 +geometra/1,53,867 +geometric +geomorfologia +geomorfologic +geopolitic +georeferenzià +georeferenziabel +georeferenziaziun +Georg/6,8 +georgian +geoscienzas +geoservetsch +geostaziunar +geotecnic/5,88 +geotectonic +geotermia +geotermic/3,5 +geotop +geotraversa +geotriangul +gepard +gera/11,69,75,1046 +gerade +gerani/1 +geraniaceas +gerbera +gerbil +Gerhard +geriater +geriatria +geriatric +german/3,5,67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,422,1262 +German/6 +germansiaziun +gerontolog/6,67 +gerontopsichiatria +Gertrud +gerundi +gervosa/155 +gesamtbündnerromanischen +geschia +Geschichte +Geschwätz +Gesellschaft +Gesetzessammlung +gest/1,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,99,135,145,147,148,149,151,152,211,1366,1367,1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,1518,1519,1520,1521,1522,1523,1524,1525,1675,2183,4597,4598 +Gestaltung +gestapo +gestellt +gesti/4864,4865 +gesticulada/1 +gesticulads +gesticulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +gesticulass +gesticulava +gesticulesch/3,4,5,6,7,8 +gesticulond +Gestiun +gestiun/191,733 +gesuit/1,67 +get +Get +getter +gewahrt +Gewandhaus +geysir +GGG +GGS +Ghana/15 +ghanais +gheco +Gherdëina +Gherdeïna +Gherdeїna +ghescha +ghetto/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +ghigna/1,182 +ghinseng +ghirlanda/1 +ghitarra/358 +ghittas +Ghostbusters +gi +gì +gìa/1 +Gia/2,9,10,703,1135,1467,1566,1794,2420,3112,3497 +gia/9,10,12,15,17,22,56,180,403,404,420,423,433,434,440,476,482,518,541,703,774,776,815,816,817,818,819,1020,1116,1117,1307,1336,1347,1468,1570,1609,1610,1794,1795,1856,1871,1937,1938,2037,2108,2180,2319,2380,2381,2382,2383,2532,2884,3077,3078,3112,3237,3802,3806,4658,4659 +giabus/102 +giacàn +giacinta +giacubin +giacubits +Giacumbert +giaganta +giagl/3,1704,4537 +giagliard/5,6 +giaglina/1261 +giaglioffa/1 +giagloffa +giaischla/1,12 +gialaida +Giamaica +giamaican +giamander +giamandra +giambus +Gian/376,761 +gianella/1,12,22,54,84 +gianigl/1 +gianira +gianitscha +gianoscha +giansauna +giappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,684 +Giapun/1770 +giapunais/3,5 +giardegl +giargiagliun +giargiatta +giarlet/1 +Giaronas +giarsola +giarsun/1,315 +giarüsch +giascha/87,151,1182,1261,1901 +giaschl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +giaschom/1 +giasmin +giast/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +giastautur +giat/806,1040,1340,1453,1635,2059 +Giatgen +giatrera +giaudaholic +giavegl/1 +giavin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,80,858,1042,1246,1247,1345,1346,4079,4108,4110,4112,4113,4114,4116,4119,4122,4124,4126,4128,4131,4132,4133 +giavisch/1,154,264,630 +Giavischais +giavrin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +giavun/34,35 +giazla/1 +Gibellins +Gibraltar +gibt +gibun +gid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,67,264,1544 +Gida +gida/3141 +gidamemoria +gidanter/1 +gidantra/1 +gidieu/1,5 +Gidieus +gie/13,14,16,17,18,19,98,634,1202 +Gieri +giess/9 +Gieu/1 +GIEUS +gieva/3350 +GIG +gig/1000,4965 +gigabyte/1 +gigant/1,3,5,67,95,99,354,4728 +gigantesc/5 +gigantha +gigatlon/88 +gigawatt +Giger +gigin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,761 +giglidra +Gila +gilbertais +gilda +gilet +gilgia +gilt +gimnadenia +gimnasi/1,78,146,217,2817 +gimnasial/3980 +Gimnasis +gimnast/1,3,5,67,99 +gimnosperms +gimnot +gin +ginaiver +ginaivra +ginecolog/6 +ginestra +ginestrin +ginestrun +gingins +ginkgo +Giob +giocare +giog/3,4,5,362,391,408,4343 +Giomber +giomber/1,102,452 +giombregl +giomia/1 +Gion/10,55 +giop +Giorgio +giovial/64 +gip/1845,2539 +gippa +gipsera +gir/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,102,144,154,183,265,925,1475,1572,1576,2033,2577,3600,4236 +gira/2286,4832 +girachars +giradvds +giramund +giraplattas +giraspidun +giratotona +giro/3075 +Gironas +Girun +gischuna +Gisep +Gist +gist/1,3,5,81,132 +git/3,5 +giu/2,18,56,83,155,172,180,236,302,321,461,528,637,681,774,869,870,967,1010,1011,1012,1013,1060,1062,1063,1064,1065,1066,1067,1068,1071,1203,1243,1463,1466,1602,1824,2422,2428,2429,2430,2431,2432,2433,2850,3042,3045,3048,3049,3050,3051,3052,3053,3109,3988,3989,3990,3991,3992,3993,3994,4680 +Giu/22,83,172,253,1011,1071,2850 +giuaden +giuador/5 +Giuador/5 +Giubiastg +giubilà +giubilada/1 +giubilads +giubilai/1,2,206,881,1259,2090,2361,2362,2447 +giubilar +giubilass +giubilava +giubilesch/3,4,5,6,7,8 +giubileum +Giubileum +giubilond +Giubilond +giud/30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,194,309,372,376,472,534,782,1677,1873,2185,2186,2187,2188,2189,2190,2191,2192,2193,2194,2195,2196,2197,2198,3244,3245,3246,3247,3248,3249,3250,3325,3327,4313,4403,4617 +giudai/235,1606 +giudicament +giudicat/86,192 +giuditgada/45 +giuditgai/108 +Giuditta +giudizi/98,146,154,191,217,247,252,569 +giudizial +giufuns +giugada/187,700,898,960 +giugadira +giugadra +giugar/452 +giugaret +giughentà +giughiez +giu'l +gìun +giun/1196 +giunfra +giunsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,77,85,94,97,100,101,103,104 +giura/289,703,1019,1827,1844,2200 +Giurassian +giurassian/5 +giuridic/1,3,5,81 +giurisdic/66,185 +giurisprudenza/749 +giuru +GiuRu +giustabel +giustachars +giustificabel +giustificabladad +giustificativ +giustificaziun +giustifitgà +giustifitgabla +giustifitgada/1 +giustifitgads +giustifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +giustifitgar +giustifitgass +giustifitgava +giustifitgeda +giustifitgesch/3,4,5,6,7,8 +giustifitgond +giustizia +giustra/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112 +giusut +Giuvalta +Giuvaulta +giuvel/325 +giuven/1,10,1000,1573,3949 +Giuven/1,1167 +giuvenessendi +giuvenil/1,5,95,162 +giuventetgna +Giuventetgna +Giuvintschella +Giuvna +giuvna/1,79,186,189 +givè +givel/1,77,303 +givl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,194,670 +givla/3105,3107 +giz/1,399 +gizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,2578 +gizzarisplis +Gizzaureglias +GL +GLA +glabella +glabra +Glacier +gladiatur/1 +gladiola +glagolitic +glamour +glamurus +glandun +glariel +Glaris +Glaruna/15 +glarunais/3,5 +glasà +glasada/1 +glasads +glasai/1,2,2090,2361,2362,2447 +glasar +glasass +glasava +glasesch/3,4,5,6,7,8 +glasond +glasura +glatsch/1,5,34,35,57,144,176,191,339 +glatscha/3445 +Glatscher +Glauber +glauc/5 +glaucoma +glazial/1,5,134 +glaziolog/6 +gleichzeitig +glerà +glera/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +GLI +gli/1,2,5,301,352,465,774,917,995,1458,1480,1483,3054 +glicera +glicerin +glicina +glicogen +glicolipid +glieud +Glieud +Gliez/9 +glifosat +glim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,224,761,1409,3190 +glima/1871,2180,2395 +glimaresgias +glindesdi +Glion +glis/1351,2079 +glisch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,102,132,136,143,144,162,165,181,195,199,243,254,301,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,381,389,390,421,442,446,483,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,639,657,658,1047,1134,1483,1641,1765 +glischna/75,2026 +Glista +glittera +glittus +glivra +glob/98,183 +global/1,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1051,2205 +Globetrotter +globetrotter/1 +globicefal +globtrotter +globulera +Globus +glogn +Glogn +glomerada +glomerid +glonda/1 +glondulusa +glorià +gloria/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,182,633,1847,2247,2255,2257,2259,2261,2264,2266,2267,2269,2271,2273,2275,2277,2279,2281,2283,2692,2693,2694,2695,2696,2697,2699 +glossa/257 +glotta/77,79,1132 +GLS +glucosa +gluon +Gluorn +gluteus +glutin/822 +glutinus/5,64 +gluva/1,186 +gmbh +gms +GMS +gnagna +gnais +Gnanc +gnanc/5 +gnefla +gnerv/1,5,34,98,643,1783 +gnieu/1,176 +gnif +gniffa/1,182 +gnir/1131 +gnirunchel/1 +gnirunclada +gniv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +gnoc/1,2673,3330,3475 +gnochergnà +gnochergnada/1 +gnochergnads +gnochergnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +gnochergnar +gnochergnass +gnochergnava +gnochergnesch/3,4,5,6,7,8 +gnochergnond +gnochis +gnom/99 +gnosis +gnosticher +gnu +gnugn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,98,144,194,338 +go +Go +goal +gob/3,5,211,2735 +gobbini +gobelet +Goethe +gol/1,9,1008,1071,1180,4685 +Golf +Goliat +gomorra +gonada +gonda/1847 +gondi +gondla +gondolier +gong +goniometer +gonioscopia +gonorrea +gordic +goreng +gorgia +gorilla +gorontalo +gospel +Got +Gôt +gotic/1,3,5 +gotlandium +Gottard +Gottfried +gouache +gourmet +goutà +goutada/1 +goutads +goutai/1,2,2090,2361,2362,2447 +goutar +goutass +goutava +goutesch/3,4,5,6,7,8 +goutond +government +Gozo +GPCD +GPL +GPN +GPPS +GPS +gr +GR +grà +Graal +Grac +gracil/5 +grad/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,243,674,1328,1329,1330,1331,1332,1333,1334,1425,1796,2031,2038,2039,2040,2041,2042,2043,2045,2046,2047,2048,2049,2050,2051,2301,2418,2946,3064,4135 +graf/6,99,369,370,575,1001,1007,1376,3697 +graffitis +grafic +Grafica +Graham +gram/1,1290 +gramfli +graminea/1 +grammatica/1,69,77,79,156,1724 +grammofon +gramnegativ +grampositiv +gran/57,98,162,177,243,369,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,926,1099,1424,1528,1839,2301,2603,2923,3418,3443,3450,4009,4770 +Grand +grandaschia +grandhotel/1 +granella/182,250 +granit/1608 +granotto +Grant +granulat +granulesch/3,4,5,6,7,8 +granulocit +grapefruit +Graph +grappin +graschel +graschla/76 +grasella +graslutta +grass/3,10,188,243,303,1304,1528 +Grassa/959 +grassistsch +grasslut +grassotla +grassottel +grat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,535,667,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,882,905,906,907,908,909,929,930,931,932,933,934,935,963,964,1417,1424,2338,2377,2854,2855,2856,2857,2858,2859,2860,2861,2862,2863,2864,2865,2866,2867,2868,2869,2870,2871,2872,2873,2897,3608,3630,3631 +gratta/3445 +grattirola +gratuit/1,5,81,132 +gratulaziun/1 +graubuenden +Graubünden/1 +graun/10,303 +grav/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,70,80,141,176,181,192,199,442,671,1369,1370,1375,1545,1546,1547,1705,1707,1708,1709,1710,1711,1712,1713,1714,1715,1716,2624,3306,3307,3308,3309,3310,3311,3312,3563 +gravidai/656 +gravirola +gravitaziun/78 +Grazia +grazia/633,2026 +Graziadio +GrDi +grebo +grec/1,3,5,203 +Grec/1,5 +grecoroman/5 +green +greenkeeper +Greenland +gregorian/99 +Greina +gremi/1 +Gren/35,1797 +grenadier/1 +grenadina +Grenadinas +Grenoble +grepfrut +grescha +Grettina +grev/1,3,5,81,162,1301,1556,3601 +greva/3455 +Grezia +grida +griffel/1 +griffun +griflà +grifla/1,736 +griflauna +Grigione +Grigioni +Grigionitaliano +grigl/6 +gril/227 +grillà +grillada/1,45 +grillads +grillai/1,2,2090,2361,2362,2447 +grillar +grillass +grillava +Grillen +grillesch/3,4,5,6,7,8 +grimassa/1 +Grimm +Grinfu +gringo/4170 +gringrar +griotte +grip/1 +Grip/381 +grippa/77,79,255,633,1371,3656 +grippus +gris/631 +grisch/1,3,5,102,136,144,188,351,368,701,736,925 +Grisch/1,5,6,144,351,368,736 +GRischa +grischuns/12 +grisu +Grit +grit/1,60 +grittent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +grittischem +grizzly +GRLEGA +grobian +grobulan/162 +groffel/1 +grog +groma +gromma +grond/1,3,5,81,162,361,1138,1301,1941,2204,3238,4540,4995,4997 +Grond/5,1138 +gronda/1351 +grond'activitad +grond'energia +grond'influenza +grondius/132 +gronduca/234 +Grönlanda/15 +grönlandais +Grono +grop +Grop +GropAM +groppa/76,296,624 +gros/1586,3812 +Gross +gross/3,5,88,162,183,326,450,761 +grössten +grotesc +Grotta +Grpa +Grpins +Grplan +Grppcs +grronda +Grsan +Grsichun +gru/3186 +grufti +grugl/6 +grugliezza +grugn/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,144,145,147,148,149,151,152 +grunda/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +Grünert +Gruob +gruppà +Gruppa/1,66 +gruppa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +grusaida +Grüsch +gruscha +Grütli +gruyère +Gruyère +GSeg +GSMBA +GSP +GSsa +GT +gua/9,13,16,56,60,75,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,204,257,321,443,572,617,634,942,995,996,997,998,999,1119,1120,1135,1249,1250,1251,1252,1253,1254,1255,1256,1257,1258,1348,1795,1856,1935,2515,3104,4180 +Guadalupa +guaffen/1 +guafla/1 +gualser +Gualser/1 +gualsra +Gualsra +Guam +guanaco +guanellina +guar/22,309,372,409,425,441,494,602,668,669,697,706,726,727,728,755,756,757,758,782,790,831,924,1100,1527,2548 +guard/1910,3329 +Guarda/9,47,62 +guardastailas +Guardia +guardia/1470,2576 +guardiabarrieras +guardiabogn +guardiachamona +guardiachatscha +guardiacorp +guardiacosta/1 +guardiafortezzas +guardialatg +guardialingia/1 +guardiaplazza +guardiaselvaschina +guardiaserra +guardiasigils +guardiastgomias +Guatemala +guatemaltec +Guatemaltec +guau/24,3456 +Guaud +Güda +gudagnà +gudagnada/1,45,69 +gudagnads +gudagnai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +gudagnar +gudagnass +gudagnava +gudagnond +gudogn/1,3,4,5,6,7,8 +guegl/202 +gueglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +guelfic +Guelfs +gueriglia +guerizin +Guernsey +Guerra +guerra/1,2654,4552 +guerregiant/5 +guerresc +guerrier/1 +guerriglier +guerril +guersch/5 +guet/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +gueule +gugent +Gugent +gughegel +gughegià +gughegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +Güglia +guglia/1,12,45,174,1261 +Guglielm +guichet +Guid +GUID +guid/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4461 +guidabindel +Guides +Guido +guillotinà +guillotina/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +Guinea +guisa/1 +Guisanplatz +guisticas +guitader +guitadra +Gujana +gujarati +gul/5,98,176,761,803,1964,2321,2845,4271 +gulacotschna +gulag +gulard/162 +guldiner +guliv/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,154,199 +Guliv/68 +gummà +gumma/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,89,90,91,92,93,111,112 +gummalacca +gummitwist +GUNAR +guntgesch/3,4,5,6,7,8 +guntgì +guntgi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +gurbir +gurent/5 +gurglà +gurglada/1 +gurglads +gurglai/1,2,2090,2361,2362,2447 +gurglar +gurglass +gurglava +gurglesch/3,4,5,6,7,8 +gurglond +gurmant +gurmukhi +guru +gusla +Gussone +gust/1,3,4,5,6,7,8,9,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,291,539,732,803,1100 +gut/1,60,82,150,157,158,161,163,164,225,243,381,428,3013,3948,4145 +gutrus/5 +guttapercha +guttellà +guttella/13,14,47,53 +guttent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +guttural +guvern/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,199,295,331,539,570,732,2328,3554 +guvernamental/1,5 +Guyana +GVG +GW +gwichin +gyros +h +H +ha +Ha +Haaa +Haaah +Haaalt +Haag +Haas +Habacuc +habanera +habilità +habilitada +habilitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +habilitar +habilitass +habilitava +habilitesch/3,4,5,6,7,8 +habilitond +habit/98,177 +habitué +Habsburg/30 +hac +hacienda +hacker +hades +hadsch +haf +Hafez +haflinger +Haggai +Hahahaha +hahaias +Hai +hai/12,173 +hairstylist +Haiti/4 +haja/1,2 +Hajas +Hajji +halal +Haldenstein +halfpipe +haliho +haliotis +halit +halla +Halla +Haller +hallimasch +hallo +Halloween +Hallstatt +halt +Haltiner +hamac +hamamelis +hamas +hamburger +Hamilton +hamitic +hammam +Hammond +Han/1,9,201 +han/9,24,55,869,3331 +Hanak +hand/1312 +Handbuch +handicap/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +handout +Handwörterbuch +hanseatic +hantieri +haploid +happening +happy +harakiri +harassa +hardrock +hardumbel +hardware +harem +HarmoS +harpia +Has/1044 +has/1059,1964 +hasch/88,1305,1883 +haschemit +hashtag +hassegel +hassegià +hassegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,107 +Hassprediger +hatschi +Hatschi +hau +häufig +hausa +Hausmärchen +hausse +haussier +haute +havarà +havaria +Havelaar +Hawai/4 +hawaian +HCD +HD +He +headline +Health +Heard +hearing +Hebridas +hectara +hectic/3,5 +hectoliter +hectopascal +Hector +hedonissem +hei +Hei +Heidi +Heimat +Heimverband +Heinrich +HEKS +hektischen +Hela/4767 +helicon +helicopter/1 +heliograf/6,67,99 +heliogravader +heliogravadra +helioterapia +heliportà +heliportada/1 +heliportads +heliportai/1,2,2090,2361,2362,2447 +heliportar +heliportass +heliportava +heliportesch/3,4,5,6,7,8 +heliportond +heliskiing +helium +helix +Hellen +hellenisaziun +hellenissem +Helmer/56 +Helmut +Helvetia/1096 +helvetic/5,292,334 +Helveticum +Helvets +Helvezia +hematologia +hematom +hematopoietic +hemiola +hemofil/6 +hemoglobin +hemoragia +hemoroidas +hemostatic +Hemprich +Hénán +Henning +hentger +hepatitis +heptagon +heptan +heptatlon +heptoda +heptola +herbartianissem +Hercules +herero +Herman +hermes +Hermes +hermetica +Herodes +Herodot +heroin +herpes +herrnhuterans +hertz +herum +Hessen +Hetit +hetoimasia +hetoimasis +Hetzprediger +Heute +hexacord +hexadecimal +hexagon/78 +hexameter +hexoda +Hhhh +Hia +hia/1208 +hiat +hic +hickhac +hiena +hier +hif +HiFi +HIGA +high +Highlands +highlight +hightec +hijiki +Hilari +hiligaynon +himachali +Himalaia +Himalaja +Himalaya +Himmelsleiter +hindi +hindu/88,95,197 +Hindukusch +Hinter +hinterland +hip +hippi +hiragana +hiri +Hisbollah +Historisches +hit/1,60 +Hitzkirch +HIV +hl +hls +HLS +Hm +hmm +Hmm +hmong +hoazin +hobi +hoc +Hockey +hockey/802 +hockeyan +hocuspocus +hofrat +Hokkaido +Holderegger +holding +Holla +Holmes +holocaust +holograf/6 +hologram +holojectur +Holz +hom +Hom +HOME +homepage/1 +homeric +homeshopping +hometrainer +homilia/1 +homosapiens +Honduran +honduran/5 +Honduras +Hongkong +honor/15 +hooligan/1,95 +hoop +hop/261,1410 +Hop/77,2537 +hophop +hoppahaja/1 +hopsassa +horca +Horca +horror +hors +hosanna +Hosea +Host +host/6,7 +hot/627,4414 +Hotbird +hotdog +hotel/1364 +hotelier/1,5 +hotpot +hotspot +hottentot +Hotzenplotz +house +how +hpa +HPD +HR +hryvnia +htm +HTML +http +Hu +Hubble +Hubert +huhu +Huhu +hui +Huiii +hula +Humboldt +Hume +humus/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +Hun +huoba +huober +hupa +hurican +Hurra +hurscha +husar +huskies +husky +hussit +Huuhu +huz +hype +Hyppocrene +i +I +ì +ia +iab +IAE +ialuronic +iament +IAN +IAS +IASS +IAT +iaziun +iban +IBC +Iber/99 +iberian +iberic +iberis +iberoamerican +iberoromanas +Iberoromania +ibis +ibiscus +IBK +ibrid/5 +ic +IC +ica +ICA +ice +Ice +ICF +ICG +ichang +icing +ICM +ICMP +icona/1,371,1132,1638,2544 +iconoclassem +iconoclast/99 +iconoscop +Icordio +ICP +ICT +icterus +ictiosaur +icumbensa +ID +ida/1 +idea/1,1638,2544 +ideal/3,5,65,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,484 +idée +Idee/2 +identic/1,3,2246,2256,2258,2263,2265,2268,2270,2272,2276,2278,2280,2282,2285,2417 +identificatoric +identificatur +Identificaziun +identifitgabel/1 +identifitgada/45 +identifitgai +identifitgass +identifitgava +identifitgesch/3,4,5,6,7,8 +identitad/1 +identity +ideolog/6,67,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +IDES +IDI +idilla/371 +idiofon +idiolect +Idiom +idiom/1 +idiomatic/1,3,5 +idiot/6,67,95 +idioticon +idografia +idol/1 +idolatria +idoms +idra/75,172,321,1132,1638,2138,2544,4278 +idracin +idrartrosa +idrat/68,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +idraulic/1,3,5 +idrocarbon/1 +idrocefalia +idrocloric +idrocultura +idrodinamica +idroelectric/5 +idrofil +idrofluoric +idrofob +idrogen/67,99,4280 +idrografic/5 +idrolisa +idrolitic +idrometria +idrometric/5 +idromotor +idropic +idropisia +idroplan +idroport +idrops +idrosolvibel +idrosolvibla +idrostatica +idroterapeutic +idroterapia +idroxid +ids +IDZ +iele +ieli +ien +Ier +ier/60,180,234,880 +ierarchia +ierarchic/5 +ieroglifa/1 +iert +iescha +iesen +IFC +IFFP +IFG +IFICF +IFN +IFPD/2085 +IFPSPA +IFS +IFSN +igbo +igiena +igienic/5,83,221,635 +Igis +Igl +igl/634 +Ignaz +ignitron +igniv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,50,51,52,68 +ignorà +ignora/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,111,112,250 +igrocib +igrograf +igrometer +igroscop +igrostat +Ihhhh +IHS +II +III +Iiiiihhhhh +Iiiiiiii +iinsatge +IIS +ijo +IKAPOL +ikebana +ikg +il +Il +ilaischem +ilarant +ilaric/5,2417 +Ilg +ill/1018 +illegal/3,5,64,65 +illegibel +illegibilitad +illegitim/1,5,64 +illetrissem +illimità +illimitada +illimitaziun +Illinois +illiquid/64 +illiric +illogic +illoial/5,64 +illuminà +illuminada/1,45,69 +illuminads +illuminai/1,2,237,881,2090,2361,2362,2447 +illuminar +illuminass +illuminatur +illuminava +illuminaziun/1 +illuminesch/3,4,5,6,7,8 +illuminissem +illuministic +illuminond +illusiun/1,95,197,422 +illusoric +illustarziuns +illuster +illustrà +illustrada/1,45,69 +illustrads +illustrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +illustrar +illustrass +illustratur/5 +illustrava +Illustraziun +illustraziun/1 +illustresch/3,4,5,6,7,8 +illustrond +ilocano +ils +Ils +ilum +im +Im +IM +IMA +image/352 +imagen +imaginà +imaginabel +imaginada/1 +imaginads +imaginai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +imaginar +imaginass +imaginava +imaginesch/3,4,5,6,7,8 +imaginond +imago +imam +imatgna +imbecillitad +imbreviatura +imbus +IMC +IME +iment +imità +imitada/1,45,69 +imitads +imitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +imitar +imitass +imitava +imitesch/3,4,5,6,7,8 +imitond +imkchur +immaculà +immaculada +immaculata +Immaculata +immanent +immaterial/1,3 +immatriculà +immatriculada/1 +immatriculads +immatriculai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +immatricular +immatriculass +immatriculava +immatriculesch/3,4,5,6,7,8 +immatriculond +Immediat +immediat/3,5,81,162 +immens/3,5,64 +immersiun +immersiva +immesir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +immigrà +immigrada/1 +immigrads +immigrai/1,2,108,620,881,2090,2361,2362,2447 +immigrar +immigrass +immigrava +immigresch/3,4,5,6,7,8 +immigrond +imminent/5 +immissiun/1 +immobiglia/1,83,244,360 +immobigliar +Immobiglias +immobil/64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +immoderà +immoderaziun +immodest/132 +immoral/5,64 +immortal/64,134 +immovibel/1 +immovibilitad +immovibla/76 +immun/64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,575,1370,2142 +immunoprofilaxa +immunprofilaxa +immutabel +immutabilitad +imni +impaginà +impaginada/1 +impaginads +impaginai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +impaginar/193 +impaginass +impaginava +impaginesch/3,4,5,6,7,8 +impaginond +impalidament +imparzial/64 +impazient/96 +impeccabel +impedesch/3,4,5,6,7,8 +impedì +impedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87,621 +impegn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,154,539,732 +impenitent +impera +imperativ/5 +imperatur/1 +imperceptibel +imperdunabel +imperdunabla +imperfect +imperfecziun +imperfetg/5,132 +imperi +Imperi +imperial/1,3,5,88,95,197 +impermeabel +impermeabla +imperscrutabel +imperscrutablas +imperseverant +impersunal +impertinent/1,3,5,96 +Impertinenta +imperturbà +impestà +impestada/1 +impestads +impestai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +impestar +impestass +impestava +impestesch/3,4,5,6,7,8 +impestond +impetuus/64 +impiegà +impiegada/1 +impiegads +impiegai/1,2,2090,2361,2362,2447 +impiegar +impiegass +impiegava +impieghesch/3,4,5,6,7,8 +impiegond +impietad +implacabel +implacabladad +implanschibilitad +implant/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,177 +implaster +implementà +implementabel +implementada/1 +implementads +implementai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +implementar +implementass +implementava +implementesch/3,4,5,6,7,8 +implementond +implicaziun +implicit +implitgà +implitgada/1 +implitgads +implitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +implitgar +implitgass +implitgava +implitgesch/3,4,5,6,7,8 +implitgond +implodà +implodada/1 +implodads +implodai/1,2,2090,2361,2362,2447 +implodar +implodass +implodava +implodesch/3,4,5,6,7,8 +implodond +implor/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,80 +implosiun +implumbadira +impollinà +impollinada/1,45 +impollinads +impollinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +impollinar +impollinass +impollinava +impollinesch/3,4,5,6,7,8 +impollinond +impon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,372,650,913,1344,1379,1604,1607,1612,1832,2127,2492,2494,2495,2496,2497,2498,2499,2500,2501,2502,2503,2504,2505,2506,2507,2508,2509,2510,2511,2667,3089,4146,4149,4201 +imponderabel +imponderabladad +impoppà +impoppada +impoppai/1,2,2090,2361,2362,2447 +impoppass +impoppava +impoppesch/3,4,5,6,7,8 +impoppond +impopularitad +import/48,49,50,51,52,68,141,144,298,673,701,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,1103,1104,1105,1106,1107,1421,1422 +imposant +imposanza +imposas +impost/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +impotent/96 +impovriment +impraschunà +impraschunada/1 +impraschunads +impraschunai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +impraschunar +impraschunass +impraschunava +impraschunesch/3,4,5,6,7,8 +impraschunond +imprecaut +impregnà +impregnada/1,187 +impregnader +impregnads +impregnai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +impregnar +impregnass +impregnava +impregnesch/3,4,5,6,7,8 +impregnond +impressari/1 +impressiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,88,95,154,197,442,450,928 +impressum +imprevis/5,372 +imprim/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,177,295 +improbabel +impronta/1 +improvisà +improvisada/1 +improvisads +improvisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +improvisar/193 +improvisass +improvisava +improvisesch/3,4,5,6,7,8 +improvisond +improvista +imprudent/96 +imprudientscha +impudent +impudicitad +impuls/10,196,211 +impund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,68,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +impunì +impunibel +impunibilitad +impurtant/1,3,5,96,361 +Impurtanta +impussant +impussibel +Impussibel +impussibilità +impussibilitad/1,3,5,3064 +impussibilitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +impussibilitar +impussibilitava +impussibilitesch/3,4,5,6,7,8 +impussibilitond +impussibla +imputà +imputabel/1 +imputabilitad +imputabla/76 +imputada/1 +imputads +imputai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +imputar +imputass +imputava +imputesch/3,4,5,6,7,8 +imputond +IMVSP +in +In +in'/146,192,331,1756,1768,2818,4509,4799,4963 +ina/1,107,200,629,1389 +Ina/257 +inabità +inabitabel +in'abitaziun +in'absurditad +inacceptà +inacceptabel +inaccessibel +inaccessibladad +in'accoglientscha +inaccumplì +inaccumplida +inacquistabel +inactiv/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64 +in'activitad +inactualitad +in'acziun +inadattà +inadempliment +inadequat/162 +inadmissibel +inadmissibla/1,76 +inadmissiun +in'agraffa +inalienabel +inalienabilitad +in'allianza +in'amia +inamurà +inamurada +inamurads +inamurai/1,2,2090,2361,2362,2447 +inamurar +inamurass +inamurava +inamuresch/3,4,5,6,7,8 +inamurond +inanimà +inannullabel +in'anticipaziun +inappellabel +inapplitgabel +inapplitgabladad +inappreziabel +inappreziabilitad +in'arma +in'arrest +inarticulà +inaspresch/3,4,5,6,7,8 +inasprì +inaspri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +in'assistenta +in'atgna +in'atmosfera +inattatgabel +inattent/178 +inattentiv +in'aua +in'audienza +inaugurà +inaugurada/1 +inaugurads +inaugurai/1,2,881,1489,2090,2361,2362,2447 +inaugural +inaugurar +inaugurass +inaugurava +inauguresch/3,4,5,6,7,8 +inaugurond +in'auratscha +in'auta/45,69 +in'autodenunzia +in'autopsia +in'autorisaziun +in'avaina +in'aversiun +in'AVS +in'axa +inbetunà +inbetunada/1 +inbetunads +inbetunai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inbetunar +inbetunass +inbetunava +inbetunesch/3,4,5,6,7,8 +inbetunond +inc/79,357,707,1059,1140,1141,1142,1143,1144,1145,1146,1147,1148,1149,1150,1151,1152,1369,1661,3259,3389,4401,4991 +Inca +incalculabel +incap/1,154,265,3603 +incaricà +incarica/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,1550,1718,1719,1720,1721,1722,1723 +incarnà +incarnaziun +incass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141,153,154,183,265,1576 +incedibel +incedibladad +incendi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153,224,247 +incestuus/5 +inchapibel +inchargiar +incharnà +incident/78,96,146 +incipit +incisiv/1 +incitesch/3,4,5,6,7,8 +incl/883 +inclin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,154,265 +includ/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094,2457 +Includer +inclus/1272 +incoerent +incoerenza +incommensurà +incommensurabel +incommensuradadad +incommod/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +incongruenza +inconquistabel +inconscient +inconscienza +inconsequent +inconsequenza +inconsistenza +inconsolabel +inconsolabilitad +inconstant/5,96 +inconsumabel +incontestà +incontestabel +incontestabilitad +incontestabladad +incontestablamain +incontestada +incontinenza +incontrollabel +inconvertibel +inconvertibilitad +incorporà +incorporada/1 +incorporads +incorporai/1,2,108,237,881,1489,2090,2361,2362,2447 +incorporal +incorporar +incorporass +incorporava +incorporesch/3,4,5,6,7,8 +incorporond +incorrect/5,132,162 +incorruptibel +incorruptibilitad +incorruptibladad +incrasament +incredibel +Incredibel +incredibilitad +increment/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +incresament +incriminà +incrustà +incrustada/1 +incrustads +incrustai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +incrustar +incrustass +incrustava +incrustesch/3,4,5,6,7,8 +incrustond +incubatur +incubaziun +inculcà +inculcada/1 +inculcads +inculcai/1,2,2090,2361,2362,2447 +inculcar +inculcass +inculcava +inculchesch/3,4,5,6,7,8 +inculcond +inculpà +inculpada/1 +inculpads +inculpai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inculpar +inculpass +inculpava +inculpesch/3,4,5,6,7,8 +inculpond +incult +incultivà +incumadaivel +incumbensà +Incumbensà +incumbensa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,89,90,91,92,93,111,112 +Incumbensada +incumparabel +incumparabla +incumparegliabel +incumpatibel +incumpatibilitad +incumpetent/5,96 +incumplet/1239,1241 +incumpletta +incumprensibel +incumprovà +incumprovabel +incunabel +incunabla +incuntran +incunvegnent/5 +incunvegnientscha/1 +incurabel +incurabladad +incuraschament +incurregibel +Ind/6,8,48,67,1695,3128,3329 +ind/8,48,67,99,257,944,1398,1873,1910,2198,2225,2640,2641,2642,2643,2644,2645,2646,2647,2648,2649,2650,2651,3128,3299,3300,3325,3329 +indebità +indebitada/1 +indebitads +indebitai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +indebitar +indebitass +indebitava +indebitesch/3,4,5,6,7,8 +indebitond +indeblesch/3,4,5,6,7,8 +indeblì +indebli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +indecent/5,96 +indecifrabel +indecis/5,132,211,641 +indeed +indefinì +indefinit +indegn/64 +indelicat/162 +indemnisà +indemnisada/1 +indemnisads +indemnisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +indemnisar +indemnisass +indemnisava +indemnisaziun/1 +indemnisesch/3,4,5,6,7,8 +indemnisond +indentificatur +independent/1,3,5,81,96 +Independents +indesch/143 +indescrivibel +indesistibel +indestituibel +indestituibladad +indestruibel +indeterminà +indeterminada +indeterminaziun +index/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +indic/295,298,539,732,878 +indicatrix +indifferent/1,96 +indigen/1,3,5 +indigeribel +indigeribilitad +indigestiun +indignai/881 +indignesch/3,4,5,6,7,8 +indignitad +indigo +indirect/1,5,81,132 +indisciplinà +indiscret +indiscreziun +indiscutabel +indispensabel +indispensabla/1,76 +indisponibel +indisponibladad +indisposiziun +indispost/132 +indissolvibel +indissolvibilitad +indissolvibladad +indistinct +inditegscha +inditga/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +individi +individual/1,3,5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197 +indivisibel +indivisibla/76 +indivisiun +indizi/1 +indoarica +Indochina +indocil +indoeuropeic +Indogerman +indogerman/3,5,88,422 +indol/136,313 +indoleranza +indomesticabel +Indonesia +indossà +indossabel +indossada/1,45,69 +indossads +indossai/1,2,108,206,1863,2090,2361,2362,2447 +indossar +indossass +indossatari +indossava +indossesch/3,4,5,6,7,8 +indossond +indosssament +indriz/1 +indubitabel +indubitablamain +inducesch/3,4,5,6,7,8 +inducì +induci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881,2986 +indulgent/96 +indumbrabel +Industria +industria/1 +industrial/1,3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Industrialisierung +induvrabel +inedì +inefficacitad +inefficazi +ineffizient +inegual/357 +inegualitad +inelegibel +inelegibladad +ineliminabel +in'emburnella +in'eminenza +in'emissiun +in'emna +in'empermischun +in'emprova +in'empustaziun +in'engiavinera +in'ensaina +in'entulada +in'epidemia +inequaziun +iner/56,82,136,323,1242,2340,2341 +in'erecziun +in'errur +ineruibel +inestetic +in'eternitad +in'etichetta +inevitabel +inevitabilitad +inevitabla/76 +inexact/5,132,162 +inexaminabel +inexauribel +inexauribla +in'excellenta +inexecutabel +inexecutabladad +inexequibladad +inexistent/5,96 +in'existenza +inexperientscha +inexpert +in'expertisa +in'explicaziun +inexplitgà +inexplitgabel +inexplorà +inexplorabel +inexplorada +in'exposiziun +inexprimibel +in'expropriaziun +inextinguibel +inextirpabel +inf/2140,4724 +infallibel +infallibilitad +infallibla/76 +infam/5,6,64,132 +infantaria/608 +infanticid/9 +infantil/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +infarct +infectà +infectada/1 +infectads +infectai/1,2,2090,2361,2362,2447 +infectar +infectass +infectava +infectesch/3,4,5,6,7,8 +infectond +infectus/3,5 +infecunditad +infecziologia +infecziun/1 +inferiur/1,3,5,132 +Inferiura +infernal/5 +infestada/1 +infestads +infestai/1,2,2090,2361,2362,2447 +infestar +infestass +infestava +infestesch/3,4,5,6,7,8 +infestiun +infestond +infeudà +infeudada/1 +infeudads +infeudai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +infeudar +infeudass +infeudava +infeudesch/3,4,5,6,7,8 +infeudond +infidel/64 +infiltrà +infiltrada/1 +infiltrads +infiltrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +infiltrar +infiltrass +infiltrava +infiltresch/3,4,5,6,7,8 +infiltrond +infinì +infinit/196,1575 +infinita +infix +infizà +infizada/1 +infizads +infizai/1,2,2090,2361,2362,2447 +infizar +infizass +infizava +infizesch/3,4,5,6,7,8 +infizond +inflammà +inflammabel +inflammabilitad +inflammabla +inflammada/1,45 +inflammads +inflammai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inflammar +inflammass +inflammava +inflammesch/3,4,5,6,7,8 +inflammond +inflatoric +inflaziun/247 +inflaziunar +inflecziun +inflexibel +inflexibilitad +inflexibla/76 +inflitrà +inflitrada +inflitrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +inflitrass +inflitrava +inflitresch/3,4,5,6,7,8 +inflitrond +inflom +inflomma/1,2,62,63 +inflommia +inflorescenza +influent +Influenza +influenzà +influenza/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +info/2177,2589 +infobox +infoliada/1 +infoliai/1,2,2090,2361,2362,2447 +infoliar +infoliass +infoliava +infoliesch/3,4,5,6,7,8 +infoliond +informal/5 +informatic/1,5,83,221,256,259,2672 +information +Information +infotainment +infracotschen/1 +infracotschna +infractur +infracziun +infradet +infragril +Infrastructura +infrastructura/77 +infrasun/33 +infructescenza +infu/890 +infund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +infurmà +infurmada/1 +infurmads +infurmai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +infurmar +infurmass +infurmava +infurmaziun/1 +Infurmaziun/1 +infurmesch/3,4,5,6,7,8 +infurmond +ingenius +ingerenza +ingestiun +ingiant/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70 +ingist +ingiurià +ingiuria/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,111,112,182,633 +ingiustia/1 +ingr/85 +ingredienza +ingush +inhalà +inhalada/1 +inhalads +inhalai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inhalar +inhalass +inhalava +inhalesch/3,4,5,6,7,8 +inhalond +inibitur +in'idea +in'ideologia +in'ierta +in'illusiun +inimaginabel +inimi/1,5,4891 +in'impertinenza +in'impressiun +in'incumbensa +in'indemnisaziun +in'indigestiun +in'influenza +in'infurmaziun +in'inquisiziun +in'inscripziun +in'inspecziun +in'instanza +in'intervista +in'invasiun +in'inventari +in'invista +in'ipoteca +iniquitad +initiativa +inizi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,78,80,146,217,252,442,456,539,569,645,732,2794 +Iniziativa +injectà +injectada/1 +injectads +injectai/1,2,2090,2361,2362,2447 +injectar +injectass +injectava +injectesch/3,4,5,6,7,8 +injectond +injectur/1 +injecziun +inline +inlineskater/1 +inlineskates +innat +innavigabel +innavigabilitad +innegoziabel +innobel +innocent/96 +innovar +innovativ/1,3,5,64 +innovatur +Innovaziun +innovaziun/1 +in'obducziun +in'objecziun +in'obligaziun +inobservà +inobservanza +in'occasiun +inoccupà +inoculà +inoculada/1 +inoculads +inoculai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inocular +inoculass +inoculava +inoculesch/3,4,5,6,7,8 +inoculond +in'odur +in'offerta +in'olma +inoltrà +inoltrada/1 +inoltrads +inoltrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inoltrar +inoltrass +inoltrava +inoltresch/3,4,5,6,7,8 +inoltrond +in'operaziun +in'opiniun +inopportun/64 +inorganic +in'original +inospital +in'ovra +inoxidà +inoxidabel +inoxidada/1 +inoxidads +inoxidai/1,2,2090,2361,2362,2447 +inoxidar +inoxidass +inoxidava +inoxidesch/3,4,5,6,7,8 +inoxidond +input +inqual +inquiet/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,162 +inquilin +inquiresch/3,4,5,6,7,8 +inquirì +inquiri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +inquisitoric/5 +inquisitur/5 +inquisiziun +Ins/77,156,1112,3973,4969 +ins/77,156,290,309,702,739,782,1112,1242,1600,1751,1940,2036,2084,2296,2297,2306,2717,2718,2719,2720,2721,2722,2724,2725,2726,2727,2728,2729,2907,3024,3973,4969 +insaco +insacur/5 +Insacura +insanu/5 +Insanua +insanu'auter +insaqual +insaquant/1,3 +Insaquantas +Insaquants +insastgi +insatg/326 +Insatge +insatgee +insaziabel +insaziabilitad +insaziabladad +inscenà +inscenabel +inscenabla +inscenada/1 +inscenads +inscenai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inscenar +inscenass +inscenava +inscenesch/3,4,5,6,7,8 +inscenond +inschegner +inschign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,51,52,57,98,176,264,339,1392,1930 +inschingers +inscripziun/1 +Inscripziuns +inscrit/1,60,82 +inscriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,85,94,97,100,101,103,104 +Inscunter +inscunter/1 +inscuntr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +insect/1 +insecticid/1 +insectivor/1 +inseminà +inseminada/1 +inseminads +inseminai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inseminar +inseminass +inseminava +inseminesch/3,4,5,6,7,8 +inseminond +insensà +insensibel +insensibilitad +insensibladad +inseparabel +inseparabladad +insequestrabel +insequestrabladad +inserat/1 +Inserats +inserent +inseresch/3,4,5,6,7,8 +inserì +inseri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87,881,943 +Insieme +insignifitgant +insinuà +insinuada/1 +insinuads +insinuai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +insinuar +insinuass +insinuava +insinuesch/3,4,5,6,7,8 +insinuond +insist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,313,1754 +insociabel +insolaziun +insolent/96 +insolit +insolubel +insolublas +insolvent +insolvenza +insonorisant +insonorisaziun +inspectà +inspectada/1 +inspectads +inspectai/1,2,2090,2361,2362,2447 +inspectar +inspectass +inspectava +inspectesch/3,4,5,6,7,8 +inspectond +inspectur/177 +inspectura +Inspecturat +inspecziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +inspir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,295,643 +inspizient +instabil +installà +installabel +installada/1 +installads +installai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +installar +installass +installatur/1 +installava +Installaziun +installaziun/1 +installesch/3,4,5,6,7,8 +installond +instancabel +instancabilitad +instancabladad +instanclentaivlezza +instant/81 +instig/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,80,141,295,362,391,408,661,662,663,691,692 +instillà +instillada/1 +instillads +instillai/1,2,2090,2361,2362,2447 +instillar +instillass +instillava +instillesch/3,4,5,6,7,8 +instillond +instinct +instinctiv/81 +instituesch/3,4,5,6,7,8 +instituì +institui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +Instituir +institut/1 +Institut/1,473 +instituziun/1 +instituziunal/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +instradà +instradada/1 +instradads +instradai/1,2,2090,2361,2362,2447 +instradar +instradass +instradava +instradesch/3,4,5,6,7,8 +instradond +instrcuziun +instructiv/5 +instructur/1 +Instrucziun +instrucziun/1 +instruesch/3,4,5,6,7,8 +instruì +instrui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +instrument/1,30,31,32,33,34,35,38,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +instrumental/1,3,5,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,484,1200,1459,2089,2091,2363,2887,2888,4172 +insubordinà +insubordinaziun +insubric +insuffizient/3,5,96 +insuflà +insufla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,66 +insulan +insult/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,80 +insumma +Insumma +insuperà +insuperabel +insupportabel/1 +insupportabla/76 +insurbordinaziun +insurgent +insurlel +insurmuntabel +insurrecziun +insusceptibel +insuspect +int/83,136,600,776,1919,2940,3602,4266 +intact/3,5 +intarsia +intastgi +intaxabel +intaxabladad +integher +integrà +integrabel +integrada/1 +integrads +integrai/1,2,3890 +integral/1,5,64,197,407,1200,1459,2089,2091,2363,2887,2888 +integrar +integrativ/3 +Integraziun +integresch/3,4,5,6,7,8 +integritad +integrond +intellect +intellectual/1,5,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +intelletg +intelligent +intelligenza/53 +intemperanza +intempranza +intend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,80,85,94,97,100,101,103,104 +intenisvs +intensificaziun +intensifitgà +intensifitgada/1 +intensifitgads +intensifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +intensifitgar +intensifitgass +intensifitgava +intensifitgesch/3,4,5,6,7,8 +intensifitgond +intensitad +intensiv/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,81 +Intent +intenziun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,1772 +inter/136,194,1070,1867,2016,2172,2375,2568,2576,2846,2882,3086,3114,3236,3502,3651,4143,4144,4412,4548,4691 +interactiv/3,5 +interacziun +Interacziun +interagesch/3,4,5,6,7,8 +interagì +interagi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +interallià +interassociaziun +Interassociaziun +interbancar/1,3,5 +interbibliotecar +intercal/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +interced/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,1826,3057 +interceptà +interceptada/1 +interceptads +interceptai/1,2,2090,2361,2362,2447 +interceptar +interceptass +interceptava +interceptesch/3,4,5,6,7,8 +interceptond +intercepziun +interchantual +interchantunal/1,5 +interchapientscha +interchommas +intercity +Intercity +intercolonna +intercommunal/3,5 +intercommunitari +interconfessiunal/5 +interconnectada +interconnexiun +intercontinental/3,5 +intercostal +intercultural/5,64 +intercuresch/3,4,5,6,7,8 +intercurì +intercuri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +interdepartamental/5 +interdependenza +interdict +interdicziun +interdisciplinar/3,5,64 +interdistrictual/5 +interecclesiastic +interess/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,51,52,80,136,313,442,600,604 +interessant/81,326 +interfatscha/1 +interfederaziun +Interfederaziun +interferenza +interferometer +interferon +interglazial/5 +interguvernamental/5 +interim/422 +interimistic +interinstituziunal/5 +interiur/1,3,5,81,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +interlineara +interlocal +interlocutoric/5 +interlocutur +intermanaschial +intermedi/2,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,78,247,295,985,3559 +intermediazin +intermedicinal +intermet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +intermez +intermezzo +interminabel +intermittent/5 +intermittur +intern/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,78,81,88,102,153,177,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,645 +International +internationalen +internaziunal/1,3,5,64,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Internaziunala +internedià +Internet +interoperabilitad +interparlamentar/5 +interpellà +interpellada/1 +interpellads +interpellai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +interpellar +interpellass +interpellava +interpellesch/3,4,5,6,7,8 +interpellond +interpersunal +interplanetar/5 +interpol/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +interprend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,309,313,782,1706 +interpresa/1 +Interpresa/1 +interpresesa +interpret/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,154,298 +Interprets +interprofessiunal/5 +interpuncziun +Interreg +interregiunal/5 +interregnum +interreligius +interrogà +interrogada/1 +interrogads +interrogai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +interrogar/193,3866 +interrogass +interrogava +interroghesch/3,4,5,6,7,8 +interrogond +interrumantsch +interrump/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,85,94,97,100,101,103,104 +interruptibel +interruptur/1 +interruptus +interrupziun/1 +interrut/82 +interscalenus +intersecziun +interstadial +intertemporal +interuniversitara +interurban/5 +interval/1 +Interval/1 +intervegn/1,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,151,152 +intervenient +intervenziun/88,95 +intervertebral +intervistà +intervista/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,89,90,91,92,93,111,112 +interzonal +intestinala +intestins +intgant/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,80 +intgin/1,3 +Intginas +Intgins +intifada +intim/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,1375,1545,1546,1547,1705,1707,1708,1709,1710,1711,1712,1713,1714,1715,1716,3306,3307,3308,3309,3310,3311,3312,4590 +intitulà +intitulada/1 +intitulads +intitulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +intitular +intitulass +intitulava +intitulesch/3,4,5,6,7,8 +intitulond +intolerabel +intolerant/96 +intonaziun +intop/1 +intoxicaziun +intracommunabel +intracontinental +intramobil +intranet +intransferibel +intransferibladad +intransibel +intransigent/96 +intransitiv +intransmissibel +intransmissibladad +intransparent +intransparenza +intraspecific +intraurban +intravenus +intrigà +intriga/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,1550,1718,1719,1720,1721,1722,1723 +intrinsic +introducesch/3,4,5,6,7,8 +introducì +introduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881,2986,3890 +Introducir +introductiv/3 +Introducziun +introit +intronisà +intronisada/1 +intronisads +intronisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +intronisar +intronisass +intronisava +intronisesch/3,4,5,6,7,8 +intronisond +introreceptiv +introspecziun +introversiun +introvertì +intrucziun +intrusiun +intschains/3,4,5,6,7,8 +intschendr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,153 +intschensà +intschensada/1,45 +intschensads +intschensai/1,2,2090,2361,2362,2447 +intschensar +intschensass +intschensava +intschenser +intschensond +intschert/3,5,132,162 +intubaziun +intuesch/3,4,5,6,7,8 +intui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,324 +intun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +intutgabel +intutgabladad +inudibel +inuffizial/5 +Inuit +inuktitut +inuman/64 +inumbensà +inund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,298 +in'unfrenda +in'unitad +in'uniun +inupiak +in'ureglia +in'urella +in'ustaria +in'ustrida +inutil/5,64,65 +in'utilisaziun +inv/3,4,33,339,369,450,1139,1369,3134,3135,3136,3393,3440,3575,4287,4288,4289,4290,4291,4292,4293,4296,4297,4298,4299,4300,4301,4302,4303,4304,4305,4306,4307,4308,4486,4713,4714,4715,4716,4717,4718,4719,4730 +invad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094,3977 +invalabel +invalibilitad +invalid/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68 +invardaivel +invardaivlezza +invariabel +invariabladad +invarianta +invarianza +invas/3,5 +invendibel +invendibilitad +invent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141,178,196,224,473,1942,1943,1944,1945,1946,1947,1948,1949,1950,1951,1952,1953,1954,1955,1956,1957,1958,1959,1960,1961,1962,1963,2323 +inventar/1051 +Inventari +inverdesch/3,4,5,6,7,8 +inverdì +inverdi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +inveritabel +invernal/3 +invers/5,211 +invertebrà +invertebrads +invertebral +invertesch/3,4,5,6,7,8 +invertì +inverti/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,185 +investaziuns +investgida +investì +investi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,66,84,185,206,249,266,607,869,870,967,987,1010,1011,1012,1013,1060,1062,1063,1064,1065,1066,1067,1068,1786,4680 +investigada/69 +investigai/881,2986 +investigaziun/1 +investighesch/3,4,5,6,7,8 +inveterà +inveterada/1 +inveterads +inveterai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +inveterar +inveterass +inveterava +inveteresch/3,4,5,6,7,8 +inveterond +inviolà +inviolabel +inviolabilitad +invisibel +invisibilitad +invisibla/1 +involuntar/5,65 +involv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +invulnerabel +invulnerabilitad +inziativa +IOC +ion/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,2205 +ionosfera +IOS +IP +IPA +iperactiv/64 +iperacusia +iperbla +iperchinesa +ipercorrect +ipercorrectura +iperfuncziun +iperit +iperlactatemia +iperlipidemia +ipermodern +iperodon +iperonim +iperopia +iperplasia +iperprofessiunal +iperrealissem +ipersensibel +ipersensibilitad +ipersensibladad +ipersten +ipertensiun +ipertensiv +ipertext +ipertextual/5 +ipertonia +ipertonic +ipertrofia +iperuricamia +IPI +IPM +ipnosa +ipnotisà +ipnotisada/1,45,69 +ipnotisads +ipnotisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ipnotisar +ipnotisass +ipnotisava +ipnotisesch/3,4,5,6,7,8 +ipnotisond +ipocaust +ipocenter +ipocicloida +ipoconder +ipocrisia +ipocrit +ipodermis +ipofisa +ipogeum +ipogin +ipogloss +iponim +ipotalamus +ipotecà +ipoteca/1,11,66,83,107,244,360,3102 +ipotenusa +ipotesa +ipotetic +ippocampus +ippodrom +Ippolit +ippopotam +ippoterapia +IPS +ipsilon +ipteca +IPTT +ir +Ir +IRAB +Irac/30 +iracais +iral +Iran/30 +iranais/5 +Irawadi +irax +iridektomia +iridologia +iridotomia +Iriel +iris +irish +Irlanda/15 +irlandais/5 +Irocais +irocaisa +ironia +ironic/5 +irradià +irradiada/1 +irradiads +irradiai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +irradiar +irradiass +irradiava +Irradiaziun +irradiesch/3,4,5,6,7,8 +irradiond +irraschunaivel +irraziunal +irreal/64,197,1275,4531 +irreconciliabel +irrecuperabel +irrecusabel +irredentissem +irredentist/67 +irrefusabel +irrefutabel +irregular/1,3,5,64,65,357 +irrelevant/5,96 +irreligius +irremediablamain +irremplazzabel +irrenunziabel +irreparabel +irreproschabel +irreproschabla/76 +irresistibel +irresistibilitad +irresolut/132 +irresponsabel +irresponsabilitad +irresponsabladad +irresponsablas +irretroactivitad +irreverent/96 +irreversibel +irrevocabel +irrevocabilitad +irrevocabla/76 +irrigà +irrigada/1 +irrigads +irrigai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +irrigar +irrigass +irrigava +irrighesch/3,4,5,6,7,8 +irrigond +irrità +irritabladad +irritada/1 +irritads +irritai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +irritar +irritass +irritava +irritaziun/1 +irritesch/3,4,5,6,7,8 +irritond +irrump/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,70,85,94,97,100,101,103,104 +irrupziun +irrut/1,60,82 +irun +is +isà +isa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,66,250,1478,1593 +ISAA +Isaac +Isabella +isabellin +Isaia +Isanza +ISBN +ISCA +ISCeco +isch/1,5,7,9,188,436,911,965,1180,3301 +ischenchel +ISDC +ISEG +isegl/6 +ISGM +isia/1,2 +Isla +islam/67,88,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,370,422 +islamofobia +Islanda/15 +islandais/5 +islandica +ISM +Iso/77,102 +ISO/821 +isobara +isoclina +isocor +isogonal/5 +isoipsa/1 +isolà +isolada/1,45,76 +isolads +isolai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +isolar +isolass +isolatur +isolava +isolazionissem +isolaziun/1,88 +isolesch/3,4,5,6,7,8 +isoletta +isolond +isomer +isond +isop +isopropanol +isoritmic +isoterma +isotermic/5 +isotonic/5 +isotropia +ISP +ISPA +ISPFP +Israel/8,369 +israelian +israelit/3,5 +ISSCA +Issler +ISSLSC +ist/4357 +istamin +Istanbul +isteresa +isteria +isteric/5 +istidin +Istitut +istogram +istologia +istopatologia +istorgetta/1 +Istorgia +istorgia/1,466 +Istoric +istoric/1,3,5,64,81,83,95,197,221,334,2672,3083 +istoriograf/6 +istrorumen +it +IT +itaivel +Italia +italianisà +italianisada/1 +italianisads +italianisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +italianisar +italianisass +italianisava +italianisesch/3,4,5,6,7,8 +italianisond +italianissem +Italiano +Italica +Italicher +Italicra +Italien +italienischer +Italo +italofon +ITAPA +ITC +iterativ/5 +iteraziun +iteric +itg +itinerari +itterbium +IUL +iun +iva/1 +Ivan +ivaspina/1 +iver +ivetta/1 +IVI +ivista +IVS +Ivur/1910 +ivur/8 +Ivurian +iziun +izuer +izun/1 +j +J +jac +Jachiam +jacht/1 +Jackowski +jackpot +Jacob/98 +Jacquin +jade +Jäger +jaguar +Jahres +Jahreszeit +jak/1027 +jambic +jambus +Jan/98,183 +Janett +Jannik +jansenissem +jansenist/67 +japonais +jard +jasmin +jass/88 +jau/57 +Jau/57,83 +Java +javanais +jazra +jazz/57,88 +jeans +jeder +jeeh +jeep +Jeep +jeher +Jehova +jemandem +Jemen +jemenit +Jemenit +Jemmi +Jenaz +Jenic +jenic/5 +Jenins +Jenni +Jeremia +Jerico +Jersey +Jerusalem +Jesaja +jesid +Jesus +jet +Jet +jetlag +jeu +jiddic/5 +jidisch +jingle +jive +jju +job +Job +jockey +jod/34,105,210,748 +jodla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,84,89,90,91,92,93,174,289 +Joel +joga +jogger +jogging +joggra +joglatsch +jogurt +Joh/2 +Johann +johannit +Johnston +joint +jojo/1406 +joker +jola +Jon/3,5 +Jordan/6 +jordanic +Josef/98 +Josty +Josua +jota +jou/11 +joystick +Juanita +Juda/1,3255 +Judea +judo/203 +jugendstil +jugi +jugoslav +Jugoslavia +juharta +juhè +Juhè +Juhu/4465 +juke +jukebox +Juliana +Jumbo +juncziun +Jungfrau +junior/1,3 +junk/102 +junta +jupe +Jupiter +Jürgen +jurta +jus +Justina +justinian +juta +juvel/1,325 +juvenil +Juventute +k +K +kaaba +kabard +kabbala +kabuki +kabyle +kafkaesc +Kaiwain +kaki/1 +kalaschnikow +kalmuk +Kalt +kalte +kamba +kamikaze +kammerphilharmonie +Kandidaten +Kandidatinnen +kantonaler +Kantonen +kanuri +kapampangan +karachai +karakalpak +Karakorum +karaoke +Karatschais +karen +Karlsson +Kasachstan +kaschin +kashmiri +Kasper +Kästner +katakana +katanga +Katar +Kattegat +Kattenbusch +Kaufmann +kaum +kawi +KB +kbchur +kcal +kea +kefir +kelim +Keller +kelp +kenguru +Kenia/2 +kenian +Kenneth +kerli +Kerner +Kesch +ketschup +keuper +kevlar +key +keyboard +keynesian/95 +Keystone +kg +KgCH +khan +khasi +khmer +Khmers +khoisan +khotonais +khotta +kibuz +kick +kickboard +Kidd +Kids +KIDS +Kiev +kikuyu +kill/57 +kilo/1,1171,4390 +kilocaloria +kilojoule +kilometer/1 +kilometrà +kilometrada/1 +kilometrads +kilometrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +kilometrar +kilometrass +kilometrava +kilometresch/3,4,5,6,7,8 +kilometrond +kilotonna +kilovolt/1 +kilowatt +kim/1121 +kimbundu +kimono +Kimric +Kinag +kincaju +Kindels +Kinder +Kindergarten +Kindersly +kino +kiosc +kirghis +Kirghis/6,159,1874 +Kirgistan +Kiribati +kirsch +kità +kitada/1 +kitads +kitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +Kitaibel +kitar +kitass +kitava +kitesch/3,4,5,6,7,8 +kitesurfing +kitond +kitsch +Kitti +Kitts +kiwi +kjp +KKL +Kl +Klackband +Klainguti +Klan +kleenex +kleine +klezmer +klingonic +Klux +km +Kneipp +knesset +knickerbockers +knirps +know +ko +Koch +KOF +koi +kolo +Kolping +komi +konfuzian +kongo +konkani +koro +koscher +kosraean +kpelle +Kramer +Krebs +Kremlin +kritisiert +kru +Krüger +Ku +kuanyama +Küblis +kudu +Kuepfer +Kuhl +Kuiper +kultur +Kultur/381 +kulturelle +kulturforschung +Kulturgemeinschaften +kumyk +kung +Kuno +Kunst +Kunstschlauch +kurpic +Kurt +kurukh +kuruma +Kurzform +kutenai +kutsuri +Kuwait +kV +kW +kwikproof +Kyoto +l +l' +L +la +La +LA +là +Là +l'a/77,155,181,192,359,629,674,703,806,945,1028,1137,1289,1307,1400,1458,1466,1833,1875,2013,2017,2022,2093,2369,2768,3213,3226,3463,3464,4039,4237,4866 +LAA +Laax +l'abandun +l'abdomen +label +labià +labial/5 +labiatas +labil/64 +labirint +l'abitadi +l'abitaziun +l'aboliziun +labor/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,88,199,442,604,1572 +l'abort +labourissem +labourista +labrador +Labrador +labradorit +l'abscissa +l'absenza +l'absoluziun +l'abunament +l'abundanza +l'abunent +LAC +lac/32,351,649,702,3019,4271,4357 +Laccadivas +l'acceptaziun +l'accessiun +l'accident +l'accreditiv +l'accumpagnament +l'accumulatur +l'accuplament +l'accusà +l'accusader +l'accusadra +l'accusativ +l'accusaziun +Lachenal +l'acid +laconissem +l'acquisiziun +l'acquist +lacrimal/5 +lacrimogen +lacriza +l'act/5,1585 +lactosa +lad/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,83,143,162,194,303,337,339,1118,1697,3265 +Lad/143,151,303,962 +l'adattaziun +l'adempliment +ladernitsch +l'adesiun +LADI +ladim/57 +Ladin +ladin/81 +l'Adisch +l'administratur +l'administraziun +l'admirala +l'admissiun +ladramenta +l'adressa +ladritsch +l'advent +l'adversari +l'advocat +l'advocatura +LAF +lafettà +lafetta/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +l'affar +l'affera +l'Africa +lag +Lag/1,183,1061 +l'agen/56 +l'agid +l'agonia +LAgr +l'agreabel +l'agricultura +L'agricultura +laguna +lahergnim +lahnda +l'AI +LAI +lai/1 +Lai/1,2,165,2159 +laic/1,5,88,95,177,197,1859 +laica/939 +LAIE +lain/1,10,98,191,201,224,733,1131 +lajegel +lajegià +lajegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +lajet +lajetg +lal/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +l'alarm +l'album +l'alcohol/95 +l'alfa/4936 +l'algeriana +l'alidada +l'alienaziun +l'alimentaziun +l'allegria +l'Aller +l'allevament +l'allevaziun +l'Allgäu +l'allontanament +l'alloschi +l'alp/666,4798 +l'Alsazia +l'alsaziana +l'altar +l'alv/57 +l'alverniaisa +l'Alvra +LAM/78,632,1270 +lama/95,186,1053,1154,1165,1166,2107,2743 +lamantin +l'amatur +l'Amazonas +lamba +l'ambassadur/5 +lambda +l'ambient +lamella/1,187 +lameller +lament/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,154,194,298 +lamenta/1461 +l'America +l'americana +lamezi +l'ami/1786,3750,4891 +laminada +laminai/1,2,2090,2361,2362,2447 +laminar/6 +laminass +laminat +laminava +laminera +laminesch/3,4,5,6,7,8 +l'amortisaziun +lampa/1,189,1676 +lampadari +lampedra +Lampiunet +LAMRP +LAN +lanacella +l'analisa +l'Anatolia +l'ancra +Land +l'anda/87,4401 +landamma +Landarenca +landfoct/6 +landgraf +ländler +Landquart +landrehter +Landrover +Landstrasse +landsturm +landvoct +Landwasser/992 +l'anè +lanfogt +langegher/1 +langen +Langenscheidt +l'angevina +l'Anghel +langobard +Langobard +Language +languesch/3,4,5,6,7,8 +languì +langui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +l'angul/11,388 +langusta +langustina +Langwies +Lanka +l'annada +l'anniversari +l'annullaziun +l'annunzia +lanolin +Lansel +l'ansertgel +lantagen +lantan +lantanoid +l'antenna +lantern +l'antibiotica +l'antica +l'antiquitad +Lantsch +lantsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,188 +Laos +laot +Laot +lap +laparoscopia +lapidar/6,46 +lapislazuli +Laplace +l'apnea +l'apocalipsa +lapon/5 +Lapon/6 +lappà +lappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,253,262,1168 +l'apparat +l'apparientscha +lappavinars +l'appellaziun +l'appetit +lappi +l'applaus +l'applicaziun +l'approvaziun +lapsus +laptop +l'aquaduct +l'aquint +laquotidiana +l'aramada +l'arbiter +l'archeologia +l'archiduca +l'architectura +l'archiv +l'Archiv +l'arcun +lardellà +lardellada/1 +lardellads +lardellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +lardellar +lardellass +lardellava +lardellesch/3,4,5,6,7,8 +lardellond +Lardi +l'ardur +l'areal +l'ARENA +laresch/1 +largel +largezza +Larghera +largià +largia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +l'argient +laringia/79,1455 +l'arlechin +l'arlesiana +LArm +larm/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,98,176,199,442 +l'arma/12,87,294,4268,4272 +l'Armenia +l'armistizi +l'armoricana +l'aroma +LARP +l'arpa +l'arrest/34,68 +l'arriv/35 +l'arsenal +l'art/88,310,1930,2607,4482,4529 +lartg +l'artigliaria +l'artisanadi +larva/1 +l'arvieut +Las +las/1,56,57,181,201,300,1029,4015 +LASA +lasagne +lasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,86,136,4962 +Lascha/9,11 +laschent/132 +lasciv/64,132 +laserpiz +l'Asia +l'asil +l'asp/2306 +lass/162 +l'assamblea +l'Assamblea +l'assassinat +l'assegn/68 +l'assicurà +l'assicurader +l'assicuranza +l'assimilaziun +l'assistenza +l'associà +l'associaziun +l'Associaziun +l'astella +l'astronautica +lasuenter +LAT +Latène +latent/5,81,96 +lateral/1,3,5,64 +Lateran +laterna/1,598 +laternina +latex +Latg +latg/102,191,339,376,857,961,4743 +latger/683 +l'atgna +latiers +Latiers +latifundi +latin/3,5,64,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1809,3579 +Latin/5 +latitschun +lativ/64 +l'Atlantic +l'atmosfera +latrea +latrina +l'atrium +Latsch +latsch/1 +latta/1,536,1108,1261 +l'attatga/54 +l'attenziun +l'attest/177 +l'attractivitad +l'attracziun +lattugino +lattun +laud/3,4,5,6,7,8,295,2418 +lauda/4357 +laudatio +laudavaglia/1 +l'audienza +Laudinella +l'augment +launa +launchbar +launus/5 +Laupen +l'aur/193,3012 +Laura +laureat +lauroceras +Lausitz +laussa +lausser +l'Australia +l'Austria +l'autezza +lautga +l'Autischem +l'autist +l'auto/1464,1603,1834,1853,3196 +l'autpledader +l'autra +L'autra +LAV +lav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,141,143,154,181,188,191,192,337,400,539,671,672,741,986,1204,1205,1314,1315,1316,1317,1318,1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1409,1767,1928,2027,2029,3547,3604,3658,3661,4537 +lava/310,363,664,869,870,967,1009,1010,1011,1012,1013,1060,1062,1063,1064,1065,1066,1067,1068,1933,2162,3543,3652,3946 +lavachau/1 +lavag/362,391,408 +l'avaina +lavan/923 +lavanda/155 +l'avantatg +l'avanzament +lavarnaun +l'aventura +l'avertura +l'aviader +l'aviatica +l'aviaziun +Lavin +Lavirun +l'aviun +l'avnaun +l'avocat +l'avrigl +l'AVS +LAVS +l'avugà +l'avugadà +l'avugada/53,66 +Lavur/1,33,1572 +lavur/4,7,8,57,176,188,199,234,339,351,442,604,672,721,789,879,1572 +lavuratori/1 +l'avust +Lawson +l'axa +l'Axen +layout +lazaret +lazari +Lazzarini +LBG +LC +LCAP +LCC/632 +LCD +LCFPr +LCG +LCH +LCI +LCP/4843 +LCPCi +LCST +LD +LDA +LDB +LDD +LDDE +LDIP +LDP +Lea +leader +League +learning +leasing +Lech +leche +lecitin +l'ecologia +l'economia +lector/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,177 +lectur/1,3,5 +Lectura +lecziun/1,224 +led/3,5 +l'edifizi +l'editur +l'ediziun +l'educaziun +lef/1,179 +l'effect +l'effectiv +lefzagl +LEg +LEG/632 +legà +Lega/53,56,3350 +lega/9,10,11,12,15,22,24,45,47,53,56,62,63,174,180,185,263,287,288,293,305,311,312,536,783,912,1282,1283,1284,1550,1676,1718,1719,1720,1721,1722,1723,1724,3020,3328 +legal/1,3,5,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1200,1459,2089,2091,2363,2887,2888 +legastenia +legend/3,5,33,670 +leggings +legher/1 +legì +legia/1761,3545,4913 +LEGIAMAI +legibel/1 +l'egida +legiferativa +legiferaziun +legiferesch/3,4,5,6,7,8 +legiferì +legiferi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +legionella +l'Egipta +legislativ/3,5 +legislatur/5 +legislaziun +legitim/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,298,1772 +legiunari/1 +l'egl/190 +l'eglia +l'ego +legos +legr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,81,105,153,162,264 +l'egualisaziun +l'egualitad +leguan +leguminosas +legums +legusia +l'Eiger +lein +Leine +leitmotiv +'leitmotiv' +l'elan +l'elavuraziun +l'electricitad +l'electrificaziun +l'electronica +l'elecziun +l'elegibladad +l'element +l'elica +l'eliminaziun +l'elita +l'emballadi +l'embartgament +Lembra +l'emettur +l'emigraziun +l'emissiun +l'emitent +lemma/1110,1214,1231,1234,2620 +lemmatisada/1 +lemmatisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +lemmatisass +lemmatisava +lemmatisesch/3,4,5,6,7,8 +l'emna +l'empermischun +l'empernaivel +lempira +l'emprender +l'emprendì +l'emprendissadi +l'emprendist +l'emprest +L'emprim +l'emprim/5 +l'emprova +l'empustader +l'empustaziun +lemur +l'En +LEn +l'enconuschientscha +lendel +l'energia +l'enfiern +l'enfiladira +l'Engadin'Ota +l'Engiadina +l'Engiadin'Ota +l'engiavinera +l'engion +l'engirament +l'englais +l'engraziament +l'engrevgiament +l'engronda +l'engrossa +leninissem +lenn +l'ennairiment +l'enquagliada +l'enritgiment +l'ensaina +lenta/1,598,1053 +lenticulars +lentiglia/1 +l'entir/5 +l'entrada/1 +l'entschatta +l'entulada +l'entusiassem +l'envidada/45 +l'enviern +lenziel/1 +Leo +leonais +Leone +leopard +l'epidemiologia +l'epilog +Lepont +leporella +leporello +lepra +leprus/224 +lepton +l'equiliber +l'equipa/87,785 +l'equivalenza +ler +l'er/13,1457,1758,3966,4001,4034 +l'ereditad +l'ermeticitad +l'eroport +l'erosiun +l'errur +lesba/371 +lesch/3,5,57 +Lescha/1 +Leschenault +l'escorta +lesiun +Lesotho +less/3 +l'essenzial +lessig +LEst +let/83,162,244,366,2985 +letargia +letargic +l'etern +lètg/1 +letg/1,3,5,10,102,176,303 +letra/1901 +Letton/6 +lettres +leu +l'eucaristia +leuchemia +leucocit +leucorrea +Leun +l'euro +l'EURO +l'euromartgà +l'Europa +lev/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,81,102,105,136,162,195,199,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,465,570,1175,1273,1389,1554,1555,1556,1739,1740,1741,1742,1743,1744,1745,1746,1747,1748,1921,1922,1923,1924,1925,2244,2245,2328,3070 +leva/3972 +l'evaluaziun +levamarvegl +l'Evangeli +l'evasiun +levcoia +l'eveniment +Leventina +Levgià +levgiai/206 +Levgiera +levogir +l'evoluziun +levrier +Levzas +l'examen +l'examinaziun +l'excepziun +l'exclusiun +l'execuziun +lexem/1408 +l'exempel +l'exercizi +lexical/65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +lexicograf/6,67,99,370 +lexicolog/6,67 +Lexicon +lexicon/1 +Lexikon +l'exil/914 +l'existenza +l'expediziun +l'expensa +l'experientscha +l'experiment +l'expert +l'explotaziun +l'export +l'exposimeter +l'exposiziun +l'expressiun +l'expropriaziun +l'expulsader +l'expulsiun +l'extensiun +l'exteriur +l'externat +l'extincziun +l'extradiziun +l'extremissem +Lez +lez/1,6,7,179,306 +lezghian +Lezza/1 +LF +LFAgr +LFDP +LFE +LFi +LFIS +LfoC +LFP/1097 +LFPA +LFPF +LFS/105 +LFT/4843 +LG +LGA +LGeo +LGF +LGG +LGPN +LGPP +l'hai +l'Himalaia +l'hotel +l'hotellaria +li +LI +lià +Lia/1 +lia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,75,87,155,165,172,294,321,1091,3462 +liamonas +liarumantscha +liascuas +libanais +Libanais +Libanon +libaziun +libella/1 +liber/1,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,78,80,146,150,160,183,217,252,295,366,428,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,645,734,939,1407 +Liberà +liberal/450,2772,4818 +liberaldemocratic/3,5 +Liberals +Liberia/2 +Libia +libic +Libic +libidinus +libido +libli +libra/1,65,155,336,364,617,1463,1541 +Libra/4142 +librari +librettist +libroc +lic +licantrop +licenza/1,1286 +licenzia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,56,87,89,90,91,92,93,111,112 +liceum +lichen +lichian +licita +licturs +l'idea +l'identificaziun +l'identitad +Lidia +l'idraulica +LIE +Liebefeld +Liechtenstein +lieder +lieferte +liel +l'ieli +lien +l'iert/5 +l'iesen +lieu/1,3,4,5,6,7,8,11,83,102,360,897,994 +lieunga/1 +lieuroids +Lieus +lifestream +lift/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,325 +liga/1,249 +liger/5,65,162 +Ligiaun +l'igiena +ligitimitad +lign/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Lignum +LIGNUM +Ligura +liguster +lila +liliacea +liliputan +Lill/9 +l'illegalitad +lim/188,436,673,2137,3543 +limbic +limburgais +limfa/1,1132 +limfatic/1,3,5 +limfocit +limit/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,199,1772 +limitrof/3,5 +l'immaculada +Limmat +l'immigraziun +l'immobiglia +l'immobilisaziun +l'immoralitad +l'immunitad +limnologia +limodor +limoner +limonit +LImp +l'impediment +l'impedir +l'imperatur +l'imperi +l'impertinenza +l'implant +l'import +l'imposiziun +l'impressiun +l'improvista +l'impuls +L'impurtant +l'impurtanza +limusina +lin/2405 +l'in/5,993,1240,2016,2118,2467,2769,3043,3236,3349,3451,3998,4690,4905 +l'inactivitad +l'inagiain +Linard +l'incarica +l'incassament +l'incasso +l'incendi +l'incisiun +l'incommensuradadad +l'inculpà +l'incumbensa +l'indebitament +l'indemnisaziun +Lindenbauer +l'independenza +l'index +Lindgren +l'India +l'indicatur +l'individi +lindorna/1 +l'indossament +l'indriz +l'industria +l'Industria +line/78 +linear/3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,1109 +l'inegualitad +l'inerzia +linesmen +l'infallibel +l'infantaria +l'infarct +l'infinita +l'inflammader +l'inflammaziun +l'inflaziun +l'influenza +l'informatica +l'infrastructura +l'infurmaziun +linga/77,186,322,1286 +lingesch/3,4,5,6,7,8 +lingia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +Lingua/1,1536 +lingua/1,79,290,327,807 +linguist/1,5,99,354,370,1377 +linguistic +lingusitic +l'inimi +l'iniziativa +Link +link/1 +linlogn +linol/4696 +l'inquisiziun +linscharia +l'insolvenza +l'inspecturat +l'inspecziun +l'instinct +l'institut +l'instrucziun +l'instrument +l'integraziun +l'integritad +l'intensitad +l'intenziun +l'interess/34 +l'interiur +l'intermediatur +l'intermediaziun +l'intern/102,153 +l'Internet +l'interprendider +l'interpresa +l'interruptur +l'interrupziun +l'interscalenus +l'intervenziun +Linth +l'introducziun +lintsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,315 +l'intschert +Linus +l'invaliditad +l'inventari +l'inventarisaziun +l'investigaziun +l'investiziun +l'invitaziun +Linz +liofilisà +liofilisaziun +liom/1,1352 +lionaisa +liongetta/1 +liongia/1 +Liparicas +liparis +LIPI +lipid +lipoatrofia +lipofil +lipofob +lipolisa +l'ipoteca +lipotrop +Lipsia +Liptau +liquefacziun +liquid/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,295,298,357 +liquor +l'ir +LIR +lir/3,5,67,99,370,1007,1376 +l'Iran +Liricas +LIS +lisà +Lisabetta +Lisboa +lischerna +l'ischigl +lisena +lisimeter +lisin +l'islam +lismer +lisocim +l'isolaziun +liss +Lissabon +Lissajous +List +listera +listicle/1 +l'istorgia +lit/5,15,57,83,176,183,339,575,1133,1180,1262,1476,1477,1526,1575,2107,2140,2385,2541,2841,3133 +lita/639 +l'Italia +LITC +Literaturpreis +Literaturtage +litg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,86,135,194,338,381 +litga/4228,4900 +litgachazzettas +litgafemnas +litgamauns +litgas/3119 +litgatgil/98 +litigant/3 +litigesch/3,4,5,6,7,8 +litigià +litigiada/1 +litigiads +litigiai/1,2,237,823,2090,2361,2362,2447 +litigiant +litigiar +litigiass +litigiava +litigiond +litigius +litinent +litisconsort +litisconsorzi +litispendent +litispendenza +litob/1138 +litosfera +litosferic +litostratigrafic +litschala +Litt +litteral/65 +litterar/1,3,5,1109,3822 +litterat/671 +Litteratura +littering +Litteris +Lituan/6 +liturg/6,67,354 +liufer +Liun +liun/1,179,626 +l'iva/2455 +liva/4186 +Live/360,3324 +live/79 +l'iver +Liver +livestream +liviera +Livign +livrea +Ljubljana +ll +LL +lla +LLC +LLG +LLing +LLN +LM +LMAM +LME +LMSI +LN +LNI +LNP +LO +l'o/573,703,1027,2315 +lob/9,88,95,197,904,1583 +lobbying +l'object +l'objectiv +l'obligà +l'obligaziun +l'observaziun +loc/9,183,295,878,4977 +Local +local/1,3,5,64,65,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,357,1200 +Locarno +locatari/1,5 +locatatur +l'occasiun +l'occupaziun +l'occurrenza +l'Ocean +Lock +LOCK +locomotiva/1,358 +l'october +locutur +locuziun/1 +loden +lodola +lodulera +l'odurat +l'offerta +Lofotas +loft +log/3,4,5,10,67,79,99,183,197,362,373,391,408,422,1007,1376,1377,1473,3326 +logaritmic +logaritmus +logistic/83,221 +Logistica +logoped/1,3,6,67,99 +logoterapeut/67 +logout +loial/5,64,65 +loipa/1 +lojban +l'olimpiada +lollo +lolly +l'olma +l'Olma +L'Om +lom/1,3,5,10,162,202,303,361,1528,2204,3240,3241 +lombard/1 +Lombriser +l'omega +lomia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,174 +lomongo +Lon/84 +londergiu +londeror/5 +londervi +longanim/64 +longhituda +longhitudinal/5 +longitudinal +l'onn +lonschà +lonschada/1 +lonschads +lonschai/1,2,2090,2361,2362,2447 +lonschar +lonschass +lonschava +lonschesch/3,4,5,6,7,8 +lonschond +lontan/1,3,5,331 +l'ONU +l'onur/224 +look +Look +looping +l'opera/56,66 +l'opiniun +l'opium +l'opposiziun +LORA +l'oratur +l'orbiter +l'orcan +l'orchester +l'ordinari +l'ordinata +l'ordinaziun +Lords +loren +Loren/5,606 +Lorenzo +l'organisaziun +l'Organisaziun +l'orgel +l'orgla +lorgnetta +lorichet +l'Orient +l'orient/68 +l'origin/78 +loris +l'orizont +lorraine +Lorraine +l'orticultura +l'ortografia +l'ortulan +los +Losanna +losch/1,3,5,33,153 +Loscha +l'ospital/64 +l'oss +l'Ost +Lostallo +lota/2 +l'otorinolaringologia +lottaraias +lottaria/1 +lotto +Louis +l'ov/83,224 +loxodrom/5 +l'Ozean +lozi/144 +l'oziusitad +lozza +LP +LPA/1097 +LPAmb +LPart +LPC/9 +LPD +LPE +lpievel +LPM +LPN +LPO +LPP/632 +LPrEl +LPTGR +LPubl +LQ +LR +l'ris +LRS +LRTV +ls +LS +LSA/1472 +LSAS +LSC +LSE +LSF/1664,1769 +LSIT +LSPN +LStat +LStip +Lsub +LTA +LTBC +LTC +LTF +LTG +LTPers +LTT/632 +LTV +lu +Lü +luà +luada/1,960 +luads +luai/1,2,2090,2361,2362,2447 +luar +luass +luava +luba +lubard +lubesch/3,4,5,6,7,8 +lubì +lubi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,1302 +lubrifitgant +luc +Lucarn +lucarna +Lucas +lucca/1,76 +lucerna/15 +Lucerna/15 +Lucia +lucid/64 +lucifer +Lucmagn +lucrativ/5,64 +lucullic +ludà +ludada/1,45 +ludads +ludai/1,2,236,2090,2361,2362,2447 +ludar +ludass +ludava +Lüdi +ludic/5 +l'udida +l'udir +Ludivic +ludond +ludoteca +ludra +l'UE +l'UEFA +Lüen +luent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,176,264,630 +Luf +luf/1,720,2284 +l'UFAGC +l'uffant/96 +luffet +l'ufficina +l'uffizi +l'Uffizi +l'UFSP +lugà +lugada/1 +lugads +lugai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +Lugano +lugar +lugass +lugava +lugond +luguber +Luin +luiseno +l'ulcus +Lule +lulli +l'ultim/5 +lulua +Lum +l'um/4,102,2229,4338,4347 +l'uman/64 +lumbago +lumbala +lumbalgias +lumbard/144 +Lumbard/6 +l'umbli +Lumbrein +Lumholtz +luminus/3,5,64 +Lumnezia/2 +lumpa/1,155,336,1362,1775,3629 +lumpagrossa +lumpaz +Lumpaz +luna/1,11,83,133,186,300,322,360,3353,3500 +l'unda/12 +l'Unesco +l'UNESCO +lung/1,3,857,1911,4644 +Lung/857 +l'ungla +lungurella +lungursa +lungurus/3,5,132,144 +l'unificaziun +l'unifurma +l'uniun +l'Uniun +l'univers/64 +l'Universitad +l'unschiel +lunschor/5 +luo/61 +Luorscha +LUP +lupa +lupfig +lupina +l'ur/1,5,10,68,165,191,224,1757,1873,3457,4034,4710 +lur/5 +Lur/5,1398 +lurachel/1 +l'Ural +l'urbanisaziun +Lurdes +l'ureglier +Lurentg +l'USA +Lüsai +luschaina +luschard +luscharduna +luschezza +lushai +lusingesch/3,4,5,6,7,8 +lusingià +lusingia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75 +l'ustaria +l'ustier +l'usufruct +l'usura +lutegel +lutegià +lutegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174,294 +luteran/95 +l'uterus +lutg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +lutian +l'util/134,1051 +l'utschè +L'utschè +Lutz +luuung +Luven +l'uvestg/1544 +luxaziun +Luxemburg/30 +luxemburgais +luxurius/5 +luxus +Luzein +LV +Lviafier +LVic +LVS +Lynch +Lyon +lysmata +m +m' +M +ma +Ma +MA +MAA +mabain +m'abass/6,33,36,37 +m'absent/6,33,36,37 +m'abstegn/6,85,94,472 +macaber +macabra +macac +macadamia +Macao +macaruns +Macaruns +Maccabeers +m'accentuar +m'accentuass +m'accentuava +m'accentuesch/6 +m'acclimatisar +m'acclimatisass +m'acclimatisava +m'acclimatisesch/6 +m'accord/6,33,36,37,4085,4107 +m'accorsch/57 +m'accumadar/20,21 +m'accumod/6 +m'accumplesch/6 +m'accumplir +m'accumpliss +m'accumpliva +m'accumular/21 +m'accumulass +m'accumulesch/6 +m'accurschess +m'accurscheva +macedon +Macedon/6 +maceraziun +machetta +machissem +macho +macis +maclà +macla/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +macluvin +m'acquist/6,33,36,37 +macro/1,3075 +macrocephalus +macrociclop +macrocosmos +macroeconomia +macrofag +macrofigura +macrofotografia +macrolid +macromolecul +macrovirus +macruns +MACUBA +maculà +macula/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,249 +madagasc +Madagasc/33 +m'adat/150,157,158,164 +Madeira +mader +Maderana +madinà +madir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,162 +Madlaina +madonna +Madonna +m'adossar/20,21 +m'adossesch/6 +madra/2184 +madraperla +madrastra +m'adrenalinisar/20 +m'adrenalinisava +m'adrenalinisesch/6 +m'adressar/21 +m'adressass +m'adressesch/6 +madriclas +madrigal +madrigna/1 +Madris +MADS +Madulain +madurais +maestrar +Maestro +MAET +m'affar +m'affaschess +m'affascheva +m'affatsch +m'affetschia +m'affid/6,33,36,37 +m'affiliar +m'affiliass +m'affiliava +m'affiliesch/6 +mafia/182 +magagna +magari +Magari +magasin/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,154,325,1574 +magazin +Magdalena +Magellan +Maggiore +Magglingen +magher/1 +magi/5,57,105,181,203,235,393,627,925,1114,3046,3121 +magiel/303 +magiiiiiister +magistra/1,56,60,77,180,249,440 +Magistraglia +m'agit/6,33,36,37 +magl/202,1865 +maglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,294,351,1749,2052,2698,3462 +Maglia/2 +magliacadavers +magliacurrent +magliadrim +magliadrun/1 +magliafom +magliafurmiclas +magliagiombers +magliaglieud +Magliaglieud +maglialard +magliapoppas +magliaprers +maglias/481 +magliasems +magliatinta +magliuc +magliucc/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +magliuchia/1,2 +magmatic +magn/3,4,6,7,8,30,31,34,36,37,38,40,42,71,85,97,100,177,472,926,1123,4586 +magnanim/64 +magnesia +magnesium +magnet/1,67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,350,354,370,375,385,1262,1275 +magnetosfera +magnific/1,3,81,177,313 +magnituda +magnolia +Magnon +magnuc/203 +Magonza +magra/76,624 +magugl +magun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +mah/3387 +mahagoni +maharadscha +mai/1,23,191,201,446,521,639,657,658,1114,1342,2097,3046,3759,3760,4037 +Mai/79,4037 +Maiavilla +maiestad +Maiestus +maiestus/81,132 +mail/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,388,1857,2549 +maimora +main/1399,2890 +maina/1926,2132,2313,3076 +mainachamels +mainachargiader +mainachavaterra +mainacrana +mainadiscussiun +mainagestiun +mainagieu +mainagruppa +mainaproject/1 +mainascola/1 +mainaspusa +mainatrax +mainstream +maiolica +maionesa +maior/4,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,188,381,606,707,1370,4758,4759 +maiordom +maioren/301 +maioritar/65 +maister/556 +maistria +maithili +maiusc/77,156 +maizena +majanta +majestra +makassar +make +Maker +making +mal/1,3,5,81,191,192,308,361,405,642,666,667,693,694,695,696,722,723,724,725,751,752,753,754,786,787,788,830,1131,1136,1175,1480,1750,1872,2013,2293,2652,2653,2700,2768,3124,3298,3356,3550,3601,3641,4447,4686,4799,4957,4963 +mala/67,1833,2884 +malachit +Maladers +maladester +maladestra/624 +maladisa +maladiv/64 +mal'administraziun +malagassi +malaise/3324 +Malaisia +malamiaivel +malamiaivlezza +Malans +malapaina +malarticulà +malasort +malattent +malaverva +Malawi/4 +malayalam +malcardientscha +malcartent +malchapaivel +malchapaivladad +malchapesch/3,4,5,6,7,8 +malchapì +malchapi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,629,1302 +m'alcoholisar/20,21 +m'alcoholisesch/6 +malcommoditad +malcostas +malcrettaivel +malcultivà +malcumadaivel +malcumadaivladad +malcuntent/3,719 +malcunvegnientscha +malcurtaschaivel +malcurtaschaivla/76 +maldeschent/132 +maldis/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,2132 +maldischentadad +maldispost/2851 +maldispostadad +maldovr/3,4,5,6,7,8,105 +malduvrà +malduvrada/1 +malduvrads +malduvrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +malduvrar +malduvrass +malduvrava +malduvrond +Maleachi +Maledivas +maledivic +maleducà +malempernaivel +malempernaivla/1,76,494 +malenclegel/435 +malenclegentaivel +malenclegentaivlamain +malencleger +malenclegess/3,4 +malenclegeva/1,2 +malenclegì +malenclegia/1,2,9,10,15,133,137,139,918 +malenclegientaivlezza +malencletg/1,5 +malencurada +malengraziaivel +malengraziaivladad +malengraziament +malerva +maletg/1 +Maletgs +mal'execuziun +malfactur/1 +malfatg/1 +malfatschent/1 +malfidaivel +malfidaivla/76 +malfidanza +malfundadad +malfundadezza +malfurmà +malfurmada +malgartegel +malgartegià +malgartegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +malgist/132 +malgiustia +malgrà +Malgrà +malguliv/3,162 +malguvern +Mali/1578 +malidi +m'alienar/21 +m'alienass +m'alienesch/6 +malign/64,81,132 +m'alingesch/6 +m'alingiar/20 +m'alingiava +malinschign/98,264,630 +malizius/5,81,132 +mallavada +m'allegr/6,33,36,37,105 +m'alliar/20,21 +m'alliesch/6 +m'allontanar/20 +m'allontanava +m'allontanesch/6 +malmadir/162 +malmaglius +malnet/1239 +malnizzaivel +malnizzaivladad +malnizzaivlezza +malobedaivel +malobedaivla +malobedient/242 +Malögia +malonest/132 +malossol +malpazient/5,81,96 +malperdert/132 +malperina/76 +malponderà +malponderada +malponderaziun +malpratic +malprecaut/81,178 +malproporziunà +malprudent/3 +malprudientscha +malputgà +malquaidus +malraschunaivel +malrecli +malregulà +malrenconuschientscha +malreussesch/3,4,5,6,7,8 +malreussì +malreussi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +malruassaivel +malruassaivla +malruaus +malsagidaivel +malsagidaivla/76 +malsanadaivel +malsanadaivladad +malsanitsch/132 +malsaun/1,3,5 +malscort/162 +malscuidanza +malscuidus +malsegidaivla +malsegir/1,3,5,162,939,1301 +malservetschaivel +malsogna/1 +malspiert/34 +malsplanà +malt/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,191,350,822,2897 +Malta/15 +maltarschinà +maltemprà +maltempranza +m'alterar +m'alterass +m'alterava +m'alteresch/6 +maltgiert/132 +maltract/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,153 +maltransibel +maltratg/1,132 +maltschec +maltscheccadad/1 +malundraivel +malundraivladad +malvengiant +malvengianza +malvulent/1,81 +malvulì +malvulientscha +malziplà +malziplada +m'am/6,33,36,37 +mamal/1 +mamez +mami/2571 +mamifer/1350 +Mamma +mamma/1,56,79,186,189,251,1638,2136 +Mammals +mamut +Man/3,141,373,674,722,741,1054,1578,2466 +man/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,49,60,67,70,72,141,165,176,177,203,235,264,363,373,382,393,426,428,453,454,455,470,516,537,538,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,599,602,642,666,667,674,693,694,695,696,722,723,724,725,731,750,751,752,753,754,786,787,788,830,884,910,916,1009,1027,1029,1040,1061,1175,1176,1389,1409,1426,1453,1475,1554,1555,1556,1571,1578,1593,1739,1740,1741,1742,1743,1744,1745,1746,1747,1748,1760,1796,1912,1928,1935,1939,1969,2025,2044,2053,2307,2321,2327,2392,2471,2656,2773,2962,2963,3013,3018,3450,3476,3477,3478,3479,3480,3481,3482,3483,3484,3485,3486,3487,3488,3489,3490,3491,3492,3493,3494,3495,3496,3645,3787,3788,3789,3790,3791,3792,3793,3794,3795,3796,3797,3798,3799,3800,3906,3949,3950,4467,4648,4839,4841 +managed +management +Management +manager/1,5 +manasch/9,15,153 +Manaschis +manat/9,15 +manc/153,199,331,442,604,1198,4838 +manchester +manchi +manchu +mandant/1 +mandar/10,143,3822 +mandat/80,191 +mandatari/81 +mandingo +mandla/1,45 +mandolina +mandolinist +mandorla +mandrin +Mandschuria +manecla +manetsch/1 +manever +manevrà +manevra/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112,289 +Manfred +manga/151 +mangia/54,84,107,200,427,983,1338,1405,3264,3444,3462 +mangl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,105,153,291,803,1783 +mangrova +manicura +manidel/1 +manidl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,81,105,176 +manierà +maniera/182,286,1274,1371 +manifest/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,298 +m'animar/21 +m'animass +m'animesch/6 +manioc +manipulà +manipulada/1 +manipulads +manipulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +manipular +manipulass +manipulava +manipulesch/3,4,5,6,7,8 +manipulond +manischà +manischabel +manischada/1 +manischadi +manischads +manischai/1,2,2090,2361,2362,2447 +manischar +manischass +manischava +manischesch/3,4,5,6,7,8 +manischond +manischunz/5 +Manitoba +manizzà +manizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,84,87,423,684,1182,3445 +manizzada/322 +mannequin +mannitol +m'annunzia/11,13,14,174 +manobo +mansarda +mansionari +manté +Mantegazzi +mantegn/3,4,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,472,534 +mantel/102,1002 +mantissa +Mantogna +mantun/4,6,7,8,102 +manufacturà +manufactura/12 +manuscrit/1 +manzaser/1 +manzegna/1,2371 +manzegnus +maoissem +Maori +MAPI +mappa +mappina +m'approfundar +m'approfundass +m'approfundava +m'approfundesch/6 +m'appropriar +m'appropriass +m'appropriava +m'appropriesch/6 +m'approximar/20 +m'approximava +m'approximesch/6 +MAR +mar/1,5,6,8,9,13,72,144,243,310,359,368,517,571,1128,1134,1179,1453,1790,1910,2243,2340,2341,2884,3018,3948,4337,4396 +Mar/1,6,10,56,203,363,368,428,647,889,1312,1375,1565,1695,1760,2655,3137 +marabu +marangun +maraschino +marathi +Maraton +maraton/88 +marc/1,3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,77,79,80,141,144,156,199,210,218,222,223,227,228,229,230,231,232,233,238,239,240,241,253,262,298,302,353,362,391,408,604,661,662,663,691,692,741,866,956,1449,1452,1859,1869,2736,3655,4457,4834 +marca/2576,3009 +marcatender +marches/177 +marchesa +marchisa +m'ard/5,6,57,85,94 +marend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,191 +marenghin/1 +Marenghins +Mareo +marg/1128,4986 +margaritta +margarittina +marginal/1,3,5,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +margnac +Margreta +Margrita +mari/900,1031,3575,3905 +Mariamunt +Mariannas +marid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,631,1968 +marihuana +marimbafon +marin/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,95,176,224,339 +mariner/102 +marionetta/1 +Marionna +maritim/1,3 +mariuana +marker +marketing +markup +marmaglia +m'armar +m'armass +m'armava +marmel/35,88 +m'armesch/6 +marmorisà +marmorisada/1 +marmorisads +marmorisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +marmorisar +marmorisass +marmorisava +marmorisesch/3,4,5,6,7,8 +marmorisond +marmorist +marmugn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,144,194,338 +marocan +marochina +marod +marodeur +maronit +marosser +m'arransch/6,33,36,37 +m'arrogar +m'arrogass +m'arrogava +m'arroghesch/6 +marsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,71,78,141,144,376,516,1764 +marscha/3455 +Marschlins +marschlos +Marshall +Marsiglia +marsmia +Mart/1276 +martellà +martellada/1 +martellads +martellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +martellass +martellava +martellesch/3,4,5,6,7,8 +martelliez +martellin +martellond +marterisà +marterisada/1 +marterisads +marterisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +marterisar +marterisass +marterisava +marterisesch/3,4,5,6,7,8 +marterisond +martga/409,441,494,602,668,669,697,728,755,756,757,758,2773 +martgadai/620 +martgadass +martgadava +martgadesch/3,4,5,6,7,8 +martganzia/1 +Martin/99 +martir/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,70,110,141 +martuf +martuffel +marubina +marus/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,631 +marv/132,162,1018,1932 +marvent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +marwari +marxissem +marxist/67 +marzipan +Masagn +masai/301 +masaina +mascara/12,22 +mascaropone +masch/3,5,57,70,143,144,337,1699,1931,2851 +Mascha +mascha/409,425,441,602,668,669,697,726,727,728,755,756,757,758,2767,3458 +maschaid/3,4,5,6,7,8 +maschaidatissis +maschina/155,358,865 +Maschinas +mascotta +mascottin +mascr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +masculin/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +masdigl/202 +masdiglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +masdira +maserà +maserada/1 +maserads +maserai/1,2,2090,2361,2362,2447 +maserar +maserass +maserava +maseresch/3,4,5,6,7,8 +maserond +maset +masochissem +masochist/67 +massà +massa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,54,84,89,90,91,92,93,111,112,242,322,959,1050,1674,2184,2599 +m'assicurar +m'assicurass +m'assicurava +m'assicuresch/6 +massiv/81,132 +m'associar/20,21 +m'associesch/6 +mast/57,376,696,830,3243 +mastegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +Master +mastercard +mastergn/1,80,331,442,1198 +Mastergnants +Mastergns +mastg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,627 +mastgaltg +mastodon +mastral/6,57,626,672,2143 +Mastralessa +Mastralia +Mastrils +mastrin/3,5 +masturbà +masturbada/1 +masturbads +masturbai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +masturbar +masturbass +masturbava +masturbesch/3,4,5,6,7,8 +masturbond +mat/1,60,82,192,248,310,428,451,647,1599,1608,2071,2850,3409,3415 +mategnair +matematic/83,221 +materia/1 +Material +material/1,3,5,6,7,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,197 +matern/5,64,78,146 +Mathiuet +Maton +matratscha/364 +matratschina +matriarcat +matricid +matricla +matrilineala +matrimoni/1,146,217,252 +matrimonial +matrix +matriza/1 +matrona +Matsch +matsch/1927 +m'atschertar/20,21 +m'atschertesch/6 +matta/368 +mattatsch/1,3,5 +Matterhorn +mattet/1,60,82 +Mattet/60 +Matteus +Matthioli +Mattina/22 +matura/825,945 +maturand +Maturitad +matutin/5 +mau/11,308,352,1121,1135 +Maud +m'augment/6,33,36,37 +maulta +maun +Maun +Maur/183 +Mauretania +Mauritius +mausoleum +m'auz/6,33,36,37 +m'avanz/6,33,36,37 +m'aventurar/20,21 +m'aventuresch/6 +m'aviar/20,21 +m'aviesch/6 +m'avischin/6,33,36,37 +m'avr/6,86,145,151 +Max +max/9 +maxima/1,12,66,77,79,251,865,2905 +maya +Maya/1090 +MAZ +maz/399,1364 +mazdaissem +mazler/1,5 +mazocla +mazurca +mazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,87,364,1566,2133,4356,4408 +mazzacr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70 +mazzaculla +MB +mbundu +MC +McDonald +MCH +McMahon +McPherson +me +m'è +meander +MEBEKO +mecanic/5,81,256,258,259,260,267,276,277,280,281,282,283,285,334,477,635,3056 +mecanisai +mecanisass +mecanisava +mecanisesch/3,4,5,6,7,8 +mecanissem/1 +mecanoterapia +mecatronist +Mecca +mecen +mecenat/67 +mechapraticher +mechapraticra +med/1,3,4,5,30,31,32,57,72,85,94,97,100,101,103,104,291,631,642,666,672,693,694,695,696,723,724,725,751,752,753,754,787,788,1180,3251 +meda/3342 +medaglier +medagliun/1 +medegesch/3,4,5,6,7,8 +Medel +medem/1,3,5,81,2660 +Medemamain +medi/1,3,4,5,12,22,24,68,78,80,138,140,142,146,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,177,199,242,292,295,316,317,318,319,320,332,333,539,643,649,1099,1404,1760,1791,2106,2786,2788,4907,4967 +media/1239,4399,4400 +Media/1,66 +mediacaments +mediateca +medical/1646 +medicament/1 +medicinal/1,3,5 +mediciner +medicinra +medicomilitar +Mediengruppe +medieval +m'edifitgar/20 +m'edifitgava +m'edifitgesch/6 +mediocher +mediocra/76,825 +Medis/1020 +mediterran/3,5 +Mediterrana +Meds +mefistofelic +mega/107,1070,1243,2573 +megabyte/1 +megacitad +megahit +megalodont +megaloman/6 +megatonna +megawatt +megl/244 +meglenit +meglier/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,153,154,298 +Meglier/298 +megliurà +megliurada/1 +megliurads +megliurai/1,2,2090,2361,2362,2447 +megliurar +megliurass +megliurava +megliuresch/3,4,5,6,7,8 +megliurond +meglra +meharist +Mehely +Méhely +mehr +mei/822 +Meilen +Meir +Meirana +meist +meisten +meitei +mel/99,102,165,301,517,1029,1179,1875,2137,2546,2819,3258,4436 +melamin +melampir +melanconia +melanconic/83,221 +Melanesia +melanin +melanom +melatonin +Melcher +Melchisedec +m'elev/6,33,36,37 +melilit +melismatic +mellania +Mellen +mellen/1,102 +melna/665 +melnent +melodia/1,1096 +melodic +melodius/5,64 +melodrama +melodramatic +melona/1 +Meltger +Melville +m'emancipar +m'emancipass +m'emancipava +m'emancipesch/6 +m'embartg/6,33,36,37 +m'embellesch/6 +m'embellir/21 +m'embelliss +member/1 +m'emblid/6,33,36,37 +membra/165 +m'embratg/6,33,36,37,2470,2473,2474,2476 +m'embratsch +m'embrinesch/6 +m'embrinir/20,21 +m'embrugl +m'embruglia/11,13,14 +m'emburgaisar +m'emburgaisass +m'emburgaisava +m'emburgaisesch/6 +memia +memo/3111,4142 +memorandum +memorativ/5 +memori/5,78 +memoris/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +Memorisar +m'empatg/6,33,36,37,2470,2473,2474,2476 +m'empatsch +m'empermet/164,225,401,402 +m'empip/6,33,36,37 +m'empitschnesch/6 +m'empitschnir/21 +m'empitschniss +m'emplenesch/6 +m'emplenir/21 +m'empleniss +m'emporta +m'emposs/6 +m'empudair +m'empudess +m'empudeva +MEN +Men/66,248,373,1935,3079 +menada +menascharia +m'encapslar/20 +m'encapslava +m'encapslel +m'encapslia +m'enchav/6,33,36,37 +m'enclegel +m'encleger/21 +m'enclegess +m'enclegia +m'enclin/6,33,36,37 +m'enconusch/6,57,85,94 +m'encotschnesch/6 +m'encotschnir/20,21 +m'encuraschar +m'encuraschass +m'encuraschava +m'encuraschel +m'encuraschia +menda/1,187,898,2026 +mende +m'endentar/21 +m'endentass +m'endentesch/6 +mender +mendicant/1 +m'endiresch/6 +m'endirir/20 +m'endiriva +m'endis/6,33,36,37 +mendra +m'endriz/323,367,383,384 +mendus +m'enfarinar/20,21 +m'enfarinesch/6 +m'enfieutrass +m'enfieutrava +m'enfieutrescha/53 +m'enfil/6,33,36,37 +m'enfirmesch/6 +m'enfirmir/20,21 +m'enfitg/6,33,36,37 +m'enfut/150,157,158,164 +m'engasch/6,33,36,37 +m'engrondesch/6 +m'engrondir +m'engrondiss +m'engrondiva +menhir +meninga/3242 +meninghitis +meniscus +mennonit +menopausa +m'enragisch/6,33,36,37 +m'enri/5,11,85,94,1817,1818,1936,2078,2316,2317,2403,2404,3468,4874 +mensa +m'enschanugl +m'enschanuglia/11,13,14 +mensil/5,65 +menstruà +menstruada/1 +menstruads +menstruai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +menstruar +menstruass +menstruava +menstruesch/3,4,5,6,7,8 +menstruond +mensura/77 +ment/5,146,181,366,569,944 +mental +m'entard/6,33,36,37 +m'entaup/6 +m'entretsch/6,33,36,37 +m'entupar/20 +m'entupava +m'entusiasmar/20,21 +m'entusiasmesch/6 +menu/1,102 +m'enviar/20 +m'enviava +m'envid/6,33,36,37,2294,2295 +menziun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +mer/6,12,54,79,780,1697,2231,2570,4269 +Meran/1418 +mercantil/3,5,95 +mercenadi +mercenar/9,15,67,1008 +merceria +mercologia +Mercur +mercurella +mercurial +merenga/1 +merenguetta +merganetta +meridian/1 +meridiunal/1,3,5 +Meridiunal/1,5 +meringia +méringues +merit/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,264,605,630 +meritocratic +meritocrazia +Merlot +merlotscha/1 +merluz +Meroving +merovingic +mes/1,3,5,23,70,132,191,201,290,465,775,925,1764,3084,3551,3664,4957 +Mes/201,941,961 +mesa/368,4659 +mes'affittaziun +Mesaglina +mesalauna +mesalibertad/1 +mesallianza +mesanotg +mesapipa +mesaschimgia/1 +mesastad +Mesauc +mes'autezza +mes'axa +mesemna +Mesemna +mesenteri +mesir/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,154,298,985,1576 +mesiraglisch +meskin +Mesocco +Mesolcina/15 +mesolcinais +mesolect +mesolitic +mesoliticum +Mesopotamia +mes'orfna +mesosom +mesozoic +mesozoicum +mess/1910,2329 +mestiz +met/4,5,57,60,78,82,138,140,142,143,159,164,173,175,185,217,225,325,339,401,402,419,429,430,431,432,1121,1167,1835,1849,3091,4175,4269,4270 +meta/1867,2691,3010,3070,4412,4912 +m'etablesch/6 +m'etablir/20,21 +metabolia/2126 +metabolissem +metacarp +metacognitiv +metadatoteca +metadon +metafisic/5 +metafonisà +metafonisada/1 +metafonisads +metafonisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +metafonisar +metafonisass +metafonisava +metafonisesch/3,4,5,6,7,8 +metafonisond +metaforic +metafra +Metal +metalinguistic/5 +metallic/1,5,256,258,259,260,267,276,277,280,281,282,283,285,477,3411 +metallisai +metallisass +metallisava +metallisesch/3,4,5,6,7,8 +metallofon +metallurgia/1 +metallurgic/3,5 +metamorf/5,369,822 +METAS +metastasa +metatars +meteor/369 +meteorolog/1,6,67,99,370 +MeteoSvizra +meticulus +metilic +metoda/1,1132 +metodic/5,83,221,635,3056 +metodologic/5 +metressa +metritis +metrologia +metronom +metropola +metropolitan +Metropolitana +metrum +metta/2175 +Metta/9 +mettev +Metusalem +m'exaltar/20,21 +m'exaltesch/6 +m'exauresch/6 +m'exaurir/21 +m'exauriss +m'exculpar/20,21 +m'exculpesch/6 +Mexican +mexican/5 +Mexico +m'explitgar/20 +m'explitgava +m'explitgesch/6 +m'expon/6,57,86,145 +m'exprim/6,57,86,145 +m'extend/6,57,85,94 +m'extern/6,33,36,37 +m'extinguel +m'extinguer +m'extinguia +m'extinguiss +m'extinguiva +Mez +mez/1,179,234,1551 +mezchantuns +mezentretschadas +mezfinal/1 +mezfinì +mezmaraton/1 +mezmieur +mezmonopol +mezplaun +mezpreparads +mezsopran +mezspievel +meztarschola +meztga/155 +meztotala +mezzanin +mezzotinta +MF +mg +MGR +m'ha +mi +MI +mia/1,286,308,659,2093 +Mia/1,634 +miaivla +mialgia +miau +miaul/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80 +MIC +mica/1132,1201 +micel +micenic +Micha/105,174 +Michele +micmac +micoriza +micosa +micro/901,1406,3017 +microbic +microbiolog/6,67 +microcassettas +microcensus +microcirquit +microcomputer +microcosmos +microcultura +microeconomia +microelectronica +microelementar +microfibra +microfilm/1,70,141 +microfon/1 +micromecanist +micrometric +micromontader +micromontadra +Micronesia +Micronesica +micropitga +micropreparat +microprocessur/1 +microretschertga +microscop/67 +microsfessa +microsoft +Microsoft +microsonda +microstadaira +microtezla +mid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153,154,264,1101 +mida/405,2011 +Midadas +midaruina +m'identifitgar/21 +m'identifitgass +m'identifitgesch/6 +Midwest +mielin +mielitis +miera +mieu/11,56,60,77,82,156,180,360,994,1118,1661,3106 +mieur/721 +Mieurs +mieurtalpa +mif +miffa +miffus +MIG +migel +migì +migi/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,181,308,2029 +miglia/1 +migmatit +m'igniv/6,33,36,37 +migrà +migrada/1,45 +migrads +migrai/1,2,237,620,881,2090,2361,2362,2447 +migrant +migrar +migrass +migratoric/1,3 +migrava +migraziun/1 +migrena +migresch/3,4,5,6,7,8 +migrond +Migros +MII +mi'idea +mikimaus +mil/4,77,102,954,1544,1875,2324,2592,4408,4429,4486 +Milanais +Milaun +militant/5 +militar/1,3,5,88,95,106 +Militar/5 +millennar/9 +millenni/1 +millesim +Milli +milli/1,368,877,901,1171,1309,1392,1762,3564,4228 +milliarda/1,257 +millifeglia +milliliter +millinovtschient +millirentschs +millisecunda +milliun/733 +milliunari +milliwatt +milonga +mima +m'imaginar +m'imaginass +m'imaginava +m'imaginesch/6 +mimetissem +mimic/1,5 +m'immatricular/20,21 +m'immatriculesch/6 +mimosa +m'impegn/6,33,36,37 +m'impon/6,57,86,145,4201 +m'impoppass +m'impoppava +m'impoppesch/6 +mimula +min/1,3,5,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,98,325,327,359,599,606,671,741,781,806,1526,1537,2369,2405,2540,2656,3004,3409,3607,4489,4490,4491,4492,4493,4494,4495,4496,4497,4498,4499,4500,4501,4502,4503,4504,4505,4506,4507,4508,4752,4988 +mina/3226 +m'inamurar/21 +m'inamurass +m'inamuresch/6 +minangkabau +Minca +m'inclin/6,33,36,37 +m'indebitar +m'indebitass +m'indebitava +m'indebitesch/6 +minderheiten +Minderheiten +m'indignar +m'indignass +m'indignava +m'indignesch/6 +mindmap +mineral/1,3,5,134 +mineralogia +mineralogic +Minerva +m'infectar/20,21 +m'infectesch/6 +m'infiltrar +m'inflammar/20 +m'inflammava +m'inflitrass +m'inflitrava +m'inflitresch/6 +m'inflom/1137 +m'infurmar/21 +m'infurmass +m'infurmesch/6 +mini/454,643,1307,1762,2313,2320,3046,3467 +miniatura/358,1540,1678,1689,1690,1692 +miniaturisada +miniaturisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +miniaturisass +miniaturisava +miniaturisesch/3,4,5,6,7,8 +Minicurs +minidisc +minigolf +minihelicopter +minijupe +minilang +minim/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,146,217,252,292,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,569,645,734,880,1026 +miniopter +miniparsol +minipaunin +minipizza +minipurschè +minirassa +minispiun/1 +minister/868,1170 +ministeri +Ministeri +ministra/22,24,75,79 +minitramp +minitrottinet +minoic +minor/331 +minoren/1,165,1854 +minorit/1,44,247,644,670,1001 +Minoritads +minoritar +minotaur +m'inquietar/21 +m'inquietass +m'inquietesch/6 +m'inschign/6,33,36,37 +m'inscriv/6,57,85,94 +m'inscuntr/6,33,36,37 +m'inspirar/20 +m'inspirava +m'inspiresch/6 +m'installar +m'installass +m'installava +m'installesch/6 +MINT +m'integrar +m'integrass +m'integrava +m'integresch/6 +m'intensivar +m'intensivass +m'intensivava +m'intensivesch/6 +m'interess/5,6,33,36,37 +m'intermet/164,225,401,402 +m'interrump/6,57,85,94 +mintg/315,3664 +Mintg/5,10,143 +mintgamai +Mintgamai +mintgatant +Mintgatant +mintg'emna +mintgiletta +mintg'onn +mintg'uffant +Mintinadas +minuarta +minuend +Minura +Minurs +minuscla/1 +minuscul +minuta/1,189 +minuzius/5,81,132 +mio/2,545,1762,3541 +miocen +miocita +miop +mi'opiniun +miosotis +Miquelon +mir/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,60,82,83,99,190,631,1199,2884 +Mir/57 +mira/1192,1306,1354,2307,2746,2775,4945 +mirabeller +miracul/1,291 +miraculus/81 +miriofil +mirliton +m'irritar +m'irritass +m'irritava +m'irritesch/6 +mirveglia/1 +mirveglius/5,64 +misantrop/6,67 +misarocla +misarogn/1 +miscalca/1 +miscellanea +miserabel/1,102 +miserabla/65 +misergia +miseria +misericordaivel +misericordia +miseriera +miseron +mises +misfat +misl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,670 +misogin +m'isolar/21 +m'isolass +m'isolesch/6 +miss/78,86,243,556,3865 +missile +missiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,224,247,733 +Missiun/733 +mister/15,1138,3238 +misteri +mistgel +mistic/5,95 +mistral +mistun +mit/1,60,67,83,98,354,363,575,822,900,1045,1239,1241,1846,3108 +Mit/98,777,1176 +mitigesch/3,4,5,6,7,8 +mitigià +mitigiada/1 +mitigiads +mitigiai/1,2,237,823,881,2090,2361,2362,2447 +mitigiant +mitigiar +mitigiass +mitigiava +mitigiesch/3,4,5,6,7,8 +mitigiond +mitochonders +mitologic/256,258,259,267,285 +mitologisada +mitologisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +mitologisass +mitologisava +mitologisesch/3,4,5,6,7,8 +mitra/440 +mitraglier/852 +mitsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +mitscha/2314 +mitschafadias +mitschagnieu +Mittelland +miu +miurettas +Miurettas +mix/56,57,60,249 +mixomatosa +ml +ML +MLC +Mmmh +mnemonic/5 +mnemotecnic +mnesch +MNS +mo +Mo +mobar +mobiglià +mobiglia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,83,87,89,90,91,92,93,111,112,360 +Mobigliar +Mobil +mobil/1,3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,326,1275 +mobing +m'obligar +m'obligass +m'obligava +m'oblighesch/6 +m'obstin/6,33,36,37 +Moby +moc/203 +Moçambique +mocassin +moccatina +m'occup/6,33,36,37 +mocus/3,5 +moda/1,77,79,174,182,358,467,1017,1090,2572,3302,4562,4570,4571,4572,4573,4574,4575,4576,4577,4578,4579,4580,4582,4583,4584 +model/210,223,227,233,241,956,2178,4185,4410 +modellada +modellai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +modellass +modellava +modellesch/3,4,5,6,7,8 +modellist +Models +modem +moderada/1 +moderads +moderai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +moderar +moderass +moderat +moderatur/5 +moderava +moderesch/3,4,5,6,7,8 +modern/1,3,5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,361,1129 +modest/3,5,6,132 +modi +modificativ/5 +modificaziun/1 +modifitgabel +modifitgesch/3,4,5,6,7,8 +modo +modul/1,30,31,32,34,35,38,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +modular/1,5,20,21,25,26,28,29,46,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Moesa/3144 +mofa +moffa +mögliche +Möglichkeiten +mogn/5,6,8 +mogul +Mohammed +mohammedan +mohawk +moksha +mol/3,4,5,6,7,8,33,57,516,806,2819,3137,4234 +molacuntels +molaforschs +molametal +molavaider +Moldau +moldav +Moldavia +moldavit +molecul/1,33,247 +molibden +Molinis +mollusc +moloch +Moluccas +mon/3,5,9,15,95,183,373,750,1001,1114,1133,1473,1476,1527,1557,1912,1919,1920,2139,2307,2419,2546,3333,3564,4647,4676,4985 +Mon/56,99,373,668,1599,3333 +mona/1343,4181 +monachissem +Monaco +monarchia/608 +monarchic +monarchina +monetar/1,3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Mongol/6 +mongol/67,1350 +monitorà +monitorada/1 +monitorads +monitorai/1,2,2090,2361,2362,2447 +monitorar +monitorass +monitorava +monitoresch/3,4,5,6,7,8 +monitoring +Monitoring +monitorond +monocellular +monocentric +monochasan +monochel +monociclic +monocigots +monocilindric +monocit +monocord +monocristallin +monocrom/6 +monocultura +monocumparatur +monodontids +monofasal +monofegl +monoftong/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,68,661,662,663,691,827,828 +monogam/6 +monogeniturial/5 +monografia/1 +monoling/1,1028,1792,3751 +monolit +monomotoric +monoplan +monopol/1,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422 +monoroda +monorodaglia +monosillab/67 +monosistem +monoski +monoteissem +monoteist +monotipia +monoton/5,6 +monovalent +monoxid +monsieur +Monstein +monsterets +monstranza +monstrus/64 +mont/4,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,154,192,265,315,927 +montadra/5 +Montafun +montenegrin +Montenegrin +Montenegro +Montpellier +Montserrat +monument/1,78,146,366 +moped +mopper +m'oppon/6,57,86,145 +mops +mor/1,3,4,5,6,7,8,10,12,13,22,23,54,55,56,60,82,84,180,201,303,698,790,831,924,992,1179,1207,1307,1429,1572,1641,2082,2097,2284,2734,2771,2993,2994,2995,3907,3908,3909,3910,3911,3912,3913,3914,3915,3916,3917,3918,3919,3920,3921,3922,3923,3924,3925,3926,3975,4962 +moral/1,5,64,65,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,143,197,1456,2205 +Morala +Moravia +Morbegn +morbid/64 +mord/1695 +mordavaricla +morfematica +morfium +morfogenesa +morfologia +morfologic/3 +morfosintactic +morgagnica +morgana +m'organisar/20 +m'organisava +m'organisesch/6 +Morgarten +moribundas +m'orientar/20,21 +m'orientesch/6 +morin/363 +Moris +morisc +Moritz +mormon +m'ornar/20 +m'ornava +m'ornesch/6 +Morse +mort/366,569,1277,1883,4261,4581 +Mort/5 +morta/2593 +Morteratsch +mortifitgada/69 +mortuari +mortviva +morvus +mosaic/88 +Mosambic +Moscau +moschea +mosel +Moses +mosquito +mossad +mossament +mossi +most/57,191 +motel/1210 +motiv/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,99,295 +motivaziun/78 +Motivs +moto/1 +motociclist +motopumpa +motor/1,10,67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,144,188,354 +Motta +motto +motu +Mougeot +Mount +mountainbike/11 +Mountains +mousse +mov/3,4,5,6,7,8,57,309,372,534,913,1378,1379,2224,2667,3327 +Möve +movie +Movie +Moviment +Mozart/4696 +moziun/1,224 +mozzarella +MP +mpressiun +mra +MRI +MROS +MS +MSCH +m's'ennivla/13,14,53 +MSGR +MSP +MTC +mu +muaglia +MUBA +muc/1,10,203,393,822,1002 +mucoviscidosa +Müdada +mudina/1 +mudregel +mudregià +mudregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54 +mudregim +müesli/2 +muetta +muezin +muffin +muflì +muflidas +muflon +muflun +mufti +mugia +mugrin/1,35 +mui/203 +mulà +mulada/1,45,69,297 +mulads +mulai/1,2,165,1828,2090,2361,2362,2366,2447 +mular/6,852 +mulass/325 +mulat +Mulegns +mulend +muless/3,4 +mulest/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,98,141,291,883 +mulet +muletg +muleva/1,2 +mulgara +Mulin/1 +mulin/243 +muliner/1,5,852 +mulissier +muliziun +mullah +mulond +mulsch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,70,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,176,630 +multa/1,296,297 +multi/901,1864,1868,2012,2535,3355,3502,4413,4687 +multicolor +multicolur +multicultura +multicultural/64,95 +multidisciplinar/5 +multifar/1,3,5,6,1717 +multifuncziunal +multilateral/5 +multilingua/1 +multimedia +multimedial/1,5,64 +multimediums +multinaziunal/5 +multipac/1387 +multipel +multipla/1 +multiplicant +multiplicativ +multiplicatur/1,3 +Multiplicaturas +Multiplicaturs +multiplicaziun +multiplitgà +multiplitgada/1 +multiplitgads +multiplitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +multiplitgar +multiplitgass +multiplitgava +multiplitgesch/3,4,5,6,7,8 +multiplitgond +multisectorial +multitalent +mument/1,4,10,102,802 +Mumentan +mumia/2247,2269,2277,2283,2699 +mumifitgada/1 +mumifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +mumifitgass +mumifitgava +mumifitgesch/3,4,5,6,7,8 +m'umiliar/20,21 +m'umiliesch/6 +mumtogna +munaida/1,155 +Munaidaria +Mund +mund/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,162,516,802,2294,2295,2418,2702,2703,2704,2705,2706 +munda/1854 +mundalegums +mundaverdura +mundial/1,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Mundialas +m'unesch/6 +mungia/1 +mungo +munì +muni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,626 +municipal/1,5 +municipi +m'unir/20,21 +münster +Munt +munt/1,3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,199,310,784,1639,1848 +munta/1483,1856,3334 +muntachargias +muntagnard/1,3,5 +muntan/1304 +Muntanealas +muntastgalas +muntia/235 +Muntogans +Muntogna/1 +muntognasmagicas +muoder +Muot/1059 +mur/3,5,6,9,10,15,57,78,86,135,145,146,147,148,149,151,152,156,188,225,243,252,409,425,441,599,982,1041,1045,1179,1184,1185,1186,1187,1188,1189,1190,1340,2734,2767,2771,3267,4658,4837 +mura/1403,3498 +Murbeck +Murbegn +murcs/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +murdent/3 +murdieu/5 +murditscha +murdraretsch +Murenas +Müret +Murezzan +muri/880 +muribund/1,5 +Murissen +Murmarera +murmur/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194,338 +murquiet +murset/1 +murtadella +Müs/290 +musa/1 +musc/5,77,1387,3383 +muscardin/1 +Muscas +muscatel/77 +musch/165 +muscul/1,33,98,247,643,644 +museal +museum/1 +Museum/1 +Music/5 +musica/1,75,77,79,156,172,262,321,358,467,1132,2200,2604,3130 +musivic +musket/325 +muskogenas +muslim/1,5,67 +muss/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,153,426,1101,1237,1598,1969,3011,3419,3549,3936 +mussa/1411,4396 +mussagnin +Mussai/1 +mussameint +musserun +Mustafa +mustaila +mustailids +Müstair +mustarda/245 +mustaz/1986 +Mustér +muster/1 +mustga/56,60,245,255,308,322,829,1003,1635,3013 +mustra +mut/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,60,68,95,156,298,310,570,1241,2629,2630,2631,2632,2633,2634,2635,2636,2637,2638,3284,3287,3288,3289,3290,3291,3292,3293,3294,3295,3296,3297,4551 +Mut/60 +mutagen +mutlifaras +mutschign/5,33,35,57,98,291,339 +mutschli +muvai/1,2 +muvel/435 +muvent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +muvess/3,4 +muveva/1,2 +muvì +muvida/1 +muvids +muzla/189 +mW +MW +my +Myanmar +mycorrhiza +mypledari +n +n' +N +na +Na +nà +naa +Naaa +Näääääää +Näääääääää +Nääääääääääää +nach +Nadal +Nadalnotg +n'ademplescha +nadir/5 +naftalin +nagin/1,3,5,2660 +Nagin/3,5,2660 +nagin'impressiun +nagliur +nagut +Nagut +Nahrungsergänzungsmittel +Nahrungsgrundlage +Nahum +naiada +naidia +nair/1,3,5,21,136,361,631 +Nair/1,5 +nairalv +nairbrin +naìv/64,132 +naiv/6,57,176 +naj/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +najent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +n'al +Namibia +Nan +nana +nanavant +nandrolon +nandu +nanin/1,3,5 +nanofibra +nanomagnet +nanorobot +nanosecunda +nanotecnologia +Nansen +nantuat +napalm +Napel +napoleun +Napoleun +Napoli +napolitan +n'appartegna +nar/1,244,1883,3110,3651,3945 +Narbona +narcissa +narcissem +narcistic +narcosa +narcotic/1,256,258,259,267,285 +narcotisada +narcotisai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +narcotisass +narcotisava +narcotisesch/3,4,5,6,7,8 +narghilé +Narra +narra/76,185,324,427,494,1362 +narumantschas +narumantschs +nas/10,23,105,144,201,570 +nasal/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +nasch/3,4,5,6,7,8,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,719,2228 +Naschì +nat/60,68,78,82,83,86,105,146,192,196,366,376,781,961,4476 +natal/1873 +Nathalina +Nathusius +Nationalities +natiral/1,3,5,7,65,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,162,197 +Natiralmain +nativ/326 +NATO +natrium +natron +Natterer +n'attira +natura/79 +nature +naturopat/6 +Nau +nauaden +nauador/5 +nauagiu +nauasi +naufragi/34,35 +Naumann +nauru/30 +Nauru/30 +nausch/1,3,5,132,144,162,376 +nausch'administraziun +nausch'annada +nauschaspiert +nausch'intenziun +nauschspiert +nausea +nautic/5 +nav/1,35,72,73,78,85,94,101,146,188,217,252,314,472,631,721,910,1373,1700,1701,1702,1703 +n'avain +n'avair +Navair +navajo +Navarra +n'avess +navigà +navigabel +navigabilitad +navigabla/1,76 +navigada/1 +navigads +navigagl +navigai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +navigar +navigass +navigatur/1 +navigava +navigaziun/1 +navighesch/3,4,5,6,7,8 +navigond +navitschella +Nazarens +Nazaret +nazi/1343,1606 +nazistic +naziun/1 +naziunal/1,3,5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,357,1679 +Naziunal/5 +naziunalsocialissem +naziunalsocialist/67 +Naziuns +NBC +nCF +ndebele +n'è/2,1245 +Neandertal +Nebrasca +necesarias +necessari/1,3,5,81 +necessità +necessitad/1,3,5,3064 +necessitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +necessitar +necessitava +necessitesch/3,4,5,6,7,8 +necessitond +necomer +necrofilia +necrofobia +necrolog +necropola +necropsia +necrosa +necroscopia +nectar/143 +neerlandais +nefritis +nefrolitiasis +negà +negada/1 +negads +negai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,3890 +negar +negass +negativ/3 +negatoric +negava +neghel +negher +neghesch/3,4,5,6,7,8 +negla/1,45,189 +négligé +negligent/1,5 +negliger +negligesch/3,4,5,6,7,8 +negligì +negligi/1,2,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,200,1302 +negond +negozi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,141,154,265,298 +negra +negretta +Nehemia +nell +nemopterina +n'emporta +n'emprenda +n'enconusch/5 +nenia +neoalgonchium +neobaroc +neoclassicissem +neoclassicistic +neodim +neoeclecticissem +neofitas +neofurmaziun +neogen +neogotic/5 +neogrec +neolatin/3 +neoliberalissem +neolitic/5,292 +neologissem/1 +neomedieval +neomelanesian +neon +neonazi +neoplatonissem +neopren +neorenaschientscha +neotena/53 +neozoicum +Nepal/30 +nepalais +nepeta +nepotissem +nepotistic +Neptun +neptunium +Ner +nerd +nereidas +Nero +nervada +nervs +n'es +neslia +nespla +nespler +nestor +net/1,60,82,162,1030,1239,3015,3016 +netta/1175 +nettegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,84,87,107,1788,2578,3652,4900 +nettegiabuttiglias +nettegiafanestras +nettegialetras +nettegiapipas +nettegiunz/5 +nettischem +Netzer +neu/225,3091 +Neuchâtel +Neuefeind +neuen +neues +neuma +neural/373 +neuralgic +neurastenia +neurastenic +neurochirurgia +neurofisiologic +neurolinguistica +neurolog/6 +neuronal +neuropat/67 +neuropters +neuroreabilitaziun +neurosa +neuroscienza +neurotic/83,221,334 +neurotransmettur +Neuschatel/30 +neutral/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422 +neutrin +neutron/99 +neutrum +nev +Nevis +New +newari +newcomra +newsgroup +newsletter +nezza +NGF +NGO +NGP +Ngwane +n'ha/1,9 +NHS +ni +Ni +NI +niacin +nianzà +nianza/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +Nicaragua/2,165 +nichel/134 +nicht +niclà +Niclà +Nicobar +Nicodemus +nicotin +nicotinamid +Nietsche +Niev +Niger/6,8 +niger/8 +nightclub +nihilissem +nihilist +NIKE +nilo/2 +Nils +nimbus +nimfa/1 +nimfeum +n'importa +Nimrod +nin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +ninanana +ninfomana +n'interessescha +nirvana +nischa +nitrà +nitrat +nitrit +nitro +nitrogen/67 +nitroglicerin +nitschola/1,187 +nitscholer +Nitscholer +niue +Niue +niv/3,5,77,78,105,132,156,210,222,223,227,230,253,627,1487,1661,2301,3417,3418,4431,4769,4770,4771,4772,4773,4774,4775,4776,4777,4778,4779,4780,4781 +Nivel +nivel/102,452,761,956 +Nivellaziun +nivellesch/3,4,5,6,7,8 +nivla/2026 +nixa/1,1003 +Nixas +nixin +Nixins +niz +nizzà +nizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,286,597,659,873,919,920,921,922,969,970,971,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981,1673,2597 +Nizza/874 +nizzegia +n'ko +NMC +no +NO +nö +Noa +Nobel +nobel/1,102 +nobilisà +nobilisada/1,45,69 +nobilisads +nobilisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +nobilisar +nobilisass +nobilisava +nobilisesch/3,4,5,6,7,8 +nobilisond +nobilità +nobilitad/1,3,5,3064 +nobilitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +nobilitar +nobilitava +nobilitesch/3,4,5,6,7,8 +nobilitond +nobla/1,624 +n'observa +nochmals +nocturn/5 +nod/3,4,5,6,7,8,291 +nodasgols +nodaviadis +Noe +nogai +Noi +noir +noise +NOK +nom/5,99,381,439 +nomad/5,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +nomenclatura +nomina/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,77,79,89,90,91,92,93,111,112,156,324,427,1049 +nomofobia +non/1,5,2030 +nonchalance +nonchalant +nonsens +nonstop +noppa/1 +noradrenalin +Nord/3122 +nord/99,370,3122,3579,4616,4869 +nordafrican +nordamerican/5 +Nordcorean +nordgerman/67 +nordic +nordirlandais +Nordmann +Nordorientala +nordvest +Nordvest +Norfolk +normà +norma/1,2,9,10,11,12,15,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,324,427,1338 +normal/1,5,6,7,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1200,1459,2089,2091,2363,2887,2888 +Normalerweise +Normalmain +Norman +Normandia +Normannas +Norvegia/15 +norvegiais/5 +nos/23,201 +Nosadunna +noschspiert +noss +Noss/3,5 +Nossa/3444 +Nossadunna/144 +Nossegner +nostalgia +nostalgic/5 +nostrum +not/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,310,535,660,670,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,784,1474,1576,1872,2135,4987 +notabene +notar/1170 +notarial +Notars +notebook +Notg +notizia/1 +notogea +notonecta +notoric/81 +nov/1,3,5,64,68,199,243,292,298,357,361,877,1304,1309,3356,4467,4588,4768,4993 +Nov/3,5,243,357 +Nova/1287 +novapostolica +novapostolics +novarrivà +novarrivada +novarrivads +Novarussia +novdomicilià +novdomiciliada +novella/1536 +noventrader +noventradra +nov'entschatta +nov'incumbensa +novissim/5,81 +noviziat +novmaridà +novmaridada/1 +novmaridads +novnaschì +novnaschida/1 +novnaschids +novpensiunà +novpensiunada +novritg +novzelandais +Novzelandais +noziun/1 +nozza/1,625,2746 +nozzadur +NP +NPA +NPO +nr +NREM +nsatge +nsh +NSH +NT +NTIC +ntud +Nua +nuà +nua/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24 +Nub +nubic/3,4462 +nubil +nuclear/1,3,5 +nucleid +nucleus +nudà +nudada/1,69,187 +nudader +nudads +nudaglia/1 +nudai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +nudar +nudass +nudava +nudella +nuder +nudissem +nudist +nuditad +nudond +nuel +nuf/1 +Nufenen +nugat/143 +nulla/598 +nullitad +nullotgquindesch +NUM +num/1 +numalin +numalizi +numbat +numer/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,68,70,78,98,99,291,883 +Numerus/3 +numismat/67,99 +numn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,154,426,1772 +Numnasontga +Nums +nun/1399,4230 +nunabità +nunaccentuà +nunacceptabla +nunaccessibel +nunaccessibladad +nunaccumplì +nunactual +nunadattà +nunadattada +nunadattads +nunademplì +nunademplida +nunadempliment +nunaffectà +nunagil/64 +nunagressiun +nunallià +nunamicabel +nunamicabla +nunamortisabel +nunannunzià +nunappartegnientscha +nunapplicaziun +nunapplitgabladad +nunapprezià +nunapprovaziun +nunassocià +nunassociada +nunassortÌ +nunattatgabel +nunattractiv +nunautentic/64 +nunautonoma +nunautorisà +nunautorisada/65 +nunavantgardistic +Nunavut +nunballuccant +nunbattibel +nunbirocratic +nunbullà +nunbullada +nuncalculabel +nuncardientscha +nuncartent +nuncassabel +nunchapaivel +nunchapibel/1 +nunchapientscha +nunchargià +nuncharrabel +nunchastià +nunchastiabel +nunchastiabladad +nunchattabel +nuncivilisà +nuncler/3 +nuncollià +nuncolonisà +nuncolurà +nuncombustibel +nuncommensurà +nuncommerzialas +nuncommerziant +nunconcentrà +nunconciliabel +nunconciliaziun +nunconformist/67 +nunconfortabel +nunconfundibel +nunconfurmitad +nunconquistabel +nunconsegnabel +nunconsegnabla +nunconservabel +nunconsiderabel +nunconsumabla +nuncontestabel +nuncontrollà +nuncontrollabel +nunconvenziunal/5 +nunconvertibel +nunconvertibladad +nuncoordinà +nuncorrect/5 +nuncredibel +nuncristallisà +nuncristian +nuncristianaivel +nuncritic +nunculpabilitad +nunculpant +nunculpanza +nuncultivà +nuncultivada +nuncumbattant +nuncumpetitiva +nuncumplet/60 +nuncumplitgà +nuncumprovà +nuncumprovabel +nuncumprovabilitad +nuncundiziunà +nuncundiziunada +nuncunfinant +nuncuntanschì +nuncuntanschibel +nuncuntent/34,154,264 +nuncunvegnent +nuncunvegnientscha +nuncurabel +nuncurabla +nuncurant +nuncurregibel +nuncurtaschaivel +nuncurtaschaivladad +nuncuvert/5 +nundaivet +nundatà +nundaventà +nundebit +nundecidì +nundecisiun +nundefendibel +nundefinì +nundegn +nundelicat/162 +nundemocratic +nundescrivibel +nundestruibel +nundeterminà +nundeterminabel +nundeterminada +nundeterminaziun +nundiever +nundirigì +nundisciplinà +nundiscriminanta +nundiscriminaziun +nundisfabel +nundispitaivel +nundistribuì +nundistribuida +nundisturbà +nundisturbadamain +nunditg/5 +nundividì +nundolurus +nundomesticà +nundomesticabel +nunduaivel +nundumagnabel +nundumbraivel +nundumbraivlas +nunduvrà +nunduvrabel +nunduvrabladad +nunecclesiastic +nuneconomic +nuneffizient +nunelavurà +nunelavurada +nunelectur +nunelegant +nunelegibel +nunelegibladad +nunemblidaivel +nunenconuschaivel +nunenconuschent/1,3,5 +nunenconuschientscha +nunenvidà +nunequilibrà +nunequipà +nunequivoc +nunertabel +nunertavel +nunertavla +nunessenzialas +nunesser +nunestetic +nuneuropeic +nunevitabel +nunexact +nunexaudì +nunexcusabel +nunexecuziun +nunexequibel +nunexistent/96 +nunexperimentà +nunexplodì +nunexplodida +nunexplodids +nunexplorà +nunexponì +nunexprimì +nunfalsifitgà +nunfastizabel +nunfidà +nunfidaivla/76 +nunfigurativ +nunfiltrà +nunfiltrada +nunfimader/1 +nunfimadra +nunfinì +nunfixà +nunformal +nunfortifitgà +nunfrancà +nunfritgaivel +nunfritgaivladad +nunfructifitgà +nunfundà +nungarantì +nungiavischà +nungiavischada +nungist/5 +nungiustifitgà +nungiustifitgada +nunglorius +nunguvernamentala/1 +nunidentifitgà +nunigienic +nunimaginabel +nunimitabel +nunimpedì +nunimpedir +nunimpegnabel +nunimposiziun +nunimpressiunà +nunimpurtant +nunimpurtanza +nunincassabel +nunindulgent +nuninfluenzà +nuninizià +nuninstruì +nunintenziunà +nunintenziunada +nuninteressà +nuninteressant +nuninterrut/5 +nuninterutta +nunintervenziun +nunionisant/5 +nunirritant +nunlavà +nunlegì +nunlegibladad +nunlià +nunliant/5 +nunlibertad +nunligiant +nunlimità +nunlinear +nunliquidà +nunlogic +nunloial/5 +nunlubì +nunlubida +nunmangiabel +nunmanischabel +nunmarcà +nunmaridà +nunmaridada/1 +nunmaridaglia +nunmaschadà +nunmenziunà +nunmeritadamain +nunmetal +nunmidà +nunmidabel +nunmidabladad +nunmidaivel +nunmidaivladad +nunmilitar +nunmisericordaivel +nunmobiglià +nunmotivà +nunmovibel +nunmusical +nunnatiral/64 +nunnavigabel +nunnecessari +nunnegoziabel +nunnegoziant +nunnobel +nunnudader +nunnuschaivladad +nunobligant +nunobligatoric/5 +nunobligaziun +nunobservà +nunobservaziun +nunoccupà +nunoccupads +nunordinà +nunorganisà +nunorganisada +nunpajà +nunpajabel +nunpajada +nunpajament +nunparticipà +nunparticipada +nunpartischant/132 +nunpassabel +nunpatrimonial +nunpenetrabel +nunperceptibel +nunpercurschibel +nunperfetga +nunpericlità +nunperscrivibel +nunperscrutabel +nunpersecutabladad +nunperstgisà +nunperstgisabel +nunpersunal +nunperturbà +nunperturbadad +nunplanschibel +nunpolitic +nunpolizial/5 +nunponderà +nunponderadadad +nunponderadamain +nunponderaziun +nunpopular/64 +nunpratic +nunpratitgabel +nunpratitgabladad +nunprecis/211 +nunpregiudizial +nunpremedità +nunpretensius +nunprevesì +nunprevis/372 +nunprivlus +nunprobabel +nunproblematic +nunproductiv/64 +nunprofessiunal +nunprofitaivel +nunpromoziun +nunprotegì +nunpublitgà +nunpunctà +nunpunctualitad +nunpussaivel +nunpussaivla/1,76 +nunpussanza +nunqualifitgà +nunqualifitgada +nunquotidian +nunraffinà +nunrapid +nunraschunaivel +nunraschunaivladad +nunrealisà +nunrealisabel +nunrealisabladad +nunrealistic +nunrecidiva +nunreconciliaziun +nunrecuperabla +nunreelecziun +nunreglà +nunreglada +nunrembursabel +nunremplazzabel +nunrenovaziun +nunrentabel +nunrentabilitad +nunresident +nunresponsabel +nunresponsabladad +nunrestituibel +nunrestituibladad +nunretratga +nunreussida +nunromà +nunrumpaivel +nunsalvabel +nunsanguinus +nunsapientiv +nunsaturà +nunsavida +nunsblatgì +nunschenà +nunschenadadad +nunschliabel +nunscientific +nunscolà +nunscrit/60 +nunsegirabla +nunsenn +nunsentimental +nunseparà +nunseparabel +nunseparabla +nunseparadas +nunsequestrabel +nunsequestrabla +nunservetschaivel +nunsfundrabel +nunsfurzà +nunsignificaziun +nunsignifitgant +nunsincer/132 +nunsistematic +nunsmerdada +nunsnegabel +nunsnegabladad +nunsociabel +nunsontg/5 +nunspecific +nunspectacular +nunspetgà +nunspetgada/1,65 +nunsportist +nunsportiv/132 +nunsragischabel +nunstabel +nunstampà +nunstampads +nunstanclentaivel +nunstanclentaivladad +nunstatal +nunstgarpabel +nunstgaudà +nunstimabel +nunstimabla +nunstizzaivel +nunsuccess +nunsuffizient/5 +nunsurmuntabel +nunsurpassà +nunsurveglià +nunsurventschaivel +nunsurventschaivladad +nunsurvesaivel +nunsurvesaivladad +nunsuspectus +nunsustegnibel +nunsustegnibladad +nunsuttascrivent/5 +nunsviluppà +nunsvizzer +nuntalentà +nuntegnibel +nunterritorial +nuntipisà +nuntractà +nuntradiziunal +nuntransibel +nuntranslatabel +nuntransparent/96 +nuntschainsibel +nunturblà +nuntutgabels +nunudì +nunudibel +nunuffizial +nunundraivel +nunurbanisà +nunusità +nunusitada/1 +nunutilisà +nunutilisabel +nunutilisabla +nunutilisada +nunutilisaziun +nunvair +nunvalaivel/1 +nunvalaivla/1,76 +nunvalid/2418 +nunvalità +nunvalur +nunvardad +nunvardaivel/1 +nunvardaivladad +nunvardaivlas +nunverbal +nunversà +nunvesaivel +nunvesaivladad +nunvinditgà +nunviolabel +nunviolent/96 +nunviril +nunvisà +nunvisabel +nunvisabladad +nunvisada +nunvisibel +nunvoluntar +nunvulì +nunzi +nunziatura +Nuof +nuond +nuossa +Nuotclà +nupzial/5 +nursa/1,45,625 +nursetta +Nus +NUS +nus/4227 +nusch/1,7,8,30,31,32,48,49,50,51,52,57,58,59,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,143,264,337,472,605,630,721,1018,1966,2326,3423 +nuschpigna +nuspida +nuspir +nutaziun +nutigl/1 +nutresch/3,4,5,6,7,8 +nutrì +nutri/1,2,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84,87,289,324,427,1019,1338,1814 +nuvel/77 +nuvia/1,2 +NVTA +NW +nyamwezi +nyankole +nynorsk +nyoro +nzima +NZZ +o +O +OAF +OAM +OAP +oasa +OASL +OAV +Obadja +ÖBB +obducziun +obedaivel +Obedaivlamain +obedesch/3,4,5,6,7,8 +obedì +obedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,136,1302 +obelisc +Oberland +Oberlandquart +oberschina/1 +Oberstufe +obilicala +obitori +obituari +object/1,178,473 +objectiv/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,95,985 +oblat/5 +obligà +obligada/1 +obligads +obligai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +obligar +Obligar +obligass +obligat/224 +obligatori/1,5 +obligatoric/1,3,5 +obligava +obligaziun/1,33,224 +oblighesch/3,4,5,6,7,8 +obligond +oblituari +oboa +oboist +obolus +obscen/5,64 +obscur/64 +obscurantissem +observ/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,70,80,141,295,298,331,1572 +obsessiun/34 +obsessiv/5 +obsidian +obsolescenza +obsolet +obstachel/1 +obstetrica +obstin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,50,51,52,68 +obstipaziun +obstrucziun +obtegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,472 +obtenziun +obturatur +obturaziun +obwohl +ocapi +ocarina +OCC +OCCA +occasiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146,569 +Occident/146 +occident/146,252 +occidental +occitan +Occitan +occlusiun +occlusiv +occuapziun +occult/5,68,95 +occup/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,80 +occurenza/1 +occurrenza/1 +Occurrenzas +ocean/1,67,1133,1476 +Ocean/6 +oceanograf +OCECE +OCF +OCG +ocher +Ochsbärg +OCIC +oclocrazia +oclusiun +OCOS +OCP/821 +OCR +oct/4,37,80,102,1849,2030,3416,3686,4962,4996,4997 +octaeder +october +octofegl +octogon/78 +octopter +octopus +Octopus +octupla/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +oculà +oculada/1 +oculads +oculai/1,2,881,1259,2090,2361,2362,2447 +ocular +oculass +oculava +oculesch/3,4,5,6,7,8 +oculist +oculond +oda +ODC +odeon +oder +ODG +odi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,98,1752,1929 +odissea +ODMM +odontologia +odorus +ODP +odur/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,98,143,177,188,199,291,604,883 +ODV +OE +OEB +OECD +OECG +Oechsle +Oeder +OEE +OEG +OEM +OEn +OENO +oeuvre +of +ÖFB +OFE +off/15,30,83,244,522,863,942,996,997,998,999,1041,1256,1751,1770,2707,3391,4414,4729 +offais/3 +offend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,1244,2094,2457,3977 +offensa +Offensiva +offerent +offerider +offeridra +offerids +Office +officina +officio +offizielle +offri/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84 +offside +oficleida +OFIgC +ofiolit +OFPr +oft +oftalmologia +OG +OGEn +ogher +OGiim +OGim +ogivala +ogivas +OGM +ogn/3,5 +OGT +oh +Oh +oha +Oha +ohm +Ohm +oi +OIE +oientaziun +OIFGG +Oikos +OIL +OIM +oinocoea +OIPCC +Oje +ojibwa +ok +okay +Okay +ÖKK +Oktober +OL +OLAF +OLAP +OLCC +OLCP +OLE +oleander +oleoduct +olfactoric/5 +OLFL +oligarch/6,67 +oligocen +oligoelement +oligopol +oligopon +Olimpia/12 +olimpiada/1 +olimpic/1,5 +olimpionic +olin +Olivia +Olivone +olla +Ollanda/1539 +Ollandais +ollandais/3,5 +Olma +OLMA +olma/1 +olocen +Olten +Olympia +Olympic +om +Om +omadu/1,3 +Omadus +omagi +omalgia +Oman +OMC +OMD +omega +omelettas +omentum +omeopat/6,67 +omeoterm +omess/3,5 +omet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,1240,2411 +omicidi +omiletica +ominid +ominins +ominoid +ominus +omissiun +omletta/1 +OMM +OMN +omnes +omnipotent +omnipreschent +omnipreschientscha +omnivor +omocigot +omoeoterm +omofobia +omofon +omogen/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +omoiotermic +omolog/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,661,662,663,691,692,827,828 +omonim/6 +omosexual/1,64 +OMPI +OMS +on +On +ON +onanà +onanada/1 +onanads +onanai/1,2,2090,2361,2362,2447 +onanar +onanass +onanava +onanesch/3,4,5,6,7,8 +onania +onanond +oncolog/6 +onda +Onda +ondulà +ondulada/1 +ondulads +ondulai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +ondular/193 +ondulass +ondulava +ondulesch/3,4,5,6,7,8 +ondulond +ONE +onest/81,132 +onetimer +ONG +ONI +online +onn/1 +Onn/5 +onomasiologia +onomasiologic +onomastic/5 +onomatopea/371 +onomatopia +onomatopoesia +onomatopoetic +ONP +Ontario +ontologia +ONU +ONUG +onur/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,224,264,535,733,878,4586 +onzas +Oooooh +Ooooooouuuuuu +Ooooorrrrh +Ooooorrrrhhh +Ooooorrrrrrhhhhh +Ooooouuuuu +Ooooouuuuuuu +OOT +OP +OPAC +opac/5,64 +opal/10 +OPC +OPE +open +Open +OPEP +operà +opera/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,56,61,66,89,90,91,92,93,111,112,185,186,249,266,324,427,2371 +operaziunal/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1275,4531 +OPF +opiat +opiniun/1 +opium +OPL +opossum +OPPA +oppon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,650,1341,1344,1607 +opportun/64,88,95,197 +opppostas +oppressiun +oppressur +opprim/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152 +OPrEl +OPT +optà +optada/1 +optads +optai/1,2,108,2090,2361,2362,2447,2986 +optar +optass +optava +optesch/3,4,5,6,7,8 +OPTGR +optic/1,5,81,83,88,221 +Optical +optimà +optimada/1 +optimads +optimai/1,2,881,1489,2090,2361,2362,2447 +optimal +optimar +optimass +optimava +optimaziun/1 +optimesch/3,4,5,6,7,8 +optimissem +optimist/67,99 +optimond +optimum +optometria +optond +opulent/5,96 +opziun/1,78 +Opziuns +or +Or +OR +ORA +Ora/1782 +ora/249,465,607,778,1213,1245,1403,1429,1602,1782,2767,3347 +oraifer +oral/1,5,64 +orangutan +oransch/3,35,57,177,191 +oranscha +Orasum +orasut +oratur +Orbis +orbit/57,78 +orbituari +orca/2,182 +Orchester +orchester/1 +orchestrà +orchestrada/1 +orchestrads +orchestrai/1,2,881,1489,2090,2361,2362,2447 +orchestrar +orchestrass +orchestrava +orchestresch/3,4,5,6,7,8 +orchestrond +orchidaceas +orchidea/1 +ord/83,439,451,469,485,492,532,533,1699,2021,2850,3268,4403,4961 +Ordador +ordador/5 +ordaifer +Ordaifer +ordain/3,4,5,6,7,8 +Ordavant +ordavert +ordianziun +ordinai +ordinar/20,21,25,26,28,29,46,184,193,740,2414 +ordinari/3,81,132,177 +ordinaria +ordinatograf +Ordinaziun +ordinesch/3,4,5,6,7,8 +ordonanza +ordovicium +ORF +orfen/1 +orfna +org/6,7,77,105,156,627,2735 +organ/1,67,88,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,354,370,450,575,1007,1473,1679,2606,3063 +Organ/1679 +organigram +organisatiria +organisatorias +organisatoric/5 +organisatur/1,5 +Organisaziun +organissem/1 +orgasmic +orgel/102,452 +orginara +orient/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,78,141,146,252,1026 +Orient/78,146 +oriental/422 +origami +origano +origin/1,33,146,217,247,252,366,670 +original +Orion +oriund/5,81 +Oriundamain +orixana +oriya +orizont/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,78,146,456,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,569 +orlaia +ORM +ormon/1,78,146 +ornà +ornada/1 +ornads +ornai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ornament/1,78,99,146,217 +ornar +ornass +ornat +ornava +ornesch/3,4,5,6,7,8 +ornitolog/6,67,99 +ornitorinc +ornond +orogenesa +oromo +oropax +oroscop +ORP +orrent +orribel +orribla +orrur/1 +ORT +Orte +ortensia +Ortenstein +ortesa +orteverlag +orticultur/5 +ortocenter +ortodontist +ortodox/5,6 +ortoepia +ortoepic +ortofonic +ortofoto/1172 +ortogon/78,146 +ortografia +ortografic/1,5 +ortoped/6,67,88,99 +ortopedagog/5,6,67 +Ortopedagogic +ortoptica +ortoptist/5 +ortoscop/6 +ortulan/5 +ORTV +orva +orvetta +osage +OSC +Oscar +OSCE +oscillà +oscillada/1 +oscillads +oscillai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +oscillar/193 +oscillass +oscillava +oscillaziun/1 +oscillesch/3,4,5,6,7,8 +oscillograf +oscillogram +oscillometer +oscillond +OSE +osfialgia +OSIC +Oskar +OSL +Osman +osmanic +osmila +osmosa +osmotic/5 +OSNI +osp/357,707,1140,1152,1873 +ospitada/1 +ospitai/1,2,236 +Ospital +ospital/1,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,407,704,1200,1459,1479,2089,2091,2143,2363,2887,2888 +ospitesch/3,4,5,6,7,8 +Ospizi +oss/5,98,102,144,188,224,291,516,535,2291 +osset/83 +Ossezia +Ost +ost/6,626,2846 +ostagi/1 +ostentativ +osteolog/6,67 +osteopat/6 +osteoporosa +osteosintesa +Österreich +Ostfris +ostil/1,5,64,357 +ostinato +ostnordost +ostracissem +ostrofrancon +Ostrogot/1 +ostrogotic +ostsidost +Osubst +ota +Ota +OTDV +otesas +OTF +Otfried +Otg +otg/57,199,1309,1427,4960,4993 +otgavel/3381 +otgmiller/1 +otgtschientotgantotg +otiatria +otitis +OTIV +otomangue +otorinolaringolist +otorinolaringologia +otorrea +otoscop +OTR +OTReg +Otruba +Otto +ottoman/5 +ottonia/2 +ottonic +OTVic +oura +out/4414,4684 +output +outsider +outsourcing +Ouuu +Ouvras +ouzo +ov +ova/1,2,66,77,79,257,296 +overa/79 +overflow +overlock +ovia/1,2 +OVic +ovicultura +oviduct +ovra/1 +Ovra/1 +ovs +ovulaziun +ovulum +ovunza +oxalic +oxid/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,154 +oxigen/35,68 +oximetrias +oz +Oz +Ozean +ozelot +ozendi +ozius/64 +ozon/109 +ozonolisa +p +P +pa +PA +PAA +paar +Pablo +pac/1,5,221,535,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,4581,4586 +Pacchioli +pacemaker +pachet/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,194,315,338 +pachicefalia +pachiderm +Pacific +pacific/334,2087 +pacifist +pacifitgada/69 +Pack +packaging +packing +paclanga +Pact +pact/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Padang +padella/1,189 +pader/1 +padimà +padimada/1 +padimads +padimai/1,2,2090,2361,2362,2447 +padimar +padimass +padimava +padimesch/3,4,5,6,7,8 +padimond +padraster +padrin/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,315 +Padrinadi +paesagi/573 +paesagis +paf +paffà +paffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,873,919,920,921,922,969,970,971,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981 +paffegia +pag/5,9,57,253,439,1849 +Pagadira +pagaminga +PAGE +Pagig +Pagina/1 +pagina/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +paglietta/1 +pagliola +pagliolanca/1 +Pah +pahlavi +pail/1,10,98,291,899,1857,2549 +paillard +pailus/188 +paina/3944 +pair/57 +pais/3,4,5,6,7,8 +paiver/10 +paivr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,144,188 +paj/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,153,154,265,631,925,1101,1764,3551,4994 +paja/2415 +pajabetg +Pajais +Pajarola +pajataglia/1 +pajataxas +pakistan +Pakistan +PAL +pal/1,3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,72,74,98,136,143,176,177,188,195,235,254,261,291,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,376,377,378,379,380,405,406,436,444,445,462,463,464,478,479,480,481,482,523,524,525,526,527,545,546,619,638,705,721,902,1027,1128,1704,1749,1759,1770,1928,2025,2170,2171,2538,3137,3384,3548,4458,4590,4701,4703,4705,4968 +pala/428,923,1539,1775,2385,2607,3629 +palais/6,7,8 +palan/393,428,538 +palancon +palandr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,105,144,194 +palantschieu/1 +palantschin +palatal/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +palatin/177 +Palatinat +Palau +Palaz +paleoalgonchium +paleocen +paleocristian +paleograf/6,67 +paleolitic +paleoliticum +paleontolog/6 +paleozoicum +palesà +palesada/1 +palesads +palesai/1,2,2090,2361,2362,2447 +palesar +palesass +palesava +palesond +palestin/30 +Palestina/15 +paletsch/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,188 +palettà +paletta/11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,189 +palfier/1 +pali/452,923,1986,3066,3067,4183,4820 +palidus/5 +palimpsest +palingornas +palissada/45 +palissander +Pallas +pallasch +palletsch +palliativ/5 +palliaziun +pallid/5,162 +Pallids +Pallottin +palmarès +palmiped +palmitin +palmtop +paloga/1,1724 +palorma +palp/68,154,426,985,1639,1848,1969,2141,4282,4283,4284,4285,4532 +palpa/1552,1725,1726,1727,1728,1729,1730,1731,1732,1733,1734,1735,1736,1737,1738,3456 +palpevra +palpiri/1,3129 +paltaun/1 +paltò +paludin +pamf +pamfati +pamflet +pampa/1 +pampangan +Pampas +pampelmusa +Pan/35,631,1312 +panà +panaché +PanActiv +panada/1 +panads +Panaduz +panafricanissem +panaglia +panai/1,2,2090,2361,2362,2447 +Panama +panamerican/5 +panar +panaschà +panaschada/1 +panaschads +panaschai/1,2,2090,2361,2362,2447 +panaschar +panaschass +panaschava +panaschesch/3,4,5,6,7,8 +panaschond +panass +panava +Pancrazi +pancrea +pancreatitis +panda +pandemia +pandera +Pandora +paneelas +panel/5,899 +panesch/3,4,5,6,7,8 +panettone +paneuropeic/5 +pangasinan +Pangea +pangolin/1 +pangrond +Panhard +panic/5,77,210,218 +paniculata +panitscha/12 +Panizza +panjabi +panna/1 +pannonic +panond +panopticum +panorama +panoramic/5 +panrumantscha +panslavissem +panta/2545 +panteissem +panteist/67 +panteon +panter/143,303 +pantofla/1,364 +Pantokrator +pantomima +pantomimic +pantone +pantotenat +pantotenic +pantun +panugl/202 +panuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +panza +panzetta +Paola +pap/5,77,78,146,156,177,197,217,464,781,1835,3285,4532,4711 +papa/1777,2345 +papagagl/198,202,212,220 +papagagliada/1 +papagagliai/1,2,2090,2361,2362,2447 +papagagliass +papagagliava +papagagliesch/3,4,5,6,7,8 +papardad +papaver/303 +papaya +Paperlapap +papetarist +papiamento +papigliotta +papigliuns +papilla/11,83 +papirus +pappa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,182 +papparotta +Papua +papuana +par/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,56,58,59,60,64,71,72,73,74,82,85,94,97,100,101,103,104,136,138,140,142,159,164,173,175,179,180,203,225,235,265,314,329,330,382,393,401,402,419,427,428,429,430,431,432,453,454,455,456,470,472,495,496,497,498,499,500,501,502,503,504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,514,515,537,538,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,600,642,666,667,683,693,694,695,696,722,723,724,725,731,743,751,752,753,754,759,786,787,788,826,830,853,879,885,886,887,911,936,954,1018,1021,1022,1023,1024,1025,1092,1240,1338,1363,1370,1593,1756,1757,1768,1932,1938,2013,2058,2329,2340,2341,2387,2388,2389,2390,2391,2546,2742,2851,3235,3424,3425,3426,3427,3428,3429,3430,3431,3432,3433,3434,3435,3600,3784,3785,3869,3886,3898,3899,3900,3903,3978,4959 +para/74,409,425,441,454,602,668,669,697,720,726,727,728,748,755,756,757,758,791,792,793,832,833,834,835,901,1015,1069,1207,1291,1292,1293,1294,1295,1296,1297,1298,1299,1300,1362,1391,1558,1841,2011,2284,2550,2698,3423,3749,3995,4192,4390,4532,4912 +parabolic/5 +parachadaina +parachalur +parachametg +paracrudada/1,69,187 +paracrudader +paracrudar +paraculp +paradigma/1 +Paradis/10 +paradis/6,8,67 +paradisturbis +paradox/5,78,465 +parafa/89,90,91,92,93,111,112 +parafiscalitad +parafrasà +parafrasa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +paraglisch/1,1047 +paragraf/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Paraguai/4 +paraguaian +parahotellaria +paralavinas +paralimpics +paralisa/75 +paralitic +paraliturgic +parallactic +parallaxa +parallel/5,64,81,95,2139 +paralozza/1 +paramedicinal +paramedischina +paramerda +parameter/1 +paramilitara +Parampf +paranasala +paranoia +paranoic +paranoid +parantesa/1 +parapèz +paraplegia +paraplegic/83,2672 +paraplegicher +paraplievgia/1 +parapsicologia +parapsicologic +parapublic +paras/2237,3333,4279 +parasbuc +paraschanugl +parasculadra +parascurlatta +parasguards +parasgulada/45,69 +parasimpaticus +parasit/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,95,247,644 +parasol/57,102 +parasquass +parastatal/1,5 +parasulegl +parasurtensiun +paratgiet +paratifus +Parc +parc/243,315,1304,1475,1574,2301,2329,3330,3417,3418,4769,4770,4771,4772,4773,4774,4775,4776,4777,4778,4779,4780,4781 +parcada/234 +parcella/83,89,90,91,92,93,111,112 +pardanca +pareglia/66,87 +parenchim +parent/146,243 +parentesas +paresa +parestesia +parevi +parfum/1,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,191 +pargialà +pargialada/1 +pargialads +pargialai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pargialar +pargialass +pargialava +pargialesch/3,4,5,6,7,8 +pargialond +pari/775,1041,2097,2466,4711 +Paris/8 +pariset/1599 +parisian/5 +paritetic/1,5 +Parkinson +parlamanza +Parlament +parlament/1 +parlamentar/1,3,5,9,15,95 +Parma +parmena +Parmentiera +parmesan +parmuglia +parmuglier/5 +Parnas +parnassia/1,466 +parochial/5 +parochian +parodià +parodia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,2088 +parola/1 +parpajola +Parpan +parricid/9 +parsec +parsepen +parsiel +Parsonz +parsuir +parsura/1 +Part/1,71,706 +part/313,826,1312,1368,2234,2596,2602,2607,3321,4596,4597 +partaspazi +partenadi/1 +partenanza +partenari/1,3,5 +partenot +Partenz +parti/321,4120 +particip/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,199,442,539,604,732,868,1170,1407 +Participaziun +particolar +particular/1,3,64,65,88,95,134,197,357 +Particularitads +partis/1766 +partischant/132 +Partituras +partiziun/224 +parturì +parturi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,84 +party/1 +parvovirus +parzial/1,64,65 +pas/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,56,70,154,180,185,290,607,954,1029,1040,1208,1339,1340,1404,1939,2057,2079,3476,3477,3478,3479,3480,3481,3482,3483,3484,3485,3486,3487,3488,3489,3490,3491,3492,3493,3494,3495,3496,4432 +Pasca/79 +pasch/264,1030 +paschaivla/1,65,76 +pascul/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +pasentella +pasler/10 +Pasqual +pasquil +pass/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,71,80,86,98,135,136,144,154,176,195,196,211,243,254,265,303,314,315,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,368,377,378,379,380,426,442,570,927,937,957,958,1237,1305,1365,1366,1367,1492,1493,1494,1495,1496,1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505,1506,1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,1518,1519,1520,1521,1522,1523,1525,1572,1574,1596,1598,1666,1667,1668,1669,1670,1671,1672,1768,1927,2081,3011,3936,3940,4989 +Pass/38,303 +passa/1061,2243,2533,2537 +passacabel +passacaglia +passacorp +passager/64 +passagi/57,339 +passalom +passaport/1 +passaspaisas +passatemp +passepartout +passepoil +passiflora +Passiun/1,32 +passiun/80 +passlung/2671 +Password +past/2541,3125,3285,3387,4238,4239,4240,4241,4242,4243,4244,4247,4248,4249,4250,4251,4252,4253,4254,4255,4256,4257,4258,4259,4260,4264 +paster/1483,3188 +pasterner/1 +pastetetta +pastg/4,6,7,8,30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,188,376,452,961 +pastinac/5 +pastinet +pastizaria/1 +pastizeria +pastizier/1,5 +pastorisesch +pastrac +pastracca +pastrietsch +pastrigl/202 +pastriglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,1788 +pastrign +pastuiras +pasvit +pat/9,15,48,49,50,51,52,58,59,60,71,72,73,74,82,86,135,136,143,145,147,148,149,151,152,155,177,195,243,248,254,290,303,310,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,534,575,784,900,905,906,907,908,909,963,964,994,1001,1028,1045,1118,1174,1179,1287,1305,1393,1394,1395,1396,1397,1643,1752,1929,2142,2291,2298,2299,3393,3412,3417,4539,4730 +Patagn +Patagonia +patangà +patangada/1,45 +patangads +patangai/1,2,2090,2361,2362,2447 +patangar +patangass +patangava +patanghesch/3,4,5,6,7,8 +patangond +patchwork +pateflas +patent/154,928 +patern/64,4234 +Paterna +Patg +patg/4586 +patgific/5,1911 +Pathum +patience +patin/141,176,315,672 +patipum +patiss/191 +Patisson +patlauna/1 +patogenesa +patolog/106,134 +patratg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,154,265 +PATRIA +patriarc/78,177 +Patrick +patrilineal +Patrimoni +patrimoni/78 +patriot/67,95,99 +patristic +patrizian/5 +patriziat +patrocini +patrona/1 +patroneur +patruglià +patruglia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,89,90,91,92,93,111,112 +patrun/1,3,5,33,315 +patschouli +pau/1,2,14,17,19,23,102,201,203,235,352,393,703,759,1044,1135,1136,1827,2437,2516,2789,3060,3084,3115,4340,4896 +Pauc/1 +pauc/4540 +pauc'attenziun +pauc'aua +Paul/9,98 +Paun +paun/303 +pauncucu/1 +pauper/1,95,102,556 +Paupra +paupra/65,76,186 +pauschal/1,3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +pavana +pavel +pavian +pavigliun +paviment +pavl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,672 +pavla/3445 +pavun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,105 +pay +payout +Pazen +pazient/1,5,96 +Pazients +Pazienza +pazinghel +PBD +PBG +PbS +PC +PCC +PCD +PCF +PCG +PCi +PCL +PCol +PCP +PCS +PCSS +PDA +pdf +PdL +PDReg +PDS +pe +PEB +PEC +pechblenda +pectin +pectoral +peculium +pecuniar +peda/69,785,829,898,1017,1132,1206,2034,3130,4278,4322 +pedagog/1,5,6,67,99 +pedal/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,176,183,407 +pedant/67 +pedel +Peder +pederast +Pederpaiver +pediater +pediatra/53,371 +pedicura/358 +pedodonzia +pedofil/1,6 +pedogenesa +pedra/358 +pedun +Peer +pegiurà +pegiurada/1 +pegiurads +pegiurai/1,2,206,2090,2361,2362,2447,2986 +pegiurar +pegiurass +pegiurava +pegiuresch/3,4,5,6,7,8 +pegiurond +pegn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Peiden +Peider +peiderlansel +peis/2883 +Peist +Peking +PEL +pel/1,77,98,99,143,188,516,761,1002,1562,4742 +pelatsch/57 +pelegrin/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,315 +pelerina/1 +pelica/2 +Pelican +pelischur +pellet/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,242 +pellitsch/3,5,57,98,191 +Peloponnes +Pelops +Pelton +pelvair/5 +Pelvaira +pen/15,105,310,372,627,913,926,1378,2301,2667,3746 +penal/1,3,5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,936,1593 +pend/3,4,5,6,7,8,11,30,31,32,57,71,72,73,74,80,83,85,94,97,98,100,101,103,104,105,136,155,176,195,244,254,291,313,336,461,522,544,570,618,637,651,652,653,654,655,676,677,678,679,680,681,682,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,863,883,929,930,931,932,933,934,935,1207,1244,1466,1561,2036,2094,2377,2709,2907,3110,3111,3395,3396,3397,3398,3399,3400,3401,3402,3403,3404,3405,3406,3407,3408,3560,4596,4733,4734,4735,4736,4737,4738,4739 +penda/3264 +pender/1869,2577 +penderlai/237,620 +penderlant +Pendiculara +pendiculara/1,358 +pendula/186,245,257,617 +pendule +pendus/188 +penella/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +penetienza/1 +penetrà +penetrabel +penetrada/1,45 +penetrads +penetrai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +penetrar +penetrass +penetrava +penetresch/3,4,5,6,7,8 +penetrond +penicillin +peninsla +Peninsla +penitent +penitenziar/5 +Penn +penn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +pens/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,77,141,153,154,265,292,325,641,781,1101,1366,1367,1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,1518,1519,1520,1521,1522,1523,1524,1525,1675,1791,2183 +Pensa/1 +pensergnà +pensergnada/1 +pensergnads +pensergnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pensergnar +pensergnass +pensergnava +pensergnesch/3,4,5,6,7,8 +pensergnim +pensergnond +pensiun/153,154,177 +pentagoda +pentagon/78 +pentagram +pentatlon +pentatonica +pentoda +peonia +PEP +peperoncini +peperoni/1 +peperun +pepsin +pêr +per/1,16,23,143,156,201,210,218,308,359,369,372,381,571,775,839,901,910,911,991,1071,1118,1139,1202,1378,1427,1488,1862,2105,2168,2170,2171,2172,2284,2313,2345,2385,2467,2552,2553,2554,2555,2556,2557,2558,2559,2560,2561,2562,2563,2564,2565,2566,2567,2568,2624,2881,3070,3074,3459,3460,3461,3640,4188,4267,4335,4379,4648,4687,4688,4759,4830,4860,4862,4863 +pèr/1,5,10 +Per/4188 +Péra +percepesch/3,4,5,6,7,8 +percepì +percepi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +perceptibel +perceptibilitad +perceptibladad +perchasa +perche +percorsch/3,4,5,6,7,8,57 +percunter +percur/404,433,434,776,815,816,817,818,819,1116,1117,1347,1609,1610,2436,3979 +percurri/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +percussiun/88 +percussur +perd/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,351,600,634,673,701,706,736,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,826,1204,1273,1327,1419,1420,1423,1751,2199,2903,3391,4461,4961 +perdatemp +perdavant/1,5 +perder/1241 +perdun/154,331 +peremtoric/5 +peremziun +peren/2,702 +perenclegel/435 +perencleger +perenclegess/3,4 +perenclegeva/1,2 +perenclegì +perenclegia/1,2,9,10,15,133 +perencletg/5 +perequaziun +perf/1204,1314,1315,1316,1318,1319,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1756,2306,2373,3385,3661,3663 +perfecziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,95,153 +perfetg/81 +perfid/6,64 +Perfin +perfor/3,4,5,6,7,8,65,68,705,742,778,824,864,903,946,947,948,949,950,951,952,953,1355,1356,1357,1358,1359,1360,1361 +performai/656 +performance +performanz +performativitad +perfurai/237 +perfurass +perfurava +Pergamon +pergiamina +pericard +pericarp +periclità +periclitada/1 +periclitads +periclitai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +periclitar +periclitass +periclitava +periclitesch/3,4,5,6,7,8 +periclitond +pericopa +peridotit +peridural +periferia +periferic/3,5 +Periferica +perigeum +perihel +perina/76 +perineum +perioda/1 +periodic/3,5,64,81 +periost +peripezias +periscop +peristaltica +peristil +peritonal +peritonitis +perlmut +perm/15,145,917,2847,2848,3580,3583,3584,3585,3586,3587,3588,3589,3590,3591,3592,3593,3594 +permalai/108 +permalesch/3,4,5,6,7,8 +permalus +permanent/1,3,5,81,96 +permeabel/1 +permeabilitad +permeabladad +permis/2095,2096 +permutaziun +perniclà +pernizius/132 +Pernod +pernottà +pernottada/1 +pernottads +pernottai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +pernottar +pernottass +pernottava +pernottaziun/1 +pernottesch/3,4,5,6,7,8 +pernottond +però +Però +perpaucas +perpendichel +perpendicul +perpeten +perpetna/76,1540,1678,1689,1690,1692 +perpetnisada +perpetnisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +perpetnisass +perpetnisava +perpetnisesch/3,4,5,6,7,8 +perplex/64,132 +perquiresch/3,4,5,6,7,8 +perquirì +perquiri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +perquisiziun +perreger +pers/16,67,99,351,736,1007,1207,1583,1910 +perscriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,85,94,97,100,101,103,104 +perscrutà +perscrutabel +perscrutada/1,69,187 +perscrutader +perscrutads +perscrutai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +perscrutar +perscrutass +perscrutava +perscrutaziun/1 +Perscrutaziun/1 +perscrutesch/3,4,5,6,7,8 +perscrutond +persecuziun +Perseids +Persenon +persequesch/3,4,5,6,7,8 +persequì +persequi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,572,1113,1242,3024 +persequitabladad +perseverà +perseverada/1 +perseverads +perseverai/1,2,108,656,2090,2361,2362,2447 +perseverar +perseverass +perseverava +perseveresch/3,4,5,6,7,8 +perseverond +Persia/2 +persiflà +persiflada/1 +persiflads +persiflai/1,2,2090,2361,2362,2447 +persiflar +persiflascha +persiflass +persiflava +persiflesch/3,4,5,6,7,8 +persiflond +persist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,313,600 +Person +perspectiv/3,5,67,99 +perspicacitad +perspicazi/5 +persrutadra +perstgis/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,154,265 +Perstgisa/9 +persuenter +Persuenter +persuna/785,3302,4562,4570,4571,4572,4573,4574,4575,4576,4577,4578,4579,4580,4582,4583,4584 +persunal/1,3,5,7,64,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,357,1275 +Persunalitad +Persunas +persunifitgesch/3,4,5,6,7,8 +persvad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,1244,2094,2457 +persvas/3,5,641,957 +pertge +Pertge +pertgilar +pertgir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +pertinenza +pertschaiv/3,4,5,6,7,8,57 +pertschavai/1,2 +pertschavend +pertschavess/3,4 +pertschaveva/1,2 +pertschavì +pertschavibel +pertschavida/1 +pertschavids +Pertschient +pertschient/1,884 +perturbà +perturbada/1 +perturbads +perturbai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +perturbar +perturbass +perturbava +perturbesch/3,4,5,6,7,8 +perturbond +pertutgà +pertutga/2,11,12,13,14,22,24,47,53,75 +Peru/4 +perucca +perusia +pervegesch/3,4,5,6,7,8 +pervegià +pervegiada/1 +pervegiads +pervegiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pervegiar +pervegiass +pervegiava +pervegiond +pervegn/1,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +pervers/64 +pervert/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +pervesider +pervesidra +Pervi/5 +PES +pes/60,183,736,1193,2784,4785,4786 +pesant/1,3,5,162 +pesch/191,303 +peschmerga +Peschs +pescrutaziun +peselada/1 +peselads +peselai/1,2,2090,2361,2362,2447 +peselass +peselava +peselesch/3,4,5,6,7,8 +peselond +pessimissem +pessimist/99,370 +pessimistic +Pestalozzi +pestg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,176,426,3563 +pestgaconchiglias +pestgader/10,303 +pesticid/1 +pestilenza +pestilenzius +petal/1 +petarda/1 +petaurin +petent +Peter +Petersburg +peterschigl +petg/381,1755 +petgaminus/5,132 +petgn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +petitoric/5 +petiziun +petiziunari +petras +petrificaziun +petrifitgà +petrifitgada/1 +petrifitgads +petrifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +petrifitgar +petrifitgass +petrifitgava +petrifitgesch/3,4,5,6,7,8 +petrifitgond +petrochemia +petrochemic +petroglifa +petrografia +petrolacosaur +petroli/176 +petrologia +Petrus +petschier +Petta +petta/1,189,2620 +petunia +Petz +PEV +pèz/1 +pez/1,399 +pezza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +PF +Pfeiffer +pfh +Pfui +PG +PGAA +pgc +PGC +pgi +PGI +PGPA +PGS +pH +phil +Philantropinum +Phillips +Phrasebook +phyllobates +Physeter +pi +PI +Pia +pia/1,3144,4334 +Pic +pic/5,80,538,1000,1855,1964,2673 +PICC +picca/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,60,4322 +piccolo +pichesch/3,4,5,6,7,8 +pichet/138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333 +picl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,672,986,2513 +piclalarvas +piclapeschs +piclarosinas +pictogram/1 +pictur/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +piculezza/1 +pidera +pidra/1 +PIE +Pieder +piedestal +piemontais +Piemunt +piemuntais +piercing +pierla/1 +Pierre +pierten +pietad +pietigot +pietissem +pietistic +Pietro +pietus/5,132 +pieul +pievel/1 +piezoelectric +piezometer +PIF +piffer +pigiama +pigl/202 +piglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,1245,4036 +pigliaratuns +pigliuttà +pigliutta/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +Pigmé/1 +Pigmea +pigmeic +pigment/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +pign/1,3,5,102,683,761,944,4279 +Pignia +Pignieu +Pigniu +pilaster/1 +pilates +Pilatus +pilav +PILC +pilesch/1 +Pillow +pilon +pilot/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,315 +pimpel +pimpinella +pimplà +pimplada/1 +pimplads +pimplai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pimplar +pimplass +pimplava +pimplesch/3,4,5,6,7,8 +pimplond +PIN +pin/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,60,235,516,1000,1428,1590,1591,1592,1799,1802,1803,1804,1805,1806,1807,1808,1811,2055,2056,3475 +pinacoteca +pincetta +pindrer +pineala +pingpong +pinguin/5 +Pinocchio +Pinot +Pintga +pintschesch/3,4,5,6,7,8 +piogn +pionier/1,3,5 +pip/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,188,191,642,666,667,693,694,695,696,722,723,724,725,751,752,753,754,786,787,788,830,2466 +pipeline +pipistrel +Pippi +piqué +Pir +pir/5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,77,86,135,145,147,148,149,151,152,156,177,369,683,706,926,944,1099,1133,3595,3757 +pira/1454 +piramida/1,79 +pirat/1930 +pirenaic/5 +Pireneas +Piripiri +piroclastic +piroga +pirol/1153 +piroman/6 +pirotecnic/1,5,88 +Pirrus +pis/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,60,82,144,246,290,365,374,382,392,453,470,471,603,628,699,729,730,760,795,796,797,798,799,800,801,806,1765,2074,2419 +Pisa +PISA +pischaletg +pischarot +pischuttas +piscicultur/5 +pissè +pissers +pissoir +pista/323,1844 +pistache +pistola/1,12 +pitag +pitagoreic +pitagorer +pitanim +Pitasch +pitauna/1 +Pitcairn +Pitch +piter +pitg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,86,105,144,194,196,1639,1848,2847,3563,4986 +pitga/1470,1790,2455,4868 +pitgapals +pitgardellas +pitgascorsa +piton +pitra/65,76,174 +pitscharotta +Pitschen +pitschen/1 +pitschn/3,5,10,102,132,143,162,188,337,361,4540 +pitta/245 +pittoresc +piunier/1,5 +piutscha +piv/1,71,102,1000 +pivatella +pixel +Piz +piz/1,399 +Pizieuta +pizieuta/1,186 +piztg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194 +Pizza +pizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,155,245 +pizzicato +pizzico +pl +pla/9,10,56,143,180,196,303,337,351,368,606,634,776,791,792,793,815,816,817,818,819,832,833,834,835,1069,1095,1117,1312,1347,1587,1871,1937,1985,2032,2093,2108,2180,2394,3607,3802,3867,4463,4464 +placat/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,86,196 +placebo +placenta +placet +pladi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +plafonà +plafonada/1 +plafonads +plafonai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +plafonar +plafonass +plafonava +plafonesch/3,4,5,6,7,8 +plafonond +plagal +plagiat/181 +Plain +plain/81,162,361 +plain'energia +plainpudair +Plaivs +plan/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,56,58,59,60,68,70,82,86,102,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,180,188,196,224,225,242,248,376,403,404,420,433,434,452,476,518,535,541,572,642,647,649,666,667,689,693,694,695,696,722,723,724,725,751,752,753,754,776,786,787,788,815,816,817,818,819,830,858,961,1042,1051,1113,1116,1117,1246,1247,1275,1339,1345,1346,1347,1365,1418,1492,1493,1494,1495,1496,1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505,1506,1588,1609,1610,1611,1637,1666,1667,1668,1669,1670,1671,1672,1679,1797,1816,2079,2423,2624,2744,2745,3022,3047,3384,3386,3942,3965,3987,4082,4124,4126,4128,4530 +Plan/1,60,134,376,1418,3974 +PLANAT +plancton +planegia/84 +Planeiras +planet/224,1350 +Planeten +planimetria +planimetrica +planisada/187 +planisatoric +planiv/70 +plansch/309,338,782 +plansieu +plant/927,4595 +planta/1289 +Plantahof +plascha/151,286,597,1673,2206 +plaschai/1118 +plaschentina/1,182 +plaschevi +plasmalemma +plastic/64,80,748,2246,2256,2258,2260,2262,2263,2265,2268,2270,2272,2274,2276,2278,2280,2282 +plastifitgesch/3,4,5,6,7,8 +plastilin +plat/626,647,802,853,1241,1339,2059,2079,3015 +platantera/1 +plateau +platg/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,3266,4538 +platschergnà +platschergnada/1 +platschergnads +platschergnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +platschergnar +platschergnass +platschergnava +platschergnond +platschrogn/3,4,5,6,7,8 +Platt +platta/3354 +Plattafurma +plattafurma/1 +Platt'alva +plattamorta +plattituda +Plaun/10,102,235 +plaun/162,203,993 +Plaunc'Aulta +plaunsieu +Plaunsieu +plaunterren +plausibel +plausibilisà +plausibilisada/1 +plausibilisads +plausibilisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +plausibilisar +plausibilisass +plausibilisava +plausibilisesch/3,4,5,6,7,8 +plausibilisond +plausibilitad +plausibladad +Play +play/57 +playback +playoff +Plaz +Plazza +plazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,79,84,87,89,90,91,92,93,186,245,251 +PLD +plebaglia +plebeian +plebeic +plebiscit +plecopteras +plectron +Pled +pled/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,49,50,51,52,58,59,70,136,141,195,224,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,426,733,1393,1394,1395,1396,1397,1969 +PLEDARI +Pledari/1 +pledarigrond +pledoyer +Pledpierla +pleg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,154,265,362,391,408,516 +plegatschegls +Pleif +pleistocen +plejadas +plenar/5 +plenipotenza/1286,1372,1386 +plenipotenziada/1 +plenipotenziai/1,2,2090,2361,2362,2447 +plenipotenziar/9 +plenipotenziass +plenipotenziava +plenipotenziesch/3,4,5,6,7,8 +plenum +Plenum +pleocroissem +pleonassem +pleonastic +Plessur +pleura +pleuritis +pleurots +plevon +plevonessa +plexiglas +plexus +Pli/244,2890 +pli/903,2890 +pliautezza +plievgia/12,182,466 +pliffers +pligrond +plima/1,12,22,45,144,234,296,308,2395 +plimeglier +plinavant +Plinavant +plinengiu +plinensi +plinenvi +pliobar +pliocen +plipart +plir/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194,275,338,1335 +Plirs +plissé +plitgaplatga +plitgunsch +plitost +Plitost +plivalita +plombina +plotra +plottà +plottada/1 +plottads +plottai/1,2,2090,2361,2362,2447 +plottar +plottass +plottava +plotter +plottesch/3,4,5,6,7,8 +plottond +Plouda +plova +Plova +plover +plovia +PLP +PLS +pluffer/361 +plufframain +pluffrarias +plug/251 +plugl +plugliuna +plum/261,570,1071,4956 +plumba/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,234 +plumfatè +plumin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +plumpf +plun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,54,56,60,70,82,138,140,142,150,154,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,351,426,4169 +plunt/2325 +Plür +plural/64,95,197 +plurellins +pluriannual +pluricalculader +pluricellular +pluricentric +pluridimensional +plurifurm +plurilateral +Pluriling +pluriling/1,1792,2384,3751 +plurilingua +Plurilinguitad +plurinaziunal +plurisillabic +plurisubsistent +plus +Plus/3865 +pluschign/5,6,33,34,35,36,37,38,194,338 +plusquamperfect +plutocratic +plutocrazia +plutonium +pluvend +pluvess +pluveva +pluvì +pluvial +pluvida +pluviometer +pluvius +PMMA +PNB +pneu/1,2173 +pneumatic +pneumoconosia +pneumonia +pneumotorax +PNL +PNR +PNS +po +Po +pocal +POCH +podcast +podest +podestat/191 +podist +podium +podolog/6,67 +podsola +poem/1 +poesia/1 +poet/1,67,99,626,1573,4142 +poi/75,172 +poichilotermic +pointillissem +pointillistic +poker +Pol/10,1639,1872,3128 +pol/1,9,48,54,147,183,203,325,599,781,1342,1410,1695,1750,1872,1875,2602,2603,3128,3605,3985,4436,4554,4615 +Polac/1 +polar/3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1350 +poldschin +polemic/5,221,256,258,259,267,285 +polemisada +polemisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +polemisass +polemisava +polemisesch/3,4,5,6,7,8 +polemonia +poleposition +polesch/1,102,176 +poli/482,1830,2160,2292,2691,3017,3214,4397,4682,4892 +poliacril +poliamid +policentrissem +policist/1 +policlinica +policonstructur +policonstrucziuns +policopià +policopiada/1,45 +policopiads +policopiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +policopiar +policopiass +policopiava +policopiesch/3,4,5,6,7,8 +policopiond +policristallin +policrom/5,6 +polietilen +polietilenglicol +polifon +poligam/6,88 +poliglot/60 +poligon/4276 +poligonal/1,3,5 +poligonometric/5 +polimetilmetacrilat +polimiositis +polimorf/5,95 +Polinesia +polineuropatia +polipropilen +polipticon +polisem/6 +polisperm +polisportiva +polistirol +politecnic/3,292 +politeissem +politetrafluoretan +politic/1,3,5,81,83,221,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,1573,2672 +politisesch/3,4,5,6,7,8 +politolog/6 +polivalent/5,96 +polizia/1,77,79 +pollen/1 +polluziun +poloshirt +polstra/2,62,63,174 +polstria +Pölten +pomada/1678 +pomadisà +pomadisada/1 +pomadisads +pomadisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pomadisar +pomadisass +pomadisava +pomadisesch/3,4,5,6,7,8 +pomai +Pomarania +pomfrits +pommes +pomolog/6 +pompeian +pompon +pompus/3 +pon/2,9,56,352 +ponapean +poncho +ponderà +ponderada/1 +ponderads +ponderai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +ponderar +ponderass +ponderava +ponderaziun/1 +ponderesch/3,4,5,6,7,8 +Ponderescha +ponderond +ponilift +pontifex +pontifical/1,5 +pontificat +pontonier/1 +Ponzius +pool +Pool +poor +pop/183,326,773,840,850,851,1243,3419,3688 +popcorn +Popmusik +poppa/1,155,189,245,336 +pops +popsong +populada +populai/1,2 +popular/1,3,5,20,21,25,26,28,29,46,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,184 +Populara/1 +Populaziun +populesch/3,4,5,6,7,8 +populissem +populistic +por/3,5,98,242,248,291,403,420,476,518,541,1611,1783,3144 +porcellana +Pordicziuns +porfir +porlaun/1 +pornografia +pornografic/5 +port/1,3,4,5,6,7,8,67,78,153,183,217,310,325,363,736,784,1061,1757,1920,2674,4672,4959 +Porta +porta/542,806,1351,1483,2053,2108,2167,2287,4837,4899 +portabagascha/1 +portabaionetta +portabandierinas +portabara +portabarschuns +portabrevs +portacabels +portacartulinas +portachaltschiels +portachandaila +portachargia +portachartas +portachascha +portaclavs +portacrusch +portacuppa +portadocuments +portafieuters +portaflur/1 +portafortuna +portafritgs +portagasettas +portalaschiva +portamanetsch +portamotor/1 +portamustga +portanotas +portanovas +portanovitads +portaobjects +portapala +portaparaplievgia +portapatronas +portaperspectiv +portapignol +portaplimas +portapunt +portareflectur +portarintg +portarisplis +portarudaischen +portas/243,1940,3756 +portascharnier +portascut +portaskis +portasperanza +portasporas +portastgala +portatastga +portatrens +portavalischs +portavelos +portavestgadira +portavisier +portaviuns +portavusch +portazainas +portensaina +portfolio +Portfolio +portg/191,761,1310 +portinaria +portischigl +Porto +Portofolio +Portugais +portugais/5 +Portugal +portulaca +pos/1,3,4,5,6,7,8,201,365,374,392,628,699,706,729,730,760,775,795,796,797,798,799,800,801,854,941,1021,1022,1023,1024,1025,1194,1195,1368,1602,1764,1768,1937,2596,2602,3604 +posa/2537,4899 +posamentadra +posamentaria +posapunts +posaspatlas +posaunist +Poschiavo +posidonias +Posieux +positiv/1,3,5,95 +positron +posiziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153 +Posiziun/44 +poss/97,626 +Possa +possed/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,1826,3057,3064 +possess/192,196,400,957,1474 +post/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,78,105,146,153,192,217,252,292,339,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,1469,1845,2105,2226,2377,3195,3285,3541,4740 +Post/5,4740 +postcoitala +postcreativ +postcumpressiun +postdatà +postdatada/1 +postdatads +postdatai/1,2,2090,2361,2362,2447 +postdatar +postdatass +postdatava +postdatesch/3,4,5,6,7,8 +postdatond +poster/64 +posteriur/1,3,5,64,65,81 +postglazial +postgraduaziun +posticipadamain +postimpressiunissem +postindustrial +postludi +postmedieval +postmodern/5 +postmortem +postnatal +postobligatoric +postoculara +postoperativ +postprincipial +PostScript +postscriptum +postsincronisaziun +postspustada +poststrategic +posttenent/1 +postulat/1 +postum/5 +pot/60,136,254,313,2819 +Potemkin +potent/177,2338,2854,2865,3285,3630,3631 +Potentilla +potenziada +potenziai/1,2,1489,2361,2362 +potenzial/65,2089,2091 +potenziass +potenziava +potenziesch/3,4,5,6,7,8 +potenziometer +potomania +pövel +Pover +pover/1,102,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,556,939,1054,1167,2293 +Povra +povra/1,65,76,186,296,364 +power +powerplay +powerpoint +pp +PP +PPA +PPF +PPS +prà +practice +practicist/5 +Prada +prada/45,144 +Praden +prads +Prag +pragmatic/5,83,221,334 +prais/3,5 +prakrit +praktisch +pralina +Pralung +praschun/1,6,325,781 +prat +pratic/1,3,5,80,81,83,88,154,199,221,265,292,928,985,1452,1791 +Pratica +pratitga/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,107,111,112,172 +Pratval +praulas +pravenda/1 +PRC +pre/11,12,138,155,185,201,234,242,296,360,403,404,433,434,454,482,698,776,789,790,815,816,817,818,819,820,831,859,923,1117,1176,1399,1469,1748,1862,2011,2012,2013,2016,2105,2170,2171,2172,2311,2312,2395,2467,2552,2553,2554,2555,2556,2557,2558,2559,2560,2561,2562,2563,2564,2565,2566,2567,2568,2761,2769,2846,3009,3074,3076,3077,3084,3195,3232,3380,3896,4077,4120,4179,4294,4295,4310,4358,4437,4438,4439,4440,4441,4442,4443,4444,4509,4799,4830,4831,4833 +prealpin/5 +Prealps +preambel +preanalisa +preannunzià +preannunzia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174 +prearader +preartg +preaudiziun +preavertiment +preavis/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Preaz +precambrium +precar/5,1008 +precaut/81,473 +Precautamain +precauziun +preced/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,254,313 +preceptur +prechantar +prechapitalist +prechastià +precint +precipità +precipitada/1,65 +precipitads +precipitai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +precipitar +precipitass +precipitava +precipitaziun/1 +precipitesch/3,4,5,6,7,8 +precipitond +precipizi/1 +Precis +precis/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,211,361 +precisiun/95 +preclinic +preclusiun +preclusiv +precocitad +precombustiun +preconcepì +preconciliar +preconjugal +precontractuala +precotg +precristian +precumpra +precumprimì +precursur +precuschinada +Preda +preda/607,873,922 +predatur +predecessur +predefinì +predefinids +predefunct +predegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +predeliberà +predeliberada/1 +predeliberads +predeliberai/1,2,237,881,2090,2361,2362,2447 +predeliberar +predeliberass +predeliberava +predeliberesch/3,4,5,6,7,8 +predeliberond +predestinà +predestinada/1 +predestinads +predestinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +predestinar +predestinass +predestinava +predestinesch/3,4,5,6,7,8 +predestinond +predi/807,1400,4444 +predicativ +predicatur/1 +prediplom +predisponida +predisposiziun +preditg/80,199 +predominà +predominada/1 +predominads +predominai/1,2,108,237,656,2090,2361,2362,2447 +predominar +predominass +predominava +predominesch/3,4,5,6,7,8 +predominond +preertavel +preexaminaziun +preexercizi +preexistent +prefabricat +prefabricaziun +prefabritg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48 +prefaziun +prefect +prefectura +preferenza +preferenzial/5 +preferesch/3,4,5,6,7,8 +preferì +preferi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +preferientschas +prefertilisaziun +prefigurà +prefigurada/1 +prefigurads +prefigurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +prefigurar +prefigurass +prefigurava +prefiguresch/3,4,5,6,7,8 +prefigurond +prefilter +prefinanzià +prefinanziada/1 +prefinanziads +prefinanziai/1,2,2090,2361,2362,2447 +prefinanziar +prefinanziass +prefinanziava +prefinanziesch/3,4,5,6,7,8 +prefinanziond +prefittanza +prefix +prefluent/1 +preflussiun +prefurm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +pregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +pregiudicaziun +pregiuditgà +pregiuditgada/1 +pregiuditgads +pregiuditgai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +pregiuditgar +pregiuditgass +pregiuditgava +pregiuditgesch/3,4,5,6,7,8 +pregiuditgond +pregiudizi/1,78,146,264 +pregnant/96 +preiconoclastic +preimplantaziun +preindustrial +preinfurmaziun +preinstanza +preistoric/5 +prelatura +prelav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,181 +prelectur +prelecziun/1 +prelegat +prelegend +preleger +prelegess/3,4 +prelegeva/1,2 +prelegì +prelegia/133,137,139 +prelev/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,153 +preliminar/1,3,5,65 +preludi +premaschadà +premaschadada/1 +premaschadads +premaschadai/1,2,2090,2361,2362,2447 +premaschadar +premaschadass +premaschadava +premaschadond +premaschaid/3,4,5,6,7,8 +prematrimonial +prematur/5,34,64 +premedità +premeditada/1,65 +premeditads +premeditai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +premeditar +premeditass +premeditava +premeditesch/3,4,5,6,7,8 +premeditond +Premi +premi/1,3,5,17,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,176,292,703,3662 +premilitars +premolar/1 +premonstratens +premortori +premurà +premurus +prenatal +prenci +prend/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +Prenda/9,45,287 +prenotà +prenotada/1 +prenotads +prenotai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +prenotar +prenotass +prenotava +prenotesch/3,4,5,6,7,8 +prenotond +prenottar +prenumeric +prenuschegl +preoccupada/1 +preoccupads +preoccupai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +preoccupar +preoccupass +preoccupava +preoccupesch/3,4,5,6,7,8 +preoccupond +preoculara +preorientà +preorientada/1 +preorientads +preorientai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +preorientar +preorientass +preorientava +preorientesch/3,4,5,6,7,8 +preorientond +prepajà +prepajament +prepar/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,141,177,295,298,539,732,878,1407,2320,2793,2794 +preparat/3123 +preparlamentar/5 +prepensiun/34,35,153 +preponderà +preponderant/5,81,96 +preponderaziun +prepositura +prepostà +prepotent +prepotenza +prepremiera +preprofessiunala +preprogrammà +preprogrammada/1 +preprogrammads +preprogrammai/1,2,2090,2361,2362,2447 +preprogrammar +preprogrammass +preprogrammava +preprogrammesch/3,4,5,6,7,8 +preprogrammond +preproject +prepublicaziun +prer/631,2033 +preredacziun +preretschavida +prerevoluziunar +prerogativ/5 +preroman/3,5,67 +presavida +presbiopia +presbiteri/4 +preschelent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +preschent/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,81,141,154,265,298 +preschientscha +Preschientscha +prescola/11,83,189,940 +prescripziun/1 +prescrit/1,82 +prescriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +preselecziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +preseminari +present/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,534 +preserenaziun +preserv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,539 +preses +president/1,5,96,1311,2339 +presidi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146 +presilba +preskizzà +preskizzada/1 +preskizzads +preskizzai/1,2,2090,2361,2362,2447 +preskizzar +preskizzass +preskizzava +preskizzesch/3,4,5,6,7,8 +preskizzond +prespustada +press/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,211,641,642,666,667,693,694,695,696,722,723,724,725,751,752,753,754,786,787,788,830,904,2745 +Pressa +pressapauc +Presse +pressegia/63 +Pressler +Prest +prest/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,199,298,315 +prestamp/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,177 +prestgaud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153 +prestige +prestigius +presum/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,66,265,324,427,1772 +presumtuus +presuppon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152 +pretais/3,5 +pretend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,1244 +pretensiun/1 +pretensius/3,5 +preteriziun +pretest +Preussler +prevair +preval/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,313,472,1754 +prevaricaziun +preved/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,3341,4649,4650,4651,4655 +prevegn/1,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +prevendita +preventiv/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +preverb +preves/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,472 +previs/3,5,372,641 +prevost +prezaivr/3,4,5,6,7,8,105 +prezavrà +prezavrada/1 +prezavrads +prezavrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +prezavrar +prezavrass +prezavrava +prezavrond +prezeringic +prezià +Prezià +preziada +preziads +preziar +Prezius +prezius/3,5,64,132,2851 +pricip +prim/3,77,177,183,200,1098,1207,1368,1872,1927,3139 +prima/1430 +primaballarina +primabitant +primagenitura +primappuntà +primar/1,3,4,5,65,3822 +Primarschule +primascensiun +primassicurader +primassicuradra +primassistent +primaudiziun +primavaira +Primavaira +primavairil/1,5 +primavaun/1 +primbibliotecari +primbla/45 +primcamarier +primcandidat +primchantadur +primcommunicant +primcumissari/177 +primdefensur +primemissiun +primemprendist +primetime +primexpert +primgeniturs +primgigant +primgimnast +primgiugader +primgiugadra +priminschigner +primintendant +primipara +primitiv/64,132 +primizia/75 +primlitinent +primminister +primministra +primnaschì +primnaschida +primnumnà +primogenitura +primordial +primpremià +primpremiada +primsacerdot +primselvicultur +primsergent/1 +primsurvegliader +primsurvegliadra +primtiradur +primviolonist +Princessa +princessa/1 +princip/1,9,146,217,252,315,569,868,1280,4728 +Princip/315 +principal +Principe +principi/442 +Print +PRINT +print/57,664 +printdesign +printerplotter +Prinzi +prinzi/1 +prinziconsort/1 +prinzipoet/1 +priori/160,519,521,542,543,574,609,610,611,613,614,616,636,862,939,2413 +priorisai +priorisass +priorisava +priorisesch/3,4,5,6,7,8 +prioritar/3 +Prisas +prisma +prismatic/5 +priur/177 +priura +priv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,105,177,298,627,926,1099,1661,2795,2796,2797,2798,2799,2800,2801,2802,2803,2804,2805,2806,2807,2808,2809,2810,2811,2812,2813,2814,2815,2816,3557,4401,4967 +privadientscha +privilegesch/3,4,5,6,7,8 +privilegi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Privilegiar +privlus/3,132 +Prix +PRO +pro/13,16,18,55,75,172,185,201,321,528,546,743,839,1030,1044,1048,1071,1171,1411,1471,2012,2014,2105,2160,2467,2516,2985,3010,3074,3086,3446,3638,3986,4143,4144,4194,4195,4645 +Pro/4203 +proactiv +probabel/1 +probabilitad/1 +probabla/65,76 +Probablamain +proband/1 +probaziun +problem/1,102,1408,3556 +problematic +proboscit +Procap +procariots +proced/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,192,534,671,4313 +Procedura +procent/1 +procentual/3,5 +process/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,154,181,211,265,674,884,1426 +Processiun +processiunarias +processualdirectiv +proclamà +proclamada/1 +proclamads +proclamai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +proclamar +proclamass +proclamatur +proclamava +proclamesch/3,4,5,6,7,8 +proclamond +proclitic +proconsul +procrastinà +procrastinada/1 +procrastinads +procrastinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +procrastinar +procrastinass +procrastinava +procrastinesch/3,4,5,6,7,8 +procrastinond +procreà +procreada/1 +procreads +procreai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +procrear +procreass +procreava +procreesch/3,4,5,6,7,8 +procreond +Procrustes +proctoscopia +procur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,68,88,295,643,878,2320 +Procura +prodecan +prodigiosin +producent/1,3,5 +Producents +producesch/3,4,5,6,7,8 +producì +produci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,881,2986,3890 +Product/1 +product/1,135,181,473,958 +productmanager +produczin +profan/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70 +profess/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,181,192,211,641,2541 +professiiun +professionala +professiun/484 +professiunal/1,3,5,64,65,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,361 +Professiunala +Professiunists +professur/626 +profet/67,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,882 +profi +profil/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +profilactic/5 +profilaxa +profit/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,154,264,672,928 +profiterola +profiterole +profund/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,81,357 +Profundaziuns +progenitur +progessiva +progesteron +progimnasi +prognosa/1 +prognostic/5,83,221,1431,1439,1440,1443,1444,1445,1446,1447,1449,1450,1451,1452 +prognostitgai +prognostitgass +prognostitgava +prognostitgesch/3,4,5,6,7,8 +Program +program/65,705,742,824,864,903,946,947,948,950,951,953,2173,2174,3225,4398 +programmabel +programmada/69 +programmai +programmass +programmava +programmesch/3,4,5,6,7,8 +progredesch/3,4,5,6,7,8 +progredì +progredi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,75,87,172,195 +progress/211 +progressiv/1,3,5 +proguvernamental +prohelvetia +prohibitiv/1 +prohibiziunissem +Project/1 +project/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,86,141,178,181,196,400,473,556,958,1167 +projetcs +prolaps +prolet/224,4987 +proletar +proliferà +proliferada/1 +proliferads +proliferai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +proliferar +proliferass +proliferava +proliferesch/3,4,5,6,7,8 +proliferond +prolix/5,64 +prolungà +prolungabel +prolungabla +prolungada/1 +prolungads +prolungai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +prolungar +prolungass +prolungava +prolunghesch/3,4,5,6,7,8 +prolungond +promemoria +promenà +promenada/1 +promenads +promenai/1,2,2090,2361,2362,2447 +promenar +promenass +promenava +promenesch/3,4,5,6,7,8 +promenond +Promf +promil +prominent/1,96 +promiscuitad +Promontogno +promontori +promotur/1,5 +promov/3,4,5,6,7,8,30,31,32,48,49,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1987 +Promover +Promoziun +Prompf +promulgà +promulgada/1 +promulgads +promulgai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +promulgar +Promulgar +promulgass +promulgava +promulghesch/3,4,5,6,7,8 +promulgond +pronominal +pronotar +pront/132,162 +pronunzià +pronunzia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174 +propagà +propagada/1,45 +propagads +propagai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +propaganda +propagandist/67 +propagar +propagass +propagava +propageschan +propaghesch/3,4,5,6,7,8 +propagond +propanol +propedeutic/5 +propeller/1 +Propi +propiest/1 +propilon +propils +propon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,650,1341,1344,1604,1607,3068 +proporz +proporziun/1,34,44,78,146,217,366,569 +propos/369 +propri/1,4711 +proprietad +proprietari/1 +propugnatur +propulsader +propulsiun +propulsiv/3,5 +propulsur/1 +proraetia +prorectur +prorogà +prorogabel +prorogada/1 +prorogads +prorogai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +prorogar +prorogass +prorogava +proroghesch/3,4,5,6,7,8 +prorogond +prorump/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +prorupziun +prorut/82 +Prosa +prosa/67,88 +prosanto +prosavoiard +proscrit/1,82 +proscriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +prosecco +prosecuziun +prosegua/1,2,174 +proseguì +prosegui/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +proselit +proseminari +prosequesch/3,4,5,6,7,8 +prosequì +prosequi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +prosodia +prospect/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,86,181,196,957 +prosperà +prosperada/1 +prosperads +prosperai/1,2,108,236,2090,2361,2362,2447 +prosperar +prosperass +prosperava +prosperesch/3,4,5,6,7,8 +prosperitad +prosperond +prostata +prostern/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,68 +prostituà +prostituada +prostituesch/3,4,6,7,8 +prostituì +prostitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +protagonist/5 +protectiv/5 +protectur/1,5,177 +Protecziun +protecziun/95,422 +protecziunistic +proteg/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,57,71,72,73,74,85,86,94,97,100,101,103,104,105,135,145,147,148,149,152,2221,3266 +protegia/1841,4691 +protegiabucca +protegiachommas +protegiaculiez +protegiacundun +protegiagenitalias +protegiamaisa +protegiapenis +protegiapult +protegiascherms +protegiaslip +protegiastgaina +protegiatgil +protein/1,3 +proterozoicum +protesa/1 +protest/1,3,4,5,6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,50,58,59,70,80,141,154,199,604 +protestan/2399 +proto/4509 +protocita +protocol/1,210,227,233,241,779 +protocollada +protocollai/1,2 +protocollar/5,20,21,25,26,28,29,46,67,99 +protocollesch/3,4,5,6,7,8 +protoistoric +protomartir +protoplasma +protorenaschientscha +prototip/67 +protozoari +protozon +protrombin +protuberanza +prov/1280,3134,3135,3136,4287,4288,4289,4290,4291,4292,4296,4297,4298,4299,4300,4301,4302,4303,4304,4305,4306,4307,4308 +provaventils +proved/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,309,534,1527,2602,3341,4649,4650,4651,4653,4655 +provegn/1,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,719 +Provence +proventiv +Provenza/79 +provenzal +proverbi/1,78,146 +provia/4314 +Provider +providientscha +provinza/1,1281 +provinzial +provisiun/1 +provisori +provisoric/3,5,81 +provisur +provocai/108,2986 +provocatur +provochesch +Proxim +proxim/1,5,64,81 +proxy +prud/719 +prudent/3,81 +prugina +pruginus +prúi +pruí +pruì +prui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,1490,1491,1665 +prum +pruoder +prurit +prus/3,5,132,775 +Prussia/2 +prussian/1 +pruvà +pruvada/1 +pruvads +pruvai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pruvar +pruvass +pruvava +pruvond +Przewalski +PS +Psalm/1 +psalm/1,88 +psalteri +PSB +pseudo +pseudocaloid +pseudofilosofic +pseudolinguistic +pseudonim +pseudopesta +pseudoscorpiun +psgt +PSH +psic/5,822,1473 +psicadelic +psicanalisa +psicanaliticher +psicanaliticra +psichiater/1 +psichiatra/53 +Psichiatria +psichiatric/1,5 +psichic/1,5 +psichichs +psichologia +psicochinesia +psicodidactic +psicofarmaca +psicolinguistic/5 +psicolog/5,6,67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,354 +Psicologia +psicomachia +psicomotoric/5 +psicopat/6 +psicosocial +psicosomatic +psicoterapeut/1,67 +psicotropas +PSL +psoriasis +PSP +PSR +PSS +Pssssst +pssst +PT +pterigium +pterosaur +PTFE +ptolemaic/5 +PTT +pubertà +pubertad/1,3,5,3064 +pubertai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pubertar +pubertava +pubertesch/3,4,5,6,7,8 +pubertond +public/1,3,4,5,64,68,81,88,197,295,298,422,1431,1432,1433,1434,1435,1436,1437,1438,1439,1440,1441,1442,1443,1444,1445,1446,1447,1448,1449,1450,1451,1452,4485,4521 +PUBLICA +Publicaziun/1 +Publicitad +Publikationen +publishing +publizitad +puc/143,1364,2177,2179,2574,2585,2589,2590 +puccinellia +puclarin +pucliada +pucliai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pucliass +pucliava +pucliesch/3,4,5,6,7,8 +pudain/201 +Pudain/201 +pudair +pudais +pudel/1,435 +puder +pudess/3,4,1560 +Pudessi +pudev/3,4,5,9 +pudì +pudida/1 +pudids +puding +pudmogal +pudr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +pudu +puegl/1 +Puegls +pueril +Puerto +puf +Puglia +puglina/1 +pugn/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,78,102,556,599 +PUK +pula/337,665,1114,2319 +pulacca +pulaina +pulastrin +pulesch/3,4,5,6,7,8 +puletg +pulger +pulì +puli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,56,60,61,185,249,440,1288,1822,3129,3438,3540 +puliedra +Pulitzer +pullover +pulmun/1,146,176,247 +pulpa/1,182,625 +pulpetta +pulpì +puls/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,211,365,1336,1764,1812,2966,2967,2968,2969,2970,2971,2972,2973,2974,2975,2976,2977,2979,2980,2981,2982,2983,2984 +pulschain/1,5 +pulstrada/45,69 +pulstrar/6 +Pult +pult/2343 +Pultengia +pultrun/1,3,5,162,191,761 +pulumun +pulverisà +pulverisada/1 +pulverisads +pulverisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pulverisar +pulverisass +pulverisava +pulverisesch/3,4,5,6,7,8 +pulverisond +Pulvra +pulvrus/5 +pum/5,176,339,575,1071,4595 +pumagal +pumaraida +pumaranza +pumer +pumfata +pumicultur +pumifera +pump/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,176,291,315,325,599,781 +Pumpiers +punct/1,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,178,183,674,884,1328,1329,1330,1331,1332,1333,1334,1425,1585,1796,2031,2038,2039,2040,2041,2042,2043,2045,2046,2047,2048,2049,2050,2051,2946 +pund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,2294,2295,2702,2703,2704,2705,2706,4616 +punì +puni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,107,200,568,629 +Punics +punjabi +punk +punkrock +punna +punsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,144,195 +Punt/1,143,337 +punt/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,96,143,176,188,310,363,735,784,869,882,1392,1544,1574,1920,2325,2342,2843,2844,2866,3633,3634 +Pùntcrap +puntili +Puntraschigna +Puntvilla +punz/4,8,30,31,32,34,36,37,38,39,40,41,42,44 +pupil/1,77,156 +pupl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105 +puppen +puppenalv +puppenblau +puppenbrin +puppencotschen +puppencotschnent +puppengrisch +puppenmellen +puppennair +pupragnà +pupragnada/1 +pupragnads +pupragnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pupragnar +pupragnass +pupragnava +pupragnim +pupragnond +pupratsch +puprogn/3,4,5,6,7,8 +Pur/1116 +pur/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,66,81,87,88,95,138,140,142,150,157,158,160,161,162,163,166,167,168,169,170,171,191,197,266,373,404,433,434,535,556,572,621,631,660,685,686,687,688,689,690,702,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,750,776,815,816,817,818,819,916,1054,1112,1113,1116,1117,1167,1175,1176,1242,1277,1305,1347,1389,1554,1555,1556,1600,1609,1610,1739,1740,1741,1742,1743,1744,1745,1746,1747,1748,2084,2293,2416,3081,3253,4585 +puranchel +purgia/324 +purgiatieri +purificativ +puril/3 +puritan/95 +purment/88 +purpur/5 +purschai/1489 +purschè +purschellin +purschels +purschida/45,69 +purschlera +purtada/187 +Purtagn +purtai/3740 +purtant/3,143 +purtanzina +Purtgera +purtret/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,88,197 +pusà +pusada/1 +pusads +pusai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pusal/1 +pusar +pusass +pusava +puscha/3421 +puschel/1 +puschina/322 +puschlà +puschlada +Puschlav/10 +puschlavin/5 +puschmaun +pusond +puspè +Puspè +pussà +pussada/1 +pussads +pussai/1,2,236,237,620,646,656,1203,2010,2090,2361,2362,2447,3138 +Pussaivel +pussaivla/494 +pussant/361 +pussar +pussass +pussava +pusseivladads +Pusserein +pussibel +pussibilità +pussibilitada/1,45 +pussibilitads +pussibilitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +pussibilitar +Pussibilitar +pussibilitass +pussibilitava +pussibilitesch/3,4,5,6,7,8 +pussibilitond +pussond +pustà +pustada/1 +pustads +pustai/1,2,2090,2361,2362,2447 +pustar +pustass +pustava +pustond +pustracca/1 +put/57,225,732,870,1012,3352 +putativ +Puter +putrefacziun +putsch/33,88 +putto/1 +Putz +puz/1,546 +puzzle +PVA +PVL +pyxis +q +QA +qaida +QGA +QICS +QL +QQR +QR +qua/9,54,71,73,75,77,79,156,235,251,289,321,423,440,467,519,528,759,1245,1833,1837,2512,2572,3088,3806,4181,4661 +Qua/9,75,77,321,2512,3806 +quac/83 +quachegel +quachegià +quachegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +quachegim +quader/2,10 +quadr/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,80,102,105,177,303,366,452,627,643,880,910,926,927,1099,1373,1543,2030,3416,3665,3666,3667,3668,3669,3670,3671,3672,3673,3674,3675,3676,3677,3678,3679,3680,3681,3682,3683,3684,3685,3686,3687,4995,4996,4997 +quadriling/1028,1792 +quadrin/102 +quadripartì +quadrocopter +quadrofonia +quadruped +quai/4820 +qual/535,660,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718,1277,3251,4484,4585 +qualifitgabel +qualifitgabla +qualifitgai/237 +qualifitgesch/3,4,5,6,7,8 +quant/9,64,292,357,660,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718,877,1309,1791,3251,4484 +quantifitgabel +quantifitgabla +quantifitgesch/3,4,5,6,7,8 +quarant/5,10,143 +quarantatschintg +quarant'onns +Quarantotgmilli +quarchins +quarcit +quart/33,78,102,183,325,3381,3746 +quarta/1867 +quarz/369 +quatrin +quatterfegl +Quatterfegl +quatterfritgs +quattermilli +quattertempras +Quattervals +quattordesch +Québec +quecher +quechua +quei +Quel/1,77,156,1605,2426,3980 +quel/1,77,79,156,1456,1605,2426,3980 +quell/2660 +querulà +querulada/1 +querulads +querulai/1,2,108,656,2090,2361,2362,2447 +querular +querulass +querulava +querulesch/3,4,5,6,7,8 +querulond +Quest +quest/181,192 +questiun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,224,733 +quest'occasiun +quex +quezal +quiche +quiet/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,81,95,162 +Quietezza +quiltar +quin/10,34,35,331,793,1797 +quincunx +quinquennal +quint/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,78,88,102,183,556,802,1199,2030,3416,3665,3666,3667,3668,3669,3670,3671,3672,3673,3674,3675,3676,3677,3678,3679,3680,3681,3682,3683,3684,3685,3686 +quinta/2746 +quintakilometers +quintessenza +Quintinò +quit/34,44,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,1112,3552,3973 +quiz +quo/60,82,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,649 +Quoatidiana +quodlibet +quorn +quorum +Quota +quota/825,2230 +quotidian/3,5 +Quotidiana +quozient +qvd +r +R +ra +rabagl/202 +rabaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +rabantscha +rabarber +rabat +rabiat +rabin/67 +rabitsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Rabius +rabl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +RAC +rac/83,221 +raccord/70 +rachet/3,5,60 +rachitic +rachitis +racism +raclette +racogl +racoglia/1,2,9,10,15,45,263,287,288,293,305,311,312 +racolt/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +racregel +racregià +racregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +rada/11,424 +raddichio +radesch/3,4,5,6,7,8 +radì +radi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,61,68,78,80,98,146,183,243,252,292,295,298,575,878,900,1001,1045,1099,1133,1262,1404,1473,2140,2788,2898,3129,3692,3694,3695,3696,3699,3700,3701,3702,3703,3704,3705,3706,3707,3735,3737,3738,3739,3740,3741,3742,3743,4274,4906 +radical/64,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,2772 +radicalsocialist +radiestesist +Radio/1 +radio/223,3076,3544,4646,4783,4784,4898 +radioactiv/1,3,5,64 +radiocommunicaziun +radiodiffusiun +radiodifussiun +radiofon/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,88,99,354,450 +radiogoniometer +radiogoniometria +radiografà +radiografada/1 +radiografads +radiografai/1,2,2090,2361,2362,2447 +radiografar +radiografass +radiografava +radiografesch/3,4,5,6,7,8 +radiografond +radiolarit +radionavigatur +radiopirat +radioprotecziun +Radioprotecziun +radioregistratur +radiosilenzi +radiosvegliarin +radiotelecumond +radiotelefon/88 +radiotelegrafia +radiotelegraficas +radiotelegrafist +radiotelegram +radiotelescriptur +radiotelevisiun +Radiotelevisiun +radiotransmissiun +radipuz +radula +radun/331,1198 +raduna/179 +Radunanza +Radund +radund/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,102,162 +Raeti/5,203 +Raetorum +raf/1300,3902 +raffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,75,84,250,255,1052,1053,1154,1155,1156,1157,1158,1159,1160,1161,1162,1163,1164,1165,1166,1885,1886,1887,1888,1889,2222,2223 +raffinada/624 +raffinai/206,881 +raffinar/6 +raffinezza/1 +raga/1552,1725,1738,3336 +ragagnada/1 +ragagnads +ragagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ragagnass +ragagnava +Ragaz +Raggi +ragisch/1,33,1131 +ragogn/3,4,5,6,7,8 +ragout +Raibl +Raiffeisen +Rain/1,993 +rainetta +rainfranc +raischen/1 +Rait +rait/1,35,143,1417 +raiv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,176,309,782 +Raiver +Raivì +raja/12 +rajasthani +ralentà +ralentada/1 +ralentads +ralentai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ralentar +ralentass +ralentava +ralentesch/3,4,5,6,7,8 +ralentond +ralla +rallye +Ramadan +Raman +ramand/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +ramass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +rambot +rambottel +ramegl +ramner +Ramosch +rampa +rampign/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,98,141,199,291 +Rampignai +ramplun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,194,338 +rampun/243 +rams +ramur/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,98,194,338 +randal/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141 +randulina/1 +Randulins +randurel +rang/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,51,57,68,70,661,662,663,692,827,828 +ransch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +rantsch +ranunchel +ranunculaceas +ranvaria +ranver +ranzlegel +ranzlegià +ranzlegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,304 +rap/1,9,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,77,86,135,147,148,149,151,210,309,325,405,444,445,462,463,464,478,479,480,481,523,524,525,526,527,534,748,782,1043,1044,1124,1125,1126,1127,1467,1763,1842,1843,2224,2229,2538,3603 +rapanui +rapazi +Rapertg +rapin/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,55,58,59,70,98,141,153,1825,3047 +rappada/69 +Rapport +rapport/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,70,141,426 +rappunz +Raps +rapsodia +raquint/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,141 +Raquinta/84 +rar/1,5,64,361,535,660,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718,4581 +rarifitgesch/3,4,5,6,7,8 +rarotongan +Ras +ras/3,4,5,6,7,8,23,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,143,192,201,225,246,261,405,406,444,445,462,463,464,478,479,480,481,482,523,524,525,526,527,545,546,619,638,1453,1467,1567,1584,1967,2318,2458,3018,3863,4894,4895 +rasbor +raschera +raschieni +Raschil +raschl/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,176,1409 +Raschlegnas +raschun/1,3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,264,630,1966 +raschunaivlezza +rasdiv +rasp/368,516 +raspacot/1 +rassa/1274,1371 +Rassel +Rastafar +rastafarianissem +rastelera +rastellera +rasulauna +rat/3,5,144,159,326,368,535,660,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718,904,1695,1967 +rata/4225 +Ratatata/60 +ratatouille +ratifitgesch/3,4,5,6,7,8 +Rätoromanen +Rätoromania +Rätoromanischen +ratrac +rauba/1 +Räuber +rauc/5,132,1859,1911 +Rauch +Raumgeber +rauna/1,186,296 +Raurac +Räuschling +rauta +rava/1,174,1206,1480,3350,4341 +ravadigl +ravanel +ravasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +rave +Ravetg +ravgent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +ravgià +ravgius +ravieul/1 +raviolis +ravitschun +ravugl +ravun +raz +Razén +raziun/30,31,32,33,34,35,38,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +raziunal/5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,1459,1646,2089,2091,2363,2887,2888 +razzà +razza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,749,1281 +RB +RCE +RCPE +RD +RDT +re +REA +reabilità +reabilitada/1 +reabilitads +reabilitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +reabilitar +reabilitass +reabilitava +reabilitesch/3,4,5,6,7,8 +reabilitond +reacceptaziun +reacquisiziun +reacquist/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +reactiv/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68 +reactualisaziun +reactur/1 +reacziun/1,33,146,224,733 +readmess/3,5 +readmet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +readmissiun +reaffit/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1112 +reagenza +reagesch/3,4,5,6,7,8 +reagì +reagi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +real/1,3,5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,357,422,1200,1275,2606,4162,4531 +realisabel/1 +realisabilitad +realisabla +reanimà +reanimada/1 +reanimads +reanimai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reanimar +reanimass +reanimava +reanimesch/3,4,5,6,7,8 +reanimond +reannexiun +rearmada/1 +rearmads +rearmai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +rearmar +rearmass +rearmava +rearmesch/3,4,5,6,7,8 +rearmond +rearranschadas +rearranschar +reassegnaziun +reassicurà +reassicurada/1 +reassicurads +reassicurai/1,2,656,881,2090,2361,2362,2447,3138 +Reassicuranzas +reassicurar +reassicurass +reassicurava +reassicuresch/3,4,5,6,7,8 +reassicurond +reavertura +reaviar +rebab +rebass +rebat/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,853,885,886,887,2416,2996,3015,3016 +rebattegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +rebec +rebel/1,210 +rebella/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,1676 +rebound +rebumb/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +rebunificaziun +rebunifitgar +rebus +rec/1,85,136,181,185,254,357,400,607,707,992,1030,1140,1141,1142,1143,1144,1145,1146,1147,1148,1149,1150,1151,1152,1369,1754,2393,2701,2993,2994,2995,3251,3254,3322,3907,3915,3916,3917,3918,3919,3920,3921,3922,3923,3924,3925,3926,4484,4601,4602,4603,4604,4605,4606,4607,4608,4609,4610,4611,4612,4613,4614,4757 +recalculà +recalculada/1 +recalculads +recalculai/1,2,2090,2361,2362,2447 +recalcular +recalculass +recalculava +recalculesch/3,4,5,6,7,8 +recalculond +recaltg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +recapitualziun +recapitulà +recapitulada/1 +recapitulads +recapitulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +recapitular +recapitulass +recapitulava +recapitulesch/3,4,5,6,7,8 +recapitulond +recatolisaziun +recensà +recensada/1 +recensads +recensai/1,2,2090,2361,2362,2447 +recensar +recensass +recensava +recensent +recensesch/3,4,5,6,7,8 +recensiun/1 +recensond +recent/132 +recepesch/3,4,5,6,7,8 +recepì +recepi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881,2986,3890 +recept/1,192,372,400 +receptacul +receptur +recepziun/450 +recepziunist +Recess +recessiv +rechapitalisà +rechapitalisada/1 +rechapitalisads +rechapitalisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +rechapitalisar +rechapitalisass +rechapitalisava +rechapitalisesch/3,4,5,6,7,8 +rechapitalisond +rechargel +rechargià +rechargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,107 +rechat/1 +rechaud +Rechtsbuch +reciclabel +reciclada/45 +recicladi +reciclascha +reciclatur +reciclesch/3,4,5,6,7,8 +recidiv/5,88 +recipient/1 +reciproc/5,64,81,132 +recirculaziun +recitesch/3,4,5,6,7,8 +Reckenholz +reclamà +reclama/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,266 +reclassificaziun +reclerian +reclom/3,4,5,6,7,8 +reclusiun +Recognition +recogniziun +recognoscà +recognoscada/1 +recognoscads +recognoscai/1,2,2090,2361,2362,2447 +recognoscar +recognoscass +recognoscava +recognoscesch/3,4,5,6,7,8 +recognoscond +recognosziun +recolonisà +recolonisada/1 +recolonisads +recolonisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +recolonisar +recolonisass +recolonisava +recolonisesch/3,4,5,6,7,8 +recolonisond +recolurar +reconcilià +reconciliada/1 +reconciliads +reconciliai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reconciliar +reconciliass +reconciliava +reconciliesch/3,4,5,6,7,8 +reconciliond +recondemnà +recondemnada +recondemnaziun +reconferm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +reconnectar +reconquist/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +reconsegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +reconstituent/5 +reconstituesch/3,4,5,6,7,8 +reconstituì +reconstitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +reconstructiva +reconstrucziun +reconstruesch/3,4,5,6,7,8 +reconstruì +reconstrui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +reconusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,719,1379 +reconvalescent +reconvalescenza +recopià +recopia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +record/57,88 +recreà +recreada/1 +recreads +recreai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +recrear +recreass +recreava +recreesch/3,4,5,6,7,8 +recreond +recrudescenza +recrut/1,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +rectangul/247 +rectangular +rectascensiun +rectificaziun/1 +rectifitgesch/3,4,5,6,7,8 +rectilign +rectorat +recul/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,3870,3871,3872,3873,3874,3875,3876,3877,3878,3879,3880,3881,3882,3883,3884,3885,3888,3889,3891,3892,3893,3894,3895 +recumandà +recumandabel +recumandada/1 +recumandads +recumandai/1,2,236,881,2090,2361,2362,2447 +recumandar +recumandass +recumandava +recumandaziun/1 +recumandond +recumbinà +recumbinada/1 +recumbinads +recumbinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +recumbinar +recumbinass +recumbinava +recumbinesch/3,4,5,6,7,8 +recumbinond +recumenz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +recumond/3,4,5,6,7,8 +recumpensà +recumpensa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +recumponer +recumposiziun +recumpr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,154,265 +recuperà +recuperabel +recuperada/1 +recuperads +recuperai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +recuperar +recuperass +recuperava +recuperesch/3,4,5,6,7,8 +recuperond +recur/83,244,522,1122,1256,1836,2128 +recurri/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +recus/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +recuvert/1,3,5 +recuvr/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152 +reda/263 +redactur/1,3,5 +redacziun +redacziunal/1,3,5 +redaivel +redaivladad +Rede +redebitaziun +redefinesch/3,4,5,6,7,8 +redefinì +redefini/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +redemptorist +redemziun +redend +Redentur +redenziun +reder/20,21 +redeterminar +redeterminaziun +redì +redia +rediffusur +redigel +rediger +redigì +redigi/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +redimensiunà +redimensiunada/1 +redimensiunads +redimensiunai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +redimensiunar +redimensiunass +redimensiunava +redimensiunesch/3,4,5,6,7,8 +redimensiunond +rediscont/265 +redisponer +redisposiziun +redistribuziun +rediviva +REDOC +redomicilià +redomiciliada/1 +redomiciliads +redomiciliai/1,2,2090,2361,2362,2447 +redomiciliar +redomiciliass +redomiciliava +redomiciliesch/3,4,5,6,7,8 +redomiciliond +redox +redriz +redrizzà +redrizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63 +redublà +redublada/1 +redublads +redublai/1,2,2090,2361,2362,2447 +redublar +redublass +redublava +redublesch/3,4,5,6,7,8 +redublond +reducent +reducesch/3,4,5,6,7,8 +reducì +reduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +reducziun/1 +reduit +redunca +redundant/96 +reduplicaziun +reduplitgà +reduplitgada/1 +reduplitgads +reduplitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +reduplitgar +reduplitgass +reduplitgava +reduplitgesch/3,4,5,6,7,8 +reduplitgond +reedesch/3,4,5,6,7,8 +reedì +reedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,266 +reeducà +reeducada/1 +reeducads +reeducai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reeducar +reeducass +reeducava +reeduchesch/3,4,5,6,7,8 +reeducond +reelavur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +reelecziun +reelegel +reelegend +reeleger +reelegess/3,4 +reelegeva/1,2 +reelegì +reelegia/1,2,9,10,15,133,137,139,984 +reeligibilitad +reeligibla +reemettur +reemplenir +reempruvar +reempustaziun +reendatar +reengasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +reentrada +reentrar +reep +reexaminà +reexaminada/1 +reexaminads +reexaminai/1,2,2090,2361,2362,2447 +reexaminar +reexaminass +reexaminava +reexaminesch/3,4,5,6,7,8 +reexaminond +reexport/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +reextradiziun +refa/1,2,11,296,359,404,433,434,571,675,776,807,815,816,817,818,819,1117,2288,2289,2290 +refatg +refectori +referat/1 +referendari +referendum +referent +referenza/1,11,749,1279,1282,1283,1285,1286,1372,1380,1381,1383,1384,1386,1549 +referenziai +referenziass +referenziava +referenziesch/3,4,5,6,7,8 +referesch/3,4,5,6,7,8 +referì +referi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87,242 +refiersa +refinanziaziun +reflaziun +reflectà +reflectada/1 +reflectads +Reflectai +reflectai/1,2,108,823,2090,2361,2362,2447 +reflectar +reflectass +reflectava +reflectesch/3,4,5,6,7,8 +reflectond +reflectur/1 +reflecziun +reflex/81,196,211 +refluent/5 +refluesch/3,4,5,6,7,8 +refluì +reflui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,1828 +reflussiun +reforestaziun +refracziun +refrain +refratga +refrestg +refrestgent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +refugi/1 +refund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +refurm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,141,197,295,1407,2793 +Refurma +refurmatoric/3 +refurniment/1 +refus/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,70,80,154,265,426,604 +Refusar +refutà +refutabel +refutada/1 +refutads +refutai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +refutar +refutass +refutava +refutesch/3,4,5,6,7,8 +refutond +reg/2,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,78,86,105,135,136,143,145,146,147,148,149,152,195,211,217,252,313,337,390,446,483,529,530,531,534,547,548,549,550,551,552,553,576,639,641,657,658,739,773,805,840,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850,851,929,930,931,932,933,934,935,1424,1537,1561,1755,2036,2792,2847,2848,2923,3389,3580,3581,3583,3584,3585,3586,3587,3588,3589,3590,3591,3592,3593,3594,4489,4490,4491,4492,4493,4494,4495,4496,4497,4498,4499,4500,4501,4502,4503,4504,4505,4506,4507,4508 +Reg/5,143,156,211,313,641,1537,1559 +regal/4,7,8,10 +Régence +regenerà +regenerabel +regenerabla/1 +regenerada/1,45 +regenerads +regenerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +regenerar/193 +regenerass +regenerava +regeneresch/3,4,5,6,7,8 +regenerond +regest/3 +reggae +regi/351,2086,3041,3046 +regianvel +regicid +régime +regin/877,1769 +Reginavel +registrabel +registrada/45,69 +registrai/881 +registratur/5 +registraziun/1 +regiunal/1,3,5,64,65,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,484 +regiuvinà +regiuvinada/1 +regiuvinads +regiuvinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +regiuvinar +regiuvinass +regiuvinava +regiuvinesch/3,4,5,6,7,8 +regiuvinond +regl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,80,105,153,154,315,1101,1857,2549,3192,4355 +reglament/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,247,298,644,3562 +reglementaziun +Regneza +regord/3,4,5,6,7,8 +regradar +regradaziun +regredesch/3,4,5,6,7,8 +regredì +regredi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +regress/80,86,196,211 +regruppà +regruppada/1 +regruppads +regruppai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +regruppar +regruppass +regruppava +regruppesch/3,4,5,6,7,8 +regruppond +reguard/1,4,5,6,33,34,36,37,38 +regulabel +regulabilitad +regulabla +regular/1,3,65,184,193,299,458,1212 +regurdà +regurdada/1 +regurdads +regurdai/1,2,656,2090,2361,2362,2447,3138 +regurdar +regurdass +regurdava +regurdientscha/1 +regurdond +Rehanau +rei/1480 +Reich +Reichenau +Reichstag +reicht +Reihe +reimport/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +reincarnaziun +reincorporà +reincorporada/1 +reincorporads +reincorporai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reincorporar +reincorporass +reincorporava +reincorporesch/3,4,5,6,7,8 +reincorporond +reindossament +Reinhart +reinizialisà +reinizialisada/1 +reinizialisads +reinizialisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reinizialisar +reinizialisass +reinizialisava +reinizialisesch/3,4,5,6,7,8 +reinizialisond +reinscenà +reinscenada/1 +reinscenads +reinscenai/1,2,2090,2361,2362,2447 +reinscenar +reinscenass +reinscenava +reinscenesch/3,4,5,6,7,8 +reinscenond +reinscripziun +reinscrit/1,60,82 +reinscriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +reinstallar +reinstallaziun +reinstituesch/3,4,5,6,7,8 +reinstituì +reinstitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +reintegrà +reintegrada/1 +reintegrads +reintegrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reintegrar +reintegrass +reintegrava +reintegresch/3,4,5,6,7,8 +reintegrond +reinterpretaziun +reinterpreteschan +reintroducesch/3,4,5,6,7,8 +reintroducì +reintroduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,881 +reinvestiziun/1 +Reisehochschule +REKO +rel/30,830,3135 +relasch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +relat/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,178,473,2337 +relativ/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,81,95 +relaxà +relaxada/1 +relaxads +relaxai/1,2,2090,2361,2362,2447 +relaxar +relaxass +relaxava +relaxesch/3,4,5,6,7,8 +relaxond +Relaziun +relaziunscun +relegà +relegada/1 +relegads +relegai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +relegar +relegass +relegava +relegend +releger +relegess/3,4 +relegeva/1,2 +releghesch/3,4,5,6,7,8 +relegì +relegia/1,2,9,10,15,133,137,139 +relegond +relevà +relevada/1 +relevads +relevai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +relevant/1,3,5,96 +Relevanta +relevar/193 +relevass +relevava +relevaziun/1 +relevesch/3,4,5,6,7,8 +relevond +reliabilitad +relict/1 +reliev +religiun/1 +religius/3,5,132 +reliquia/1,257 +REM +remagl/202 +remaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,289 +remain/3,4,5,6,7,8 +remanà +remanada/1 +remanads +remanai/1,2,2090,2361,2362,2447 +remanar +remanass +remanava +remanond +remaridaglia +remartg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,154,985 +remartgablamain +Remartgas +rembel/1 +rembl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,105,141,426 +remburs/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153,154,1101,1576 +remedi/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,3662 +remesir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +remess/3,5 +remet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +Remigi +remigraziun +remilitarisaziun +reminent +reminiscenza +remis/5,890,1567 +remittendas +remittent +remontader +remors +remortg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +remote +remotivaziun +rempar/1 +remplaz/399 +remplazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,75,87,107,172,321 +remulada +remunerà +remunerada/1 +remunerads +remunerai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447,2986 +remunerar +remunerass +remunerava +remuneresch/3,4,5,6,7,8 +remunerond +ren/4,5,12,22,54,55,56,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,292,296,409,425,441,698,790,831,924,927,982,1093,1094,1095,1184,1185,1186,1187,1188,1189,1190,1242,1849,1941,2083,2321,2546,2821,2822,2829,2831,2841,2943,2944,2945,3024,3452,3453,3575,3745,3929,4691,4692 +rena/2947,2954,2958,2959,2961 +Renan/6 +renasch/10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,719 +renaschimental +renatiralisà +renatiralisada/1 +renatiralisads +renatiralisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +renatiralisar +renatiralisass +renatiralisava +renatiralisesch/3,4,5,6,7,8 +renatiralisond +Renato +renaturada +renaturai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +renaturass +renaturava +renaturesch/3,4,5,6,7,8 +renconusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,264,309,372,719,913,2228,4591 +Renconuschientcha +rend/534 +rendaquint/1 +rendezvous +renegà +renegada/1 +renegads +renegai/1,2,2090,2361,2362,2447 +renegar +renegass +renegat +renegava +reneghesch/3,4,5,6,7,8 +renegond +renfatsch/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +renicloda +renitent +renitenza +renod/3,4,7,8 +renovà +renovabel +renovabla +renovada/1 +renovads +renovai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +renovar/9,184,193 +renovass +renovava +renovesch/3,4,5,6,7,8 +renovond +rent/1576 +renta/4914,4915,4916,4917,4918,4919,4920,4921,4922,4923,4924,4925,4926,4927,4928,4929,4930,4931,4932,4933,4934,4935 +Rentabilitad +renudà +renudada/1 +renudads +renudai/2090,2361,2362,2447 +renudar +renudass +renudava +renudond +Renum +renum/2,30,31,32,33,34,35,36,37,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,165,301,389,390,421,446,483,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,639,657,658,1641 +renunzià +renunzia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,111,112,172,174 +renvià +renviada/1,45 +renviads +renviai/1,2,206,1863,2090,2361,2362,2447 +renviar +renviass +renviava +renviesch/3,4,5,6,7,8 +renviond +reoccupà +reoccupada/1 +reoccupads +reoccupai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reoccupar +reoccupass +reoccupava +reoccupesch/3,4,5,6,7,8 +reoccupond +reofferta +reologia +reoptant +reordinà +reordinada/1 +reordinads +reordinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reordinanziun +reordinar +reordinass +reordinava +reordinesch/3,4,5,6,7,8 +reordinond +reorganisà +reorganisada/1 +reorganisads +reorganisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reorganisar/193 +reorganisass +reorganisava +reorganisesch/3,4,5,6,7,8 +reorganisond +reorientar/46 +reotorumantsch +repar/3,4,5,6,7,8,20,25,26,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,56,60,68,70,82,138,140,141,142,154,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,643,853,885,886,887,1115,2320,2435,2439,2440,2441,2442,2443,2444,2445,2446,2449,2450,2451,2452,2453,2454,2996,3059,3061,3062,3869 +repatrià +repatriada/1 +repatriads +repatriai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +repatriar +repatriass +repatriava +repatriaziun/1 +repatriesch/3,4,5,6,7,8 +repatriond +repaus +repauss/3,4,5,6,7,8 +repellent +repercussiun/1 +repersequitabladad +repersequitar +repertori +repet/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,57,71,72,73,74,85,86,94,97,100,101,103,104,135,136,145,147,148,149,152,706,1368,1527,4591 +repicturà +repicturada/1 +repicturads +repicturai/1,2,2090,2361,2362,2447 +repicturar +repicturass +repicturava +repicturesch/3,4,5,6,7,8 +repicturond +replant/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68 +replica/56,66 +replitgà +replitgada/1 +replitgads +replitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +replitgar +replitgass +replitgava +replitgesch/3,4,5,6,7,8 +replitgond +repo +reponderà +reponderada/1 +reponderads +reponderai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reponderar +reponderass +reponderava +reponderesch/3,4,5,6,7,8 +reponderond +reponsabla +repopulaziun +report/33,57,83,904,927 +Reportaschas +reposiziunà +reposiziunada/1 +reposiziunads +reposiziunai/1,2,2090,2361,2362,2447 +reposiziunar +reposiziunass +reposiziunava +reposiziunesch/3,4,5,6,7,8 +reposiziunond +reprend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +represa/4031 +represchent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,80,199,298,331,442,539,604,732,3554 +Represchentanzas +represchentativ/64 +Represchentaziun +repressalia/1 +repressiv/3,5 +reprim/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,1767 +Reprisas +reprivatisà +reprivatisada/1 +reprivatisads +reprivatisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reprivatisar +reprivatisass +reprivatisava +reprivatisesch/3,4,5,6,7,8 +reprivatisond +repro +reprocopist +reproducesch/3,4,5,6,7,8 +reproducì +reproduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,107,568,881,2986,3890 +reproduct/473 +reprograf/6,67 +reprojecziun +reprosch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +reprotecnica +reptil/1 +Republica +republica/1,2,165 +repulsiun +repussà +repussada/1 +repussads +repussai/1,2,2090,2361,2362,2447 +repussar +repussass +repussava +repussond +reputaziun +requalificaziun +requiem +requirent/1,5 +requiresch/3,4,5,6,7,8 +requirì +requiri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +requisit/1,181,473,1637 +requisiziun +rerumantschà +rerumantschada/1 +rerumantschads +rerumantschai/1,2,2090,2361,2362,2447 +rerumantschar +rerumantschass +rerumantschava +rerumantschesch/3,4,5,6,7,8 +rerumantschond +resalv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +resch/6,136,194 +Reschen +reschissur +rescler/3,4,5,6,7,8,9,10,15,48,49,50,51,52,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +rescolà +rescolada/1 +rescolads +rescolai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +rescolar +rescolass +rescolava +rescolesch/3,4,5,6,7,8 +rescolond +rescripziun +rescriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +rescussiun +rescuverta +rescuvr/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152 +reseda +resent/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,534 +reserv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,88,177,298,1425 +reservuar/1 +reset +resgel +resgià +resgia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,186,294 +resgim +resgiutta +resguard/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Resguardar +resident/1,5,96,2339 +residenzial/3 +residià +residiada/1 +residiads +residiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +residiar +residiass +residiava +residiesch/3,4,5,6,7,8 +residiond +resignà +resignada/1 +resignads +resignai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +resignar +resignass +resignat +resignava +resignesch/3,4,5,6,7,8 +resignond +resilienza +resist/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,152,195,313,372,913 +resocialisà +resocialisada/1 +resocialisads +resocialisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +resocialisar +resocialisass +resocialisava +resocialisesch/3,4,5,6,7,8 +resocialisond +resolut/5,81,86,132,162,178,196,473 +Resolutamain +resolv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +resonanza +resonatur +resorbà +resorbada/1 +resorbads +resorbai/1,2,2090,2361,2362,2447 +resorbar +resorbass +resorbava +resorbesch/3,4,5,6,7,8 +resorbond +resorpziun +resort/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +resp +respargn/1 +respect/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,86,98,154,196,957,985,1272 +respedesch/3,4,5,6,7,8 +respedì +respedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66 +respir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,154,1407,2793 +resplend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +responsà +responsabel/1 +responsabla/1,76,494 +Responsablas +responsada/1 +responsads +responsai/1,2,2090,2361,2362,2447 +responsar +responsass +responsava +responsesch/3,4,5,6,7,8 +responsond +responsori/1 +resposabladad +resposta/1 +respund/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309 +Respunda +ressort +rest/1,3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,199,331,442,1198,1417,2129,2897,2900,2901,3646 +resta/1204,1205,1314,1315,1316,1317,1318,1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1412,1413,1414,1415,1416,1581,1582,2373,3661 +Resta/12,2373 +restabilesch/3,4,5,6,7,8 +restabilì +restabili/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +restabov +restamp/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +restauratur +restgaffiziun +restituesch/3,4,5,6,7,8 +restituì +restitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,200,881,1098 +restorant +restornà +restornada/1 +restornads +restornai/1,2,2090,2361,2362,2447 +restornar +restornass +restornava +restornesch/3,4,5,6,7,8 +restorno/61 +restrensch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +restrictiv/3,5 +restricziun/1 +restructurà +restructurada/1 +restructurads +restructurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +restructurar +restructurass +restructurava +restructuresch/3,4,5,6,7,8 +restructurond +result/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,177,442,926 +Resultats +resumà +resumada/1 +resumads +resumai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +resumar +resumass +resumava +resumesch/3,4,5,6,7,8 +resumond +resun/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +resurrecziun +resursa/1 +Resursas +Resuscità +resuscitar +resvegl/1,202 +resveglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +resveratrol +Ret/1,67,99,183,310,784,2372 +retabel/1 +retagl/1,198 +retail +retard/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,153,4977 +retargibel +retegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,309,472,534,719,1706,2228 +retenziun/1 +retg/1,4962 +retgam/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141 +retgottel +retic/1,3,5,1859 +Retic/465 +reticul/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +retir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,35,36,37,38,39,40,41,42 +reto +retoric/3,5 +retoroman/3,197,422 +Retoroman/5,6 +retoromanist +retorsiun +retorta +Retorumantsch/1,5 +retorumantsch/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +retour +retrag/4533 +retrais +retrajend +retranslaziun +retransport +retratg/1,3,5,132 +retrenar +retriangulaziun +retriever +retroactiv/5,64 +retroacziun +retrocalculaziun +retroced/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,1826 +retrocessiunari +retrodatà +retrodatada/1 +retrodatads +retrodatai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +retrodatar +retrodatass +retrodatava +retrodatesch/3,4,5,6,7,8 +retrodatond +retrodigitalisà +retrodigitalisada/1 +retrodigitalisads +retrodigitalisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +retrodigitalisar +retrodigitalisass +retrodigitalisava +retrodigitalisesch/3,4,5,6,7,8 +retrodigitalisond +retroendataziun +retrograd +retroguardia +retromesira +retropass +retroprojectur +retroprojecziun +retroracheta +retrospectiv/5 +retrostant +retrosternal +retroterm/2130 +retrovisur +retruvaglia +retscha/1,186,364,625,2364,2365,2367,2879,3638,3639,4707 +retschaiv/3,4,5,6,7,8,57 +retschavend +retschavess/3,4 +retschaveva/1,2 +retschavì +retschavibel +retschavida/69,187 +retschavids +retschaviment +retschertg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +Retschertgas +retsina +retura/1 +return/3,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,199 +retusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +reumatic/334 +reunesch/3,4,5,6,7,8 +reunì +reuni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,144,3382 +Réunion +Reuss +reussesch/3,4,5,6,7,8 +reussì +reussi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +Reuther +reutilisà +reutilisabel/1 +reutilisabla +reutilisada/1 +reutilisads +reutilisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +reutilisar +reutilisass +reutilisava +reutilisesch/3,4,5,6,7,8 +reutilisond +Rev +revaccinaziun +revair +revalità +revalitada/1 +revalitads +revalitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +revalitar +revalitass +revalitava +revalitesch/3,4,5,6,7,8 +revalitond +revalurisà +revalurisada/1 +revalurisads +revalurisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +revalurisar +revalurisass +revalurisava +revalurisesch/3,4,5,6,7,8 +revalurisond +revantsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,88 +reved/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,372 +revegn/1,3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +revelà +revelada/1 +revelads +revelai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +revelar/193 +revelass +revelava +revelesch/3,4,5,6,7,8 +revelond +revend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,782,826,1677,2185,2186,2187,2188,2189,2190,2191,2192,2193,2194,2195,2196,2197,2198,3244,3245,3246,3247,3248,3249,3250,3325 +revendicaziun/1 +reverend/5,95,626,2876 +reverendissim +reverenza/1 +revers/5,211,372,1378 +reversibla +reves/3,4,5,6,7,8,30,31,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,472,1817,1818,1819,2076,2077,2078,2403,2404,2408,2409,2998,2999,3000,3001,3002,3003,3004,3005,3006,3933,3934,3935 +revestgi/87 +revidids +revier +revieut/1,3,5 +revis/3,5,60,82,144,181,192,211,400,641 +revisiun/88,95,197,422 +Revista/1 +revisur/177 +revitalisà +revitalisada/1 +revitalisads +revitalisai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +revitalisar +revitalisass +revitalisava +revitalisesch/3,4,5,6,7,8 +revitalisond +revitaminisaziun +reviv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,535,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747 +revocà +revocabel +revocabla/76 +revocada/1 +revocads +revocai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +revocar +revocass +revocava +revochesch/3,4,5,6,7,8 +revocond +revoltà +revolta/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,111,112 +revolura +revoluzer +Revoluziun +revoluziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,224,247,733 +revoluzra +revolv/3,4,5,6,7,8,57,136 +revue +Revue +revulvai/1,2 +revulvend +revulvess/3,4 +revulveva/1,2 +revulvì +revulvida/1 +revulvids +Reykjavík +Rezia +Reziòlta +RFE +RFT +rg +RG +Rheinau +Rheintal +Rhesus +rhinotracheitis +rhzsprachen +ri +ria/1,2,9,10,15 +riba/2134,3120 +riboflavin +Rica +rich +Richter +Richtlinien +ricla +Rico +ricotta +ricover +ridicul/5,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,162 +ried +Riein +riend/9,2418 +rient +riep +Riesling +riess/3,4 +rietsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +rieu/5 +rieva/1,2,1090 +riez +riffel +rifl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,105 +Rift +riga/322 +Rigi +rigid/5,64 +rigodon +rigolet +rigoletto +rigur +rigurus/5,64,132 +rim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,165,301,389,390,421,446,483,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,639,657,658,1047,1641,1858 +rimn +rimna/4844 +rimnabulieus +rimnalumpas +rimnapastg +rimnasdratscha +rimnasgnappets +rimnavuschs +rin/373 +rinforz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,153 +Rinforzar +rinfrestg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,153,199 +ringaraja +Ringstrasse +rinoceros +rinolof +rintg/1,5 +riolit +Riòlta +Riom +RIP +RIPOL +rir +ris/35,43,246,436,631,1000,2318 +risalit/1 +risch +rischalva +rischcotschna/1 +rischmelna/1 +risico +rispli/1 +ristasda +ristg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98 +ristga/2052 +ritg/1,3,5,81,162,361,1301 +Ritga +ritla +ritmic/5,256,258,259,267,285 +ritmisada +ritmisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ritmisass +ritmisava +ritmisesch/3,4,5,6,7,8 +ritmus +ritornel +ritsch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44 +ritual/1,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +ritus +riunz +riva/1,11,863 +Riva/45,144 +rival/64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,3693 +riverrafting +Rivinus +riyal +riz/1131 +riztga +RLI +rm +RME +RML +Rober/56 +robidog +robinia +Robinson +robopal +roborà +roborada/1 +roborads +roborai/1,2,2090,2361,2362,2447 +roborar +roborass +roborava +roboresch/3,4,5,6,7,8 +roborond +robot/57,99 +robust/132 +rocca +rocher +Rock +rock/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,1199 +rockada/2374 +Rocking +rock'n'roll +Rocky +rocla/1,2,62,63 +roclia +rococo +roda/1,308,598,785,1288 +rodaglia +Rodaglia +Rodan +rodeo +roder/3,5,852,1209 +rodina +rodium +rodl/3,4,5,6,7,8,105 +rodlaburras +rododendron +ROE +rog/3,4,5,68,362,391,408 +Rogaziun +Rohstoff +roial/3,5,64,88 +rol/1,203 +Roland +roll/3,4,5,6,7,8,9,101,295 +Rollas +rollover +Rolshoven +ROM +Rom/1,5 +rom/1,5,10,34,35,98,291,303,1307,1830 +roman/1,3,5,9,12,55,67,88,95,98,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,179,300,422,484,648,1262,1595,2075,4728 +Roman/1,6,12,55,99,1262,1883 +Romanische +romanischer +Romanofon/5 +Romansh +romantic/95 +rombic +romboid/5 +Römerholz +romontsch +Romontsch/5 +rona +Rona +rondel +Rondini +rondo +Ronert +Röntgen +rookie +root +Rösa +Rosa/1,186,2455 +rosa/1,189,4945 +rosbif +roschada +rose +rosé +roser/1,3,852,1209 +rosmarin +rosminians +rosoli +Ross/5 +rösti +rostkoviana +rostral +rotà +rotada/1 +rotads +rotai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447,3890 +rotar/8 +Rotary +rotass +rotativ/3 +rotava +Roten +rotesch/3,4,5,6,7,8 +rotla +rotogravura +rotond +Rotpunkt +Rots +rotscha/1 +rotunda +rotur/1 +roudera +roulet/1599 +router +Roveredo +rovers +rowdy +Rözen +rp +RPS +rr +RR +RRI +RRM +RS +RSCU +RSG +RTF +rtr +RTR +RTSI +RU +ruaida +ruanaida +Ruanda +ruandais +ruassà +ruassada/1 +ruassads +ruassai/1,2,236,646,1203,2090,2344,2361,2362,2447 +ruassaivla +ruassar +ruassass +ruassava +ruassond +ruaus +Ruaus +ruauss/3,4,5,6,7,8 +rubà +rubada/1,2028 +rubads +rubadur +rubagl/202 +rubaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +rubai/1,2 +rubar/6 +rubas/1,23,27,1580,1781,2023 +rubeglias +rubel/77 +rubesch/3,4,5,6,7,8 +Rubi +rubidium +rubiestadad +rubiesti/132 +Rubik +rubin/1 +rubond +rubrica +ruc/5,210,223,227,233,241,455,866 +ruclada +ruclai/1,2,2090,2361,2362,2447 +ruclass +ruclava +Rud +rudaischen +rudè +rudelera +rudella/1 +rudels +rudent +ruderala +rudiment/33 +rudlà +rudlada/1 +rudlads +rudlai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +rudlar +rudlass +rudlava +rudlera +rudlond +Rudolf +Rueun +RUF +ruf/1178 +ruffian/95 +rufid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Ruftoneinstellung +rugà +rugada/1 +rugads +rugai/1,2,2090,2361,2362,2447,4402,4445,4446,4448,4449,4450,4452,4453,4455,4456,4459,4460 +rugalai +rugalass +rugalava +rugalesch/3,4,5,6,7,8 +rugar +rugass +rugava +rugby +rughim +rugn/5,98,1129 +rugont +rui/1,17,23,32,54,57,85,94,97,100,101,103,104,289 +ruin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,98,291,4137 +ruinafestas +ruinagieu +Ruinaulta +ruja/1,2 +rulettas +rullà +rullada/1 +rullads +rullai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +rullar +rullass +rullava +rullera +rulletta/1,1788 +rullinera +rullond +rulo +rulotta/1 +rum/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,136,143,145,147,148,149,151,152,261,309,337,381,406,439,445,451,468,469,478,479,482,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,545,546,600,619,638,879,962,1004,1005,1006,1044,1406,1639,1848,2141,4282,4283,4284,4285,4539 +rumagnai/1,2,11 +rumagnend +rumagness/3,4 +rumagneva/1,2 +rumagnì +rumagnida/1 +rumagnids +Rumania +Rumanntsch +Rumanstchs +RUMANTSCH +rumantsch/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68 +Rumantsch/1,3,5,6,144 +Rumen/5,6 +rump/85,94,97,100,101,103,104,264,630,3604 +rumpa/3946,4867,4870 +rumpachauma +rumpacontract +rumpacor/1 +rumpaglatsch +rumpanuschs +Rumplarot +Rumpumpel +rumstec +run/3,4,5,6,7,8,12,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,55,78,80,199,203,217,234,235,327,359,382,393,453,454,455,470,537,538,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,571,731,1111,1192,1235,1236,1238,1817,2311,2403,2404,2998,2999,3000,3001,3002,3003,3004,3005,3006,3933,3934,3935 +runanavs +Runs +runsiel +runtg/194,309 +Runtgaglia +rup/6,249,464 +rupicaprinae +ruppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +Ruprecht +rural/1,5 +RUS +rusari +ruschè +Ruschein +ruschet +ruschla/1 +ruschn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,102,105,176,199 +ruschna/4867 +rusign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +rusna/1 +russ/5,339 +Russ/5,6 +Russein +russicissem +rustg/1,102 +rustical +rustico +rustitgà +rustitgada/1 +rustitgads +rustitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +rustitgar +rustitgass +rustitgava +rustitgesch/3,4,5,6,7,8 +rustitgond +rut/1,3,5,60,82,143,427,439,1338,1557,2416 +rutenium +Rüti +Rütli +rutta/1183 +ruver/1 +Ruysch +RV +s +s' +S +sa +Sa +SA +saa +Saaaauta +Saas +SAB +Sab/10 +sabarbugliel +s'abassà +s'abassa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sabat/3326 +sabatic +sabayon +sabel +sabi/1,2,81,1027,1302,2025 +sabiut/1 +sabl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,1305,2513 +sablun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,70,98,176,315,986 +sabotà +sabotada/1,45 +sabotads +sabotai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sabotar/226 +sabotass +sabotava +sabotesch/3,4,5,6,7,8 +sabotond +s'absentà +s'absenta/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'abstegna/2,53,63,151,263,288,293,305,312 +s'abstegnì +SAC +Sac/221 +saccarina +saccarosa +s'accentuà +s'accentuar +s'accentuass/4 +s'accentuava/2 +s'accentuescha/2,63 +s'accentueschia +s'accentuond +s'acclimatisà +s'acclimatisar +s'acclimatisass/4 +s'acclimatisava/2 +s'acclimatisescha/2,63 +s'acclimatiseschia +s'acclimatisond +s'accordà +s'accorda/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'accorscha/2,45,63 +s'accorschia +s'accumadà +s'accumadar +s'accumadass/4 +s'accumadava/2 +s'accumadond +s'accumoda/2,63 +s'accumodia +s'accumplescha/2,63 +s'accumpleschia +s'accumplì +s'accumplind +s'accumplir +s'accumpliss/4 +s'accumpliva/2 +s'accumpogna +s'accumulà +s'accumular +s'accumulass/4 +s'accumulava/2 +s'accumulescha/2,63 +s'accumuleschia +s'accumulond +s'accurschend +s'accurschess/4 +s'accurscheva/2 +s'accurschì +sacerdot/1,78,146,2853 +sacf +Sacharja +s'acquistà +s'acquista/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sacral/1,3,5 +sacrament/1,33,78,217,224 +sacrifitgà +sacrifitgada/1 +sacrifitgads +sacrifitgai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +sacrifitgar +sacrifitgass +sacrifitgava +sacrifitgesch/3,4,5,6,7,8 +sacrifitgond +sacrifizi/1 +sacrileg/9 +sacristan +sacristia +sacrosanct +SAD +sadada/45 +sadatsch +s'adattà +s'adatta/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sadella/1 +sadissem +sadist/67 +sadlut +sadomasochissem +s'adossà +s'adossar +s'adossass/4 +s'adossava/2 +s'adossescha/2,63 +s'adosseschia +s'adossond +s'adrenalinisà +s'adrenalinisar +s'adrenalinisass/4 +s'adrenalinisava/2 +s'adrenalinisescha/2,63 +s'adrenaliniseschia +s'adrenalinisond +s'adressà +s'adressar +s'adressass/4 +s'adressava/2 +s'adressescha/2,63 +s'adresseschia +s'adressond +saducer +sadulà +sadulada/1 +sadulads +sadulai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +sadular +sadulass +sadulava +sadulesch/3,4,5,6,7,8 +sadulezza +sadulond +SAF +saf/224,522,1178,2206 +Safe +SAFFA +s'affa/2,11,327,675,776,816,817,819,2289,2290,3320,4549,4550 +s'affida/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'affilià +s'affiliass/4 +s'affiliava/2 +s'affiliescha/2,63 +s'affilieschia +s'affiliond +safir +SAFSM +SAG +saga/174,1286 +sagacitad +sagia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,466 +s'agità +s'agita/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sagittal +saglian +sagloriader +sago +Sagogn +s'agravà +s'agravada +s'agravar/21 +s'agravass +s'agravescha/53 +s'agravond +Sahara +sahariana +Sahel +sai/2,12,14,55,83,244,352,363,461,517,682,1776,2878,2880,3444 +Saida +Saigon +saimiri/1 +Sainc +Saint +Sairada +saja/1,2 +Sajas +sajet/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1031 +sajetta/4647 +Sajettar +SAL +sal/1,3,5,10,12,13,16,18,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,71,73,74,86,143,144,150,176,201,224,225,303,369,409,425,441,494,517,602,668,669,697,726,727,728,733,748,755,756,757,758,791,792,793,832,833,834,835,839,1030,1099,1375,1411,1545,1546,1547,1705,1707,1708,1709,1710,1711,1712,1713,1714,1715,1716,1769,1776,1942,1943,1944,1945,1946,1947,1948,1949,1950,1951,1952,1953,1954,1955,1956,1957,1958,1959,1960,1961,1962,1963,2014,2022,2024,2231,2232,2312,2323,2364,2365,2367,2368,2658,2663,2820,2823,2824,2825,2826,2827,2828,2830,2832,2833,2834,2835,2836,2837,2838,2839,2877,2885,2886,2891,2892,3384,3449,3557,3647,3648,3649,3650,4266 +sala/1862,2079,2110,2477,3213,4685 +salafissem +salamander +salamuira +salaschesch/3,4,5,6,7,8 +Salata/1455 +salaudim +s'alcoholisà +s'alcoholisar +s'alcoholisass/4 +s'alcoholisava/2 +s'alcoholisescha/2,63 +s'alcoholiseschia +s'alcoholisond +salda/1289 +salesch/1,143 +salesian +salid/264,605 +s'alienà +s'alienar +s'alienass/4 +s'alienava/2 +s'alienescha/2,63 +s'alieneschia +s'alienond +s'alingescha/2,63 +s'alingeschia +s'alingià +s'alingiar +s'alingiass/4 +s'alingiava/2 +s'alingiond +salip/1 +Salis +salish +salitgim +salivera +s'allegrà +s'allegra/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'allià +s'alliar +s'alliass/4 +s'alliava/2 +s'alliescha/2,63 +s'allieschia +s'alliond +s'allontanà +s'allontanar +s'allontanass/4 +s'allontanava/2 +s'allontanescha/2,63 +s'allontaneschia +s'allontanond +salmelin +salmiac +salmonella/2134 +salmonid/1 +salmun +Salomon/3 +salomonic +Salon +Salouf +salpeter +sals/4467 +saltarello +s'alterà +s'alterar +s'alterass/4 +s'alterava/2 +s'alterescha/2,63 +s'altereschia +s'alterond +saltimbanc +salubritad +saludader +Salun +salutà +salutada/1 +salutads +salutai/1,2,236,646,2090,2361,2362,2447 +salutar +salutass +salutava +salutesch/3,4,5,6,7,8 +salutond +Salv/32,70,153,2850 +salv/70,141,153,373,4957 +salvaconduct +Salvador/8 +salvadorian +salvafrestgezza +salvaschlatta +salvconduct +Salv'errur +Salzburg +Sam/1,5,191 +sam/9,35,67,1205,1406 +s'amà +s'ama/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +samaritan/1,5 +Sambia +Samedan +Samignun +sammelsuri +Samoa +samoan +s'amortisar +sampler +SAN +san/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,54,58,59,64,68,132,201,298,310,707,1370,1400,1572,1912,1928,1935,2105,2292,3252,3388,4482,4485,4841,4842,4844 +San/84,132,248,310 +sanada/286,659 +sanandad +sanartugl +Sanasilva +Sanceno +sanctificaziun +sanctifitgà +sanctifitgada/1 +sanctifitgads +sanctifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sanctifitgar +sanctifitgass +sanctifitgava +sanctifitgesch/3,4,5,6,7,8 +sanctifitgond +sanctoral +sanctuari +sancziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153 +sandala/1,186 +sandarac +sandawe +sandustgel +Sandwich +sandwich/1 +sanester/1 +sanestrà +sanestra/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,53,62,63,174,322 +sanforisà +sanforisada/1 +sanforisads +sanforisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sanforisar +sanforisass +sanforisava +sanforisesch/3,4,5,6,7,8 +sanforisond +sanganà +sanganada/1,69,187 +sanganader +sanganads +sanganai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sanganar +sanganass +sanganava +sanganesch/3,4,5,6,7,8 +sanganond +sanghet +sanglentà +sanguetta +sanguin/5,33,67,98,291 +s'animà +s'animar +s'animass/4 +s'animava/2 +s'animescha/2,63 +s'animeschia +s'animond +sanitar/9,15 +sanitatad +s'annunzià +s'annunzia/2,11,13,14,18,19,47 +santali +santeri/1 +Sao +São +SAP/1097 +sapeur +sapientiv/81 +sapperlot +Sapperlot +sapperment +Sapperment +Sappho +sappia/1,2 +s'approfundà +s'approfundar +s'approfundass/4 +s'approfundava/2 +s'approfundescha/2,63 +s'approfundeschia +s'approfundond +s'approprià +s'appropriar +s'appropriass/4 +s'appropriava/2 +s'appropriescha/2,63 +s'approprieschia +s'appropriond +s'approximà +s'approximar +s'approximass/4 +s'approximava/2 +s'approximescha/2,63 +s'approximeschia +s'approximond +sapristini +saprofit +sar/9,10,55,465,2311,2766 +sarabanda +saracen +Saracen +sarament/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +saramonas +sarcassem +sarcastic +sarcofag +sarcom +Sard/2137 +sard/337,1304 +s'arda/2,45,63,288,305,312 +Sardegna +s'ardess +s'ardeva +s'ardia +Sargans +s'armà +s'armar +s'armass/4 +s'armava/2 +s'armescha/2,63 +s'armeschia +s'armond +Sarn +s'arranschà +s'arranscha/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'arrogà +s'arrogar +s'arrogass/4 +s'arrogava/2 +s'arroghescha/2,63 +s'arrogheschia +s'arrogond +SAs +Sas/4358 +SAS/632 +sas/917,1301 +sasak +sascagnader +sascagnim +sasezza +Saskatchewan +s'assicurà +s'assicurar +s'assicurass/4 +s'assicurava/2 +s'assicurescha/2,63 +s'assicureschia +s'assicurond +s'assimilar +s'associà +s'associar +s'associass/4 +s'associava/2 +s'associescha/2,63 +s'associeschia +s'associond +sastrair +SAT +satan/67,99 +satellit/1 +satg/1,10,102,452 +satgados +satigl/1,6,7,361,1717 +satiglia/624 +satin/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,1123 +satiric/5,83,221 +satisfa/1,2,11,296,359,404,433,434,571,675,776,807,815,816,817,818,819,1400,2288,2289,2290,4120 +satisfacent +satisfatg +sativa +s'atschertà +s'atschertar +s'atschertass/4 +s'atschertava/2 +s'atschertescha/2,63 +s'atscherteschia +s'atschertond +s'attiran +s'attribuir +saturà +saturada/1 +saturads +saturai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +saturar +saturass +saturava +saturegia +saturesch/3,4,5,6,7,8 +Saturn +saturond +sau/2,3,4,5,6,7,8,11,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,56,60,65,68,70,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,165,166,167,168,169,170,171,173,175,301,308,352,428,436,647,705,742,778,824,864,902,903,946,947,948,949,950,951,952,953,1137,1339,1485,1861,2060,2061,2062,2063,2064,2065,2066,2067,2068,2069,2070,2071,2072,2073,2169,2401,2402,2989,2990,2991,3786,4353 +saubsurdattan +saucier +s'auda +saudiarab +Saudiarab +saudit +Saudita +Säugetieren +s'augmentà +s'augmenta/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +saum/224 +Saun +sauriscs +saut/986,1373,1543,1700,1701,1702,1703,1891,1892,1893,1894,1896,1897,1898,1899,1900 +sauta/2578 +Sauter +sautigliesch/3,4,5,6,7,8 +Sauvignon +s'auzà +s'auza/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sav/5,6,30,31,71,72,85,94,97,100,101,103,104,144,326,368,443,472,737,994,1054,1755,1790,1928,2652,3697 +sava/4333 +s'avanzà +s'avanza/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +Savens +s'aventurà +s'aventurar +s'aventurass/4 +s'aventurava/2 +s'aventurescha/2,63 +s'aventureschia +s'aventurond +s'avert +Savi +s'avià +s'aviar +s'aviass/4 +s'aviava/2 +s'aviescha/2,63 +s'avieschia +s'aviond +s'avischinà +s'avischina/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +savognin +Savognin +Savoia +savoiard +s'avra/2,63,2182,2202,2614,2621 +s'avria +s'avriss +s'avriva +savun/98,191,243,291,535 +savur/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,291,803,883 +saxofon +saxon +Saxon/6 +Says +sazià +saziada/1 +saziads +saziai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +saziar +saziass +saziava +saziesch/3,4,5,6,7,8 +sazietad +saziond +saziun +sbaduà +sbagl/1,202 +sbaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +sballun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sbalunzià +sbalunzia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174 +sbandesch/3,4,5,6,7,8 +sbandì +sbandi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +sbar/4587 +sbarbuglià +sbarbuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +sbarbut/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,401,402,419,429,430,431,432,853,885,886,887,3927 +sbariffada/1 +sbariffads +sbariffai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sbariffar +sbariffass +sbariffava +sbariffesch/3,4,5,6,7,8 +sbariffond +sbarr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,1820,3939,3941,4587 +sbartg/4,6,7,8,30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +sbass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,153,154 +sbassalipids +sbat/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,428,429,430,431,432,853,885,886,887,2996 +sbattachaluns +sbattagroma +sbattaponns +sbav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,188,2839 +sbiatiez +sbiattim +sbir/1 +sbischiez +sbit/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,363,1823 +Sblatg +sblatg/5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,162 +sbletschergnà +sbletschergnada/1 +sbletschergnads +sbletschergnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sbletschergnar +sbletschergnass +sbletschergnava +sbletschergnesch/3,4,5,6,7,8 +sbletschergnond +sbloccà +sbloccada/1 +sbloccads +sbloccai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sbloccar +sbloccass +sbloccava +sbloccond +sblochesch/3,4,5,6,7,8 +sblundregel +sblundregià +sblundregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84 +sblut/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +sborgna +sbot/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,350,375,385,1577 +sbov/6,7,8 +sboz/1,399 +sbozza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,89,90,91,92,93 +sbragel +sbragì +sbragi/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,75,308,1775,3601 +sbragia/954 +sbrajat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1577 +sbrajaz/399 +sbrajazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +sbratg/1 +sbrega +sbrig/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,362,391,408 +sbrinzel/1 +sbrinzl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,143,194,338,426 +sbristg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sbrizla +SBS +sbuc/538 +sbucca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,294,1183 +sbuchia/1,2 +sbuf +sbugl/6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +sbuglient/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sbundregiader +sbundregiament +sburfel +sburfl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,105,194 +sburlar +sburlet +sburritsch/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +sburs/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153 +sbuttatschà +sbuttatschada/1 +sbuttatschads +sbuttatschai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sbuttatschar +sbuttatschass +sbuttatschava +sbuttatschesch/3,4,5,6,7,8 +sbuttatschond +sbuttellà +sbuttellada/1 +sbuttellads +sbuttellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sbuttellar +sbuttellass +sbuttellava +sbuttellesch/3,4,5,6,7,8 +sbuttellond +sbuvà +sbuvada/1,959 +sbuvads +sbuvai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sbuvar +sbuvass +sbuvava +sbuvond +sc +scabia +scabiosa +scad/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,313,600,1561,2615,4461,4689 +scadenza/322 +scagliauna +scagnà +scagnada +scagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +scagnar +scagnass +scagnava +scagnond +scagnus +scala/66,107,2743,3350 +scalgia/1 +scalin/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194,338 +Scalina +scalp/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,105 +scalutta +SCAM +scan/494,2311 +scandà +scandada/1 +scandai/1,2 +scandal/98,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,1459,2089,2091,2363,2887,2888 +scandar +scandesch/3,4,5,6,7,8 +scandinav/1 +Scandinav/6 +scandond +Scanfetg +scannà +scannada/1 +scannads +scannai/1,2,2090,2361,2362,2447 +scannar +scannass +scannava +scanner +scannesch/3,4,5,6,7,8 +scannond +scantschala +Scanvetg +scap +scappà +scappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +scapulier +scarafag +scaramutscha +scaravatg +scardaglia +scardalì +scardun +scargada +scarica +scarpa/1 +scarsalader +scarsol/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,426 +scart +scarun +scassuir +scat/944 +scatsch +SCBS +SCC +scelerà +sceleratezza +Scena +scena/1,155,186,371,617,625,867,1463,1638,2545 +scenari +scepter +sceptic/5,83,95,221 +SCFB +SCFT +sch/4,6,9,30,31,32,67,78,88,183,191,218,233,248,253,262,302,326,331,436,465,719,743,1048,1100,1198,1487,1693,1694,1696,1940,2029,2177,2573,2574,2576,2579,2580,2581,2582,2583,2584,2585,2586,2587,2588,2589,2590,2591,3134,3137,3230,3258,3415,3565,3691,4288,4289,4290,4291,4292,4293,4406,4768,4958 +Sch/6,15,32,248,326,465,781,1466,2576,3439,4237 +Schaan +schabegel +schabegià +schabegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +schabetg +schablona/1 +schabracca +schacal +Schaffusa/63 +schafot +Schaftobel +schah +schai/235,759 +schaic/315 +schal/144,465,1128,1137 +Schalm +schaluppa +schalusia +schaman +schambun +schamot/60,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333 +schampagn/57 +schampignun/1 +schampo +schampunà +schampunada/1 +schampunads +schampunai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schampunar +schampunass +schampunava +schampunesch/3,4,5,6,7,8 +schampunond +schan/57,696,830,1750 +schandarm/191 +schanegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54 +schanegiamonitur +schanegiavisur +schanfutter +Schanghai +schanghainais +schanugl/6,7,599 +Scharàns +Schardscha +scharlatan +scharlatanaria +scharm/80,1927,4123 +scharnier/1 +Scharons +scharpa +scharschà +scharun +schaschin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +schassis +Schaub +Schauenberg +schaum/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +schavi/132 +schazegel +schazegià +schazegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +sche/235,759,1071,1405,2221,2286,4168 +Sche/4468 +schef/1,4397 +schefaccusader +schefaccusadra +schefadjutant +schefcoach +schefcontabilist +schefcumandant +schefcumissari +schefcuschinier +schefdirigent +schefeditur +schefemploià +schefemploiada +schefetaschas +scheffuncziunari +schefinschigner +scheflaboranta +schefmedi/5 +schefmontader +schefmontadra +schefoperatur +schefpastizier +schefpilot +schefredactur/1 +schefredacziun +schefsergent +schefveterinari +schegea +sch'egliadas +scheinenden +sch'el +schel/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,60,98,136,195,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,376,377,378,379,380,516,545,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,1308,1646,1865,2089,2091,2363,2732,2887,2888,4755,4968 +schelatinetta +schelatinus +schelent/1392 +schelpcha +schem/3,4,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,194,472,880,2795,2796,2797,2798,2799,2800,2801,2802,2803,2804,2805,2806,2807,2808,2809,2810,2811,2812,2813,2814,2815,2816 +schember/1 +schen/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,50,51,52,54,55,60,84,248,289,296,858,868,1019,1042,1170,1246,1247,1772,1825,2308,2309,2747,2748,2749,2750,2751,2752,2753,2754,2755,2756,2757,2758,2759,3448,4824,4825,4826,4827,4828 +schena/4842 +schendr/70,153,719 +Schengen +scheni/366 +scherif +scherm/1,313 +schermigl +schermigli/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,199,539 +scherminativ/5 +Scherrer +schervetta +schervina +scherzo +Scheuchzer +Scheuermann +sch'i/79,423 +schi/95,369,1118,1406,1570,1662,2577,4951 +schiba/625 +schican/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,98 +schieber +schierl/1 +schiesla +schiglius/6 +Schiller +schilling +schilpegel +schilpegià +schilpegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +schimera +schimgesch/3,4,5,6,7,8 +schimgià +schimgia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,112 +schimmel +schimpans +Schimun +sch'insatgi +schintoissem +schirella/1,2 +schirent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +schizofren/6 +schizoid +schizunt +Schizunt +schlad/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +schlaffada +schlagher/1 +schlamper/3336 +schlampra +schlampruns +schlanc/5,1911 +Schlander +Schlans +schlantsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +schlap/261 +schlappina +schlargel +schlargià +schlargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,87,107 +schlargiapneus +Schlarigna +schlaschà +schlaschada +schlaschezza +schlatta/337 +schlattaina +schlaufer +schlav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,144,3547,3548 +schlava/1970,1971,1972,1973,1974,1975,1976,1977,1978,1979,1980,1981,1982,1983,1984,1985,2330,2331,2332,2334 +schlavazza/255 +schlavazzamerda +schlegn/1 +Schleicher +schlem +schlep +schleppa/1,461 +schleri +schlet/5 +schlia/53,62,63,66,107,174 +schlieusa +schlifra +schlit/60,82,83,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,316,317,318,319,320,806,3786 +Schlitteda +Schlitteln +schlog/3,4,362,391,408,4351 +schlogn/3,4,5,6,7,8 +schlonda/1 +schlop/1 +schloppa/1,2,62,63 +schloppapiertg +schloppia +schlos +Schlü +schluc/260,2684,3339 +schluccà +schlucca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,87 +schluchia/1,2 +Schludern +Schluein +schlugà +schlugada/1 +schlugads +schlugai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schlugar +schlugass +schlugava +schlugnà +schlugnada/1 +schlugnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schlugnass +schlugnava +schlugnond +schlugond +schluit/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +schlumpf +schlunganà +schlunganada/1 +schlunganads +schlunganai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schlunganar +schlunganass +schlunganava +schlunganesch/3,4,5,6,7,8 +schlunganond +schlunzra +schluppà +schluppada/1,960 +schluppadira +schluppads +schluppai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schluppar +schluppass +schluppava +schluppegel +schluppegià +schluppegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,172,304 +schluppegim +schluppent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +schluppentachanna +schluppergnot +schluppet/1,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,3927 +schluppinà +schluppina/11,13,14,47,53,1168 +schluppond +schlusida +schlusigl +schlutra/189 +Schmallenberg +Schmerikon +Schmid/56 +schmierla +Schmitten +Schmitz +Schnaus +schnauzer +schnec/2770,3447 +Schnee +schnepli +schnicschnac +schnipper +schnor/637 +schnorra/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,873,919,920,921,922,969,970,971,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981 +schnorregia +schnuf +schnuffà +schnuffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63 +schnuffladra +schnulza +scho/5,759,3088,3539 +schocca/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75 +Schocher +Schon/1 +schonglà +schonglada/1,45,69 +schonglads +schonglai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schonglar +schonglascha +schonglass +schonglava +schonglesch/3,4,5,6,7,8 +schonglond +Schools +schorle +schottisch +schovinissem +schovinistic +schraffà +schraffada/1,45 +schraffads +schraffai/1,2,2090,2361,2362,2447 +schraffar +schraffass +schraffava +schraffesch/3,4,5,6,7,8 +schraffond +schraffura +schrapnel +Schreber +schrebertin/5 +schreg +Schriftsprache +Schröter +schuber/1 +schubradad +schubregel +schubregià +schubregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54 +Schuders +schuenda +schuldà +schuldada +schuldads +schuletg +schumber +schumbr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +schumellin/1,3,5 +Schumellins +schumelsin +schunschiva/1 +Schuob +Schuobacheclers +schuppa/189 +schurnada +schurnal/95,325,781 +schurnalist/1,5,67,99 +schurni/1 +SchuSchu +schuschur/3,4,5,6,7,8,9,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194,338 +Schüssler +Schutz +Schwarz +Schwarzenbrug +schweiz +Schweiz +SCI +science +scientific/1,3,5 +scientists +Scienza +scienzà +scienza/1,12,1285,1286,1386 +sc'in/5 +scintillà +scintillada/1 +scintillads +scintillai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +scintillar +scintillass +scintillava +scintillesch/3,4,5,6,7,8 +scintillond +scitic +sciurids +SCL +sclaud/3,4,5,6,7,8,57 +sclaus/3,5 +sclav/1,3,67,162,191 +sclavin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sclavitid +scler/3,4,5,6,7,8,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,136,145,147,148,149,151,152,195,199,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,534,822,1473 +sclerosà +sclerosa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +sclingel +sclingì +sclingi/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,917 +scludai/1,2 +scludend +scludess/3,4 +scludeva/1,2 +scludider +sclusa/1,1933 +sco/56,180,217,359,360,397,1027,1207,1287,4314 +Sco/56,77,156,180,323,955,1002 +SCOCC +SCOCI +scod/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104,3341,4649,4650,4651,4653,4655 +scol/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,141,143,154,247,337,407,644,670,1204,1205,1210,1314,1315,1316,1317,1318,1319,1320,1321,1322,1323,1324,1325,1326,1412,1413,1414,1415,1416,1573,1581,1582,1942,1943,1944,1945,1946,1947,1948,1949,1950,1951,1952,1953,1954,1955,1956,1957,1958,1959,1960,1961,1962,1963,2323,2448,2493,2817,3087,3092,3663,4151,4152,4985,4988 +Scol/670 +scola/1343,2420 +scolar/303,452,2427,3996,4728 +scolas/1595 +scolastAs +scol'auta +scoliosa +scommunica/66 +scommunitgà +scommunitgada/1 +scommunitgads +scommunitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +scommunitgar +scommunitgass +scommunitgava +scommunitgesch/3,4,5,6,7,8 +scommunitgond +SCONA +sconfiert +sconfitta +sconfortà +sconsolà +sconsolada/1 +sconsolads +sconsolai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sconsolar +sconsolass +sconsolava +sconsolesch/3,4,5,6,7,8 +sconsolond +scont/154,183,928 +sconusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,719 +scooter +scopo/1 +scorbut +scordatura +scorn/3,4,6,7,8,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,1816,3942,4137 +scorpiun +Scorpiun +scors/3,4,6,7,8,102,1598,2845 +Scorsas +scort/144,162 +scortg/4,6,7,8 +scortgaplugls +scoznà +scozna/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +SCP +SCRA +scraper +scratg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +screen +SCREEN +screnn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +scribent/1 +scrign +scrim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141 +scrinari/1,5 +script +scriptori +scriptur/1,3,5 +scripziun +scrit/1,60,82,2057,2988 +Scrittira +scriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,77,80,85,94,97,100,101,103,104,136,156,195,210,218,222,223,227,228,229,230,231,232,233,238,239,240,241,253,262,302,338,353,626,866,1869,2570,2841 +scrivlot/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1031,1454,3927 +ScRL +scroc/1 +scrocca/76,155 +scrochegel +scrochegià +scrochegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +scrod/3,4,5,6,7,8,4683 +scrofulariaceas +scrofulera +scrofulosa +scrofulus +scrol/3,4,5,6,7,8,210,1210,3814 +SCROLL +scrolla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,53,62,63,75 +scrudà +scrudada/1 +scrudads +scrudai/1,2,2090,2361,2362,2447 +scrudar +scrudass +scrudava +scrudond +scrupel/1 +scrupulus +scrusch/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,338,2225,2640,2641,2642,2643,2644,2645,2646,2647,2648,2649,2650,2651,2652,3298,3299,3300,4555,4556,4557,4559 +scruschign +scrutaziun +scrutinà +scrutinada/1,700 +scrutinads +scrutinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +scrutinar +scrutinass +scrutinava +scrutinesch/3,4,5,6,7,8 +scrutini/943 +scuà +scua/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174,245,364,536,625,783,912,1050,1411,1541,1674,2182,2201,2202,2203,2614,2621,4192 +Scua/1,4836 +scuagnieu +scucun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +scud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,70,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,191,672,2294,2295,2702,2703,2704,2705,2706,4461,4683,4706 +scuffel +scufflenta +scuflà +scufla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,75,174,294 +scuflent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +scuì +scui/1490,1491,1665,4820 +scuida/250,633 +scul/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4352 +Sculm +sculptur/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +scumandà +Scumandà +scumandada/1 +scumandads +scumandai/1,2,2090,2361,2362,2447 +scumandar +scumandass +scumandava +scumandond +scumbigl/1,202 +scumbiglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +Scumbigls +scumess/3,5 +scumet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +scumond/1,3,4,5,6,7,8 +scumpar/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,56,60,71,72,73,74,82,85,94,97,100,101,103,104,138,140,142,159,164,173,175,201,225,401,402,419,429,430,431,432,472,853,885,886,887,3869 +scumposiziun +scungir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,153 +scuntr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,105 +Scuntrada/1 +scuntradasurselva +Scuol +scur/210,218,223,227,231,232,233,238,239,241,244,519,521,522,542,543,574,609,610,611,613,614,616,636,888,889,988,990,991,1032,1033,1034,1035,1036,1037,1039,1041,1122,1256,2405,2838 +scurascha/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +scurlai +scurlass +scurlat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,350,375,385,1031 +Scurlattà +scurra +scurragiun +scurrent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +scurri/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,79,467 +scursai/3229 +scursalet +scursanesch/3,4,5,6,7,8 +scursanì +scursani/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +scursass +scursava +scurtgada/45 +scurtgai +scurtgass +scurtgava +scus/1,3,4,5,6,7,8,9,10,15,23,30,31,32,57,71,72,73,74,85,86,94,97,100,103,104,135,145,147,148,149,152,201,309,890,1586,2096,2400,3904,3937 +scuss/78,217,2742 +scussegl +scusseglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +scut/159,243,325 +scutin/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194,338 +scuvert/1,3,5 +scuvr/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152,309,782 +SCV +Scylla +SDC +sdebitaziun +sdegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98 +sdermain/3,4,5,6,7,8 +sdermanà +sdermanada/1 +sdermanads +sdermanai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sdermanar +sdermanass +sdermanava +sdermanond +sdiavl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,194 +sdis/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,1237 +SDP +SDR +sdraja +sdrap/464 +sdrappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63 +sdratsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4430 +sdrauglia +sdregl/202 +sdreglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54 +sdreglient/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sdrenada +sdrim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,2845 +sdruagl/202 +sdruaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47 +sdt +SDT +SE +s'è +SEA +SEAgel +sebacea +seborrea +SEC +sec/56,60,185,607,1571,1583,2701,3020,3127 +SECA +seccatura +Secchi +SECO +secondhand +secondo +secret/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,81,144,162,178,191,224,733,1301,1310,4987 +Secretariat +sectorial/1,5 +Sectur +sectur/1170 +secular/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +secunda/1,11,75,83,244,321,360 +secundo +securitisaziun +security +Secziun +secziun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +SED +sedativ +sedentar/1,5 +sedesch/877 +sedeschavelfinal +sedeschavla +sedia +Sedia +s'edifitgà +s'edifitgar +s'edifitgass/4 +s'edifitgava/2 +s'edifitgescha/2,63 +s'edifitgeschia +s'edifitgond +sediment/1,68 +sediziun +Sedrun +seductiv/5 +seductur +seducziun +Sedun +seduta/1 +SEE +Seewen +Seewis +s'effectuar +sefi +SEFRI +SeG +seg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,79,87,165,253,301,352,362,389,390,391,408,421,446,483,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,639,657,658,1028,1047,1584,1645,1647,1648,1649,1650,1651,1652,1653,1654,1655,1656,1657,1658,1659,1660,1793,1858,2033,2378,2379,2384,2385,2673,2899,2931,2932,2933,2934,2935,2936,2937,2938,2939,2940,2941,3215,3216,3217,3218,3219,3220,3221,3698,4394 +segapastget +segarievens +segir/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,81,160,162,331,939,1198 +Segir/162,939,1198 +segiurn +Segl/7,2549 +segn +segna/3462 +segnacudesch +segnapagina/1 +Segner +segregaziun +segua/174 +segui/3,4,5 +Seguier/9 +segund/4536 +Segund/5 +segundnaschì +seismic/5,64 +seismograf +seismogram +seismologic +Seit +Seite +SEL +sel/13,16,210,381,1071,2593,3440,3441,3442,4802,4803,4805,4806,4807,4808,4809,4810,4811,4812,4813,4814,4815,4816,4817 +selaginella/1 +selectesch/3,4,5,6,7,8 +selectiv/64 +selectur/1 +selecziun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +selegrar +s'elevà +s'eleva/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +self/9,4588 +selfie +Selina +selkup +sella/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,53,62,63,155,322,4741 +Selma +Selters +Selva +selva/182 +selvadi/1,3,5,132 +selvaschina/1 +Selvicultur +selvicultur/1,5,78,146 +selvschina +sem/1,9,313,1044,1561,2292,2536,2603,2907 +Semadeni +s'emancipà +s'emancipar +s'emancipass/4 +s'emancipava/2 +s'emancipescha/2,63 +s'emancipeschia +s'emancipond +semantic/1,5 +semasiologica +s'embartgà +s'embartga/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'embellescha/2,63 +s'embelleschia +s'embellì +s'embellind +s'embellir +s'embelliss/4 +s'embelliva/2 +s'emblidà +s'emblida/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'embratgà +s'embratga/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'embratschà +s'embratscha/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'embrinescha/2,63 +s'embrineschia +s'embrinì +s'embrinind +s'embrinir +s'embriniss/4 +s'embriniva/2 +s'embruglià +s'embruglia/2,11,13,14,18,19,47 +s'emburgaisà +s'emburgaisar +s'emburgaisass/4 +s'emburgaisava/2 +s'emburgaisescha/2,63 +s'emburgaiseschia +s'emburgaisond +semestril/5 +semglin +semicellulosa +semicircular +semicolon +semiconductur +semidesert +semifinal +semifraid +semilinguissem +seminari +Seminari +seminaris +seminarist/67,99 +semioctet +semiotic +semipermeabel +semipolitic +semiprofessiunal +semipublic/3 +semiremortga +semistatal +semitransparent +semiuffiziala +semivocal +semn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,141,1816,3942 +semnadiscordia +Sempach +s'empatgà +s'empatga/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'empatschà +s'empatscha/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'empermess +s'empermetta/2,45,63,288,305,312 +s'empermettess +s'empermetteva +s'empermettia +semperverd/5 +semperviv +s'empipà +s'empipa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sempitern/5 +s'empitschnescha/2,63 +s'empitschneschia +s'empitschnì +s'empitschnind +s'empitschnir +s'empitschniss/4 +s'empitschniva/2 +s'emplenescha/2,63 +s'empleneschia +s'emplenì +s'emplenind +s'emplenir +s'empleniss/4 +s'empleniva/2 +s'emplunà +s'empluna/11,13,14,47,53 +s'empo/2,1827 +s'empossia +s'emprenda +s'empudair +s'empudend +s'empudess/4 +s'empudeva/2 +s'empudì +semtg/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Sena/137 +sena/56,137,185,1776 +senav +s'encapslà +s'encapsla/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enchavà +s'enchava/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enclegend +s'encleger +s'enclegess/4 +s'enclegeva/2 +s'enclegia/2 +s'encletg +s'enclinà +s'enclina/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enconuscha/2,45,63,288,305,312 +s'enconuschess +s'enconuscheva +s'enconuschì +s'enconuschia +s'encotschnescha/2,63 +s'encotschneschia +s'encotschnì +s'encotschnind +s'encotschnir +s'encotschniss/4 +s'encotschniva/2 +s'encugnar +s'encuraschà +s'encurascha/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +senda +sendase +s'endentà +s'endentar +s'endentass/4 +s'endentava/2 +s'endentescha/2,63 +s'endenteschia +s'endentond +s'endirescha/2,63 +s'endireschia +s'endirì +s'endirind +s'endirir +s'endiriss/4 +s'endiriva/2 +s'endisà +s'endisa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'endrizzà +s'endrizza/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +Senectute +Senegal/30 +senegalais +senescenza +seneschall +s'enfarinà +s'enfarinar +s'enfarinass/4 +s'enfarinava/2 +s'enfarinescha/2,63 +s'enfarineschia +s'enfarinond +s'enfieutrà +s'enfieutrar +s'enfieutrond +s'enfilà +s'enfila/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enfirmescha/2,63 +s'enfirmeschia +s'enfirmì +s'enfirmind +s'enfirmir +s'enfirmiss/4 +s'enfirmiva/2 +s'enfitgà +s'enfitga/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enfuttà +s'enfutta/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'engaschà +s'engascha/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'engavunia +s'engiavunà +s'engiavuna/11,13,14,47 +s'englittà +s'englitta/11,13,14,47,53 +s'engrondescha/2,63 +s'engrondeschia +s'engrondì +s'engrondind +s'engrondir +s'engrondiss/4 +s'engrondiva/2 +senil/64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +senior/1,3,5,177 +Senn +senn/1,5,191 +Sennhof +s'ennivlà +s'ennivlar +s'ennivlond +s'enquaglià +s'enquaglia/11,13,14,47 +s'enragischà +s'enragischa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enri/1,4,5,11,85,94,100,101,104,1192,1817,1818,1819,1936,2077,2316,2317,2403,2404,2409,2776,2778,2780,2782,2999,3001,3003,3005,3468,4873,4882 +sensal +sensaziun/1,78,146,734 +s'enschanuglià +s'enschanuglia/2,11,13,14,18,19,47 +sensibel/1 +sensibilisà +sensibilisada/1 +sensibilisads +sensibilisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sensibilisar +sensibilisass +sensibilisava +Sensibilisaziun +sensibilisesch/3,4,5,6,7,8 +sensibilisond +sensibilitad +sensibladad +sensiblas +sensitiv/5 +sensori +sensual/5,64 +sensur/1 +Sent +sent/3,4,5,6,7,8,9,10,15,32,71,72,73,74,86,96,135,145,147,148,149,151,152,181,196,313,534,1696,2224,3267 +s'entardà +s'entarda/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'entaupa/2,63 +s'entaupia +sentenzià +sentenzia/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +s'enterrà +s'enterra/11,13,14,47,53 +sentiment/146,366,734 +sentimental +sentin/1304 +sentiv/1696 +s'entretschà +s'entretscha/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'entupà +sentupada +s'entupar +s'entupass/4 +s'entupava/2 +s'entupond +s'entusiasmà +s'entusiasmar +s'entusiasmass/4 +s'entusiasmava/2 +s'entusiasmescha/2,63 +s'entusiasmeschia +s'entusiasmond +s'envià +s'enviar +s'enviass/4 +s'enviava/2 +s'envidà +s'envida/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'enviescha/2,63 +s'envieschia +s'enviond +senz/4540 +Senza +SENZA +senz'activitad +senz'agid +senz'alcohol +senz'amur +senzapalpiris +senzapartida +senzapatria +senzaquitads +senz'aria +senz'armada +senz'armas +senzasperanza +senz'astas +senzasuccess +senzatetg +senz'aua +senz'auter +senz'avis +senz'effect +senz'ertavels +senz'esser +senz'examen +senz'excepziun +senz'experientscha +senz'impegn +senz'incumbensa +senz'intenziun +senz'interrupziun +senz'obligaziun +senz'olma +senz'onur +Sep +sepal +separ/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,154,177,295,732,1305,1772,4966 +separa/1430,3897 +separaproducts +separat/450,3257 +sepia +Seppin +sepsia +septa/364,1847,2905 +septellins +septicemia +septima +septupel +septuplà +septuplada/1 +septuplads +septuplai/1,2,2090,2361,2362,2447 +septuplar +septuplass +septuplava +septuplesch/3,4,5,6,7,8 +septuplond +sepulcral/5 +sepulcrum +sepulerala +sepulesch/3,4,5,6,7,8 +sepulì +sepuli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84 +sepultur/3,5 +sequent/1,3,5,81 +sequenzà +sequenza/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,749 +sequester +sequestrà +sequestrabel +sequestrabla/76 +sequestrada/1,45 +sequestrads +sequestrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sequestrar/193 +sequestrass +sequestrava +sequestresch/3,4,5,6,7,8 +sequestrond +s'equilibrar +sequoia +ser/6,7,10,31,57,292,482,570,575,637,868,1138,1308,1410,1468,1967,3238,3543,4554 +serafic +serafin +Seraina +serardina +Serb/6 +serbocroat +Seregnais +serenà +serenada/1 +serenads +serenai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +serenar +serenass +serenava +serenera/1 +serenesch/3,4,5,6,7,8 +serenezza +serenitad +serenizi +serenond +sergent +Seria +seria/640,1638,4694 +serigraf/5,6 +serinetta +serius/3,64,81,132,361 +sermon +Serneus +serotin +serotonin +serp/696,830 +serpegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,172 +serpentari +serpentiglia +serpentin/3,5 +Serra +serra/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,53,62,63,107,155,294,296,423,1470,4177 +serrada/2184 +serranetga +SERSC +SERV +serv/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,98,135,145,147,148,149,151,152,556,1054,1527,1909,1928,2655,3286,3303,4477 +servela +Server +Servetsch/1 +servetsch/1,264,630 +servetschaivla +servi/600,721,1049,2052 +Service +service/1,1485 +Servienta +Servients +servil/132 +servitid +servitur/3822 +servofrain +servomanischadi +Ses +SES +ses/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,254,890,1364,1769,4782 +sessanta +sessantina +sessantotgers +sesshaft +session +Sessiun +Set +SET +set/56,877,1427,1600,2168,3902,3966 +s'etablescha/2,63 +s'etableschia +s'etablì +s'etablind +s'etablir +s'etabliss/4 +s'etabliva/2 +setg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,136,176,195,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,376,377,378,379,380,2732,4755 +setgent/191 +settantavel +settantavla +settantina +settavla +settember +settentriun/78,146 +Settentriunala/1 +Settschient +SEV +s'evapurar +sever/1,3,5,64,81,1335 +Sevgein +sevruga +sex/1,60,88,150,197,1312,2074,2410,4995 +s'exaltà +s'exaltar +s'exaltass/4 +s'exaltava/2 +s'exaltescha/2,63 +s'exalteschia +s'exaltond +s'exaurescha/2,63 +s'exaureschia +s'exaurind +s'exaurir +s'exauriss/4 +s'exauriva/2 +sexboxas +s'exculpà +s'exculpar +s'exculpass/4 +s'exculpava/2 +s'exculpescha/2,63 +s'exculpeschia +s'exculpond +s'explitgà +s'explitgar +s'explitgass/4 +s'explitgava/2 +s'explitgescha/2,63 +s'explitgeschia +s'explitgond +s'expona/2,45,63,536,2182,2202,2621 +s'exponì +s'exponia +s'exponiss +s'exponiva +s'exprima/2,45,63,536,2182,2202,2621 +s'exprimì +s'exprimia +s'exprimiss +s'exprimiva +sextellins +s'extenda/2,45,63,288,305,312 +s'extendess +s'extendeva +s'extendì +s'extendia +s'externà +s'externa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'extinca +s'extinct +s'extingua/2,45,63,536,2182,2202,2621 +s'extinguì +s'extinguia +s'extinguiss +s'extinguiva +sextupel +sextuplà +sextuplada/1 +sextuplads +sextuplai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sextuplar +sextuplass +sextuplava +sextuplesch/3,4,5,6,7,8 +sextuplond +sexual/1,3,5,64,65,134 +Seychellas +Sez +sez/1,306 +sezza +SF +sfa/1,2,11,296,359,571,807 +sfadià +sfadia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,24,47,174 +sfalerit +sfalsificaziun +sfalsifitgà +sfalsifitgada/1,45 +sfalsifitgads +sfalsifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sfalsifitgar +sfalsifitgass +sfalsifitgava +sfalsifitgesch/3,4,5,6,7,8 +sfalsifitgond +sfarfatg/1,132 +sfarfugl/194,202 +sfarfuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +sfarinà +sfarinada/1 +sfarinads +sfarinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sfarinar +sfarinass +sfarinava +sfarinesch/3,4,5,6,7,8 +sfarinond +sfarinussa/1 +sfarlat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,572,702,1031,1112,1113,1208 +sfasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,85,94,97,100,103,104 +sfatg +sfaud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,910,965,1373,1543,1700,1701,1702,1703,1891,1892,1893,1894,1895,1896,1897,1898,1899,1900,2227 +SFC/1559 +sfegl/202 +sfeglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +sfend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,372,631,1771,1968 +sfenda/2595,4868 +sfendabluztgers +sfendacrap/1 +sfendaglia/182 +sfendamieulas +sfendaraps +sfera +Sfera +sferdenta +sferic +sfess/3,5,1771 +sfetschia/1,2 +SFFIA +SFG +SFI +sfid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,4461,4683 +sfieutrà +sfieutrar +sfieutrass +sfieutrava +sfieutrescha +sfieutreschia +sfieutrond +sfifla/1 +sfigurà +sfigurada/1 +sfigurads +sfigurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sfigurar +sfigurass +sfigurava +sfiguresch/3,4,5,6,7,8 +sfigurond +sfil/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4991 +sfila/2517,2518,2519,2520,2521,2522,2523,2524,2525,2526,2527,2528,2529,2530,2531,2532,3116,4199,4200,4202 +sfilappa +sfim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,136,195,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380 +sfinì +sfinx +sfivlà +sfivla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +SFL +sfl/1584 +SFLA +sflammà +sflammada/1 +sflammads +sflammai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sflammar +sflammass +sflammava +sflammesch/3,4,5,6,7,8 +sflammond +sflancada +sflatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194 +sfluresch/3,4,5,6,7,8 +sflurì +sfluri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66 +SFM +sforz/1,3,4,5,6,7,8 +SFP +SFPOP +sfradà +sfradada/1 +sfradads +sfradai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +sfradar +sfradass +sfradava +sfradent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,153 +sfradond +sfradur/1 +sfrafuglias +sfraid/3,4,5,6,7,8 +sfranà +sfranadadad +sfranatezza +sfrantun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sfranzinella +sfranzlà +sfranzla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,111,112,174,873,919,920,921,922,969,970,971,972,973,974,975,976,977,978,979,980,981 +sfranzlegia +sfratg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sfratga/4867 +sfrifflada +sfrign/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,194,338 +sfrusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,153 +sfruscha/3652 +sfruschapadellas +sfrut +sfrutt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,153 +SFS +SFSF +SFSM +sfug/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,71,72,73,74,79,86,105,135,145,147,148,149,151,152,177,253,262,302,362,391,408,1099,2177,2574,2579,2580,2581,2582,2583,2584,2585,2586,2587,2588,2589,2590,2591,3557,3558,4964,4971,4972,4973,4974,4975,4976,4978,4979,4980,4981,4982,4983,4984 +sfuga/159,164,173,175,572 +sfui/1,83 +sfuign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,98,141,194,338 +sful/210,4162 +sfulla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +sfundr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,102,105,176,265,761 +sfuns/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,243,1304 +sfurat/60 +sfurmiclà +sfurmicla/11,13,14,47,53,182,684 +sfurzà +sfurzabel +sfurzada/1,65 +sfurzads +sfurzai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +sfurzar +sfurzass +sfurzava +sfurzim +sfurzond +sfuschign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,672 +sg +SG +sgar/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,243 +sgara/2578 +sgargugl/202 +sgarguglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +sgarmeretta +sgarschaivel/1 +sgarschaivla/1,76 +sgarschentus +sgarschur/1 +SGD +sghign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,199 +sgiaglià +sgiagliada +sgialv/5 +sgiamià +sgiamiada/1 +sgiamiads +sgiamiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sgiamiar +sgiamiass +sgiamiava +sgiamiond +sgiargiat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +sgiaz +sgiazzà +sgiazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +SGIC +sgigin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sgiomia/1,2,174 +sgivl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +sgiz +sgizzà +sgizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +SGK +sglatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +SGN +sgnaffa +sgnap +sgnappà +sgnappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,364,4356 +sgnerv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sgnicl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +sgnocca/1 +sgnuffel +sgnufl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,141,194 +sgob/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42 +sgol/1,3,4,5,6,7,8,1100 +Sgola +sgolan/4233 +sgomber +sgombr/3,4,5,6,7,8,105 +SGP +Sgr +sgrafit/1,1030 +sgraflin +sgragia +sgragnà +sgragnada/1,45 +sgragnads +sgragnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sgragnar +sgragnass +sgragnava +sgragnond +sgramà +sgramada/1 +sgramads +sgramai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sgramar +sgramass +sgramava +sgramblar +sgramera +sgramond +sgranà +sgranada/1 +sgranads +sgranai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sgranar +sgranass +sgranava +sgranel/210 +sgranella/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +sgranesch/3,4,5,6,7,8 +sgranond +sgras/1,3,4,5,6,7,8,23,27,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,201,519,520,521,542,543,574,609,610,611,612,613,614,615,616,636,775,854,941,1586,3812 +sgrat/138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +sgratta/2578 +sgrattachaschiel +sgrattatschiel/1 +sgrattin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sgrattirola +sgriffel/1 +sgriflà +sgrifla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,174,684,1168,1261 +sgriflign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sgrign/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,194 +sgrizià +sgrizia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174 +sgrizim +sgriztg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194,338 +sgrogn/3,4,5,6,7,8 +sgrom/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sgrot +sgrufign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sgruflà +sgrufla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,174,1168 +SGT +sguard +sguaz/399 +sguazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,182,1788 +sguerschada +sgulà +sgulada/1 +sgulads +sgulai/1,2,237,620,2090,2361,2362,2447 +sgulant +sgular +sgulass +sgulatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194,604,1100 +sgulava +sgulond +sgumbrà +sgumbrada/1 +sgumbrads +sgumbrai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +sgumbrar +sgumbrass +sgumbrava +sgumbrond +sgurdin/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +sgut/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,572,882,2079,2866,3608 +sgutta/1248 +sguzia/174 +shan +Shangai +shangainais +Sherlock +sherpa/1 +sherry +shetlandais +SHG +shiatsu +shift +SHIFT +shiitake +shirt +shit +shona +shop +shoppà +shoppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,93,2620 +shore +shorthander +show +showbusiness +SHT +shuttle +Shuttleworth +si +Si +SI +sià +sia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,56,824,4829 +Sia/1,56 +SIA/821,1559 +SIAA +siador/5 +SIB +sibaldia +sibil/77,80 +sibillinic +sibiria +Sibiria/2 +sibiric/5 +siblà +sibla/2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174,364 +sic +SIC +sich/2385 +Sichem +sicigium +Sicilia/2 +sicilian +SID +Sid/3122 +sid/5,326,3122,3579,4744,4869 +SIDA +sidafrican +Sidafrican +sidamo +Sidchinaisa +Sidcorean +s'identifitgà +s'identifitgar +s'identifitgass/4 +s'identifitgava/2 +s'identifitgescha/2,63 +s'identifitgeschia +s'identifitgond +sideric +siderit +siderografia +siderurgia +siderurgic/5 +sidoccidental +sidoriental/5 +Sidorientala +sidretg +sidsudanais +Sidsudanais +Sidtirolais +sidvest +Sieber +Siegfried +siel +siemar +Siemi +siemi/1,3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,98,105,141,1310 +sien/314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,1344,1393,1394,1395,1396,1397,1528,2298,2299 +sient/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +sientamauns +sientasdratschs +sientatinta +Sierra +Sierre +siertavel +sierv/1 +sieu +Sievgia +sifac +sifilis +sifon +SIG +sigil/1,210,223,227,233,241 +sigillada +sigillai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sigillass +sigillava +sigillesch/3,4,5,6,7,8 +sigir +sigl/1,5,72,1865,4232 +sigli/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,84,144,172,176,289,528,683,917,1000,1128,4231,4232 +siglient/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,426 +siglioppan +sigliot/1,138,140,142,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,428 +sigmatic +sign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,38,43,44,70,102,144,181,192,368,400,535,643,660,685,686,687,688,689,690,710,711,712,713,714,715,716,717,718,1277,2029,2320,3558,4585,4977 +signa/2413 +signal/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,153,407,1459,2089,2091,2363,2887,2888 +significativ +signifitg/3,4,5,6,7,8 +s'ignivà +s'igniva/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +Signore +Signori +Signur/1,315 +signur/315,556,1054,2329 +sika +sikh/95,197 +silà +silada/1 +silads +silai/1,2,2090,2361,2362,2447 +silar/307 +silass +Silauna +silava +silba/1 +silena +silenzi +silenzius/5,132 +silesch/3,4,5,6,7,8 +Silesia/2 +silesian +silex +silfids +silicagel +silicat +silicon +silizium +Silke +sillabà +sillabada/1 +sillabads +sillabai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sillabar +sillabass +sillabava +sillabesch/3,4,5,6,7,8 +sillabic +sillabond +sillogissem +silmain +silo/1,61,1785 +silsuenter +Silsuenter +siluetta +Silvaner +Silvania +Silvaplauna +Silvester +SIM +s'imaginà +s'imaginar +s'imaginass/4 +s'imaginava/2 +s'imaginescha/2,63 +s'imagineschia +s'imaginond +Simbabwe +simbiosa +simbol/1,67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,197,370 +Simbols +s'immatriculà +s'immatricular +s'immatriculass/4 +s'immatriculava/2 +s'immatriculescha/2,63 +s'immatriculeschia +s'immatriculond +simmetria +simmetric/1,5 +Simon +simonia +simpadent +simpatia/1 +simpatic/98,256,258,259,267,285 +simpatisada +simpatisai/1,2,620,823,2090,2361,2362,2447 +simpatisant +simpatisass +simpatisava +simpatisesch/3,4,5,6,7,8 +s'impegnà +s'impegna/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +simpel/1 +simpla/1,65,76,3302,4562,4570,4571,4572,4573,4574,4575,4576,4577,4578,4579,4580,4582,4583,4584 +Simplamain +simplicitad +simplifitgesch/3,4,5,6,7,8 +s'impona/2,45,63,2182,2202,2621 +s'imponì +s'imponia +s'imponiss +s'imponiva +s'impoppà +s'impoppar +s'impoppass/4 +s'impoppava/2 +s'impoppescha/2,63 +s'impoppeschia +s'impoppond +simposi/1 +s'imprimer +simsà +simsada/1 +simsads +simsai/1,2,2090,2361,2362,2447 +simsalabim +Simsalabim +simsar +simsass +simsava +simsesch/3,4,5,6,7,8 +simsond +simulà +simulada/1,45,69 +simulads +simulai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +simular +simulass +simulatur +simulava +simulesch/3,4,5,6,7,8 +simulond +simultan/1,5,64,81,132 +Sin/2,1849,4823,4833 +sin/98,326,575,2691,3010,3867,4269,4823 +sinagoga +sinallagmatic +s'inamurà +s'inamurar +s'inamurass/4 +s'inamurava/2 +s'inamurescha/2,63 +s'inamureschia +s'inamurond +sinapsa +sinaquai +Sinaquai +sincer/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,81,132 +s'inclinà +s'inclina/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sincopà +sincopa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +sincretissem +sincron/5,6,67,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,1051,1679 +sincronic/64 +s'incrustar +s'indebità +s'indebitar +s'indebitass/4 +s'indebitava/2 +s'indebitescha/2,63 +s'indebiteschia +s'indebitond +sindhi +sindical/5,88,95 +sindicat/1 +s'indignà +s'indignar +s'indignass/4 +s'indignava/2 +s'indignescha/2,63 +s'indigneschia +s'indignond +sinecura +sinergetic +sinergia/1 +sinestesia +sinesteticher +sinesteticra +s'infectà +s'infectar +s'infectass/4 +s'infectava/2 +s'infectescha/2,63 +s'infecteschia +s'infectond +s'infiltrar +s'inflammà +s'inflammar +s'inflammass/4 +s'inflammava/2 +s'inflammond +s'inflitrà +s'inflitrass/4 +s'inflitrava/2 +s'inflitrescha/2,63 +s'inflitreschia +s'inflitrond +s'inflomma/2,63 +s'inflommia +sinfonic/5,3383 +sinforina +s'infurmà +s'infurmar +s'infurmass/4 +s'infurmava/2 +s'infurmescha/2,63 +s'infurmeschia +s'infurmond +singalais +Singalais/5 +Singapur +single +singletrail +singlut/1,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1031,3927 +singnatidas +singul/1,3,5,33,247,2322 +sinoda/77,79 +sinonim +sinopias +sinopsa +sinoptic/5 +sinotibetanas +sinoviala +s'inquietà +s'inquietar +s'inquietass/4 +s'inquietava/2 +s'inquietescha/2,63 +s'inquieteschia +s'inquietond +s'inschignà +s'inschigna/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'inscrit/3637 +s'inscriva/2,45,63,288,305,312 +s'inscrivess +s'inscriveva +s'inscrivia +s'inscuntrà +s'inscuntra/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +s'inspirà +s'inspirar +s'inspirass/4 +s'inspirava/2 +s'inspirescha/2,63 +s'inspireschia +s'inspirond +s'installà +s'installar +s'installass/4 +s'installava/2 +s'installescha/2,63 +s'installeschia +s'installond +s'instradar +sinsuenter +sintactic/3,5 +sintagma +sintagmatic/5 +sintaxa +s'integrà +s'integrar +s'integrass/4 +s'integrava/2 +s'integrescha/2,63 +s'integreschia +s'integrond +s'intensivà +s'intensivar +s'intensivass/4 +s'intensivava/2 +s'intensivescha/2,63 +s'intensiveschia +s'intensivond +s'interessà +s'interessa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sinterisà +sinterisada/1 +sinterisads +sinterisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sinterisar +sinterisass +sinterisava +sinterisesch/3,4,5,6,7,8 +sinterisond +s'intermess +s'intermetta/2,45,63,288,305,312 +s'intermettess +s'intermetteva +s'intermettia +s'interrumpa/2,45,63,288,305,312 +s'interrumpess +s'interrumpeva +s'interrumpì +s'interrumpia +sintetic/3,5,81,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,477,4139 +sintetisesch/3,4,5,6,7,8 +sintom/1,880 +sintomtrias +sintonisà +sintonisada/1,45 +sintonisads +sintonisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sintonisar +sintonisass +sintonisava +sintonisesch/3,4,5,6,7,8 +sintonisond +sinusitis +sinzur +Sion +siond +si'opiniun +sioux +SIPH +sir/1,5,8,67,183,602,1179,2734,3688 +SIRENE +sirfids +Siria/2 +siringia +SIRMED +s'irrità +s'irritar +s'irritass/4 +s'irritava/2 +s'irritescha/2,63 +s'irriteschia +s'irritond +sirtaki +SIS +sis/78,192,292,853,877,1309,1427,2168 +s'isolà +s'isolar +s'isolass/4 +s'isolava/2 +s'isolescha/2,63 +s'isoleschia +s'isolond +Sistem +sistem/1,67 +sistematic/1,5,81,256,258,259,260,267,276,277,278,279,280,281,282,283,284,285,477 +sistematisesch/3,4,5,6,7,8 +sisten +sistesch/3,4,5,6,7,8 +sisti/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,3132 +sistrum +Sisum +sisur +SIT +sitar +site +siteweb +sitg/1,3,5,376 +Sitka +sitofobia +sitola +sitometer +situà +situada/1 +situads +situai/1,2,881,2090,2361,2362,2447,2986 +situar +situass +situava +Situaziun +situaziun/1 +situesch/3,4,5,6,7,8 +situla +situond +siun +sivit +sivlin +sixtin +SIZ +Skagerrak +skateboard/904 +skater/1 +skating +skelet/1,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,465,4267 +skerz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Ski +ski/1,35,986,1071,1985,4965 +skibob +skicross/450 +skicrossist +skigross +skiperitiv +Skipetaras +skiunz/1 +skizza/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,89,90,91,92,93,111,112 +Skolt +skypà +skypada/1 +skypads +skypai/1,2,2090,2361,2362,2447 +skypar +skypass +skypava +skypesch/3,4,5,6,7,8 +skypond +sl +SLA/4187 +slalom +slam/742,864,903,946,953,3225 +slammada/69 +slammai/1,2,2090,2361,2362,2447 +slammass +slammava +slammesch/3,4,5,6,7,8 +slamuz +slamuzzar +slang +slapshot +Slav +slav/5,422,484 +slavey +SLF +slidà +slidada/1 +slidads +slidai/1,2,2090,2361,2362,2447 +slidar +slidass +slidava +slidesch/3,4,5,6,7,8 +slidond +sling +Sling +slip +slogan +slot +slovac +Slovac/5,362 +sloven +Sloven/6 +slowena +sluccada +slum/1 +SM +smac +smagl/202 +smaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,606,1970,1971,1972,1973,1974,1975,1976,1977,1978,1979,1980,1981,1982,1983,1984,1985,2330,2331,2332,2334 +smagliazza +smagregià +smagregiada +smagrentà +smagresch/3,4,5,6,7,8 +smagrì +smagri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +smain/3,4,5,6,7,8 +smaladesch/3,4,5,6,7,8 +smaladet/1,60 +Smaladetta +smaladì +smaladi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,1400 +smanà +smanada/1 +smanads +smanai/1,2,2090,2361,2362,2447 +smanar +smanass +smanatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,199 +smanava +smani/1,943 +smanzegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +smaragd/1 +smardatgagl +smardegl/202 +smardeglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +smarschadetgna +smarschaivel +smarschanera +smarschentera +smarschera +smarschesch/3,4,5,6,7,8 +smarschì +smarschi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,308 +smarschun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +smart +smartphone +smasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +smash/33 +smatg/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,102 +Smatga +smatganuschs +smatgargnar/30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +smatgatartuffels +smault/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +SMC +SMD +SME +smerd/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4085,4107,4118,4135 +smerigl/202 +smeriglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,84 +smers/3,5 +smersch/4,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +smes/1,3,4,5,6,7,8,23,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,201,1586,1693,1694,3812 +smesirada/65 +smesiraivel +smesiraivla/76 +smesiranza +smet/138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +Smetta +SMF +smieul/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +smin/3,4,5,6,7,8,30,31,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,203,454,455,537,538,557,558,559,560,561,562,563,564,565,566,567,1021,1022,1023,1024,1025,1194,1195,1328,1329,1330,1331,1332,1333,1334,1584,1793,2378,2379,2931,2932,2933,2934,2935,2936,2937,2938,2939,2940,2941 +SMINT +sminui/75,172,321,881 +smirvegl/202 +smirveglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +smizza +smog +smoking +smort/3,5 +smorzetta +smov/3,4,5,6,7,8,57 +SMP +sms +SMS +SMT +smugl/202 +smuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +smulà +smular +smulass +smulava +smulond +smulus +smunt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +smuschign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194 +smut/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,3637 +smuvai/1,2 +smuvend +smuvess/3,4 +smuveva/1,2 +smuvida/1 +smuvids +snack +SNADRA +snarra +snarregel +snarregià +snarregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +snarrent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +snavur/1 +SNBS +SNC +sneg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,362,391,408 +snic/77 +snif/1300 +sniffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +SNIG +sniz +snizzà +snizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +snl +snob/95,197 +snowboard/88 +Snowboarden +snuà +snua/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112,174,245,286,536,597,659,1050,1541,1674,2182,2201,2202,2203,2597,2614,2621 +snuaivla/624 +snuì +snui/1775,3629 +snuvia/1,2 +so +SOA +soap +Soazza +s'obligà +s'obligar +s'obligass/4 +s'obligava/2 +s'oblighescha/2,63 +s'obligheschia +s'obligond +s'obstinà +s'obstina/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +socca/1 +Soccalunga +s'occupà +s'occupa/2,11,13,14,18,19,47,53,63 +sochel +soci/5,98,154,183,575,900,928,1001,1473,1846,3386,4711 +social/1,3,5,65,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422,450,484,1538,2293,2772 +socialagog +socialdemocrat/99 +Società +societad/1 +Societad/1 +societar/5,9,15 +sociocritic +sociocultural/5 +sociocumpetenza +sociodemografic +sociolect +sociolinguist/370 +sociolinguistica +sociolog/354 +sociopolitic +socioprofessiunal +sociopsichiatric +sociopsicologic +soda +sodom/6 +sofa +soffitta +s'offrir +Sofia +sofissem +sofist +sofistic/5,34,95,1431,1439,1440,1441,1442,1443,1444,1445,1446,1447,1448,1449,1450,1451,1452 +sofistitgesch/3,4,5,6,7,8 +sofora +sofrologia +soft +software +sogdian +Soglio +sogna +sogns +soja +sol/3,5,33,55,71,73,74,88,183,188,197,247,369,381,450,644,707,748,802,1579,2229,4380,4758,4759 +solanacea +solar/1526 +Solas +soldanella +soldatesca +solenn/81 +solid/247,535,1942,1950,1951,1952,1953,1954,1955,1956,1957,1958,1959,1960,1961,1962,1963,2322,3561,3562 +solida/4175 +solidarisesch/3,4,5,6,7,8 +soliflucziun +solit/81,191,465 +solitar/1717 +solitari +solmisà +solmisada/1 +solmisads +solmisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +solmisar +solmisass +solmisava +solmisesch/3,4,5,6,7,8 +solmisond +solomusicist +Solothurner +solotrategnider +Soloturn +solstizi/78 +soluziun/1 +solvabel +solvabilitad +solvenza +solvibel +solvibla +somali +Somalia +somatic/5 +somber +sombra +sombrezza +somit +Sömmering +somnambul/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,95 +somnolenza +son/102,310,669,784,1099,1133,4968 +Son/12 +sonda/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,84,89,90,91,92,93,111,112,294,785,2243 +Sonderbund +Sondrio +songagliais/5 +Songagliais/5 +songhai +soninke +sonor/3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +sontg' +Sontg' +Sontg/1,5,132 +sontg/1,5,81,102,132,162,188 +sontg'Anna +Sontg'Elena +Sontgilcrest +s'oppona/2,45,63,2182,2202,2621 +s'opponì +s'opponia +s'opponiss +s'opponiva +s'oppost +sopran/88 +sor/3,5,143,1092,1308,1470,2533,4205,4206,4207,4214,4216,4936,4944 +Sorb/1 +sorb/369 +s'organisà +s'organisar +s'organisass/4 +s'organisava/2 +s'organisescha/2,63 +s'organiseschia +s'organisond +s'orientà +s'orientar +s'orientass/4 +s'orientava/2 +s'orientescha/2,63 +s'orienteschia +s'orientond +s'ornà +s'ornar +s'ornass/4 +s'ornava/2 +s'ornescha/2,63 +s'orneschia +s'ornond +sort/1,3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,34,35,36,37,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,309,534,782,1100,2221,2616 +SOS +sos/3,5,183,325,599,2845 +sossurea +Sot +sotho +Sotmeir +Sotses +Souche +souffleur/1462 +soulte +sound/1762 +soundcheck +soundtrack +Sour +sous +souvenir/1 +sovietic/3,5 +soweit +SP +SPA/632 +spacelab +spachetà +spachetada/1 +spachetads +spachetai/1,2,2090,2361,2362,2447 +spachetar +spachetass +spachetava +spachetesch/3,4,5,6,7,8 +spachetond +spada +spadist/99 +spadun +spagat +spaghets +spaghettata +spaghettis +spagirica +spagliadur +spagn +Spagna +Spagnol +spagnol/1,5,188,721 +spaid +spaisa/1 +spait/1 +spalà +spalada/1 +spalads +spalai/1,2,2090,2361,2362,2447 +spalancà +spalancada/1 +spalancads +spalancai/1,2,2090,2361,2362,2447 +spalancar +spalancass +spalancava +spalanchesch/3,4,5,6,7,8 +spalancond +spalancun +spalar +spalass +spalava +spalaz +spalazzà +spalazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +spalesch/3,4,5,6,7,8 +spaletsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +spalier +spallaziun +spalletschader +spalond +spam +Spam +spanegià +spanga +spaniel +sparesch/3,4,5,6,7,8 +spargia/1 +spargn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,98,141,291,803 +sparì +spari/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66 +sparpagl/202 +sparpaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66 +sparring +spart/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,57,71,72,73,74,85,86,94,97,100,101,103,104,135,145,147,148,149,151,152,706,1417,2840,2897,2900,2901,3646 +sparta/1411,2698 +spartai/4782 +spartavents +sparun/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,188,243 +spasadur +spasma/182,300 +spass/10,98,696,803,830,1199,3930 +spassegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84 +spastic/83,221 +spategl/202 +spateglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +spatlà +spatla/1,10,12 +spatlunza +spavantegl +spavent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,291,570,1018 +spaz/399 +Spazi +spazi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,98,146,217,252,366,673,701,737,738,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,1103,1104,1105,1106,1107,1421,1422,2904 +spazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,2550 +spazzachamin/1,5 +spazzachars +SPB +SPC +speaker +speciale +specialmain +Specialmain +species +specific/1,3,5,68,81,132,1431,1432,1433,1434,1436,1437,1438,1439,1440,1441,1442,1443,1444,1445,1446,1447,1448,1449,1450,1451,1452 +specifitgesch +specimen +spectactul +spectacul/247 +spectacular +spectral/5 +spectrofotometria +spectroscopia +spectrum/1 +specturm +speculà +speculada/1 +speculads +speculai/1,2,620,881,1259,2090,2361,2362,2447,2986,3890 +speculant/95 +specular/184 +speculass +speculava +speculesch/3,4,5,6,7,8 +speculond +spedesch/3,4,5,6,7,8 +spedì +spedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66,185,249,266,324,427 +spediziu +speist +spelada +spelatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +speleolog/6 +Spell +SPELL +spell/5 +Spelm +spelm/1,5,98,291 +spelta +spelunca +spend/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +spendr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,70,105,141,153,176,516,1392 +Spendrader +Spendrai +Spengler +spennà +spèr +sper/1,3,4,5,6,7,8,12,20,22,23,25,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,54,55,56,60,201,331,373,409,425,436,441,698,790,831,902,924,982,1093,1094,1095,1115,1184,1185,1186,1187,1188,1189,1190,1198,1239,1241,1597,1820,1822,3452,3453,3549,3939,3941,4958 +Sper/56,226,331 +speras/839,1202 +spergament +spergirant +spergiur/33,70 +sperglera +spermatozon +spert/361 +spesas +spess/162,376,631,1131,1277 +spetg/4,6,7,8,30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Spetga/1,9,11 +spezaria/1 +spezia/1 +spezial/1,3,5,64,65,81,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,357,450,484,1538 +Spezialisada +SPF +SPFL +SPFT +SPHAIR +spi/3,4,5,12,22,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,54,55,105,144,165,188,235,301,389,390,409,421,423,425,440,441,483,494,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,602,606,668,669,673,697,698,701,726,727,728,737,738,755,756,757,758,762,763,764,765,766,767,768,769,770,771,772,790,831,923,924,992,1092,1103,1104,1105,1106,1107,1134,1136,1182,1192,1264,1265,1266,1267,1268,1288,1306,1421,1422,1480,1481,1482,1643,1751,1856,1936,1970,1971,1972,1973,1974,1975,1976,1977,1978,1979,1980,1981,1982,1983,1984,1985,2316,2317,2330,2331,2332,2334,2571,2707,2776,2777,2778,2779,2780,2782,2904,3191,3343,3413,3468,3470,3471,3472,3473,3945,4729,4872,4873,4874,4882,4887,4889 +Spiar +spic/2179 +SPICK +spid/292,1765 +Spida +spidatissi +Spiert/1 +spiert/78,98,146,366 +spievel/1,102 +Spievelin +spievl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +spigl/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +Spih +spina/56,60,296,457,633,1465 +Spinatsch +spinochel +spinocla +spintisà +spintisada/1 +spintisads +spintisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +spintisar +spintisass +spintisava +spintisesch/3,4,5,6,7,8 +spintisond +Spir +spir/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68,81,146,199,252,780,1597,1759,2333,3285 +spiritissem +spiritist/67 +spiritual/1,3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197 +spirituosas +spiritus +spirogira +spisgent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98 +Spital +SPITEX +spiun/80,141,199,315,927 +spizza/4434,4435 +spizzi/2543 +spizzulent/5 +splagia +splanà +splanada/1,297 +splanads +splanai/1,2,2090,2361,2362,2447 +splanar/6 +splanass +splanava +splanond +splantun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +splat/4,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1417,2900,2901 +splatragnà +splatragnada/1 +splatragnads +splatragnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +splatragnar +splatragnass +splatragnava +splatragnond +splatrogn/3,4,5,6,7,8 +splatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194,338 +splatta/4356 +splattatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +splattergnà +splattergnada/1 +splattergnads +splattergnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +splattergnar +splattergnass +splattergnava +splattergnond +splattin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,1809,2054,3825,3827,3830,3831,3833,3836,3837,3839,3841,3843,3845,3848,3849,3852,3855,3856,3858,3860,3862 +splattitsch +splattrogn/3,4,5,6,7,8 +splaun/4,6,7,8,3549 +spleg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,362,391,408 +Spleia +splendid +splendur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80 +spler/1,10,1820 +splim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,373 +splissadira +split/3902 +splugl/202 +spluglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +splunt/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,143,337,338,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,962,1004,1005,1006 +SPNIP +spogl/202 +spoglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,84 +spoiler +spoken +SPOL +Spöl +spol/1,3,4,5,6,7,8,70,188,435,899,1353,1456,1459,1605,1640,1642,2089,2091,2426,2448,2493,3044,3087,3142,3170,3171,3172,3182,4344 +spondilitis +spons/3,5 +sponsoring +sponsur/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,315 +spontan/5,64,81,132 +spora/1 +sporadic/1,3,81 +Sporadicamain +Sport +sport/77,86,88,196,450,484 +sportiv/132 +sposs/6,7,8 +spost/4,7,8 +sposta/2550 +spot +spotters +SPR +Sprach +Sprache/2 +Sprachgemeinschaften +spragiapigns +spray/57 +sprer +spretsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80 +sprezia +sprezzant +springbok +springel +springet +springì +springi/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61 +springiapaiver +springias/78 +springiazutger +sprint/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,83 +sprinzl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +spriula +spriz/399 +sprizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +sproporziun/34 +sproposit +sprov/3,4,5,6,7,8 +spruh +spruvà +spruvada +spruvai/1,2,2090,2361,2362,2447 +spruvar +spruvass +spruvava +spruvond +SPS +SPSAS +spuegl +SPUG +spulà +spulada/1 +spulads +spulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +spular +spulass +spulava +spulond +spulvr/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,188 +spunda/1,9,10,15,263,287,288,293,305,311,312,536,783,912,1050,1901,2599 +spundì +spundiv/1 +spungia/182 +spurella/1 +spuretg/5 +spurlin +spurt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,1018,3423 +spus/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,519,520,521,542,543,574,609,610,611,612,613,614,615,616,636,649,1242,1601,2084 +spusalizi +Spussà +Spyri +SQL +SQS +squader +squadr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,144,910 +squagl/1 +squamà +squama/1,12,182 +Squamet +squarsas +squartmaun +squash +squass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,338,1584 +squatina +squatsch +squaz +squint/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,265 +squinz +squisit/162 +squit/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,572,1600 +squitsch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70 +squitta/1248 +SR +sragigescha +sragisch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,153 +sranan +srcittira +SRE +srent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +SRG +Sri +SRI +Srietta +srittira +srom/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,141 +SRRP +SRS +ss +SSAC +SSB +SSC +SSD +SSEC +SSES +SSF +SSGC +SSGD +SSI +SSIC +SSISS +SSLR +SSM/1177 +SSMUS +SSO/1181 +SSP +SSPM +SSR +SSRFM +SSS +SSSG +Ssssssss/14 +Sssssssss/14 +Ssssssurpraisssssa +SST +SSTH +SSTS +SSUP +ssuressa +St +ST +StA +STA +stà +Stà +sta/1,2,9,10,11,12,15,22,24,55,56,61,98,107,200,234,236,249,250,300,324,352,360,423,568,648,789,983,992,1054,1208,1288,1308,1430,1478,1594,1644,1798,1823,1833,1934,2010,2052,2082,2286,2571,2637,2638,2688,2774,3021,3343,3688,3897,3975,4437,4438,4439,4440,4441,4442,4443,4661,4677,4909 +Sta/9,11,66,234,352,420,789,854,1308,1833,3193 +staauschanaiv +stabil/5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,64,71,72,73,74,86,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,135,145,147,148,149,151,152,534,2224,2606 +stabilis/878 +staccato +stad/1884,2907 +stada/376,1175 +Stadaira +staffetta +staffunà +staffunada/1 +staffunads +staffunai/1,2,2090,2361,2362,2447 +staffunar +staffunass +staffunava +staffunesch/3,4,5,6,7,8 +staffunond +stafilococcas +stagflaziun +stagiari +stagiun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,146,153,217,224,247,733 +stagl/194 +staglia/9,10,11,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +stagn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,68,80,176,191,604,911,944 +stai/156,1002,1487,4430 +staila/222,536,3226 +staj/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70 +stalacmits +stalactit/1 +stalagmit +stalegià +stalegia/11,12,13,14,16,17,18,19,47 +stalinissem +staliv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,188,3606 +stalizza/1 +stalla/1,45,255 +stambutg +stamp/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,154,177,191,426,926,1199 +stan/324,363,404,664,1306,1403,3498 +Stanchel/1 +stancla/76,624 +stanclent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98 +Standard +standard/1,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,2418 +standby +stanghels +stanschè +stanza/11,54,155 +stapelia +Stapferhaus +stapun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102 +Star/1363 +star/225,1176,1363,4429 +Starlex +starment/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,153,291,883 +starnid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,243,1918 +start/2942 +startagl/202 +startaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +stat/56,366,422,630,1028,1328,1329,1330,1331,1332,1333,1334,1425,1884,2384,2940,3257,3560,3757 +statal/225,4224 +statement +statg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,154,188,721 +statistic/83,221 +Statistica +stattalter +statua/608 +statui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +statura/83 +statut/1 +statutar/3,5,6,99 +staup/3,4,5,6,7,8 +staupaforas +stausch/1,3,4,5,6,7,8,3600 +stauscha/2550 +stauschaculla +stavlà +stavla/2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +staziun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,153,154,247 +STE +steak +steamer +stearin +stediamain +Steeg +Steffan +Steiermark +steiger +steiler +Steiner +stela +stella/1,11,404 +Stelvio +stemprà +stemprada +stemprads +stend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,372,913,1768,2418 +stenda/1926,4900,4910 +stendachautschas +stendachomma +stendadetta +stendapolesch +stenodactilograf +stenograf/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67 +stenogram +stenopeica +stenosa +stensch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,195,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380 +stenschent/80 +stent/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,98,291,883 +stentus/361 +step +steppa +ster/9,15,20,21,23,25,26,28,29,77,79,261,954,1002,1597,1868,4429 +stereo +stereocumparatur +stereofonia +stereofonic/5 +stereometria +stereoscop/99,354 +stereoscopic +stereotaxic/5 +stereotip/6,88 +steril/64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,2205 +sterlamenta +stern/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,194,292,986 +sternas/78 +sternasablun +sternocleidomastoid +Stersas +sterz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stetg/105 +stetoscop +stettia/1,2 +steva/53 +steward +Steyl +STG +stgabè +stgabella +stgabels +stgadain/3,4,5,6,7,8 +stgadanà +stgadanada/1 +stgadanads +stgadanai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +stgadanar +stgadanass +stgadanava +stgadanim +stgadanond +stgadella +stgaffa/1,79,186,364 +stgaffesch/3,4,5,6,7,8 +stgaffì +stgaffi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,54,61,66,87 +stgaglià +stgaglia/1,182,1017 +stgagliel +stgain/3,5,672 +Stgala +stgala/1,62,322,1052 +stgalfin/1 +Stgalim +stgalim/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +stgalper +stgalpr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +stgaltgagnà +stgaltgagnada/1 +stgaltgagnads +stgaltgagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +stgaltgagnar +stgaltgagnass +stgaltgagnava +stgaltgagnond +stgaltgogn/3,4,5,6,7,8 +stgaltschinà +stgaltschinada/1,45 +stgaltschinads +stgaltschinai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +stgaltschinar +stgaltschinass +stgaltschinava +stgaltschinesch/3,4,5,6,7,8 +stgaltschinond +stgalv +stgamià +stgamiabel +stgamiabla +stgamiada/1,45,69 +stgamiads +stgamiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +stgamiar +stgamiass +stgamiava +stgamiond +stgampà +stgampada/1 +stgampads +stgampai/1,2,2090,2361,2362,2447 +stgampantina +stgampar +stgampass +stgampatina +stgampava +stgampent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgampond +stganatsch/5 +stgandel/98,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +stgandler +stgannà +stgannada/1 +stgannads +stgannai/1,2,2090,2361,2362,2447 +stgannar +stgannass +stgannava +stgannond +stgantun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgargel +stgargià +stgargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,87 +stgarlat/60,647 +stgarn/3,4,5,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +stgarnuz +stgarp/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,780,1002,1528,2176,3240,3241,4411,4415,4416,4417,4418,4419,4420,4421,4422,4423,4424,4425,4426,4427,4428,4478 +stgarpitsch/4,6,7,8,30,31,32,33,34,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgarplin/4,6,7,8 +stgars/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,132,143,162,243,337,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,962,1004,1005,1006,2081,3969 +stgart/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,879,2942,3553 +stgartatsch/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgarvun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,265 +stgatla/1,186 +stgatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgatschamustgins +stgaud/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,153,154,176,199,1101 +stgauda/4228,4870 +stgaudacafé +stgaudagnirunchels +stgaudaplats +stgaudaplattas +stgaudatagliers +stgaudaterrassa +stgav/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,153,183,1639,1848,2141,2225,2301,3547,3548,4282,4283,4284,4285 +stgava/1552,1725,1726,1727,1728,1729,1730,1731,1732,1733,1734,1735,1736,1737,1738,1970,1971,1972,1973,1974,1975,1976,1977,1978,1979,1980,1981,1982,1983,1984,1985,2330,2331,2332,2334 +stgavorgescha/1,2,62,63 +stgavorgeschia +stgavorgià +stgavorgiada/1 +stgavorgiads +stgavorgiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +stgavorgiar +stgavorgiass +stgavorgiava +stgavorgiond +Stgazi +stgazi/1 +stgellà +stgella/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,189,289,322,1168,1261 +stgerp/5 +stget/60,1239 +stgif +stgiffus/3 +stgilat/1 +stgim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,98,176,199,2130,2486 +Stgir +stgir/1,3,153,162,631,925 +stgira/3455 +stgirent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stgis/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Stgisa/9 +stgomi/1,3,4,5,105 +stgomp/3,4,5,6,7,8 +stgonn/3,4,5,6,7,8 +stibnit +stid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,136,154,195,254,265,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,1918 +stieg +Stielva +Stierva +stigma/1,1110,1214,1231,1232,1234 +stigmatisada +stigmatisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +stigmatisass +stigmatisava +stigmatisesch/3,4,5,6,7,8 +stil/1,102,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,183,197,422,1477,2363,3192,3932,4185,4355,4701,4703,4705 +stilet/150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333 +stim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,70,141,154,298,426,985,2130 +Stimadas +stimul/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,80,98,295,442 +stinà +stinada/1,65,76,624 +stinads +stinai/2,656,881,2090,2361,2362,2447 +stinar +stinass +stinava +stinchel/1 +stinent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stinesch/3,4,5,6,7,8 +stinond +STIO +stip/5,406,739,773,840,850,851 +stipendi/1,177 +stippa/624 +stipulada +stipulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +stipulass +stipulava +stipulesch/3,4,5,6,7,8 +stir/3,4,6,7,8,30,31,32,33,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,191,194,261,338,672,986,2333 +Stiria +stiropor +stitgaglia +stitgetta +stiva/186 +stival/1,34,102 +stiz/1,144,399 +stizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,107,200,364,2698 +stizzachandailas +STL +STM +Sto/1,14,482 +sto/1,2,9,12,14,61,67,77,79,83,244,482,1102,1833,2286,2512,2532,3088 +stocastic +stöck +Stoffel +stoic/95 +stolons +stomaterapeuts +stomatitis +stomatologia +stoppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,53,62,63 +stornà +stornada/1 +stornads +stornai/1,2,2090,2361,2362,2447 +stornar +stornass +stornava +stornesch/3,4,5,6,7,8 +storno/61 +storsch/3,4,5,6,7,8,57,1768,3582 +storscha/1749,4910 +storschabischens +storschachomma +stort/3,10,1373,3301 +stortigl +stortiglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75 +STPT +stra/12,53,62,77,144,151,235,327,359,571,807,923,1092,1208,1261,1644,1847,2080,2393,2412,2620,2743,2774,2993,2994,2995,4841 +strabissem +straccadad +strachezza +stracoi/1,2,5,57,1490,1491,1665 +stracotg/1,3,5 +stracuiai/1,2 +stracuiend +stracuiess/3,4 +stracuieva/1,2 +Strada +strada/156,251,1003 +straglisch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +straguid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +stramadir +strangl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,199 +strangulà +strangulada/1 +strangulads +strangulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +strangular +strangulass +strangulava +strangulesch/3,4,5,6,7,8 +strangulond +straordinari +strapatsch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,153,154,199,928 +strapsas +strasarsa +Strasbourg +straschin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Strassfurt +strasun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +strateg/67,99,370 +strategischen +stratigrafia +stratigrafic +stratosfera +stravagà +stravagada/1 +stravagads +stravagai/1,2,108,237,656,2090,2361,2362,2447 +stravagar +stravagass +stravagava +stravaghesch/3,4,5,6,7,8 +stravagond +straviament +stream +Stream +streaming +strebel +streber +Streghe +stregl/202 +streglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +strembla/1,2,174 +stremblì +strembli/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +strensch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +strenscha/3455 +strenschatschintas +streptococcas +stresa/1 +stress/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,80,98,154 +stretching +stretg/1,3,5,81,132,162,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,376,961,1393,1394,1395,1396,2298,2299,4998,4999,5000 +Stretga +stretga/2548 +stretganesch/5,7,8 +stretgani/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +stretgentesch +Stria/1,186,322,2902,3421,3744 +stria/625,1847,3421 +striblar +strick +Stricker +strict/81 +Strictamain +strid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4706 +stringent/3,5 +striptease +striptiseusa +stritg/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,303 +striun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,153,191,194 +strivà +strivl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +Strivla +strizla +strob/4236 +strocl/3,4,5,6,7,8,105 +strofa +stroli/5,132 +Strom +strom/10,143 +strontium +strtucturant +strubas +strucca +struclà +struclada/1,45 +struclads +struclai/1,2,2090,2361,2362,2447 +struclar +struclass +struclava +struclera +struclond +Structura +structurà +structura/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,75,77,79,89,90,91,92,93,107,111,112 +strucziun +strudel +struptgà +struptgada/1 +struptgads +struptgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +struptgar +struptgass +struptgava +struptgesch/3,4,5,6,7,8 +struptgond +strusch +Strusch +strut/1,375 +struva/294,322,873,922 +struvegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +struztg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80 +STS +stschorv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +STT +stuain/201 +stuair +Stuair +stuais +stubla/11 +stuc/1,538 +stucca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,185,249 +stuccatur/191 +stucco +stuchesch/3,4,5,6 +stuchia/1,2 +studegel +studegià +studegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,304,897 +studegim +student/1,3,5,67,99,626 +studi/1,1045 +studio +Studio +Studlar +stuend +stuess/3,4,9 +Stuessas +stueva/1,2 +stuf/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,720 +stuffient/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80 +Stugl +stuì +stuida/1 +stuids +stuira +stulesch/3,4,5,6,7,8 +stulì +stuli/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +stumà +stumada/1,297 +stumads +stumai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +stumar +stumass +stumava +stumbel +stumesch/3,4,5,6,7,8 +stumi +stumond +stumpa +stumpel/1 +stumpl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,141 +stumpla/2550 +stumplapatronas +stun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,1839,4079,4108,4110,4112,4113,4114,4116,4119,4122,4124,4126,4128,4131,4132,4133,4201 +stuntman +stupefacziun +stupefatg +Stupent +stupent/5 +stupid/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,64,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,357 +stupir +stuppà +stuppa/9,10,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,294 +sturiun +sturn/1,3,5,9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,105,132,135,145,147,148,149,151,152,1873,2234,4124,4126,4128 +Sturna +sturni/1403,3629 +sturs/1197,1402,1568 +sturschess/3,4 +sturscheva/1,2 +sturschida/1 +sturtigl +stuschada/45,69 +Stussavgia +stut +style +suà +sua/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,138,140,142,150,157,158,160,161,163,166,167,168,169,170,171,316,317,318,319,320,332,333,1182,1354,1933,2163,2164,2312,3169,3175,3176,3177,3178,3179,3180,3181,3183,3184,3185,3186 +Suagnign +Suagnin +suaheli +suahili +suandabel +suandabladad +suandant/1,3,5,81 +Suanet +suatientscha +sub/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,105,135,145,147,148,149,151,152,369,1069,2074,2105,2314,2458,2467,2846,2881,3009,3043,3074,3106,3124,3451,3452,3453,3864,3984,3986,3998,4035,4059,4060,4061,4062,4063,4064,4065,4066,4067,4068,4069,4070,4071,4072,4073,4074,4075,4076,4379,4822 +subagent +subagentura +subagenzia +subaltern/1,5 +subaquatic +subarctic +subclinic +subconscient +Subcumissiun +subcutan +subdit +subdominanta +subducesch/3,4,5,6,7,8 +subducì +subduci/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +subentrà +subentra/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +subenziunabla +subglottal +subject +subjectiv/5,64,81,95 +subjuncziun +sublegat +sublegatari +sublim/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68,177,2623 +submersa +submersibel +submersiun +submissiv +submittent +submuniziun +suboptimal +subordinada/1 +subordinads +subordinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +subordinar +subordinass +subordinava +subordinesch/3,4,5,6,7,8 +subordinond +subpolara +subproposta +subscribent +subscrit/1,82 +subsidariatad +subsidi/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,247,2322,3559 +subsist/3,4,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,313 +subsitut +subsonic/5 +subspezialitad +substantiv/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +substanza/1,1279,1281,4470 +substanzial +substituesch/3,4,6,7,8 +substituì +substitui/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,200,2986,3890 +substitut/1,5,135,473,2337 +subsummà +subsummada/1 +subsummads +subsummai/1,2,2090,2361,2362,2447 +subsummar +subsummass +subsummava +subsummesch/3,4,5,6,7,8 +subsummond +subsurdà +subsurdada/1 +subsurdads +subsurdai/1,2 +subsurdar +subsurdas +subsurdat +subsurdend +subsurdess/3,4 +subsurdettia/1,2 +subsurdeva/1,2 +subsurdun +subtil/64 +subtrahà +subtrahada/1 +subtrahads +subtrahai/1,2,2090,2361,2362,2447 +subtrahar +subtrahass +subtrahava +subtrahend +subtrahesch/3,4,5,6,7,8 +subtrahond +Subtropas +subtropic/5 +suburban/5,134 +subvenziun/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,153,154,928 +subversiv/5 +subvertà +subvertada/1 +subvertads +subvertai/1,2,2090,2361,2362,2447 +subvertass +subvertava +subvertesch/3,4,5,6,7,8 +subvertir +subvertond +Subvia +suc/1,98 +succed/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,1244,1826,3057,3064,3977 +succes +success/3,5,86,144,192,196,957,1272 +successur/78,146 +succulent +succumb/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +succur/1,83,244,522,1122,1256 +succurri/1,2,3,4,5,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +Succurs +succurs/146 +Suchen +sucht +sucuvr +Sudan/30 +sudanais +sudari +Sudetas +sudetic +sudoku +Südostschweiz +sudrim +suel +suentà +suenter +Suenter +suenterguerra +suentermezdi +suern/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,191 +Suez +Sufers +suffel +Suffels +suffert/1,3,5 +suffix/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +suffizient/5,81,96 +sufflà +suffla/84 +suffra/1,2,174,785,1009 +suffresch/3,4,5,6 +suffrì +suffri/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,75,1302 +sufl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,176,194,426,3600 +suflafeglia +suflava/309 +sufragetta +suga/1 +sugeresch/3,4,5,6,7,8 +sugerì +sugeri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +sugestibladad +sugestiun +sugestiv +sugestopedia +sughel +sughet/1 +SUI +suicid/1,9,15,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,48,49,50,51,52,58,59,78,868 +SUISA +suisse +Suisse +suita +suja/1,2 +sukuma +sul/5,35,57,70,102,141,159,188,339,452,721,1018,1131,1756,2766,3548,4684,4688 +sula/1985 +Sulabwe +sulazza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +sulegl/10,86,135,957 +sulegliv +Sulers +Sulet +sulet/1822 +Sulettamain +sulfat +sulfurà +sulfurar/20 +sulfurava +sulfurescha/53 +sulfuric/5 +sulfurond +sullevà +sullevada/1 +sullevads +sullevai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +sullevar +sullevass +sullevava +sullevesch/3,4,5,6,7,8 +sullevond +sulnodun +Sulom +sultan/143,177 +sultg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sum/903,1410,1753 +sumach +Sumatra +sumbrivà +sumbriva/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,79,87,89,90,91,92,93,111,112,144,250,351,364 +sumegl/202 +sumeglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,172,321,528,918,1202 +sumegliant/81 +Sumer +Sumgliantamain +s'umilià +s'umiliar +s'umiliass/4 +s'umiliava/2 +s'umiliescha/2,63 +s'umilieschia +s'umiliond +summa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,61,83,89,90,91,92,93,111,112,257,324,1121,1835 +sumptuus +sumsum/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Sumval +Sumvitg +sun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,141,191,194,242,338,570,2161,3409 +Sun/54 +sunagliera +sunatiba +sunazains +sundanais +sunergesch/3,4,5,6,7,8 +sunergià +sunergia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +s'unescha/2,63 +s'uneschia +s'unì +s'unind +s'unir +s'uniss/4 +s'univa/2 +sunnit +SUNS +Suogl +suond/3,4,5,6,7,8 +suonda/2314 +Suot +SUP +Super +super/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,107,154,1243,1469,2012,2375,3195,3223,3239,3901,3984,4189,4471,4472 +superactual +superarchitect +superatlet +superbab +superbi/5 +supercargo +supercontinent +supercontrolla +supercumbinaziun +superentrada +superfavurit +superfetaziun +superfizial/5,64,65 +superfizias +superfosfat +supergigant +superglottal +superiur/3,64,132 +Superiura +superlativ +supermamma +superocean +superoxid +superperdert +superritg/1,5 +superscort +supersonica +superstiziun +superstizius +supersvelt +supertalent/34 +supervisur +suppa +suppleant/1,5,96 +supplement/1 +supplementar/1,3,5,65 +Supplements +suppletiv +supplica/1550 +supplitgà +supplitgada/1 +supplitgads +supplitgai/1,2,108,237,2090,2361,2362,2447 +supplitgar +supplitgass +supplitgava +supplitgesch/3,4,5,6,7,8 +supplitgond +suppon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,1607 +Support +support/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,83,154,265,928,985 +supporta/1098 +Supporters +suppositori +suppressiun +supprim/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,309 +suppurà +suppurar +suppurass +suppurava +suppuraziun +suppurescha/53 +suppurond +supraisas +supranaziunal/5 +supraportas +supraposiziun +suprasonic/5 +suprastadi +suprastant/96 +suprastructura +Suprem +suprem/5,1763,4966 +supsensiv +Sur/5,37,1041,1824,2011,2052 +sur/5,65,308,381,445,671,741,742,1260,1269,1469,1768,1921,1922,1923,1924,1925,2011,2013,2021,2052,2083,2244,2245,2375,2768,2818,2890,3124,3187,3380,3549,3760,3896,4038,4189,4193,4197,4230,4234,4294,4310,4403,4437,4438,4439,4440,4441,4442,4443,4675,4758,4905,4958,4959 +Sura/1028 +surabundant/5,96 +suraccentuà +suraccentuada/1 +suraccentuads +suraccentuai/1,2,2090,2361,2362,2447 +suraccentuar +suraccentuass +suraccentuava +suraccentuesch/3,4,5,6,7,8 +suraccentuond +suracidificaziun +surannà +surannada/1 +surannads +surannai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surannar +surannass +surannava +surannesch/3,4,5,6,7,8 +surannond +suransiel +surarsent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surasenn +surassicurà +surassicurada/1 +surassicurads +surassicurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surassicurar +surassicurass +surassicurava +surassicuresch/3,4,5,6,7,8 +surassicurond +suraud/3,4,5,6,7,8 +surbab +surbaiv/3,4,5,6,7,8,57 +surbajegel +surbajegià +surbajegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,107 +surbavai/1,2 +surbavend +surbavess/3,4 +surbaveva/1,2 +surbavì +surbavida/1 +surbavids +surcarstgaun +Surcasti +surchalirada +surchantunal +surchapesch/3,4,5,6,7,8 +surchapì +surchapi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +surchapitalisà +surchapitalisada/1 +surchapitalisads +surchapitalisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surchapitalisar +surchapitalisass +surchapitalisava +surchapitalisesch/3,4,5,6,7,8 +surchapitalisond +surchargel +surchargià +surchargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +surchatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surchombras +surcol/210 +surcolla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +Surcombras +surcommunal +surconstrucziun +surconsum/68 +surcopià +surcopiada/1 +surcopiads +surcopiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surcopiar +surcopiass +surcopiava +surcopiesch/3,4,5,6,7,8 +surcopiond +surcreschì +surcreschida +surcromà +surcromada/1 +surcromads +surcromai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surcromar +surcromass +surcromava +surcromesch/3,4,5,6,7,8 +surcromond +Surcuolm +surcurrent +surcus/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,309,782 +surcuvert/1,3,5 +surcuvra/1,2,174 +surcuvrì +surcuvri/1,2,3,4,5,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +surd/1,3,5,30,31,32,33,34,35,38,43,44,85,94,97,100,101,103,104,132,143,144,177,822,3055,3103,3745,4174,4263,4265 +surda/1798,4697,4698,4699 +surdebitaziun +surdimensiunà +surdimensiunada +surdmit/1,60,1241 +surdorada/1,45,69 +surdorads +surdorai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surdorass +surdorava +surdoresch/3,4,5,6,7,8 +surdorond +surdovr/3,4,5,6,7,8,105 +surdumandà +surdumandada/1 +surdumandads +surdumandai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surdumandar +surdumandass +surdumandava +surdumandond +surdumond/3,4,5,6,7,8 +surduvrà +surduvrada/1 +surduvrads +surduvrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surduvrar +surduvrass +surduvrava +surduvrond +surelavuraziun +surelevà +surelevada/1 +surelevads +surelevai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surelevar +surelevass +surelevava +surelevesch/3,4,5,6,7,8 +surelevond +suremplenesch/3,4,5,6,7,8 +suremplenì +surempleni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +surenclegel/435 +surencleger +surenclegess/3,4 +surenclegeva/1,2 +surenclegì +surenclegia/1,2,9,10,15,133,137,139,918 +surencletga +surengiu +Sureslva +surexcità +surexcitada/1 +surexcitads +surexcitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surexcitar +surexcitass +surexcitava +surexcitesch/3,4,5,6,7,8 +surexcitond +surexplotà +surexplotada/1 +surexplotads +surexplotai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surexplotar +surexplotass +surexplotava +surexplotesch/3,4,5,6,7,8 +surexplotond +surexpon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,650 +surf/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,44,48,49,50,51,52,58,59,88,450,879,904,1940,3553 +surfabricaziun/1 +surfagas +surfertilisà +surfertilisada/1 +surfertilisads +surfertilisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surfertilisar +surfertilisass +surfertilisava +surfertilisesch/3,4,5,6,7,8 +surfertilisond +surgi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,2943,2944,2945,3759,3760 +surgiaud/3,4,5,6,7,8 +surgiudai/11 +surgiudend +surgiudess/3,4 +surgiudeva/1,2 +surgiudida/1 +surgiudids +surglatschada +suricata +surimmigrà +surimmigrada/1 +surimmigrads +surimmigrai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surimmigrar +surimmigrass +surimmigrava +surimmigresch/3,4,5,6,7,8 +surimmigrond +surimposiziun +Surinam +surindemnisaziun +surindustrialisaziun +surinseresch/3,4,5,6,7,8 +surinserì +surinseri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +surinvaliditad +surinvestiziun +surirrità +surirritada/1 +surirritads +surirritai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surirritar +surirritass +surirritava +surirritesch/3,4,5,6,7,8 +surirritond +surlad/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4085,4118,4135 +surlasch/4,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surlavur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surlegend +surleger +surlegess/3,4 +surlegeva/1,2 +surlegì +surlegia/133,137,139 +surlevgià +surlevgiada +surlevtg +surlocal/5 +surm/2324,2325,2613,2842,2843,2844,3566,3569,3570,3572,3573,3576,3578 +surmagl/202 +surmaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +surmain/3,4,5,6,7,8 +surmalegel +surmalegià +surmalegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +surmamma +surmanada/45,69 +surmanai/108 +surmanass +surmanava +surmangel +surmangià +surmangia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +Surmeir +surmenziunà +surmenziunads +surmesira +Surmiran +surmiran/5 +surmodulà +surmodulada/1 +surmodulads +surmodulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surmodular +surmodulass +surmodulava +surmodulesch/3,4,5,6,7,8 +surmodulond +surmunt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surnatiral +surnaziunal/3,5 +surniclà +Surnolla +surnumerar +surnumnà +surofferta +suroffresch/3,4,5,6,7,8 +suroffrì +suroffri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +surordinada/1 +surordinads +surordinai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surordinar +surordinass +surordinava +surordinesch/3,4,5,6,7,8 +surordinond +surorganisà +surorganisada +surpaj/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surpasculaziun +surpass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,141,153,199,315,1101 +surpavl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +surpendent/96 +surpigl/202 +surpiglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54 +surpled/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surpli +surpopulà +surpopulada/1 +surpopulads +surpopulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +surpopular +surpopulass +surpopulava +surpopulesch/3,4,5,6,7,8 +surpopulond +surporsch/3,4,5,6,7,8,57 +surport/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surpostà +surpostada +surpostament +surpostar +surprais/3,5 +surpremura +surprend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,195,1754 +surpressiun +surpretensiun +Surprisas +surproducziun +surproporziunal +surprotectura +surprovisiun +surpurschai/1,2 +surpurschend +surpurschess/3,4 +surpurscheva/1,2 +surpurschì +surpurschida/1 +surpurschids +surpurtà +surpurtada/1 +surpurtads +surpurtai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surpurtar +surpurtass +surpurtava +surpurtond +surpussant +surreacziun +surreal/95 +surregiunal/1,3,5 +surreglamentar +Surrein +surrenal/5 +surrepreschent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,331 +surri/2,3,4,5,11,30,31,32,85,94,97,100,101,103,104 +surrogat/178 +surs/82,138,140,142,150,160,161,163,166,171,401,402,429,430,431,432,806,1787,2237,2775,3019,3333,4648 +Sursaissa +sursaturà +sursazià +sursaziada/1 +sursaziads +sursaziai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sursaziar +sursaziass +sursaziava +sursaziesch/3,4,5,6,7,8 +sursaziond +sursbrajat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +sursegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Surselva +sursemnar +sursensibel +Surses +sursgol/3,4,6,7,8 +sursgulà +sursgulada/1,45 +sursgulads +sursgulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sursgulass +sursgulava +sursgulond +sursigl/4,6,7,8,9,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152 +sursilvan/1,3,5,95 +Sursilvan/5,6 +surspierta +sursta/992,1798,4697,4698,4699 +surstamp/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surstend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +surstgaud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surstim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,773 +surstrapatsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surstructura +sursubscripziun +surtagl/202 +surtaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +surtaxa/66 +surtenda +surtensiun +surterran +surterrester +surtir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,36,37,38,39,40,41,42 +surtragas +surtrair +surtratg/1,5 +surtschent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surtun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +surudi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +survalità +survalita/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +survantscheglia/1 +survegl/202 +surveglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,75,84,89,91,92,93,111,172,250 +Surveglianza +survegn/1,4,5,6,7,8,10,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,1100 +survegntschidra +surventsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,372 +surves/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,264,472,605,630,1966 +survis/3,5 +surviv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,313,600 +surzinà +surzinada/1,45,69 +surzinads +surzinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +surzinar +surzinass +surzinava +surzinesch/3,4,5,6,7,8 +surzinond +SUS +SUSA +Susauna +susceptibel +Susch +susd/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,2418,3410 +suspais/3,5 +suspect/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,98,178 +suspend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244,2094,2457 +suspensibel +suspensori +suspidauna/1 +suspir/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194,338 +Sustegn/1,73,472 +sustegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,372,472,534,782 +Susten +sustir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,36,37,38,39,40,41,42 +sustrag/4533 +sustratg/1,3,5 +susu +Sut +sut/1,83,363,381,664,741,802,806,839,1202,1269,1469,1557,2021,2132,2425,2768,2818,3072,3073,3117,3124,3197,3198,3199,3201,3202,3204,3205,3206,3208,3209,3210,3211,3351,3354,3380,3502,3896,3978,3979,4038,4193,4230,4294,4295,4379,4407,4899,4905 +sutaccord +sutacquisitur +sutaffit/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,572,1112 +sutalimentà +sutalimentaziun +sutavugà +sutavugadia +sutbiadi +sutcategoria +sutcentrala +sutchamp +sutchavazzin/1 +sutcircul +sutclassa +sutcollià +sutcollia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,174 +sutcolllian +sutconsum +sutconto +sutcontract +sutcumissiun +sutcuvrida +sutdirectur +sutdivid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,49,50,51,52,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,1244 +sutdotà +sutdotada/1 +sutdotads +sutdotai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sutdotar +sutdotass +sutdotava +sutdotesch/3,4,5,6,7,8 +sutdotond +sutdumandà +sutelement +Suten +sutensi +sutexposiziun +sutexpost +sutfamiglia +sutfinanzià +sutfittadin +sutfittanza +sutfurnitur +sutgaranzia +sutgruppa +sutidividesch +sutlegat +sutlegatari +sutlicenza +sutlingesch/3,4,5,6,7,8 +sutlingià +sutlingiada/1 +sutlingiads +sutlingiai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sutlingiar +sutlingiass +sutlingiava +sutlingiond +sutlocatari +sutmarin/1,5 +sutmenu +sutmenziunà +sutminai/881 +sutminass +sutminava +sutminesch/3,4,5,6,7,8 +sutmirada +sutmuniziun +sutnev/3606 +sutnutresch/3,4,5,6,7,8 +sutnutrì +sutnutri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +sutpadella +sutparcellaziun +sutpartiziun +sutpass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,153,315 +sutpegn +sutplat +sutpopulaziun +sutpressiun +sutprivilegià +sutprocuratur +sutproducziun +sutproporziunal +sutprovinza +sutpurtader +sutregister +sutregiun +sutrepreschentà +sutrepreschentant +sutrepreschentaziun +sutrepublica +sutrubrica +sutschef +sutscheffa +sutsecretari +sutsecziun +sutsegirà +Sutselva +sutsilvan/5 +Sutsilvan/6 +sutspedesch/3,4,5,6,7,8 +sutspedì +sutspedi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,66 +sutspezia +sutspinal +sutstim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +sutstritg +sutsur/668 +sutsvilup/464 +suttacumb/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +suttamaun +suttamess/3,5 +suttamet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +suttamissiun +suttape +suttapon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,86,135,145,147,148,149,152,650,1341,1344,1604 +suttariffa +suttarpun +suttascripziun/1 +suttascrit/1,60,82 +suttascriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +suttastà +suttasta/1,9,10,11,12,15,22,24,47,56,255,263,287,293,305,311,312,1798,4697,4698,4699 +suttastritg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +suttema +sutterar +sutterrà +sutterrada/1 +sutterrads +sutterrai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sutterran/5 +sutterrar +sutterrass +sutterrava +sutterren +sutterresch/3,4,5,6,7,8 +sutterrond +suttetg +suttitel/1 +suttitulà +suttitulada/1 +suttitulads +suttitulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +suttitular +suttitulass +suttitulava +suttitulesch/3,4,5,6,7,8 +suttitulond +suttstgala +suttunnellà +suttunnellada/1 +suttunnellads +suttunnellai/1,2,2090,2361,2362,2447 +suttunnellar +suttunnellass +suttunnellava +suttunnellesch/3,4,5,6,7,8 +suttunnellond +sutuffizier/1 +sututilisaziun +sutvalità +sutvalitada/1 +sutvalitads +sutvalitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +sutvalitar +sutvalitass +sutvalitava +sutvalitesch/3,4,5,6,7,8 +sutvalitond +Suva +suveran/5,64 +suvi +suzeranitad +Svabais +svabais/5 +Svalbard +svalità +svalitabigliets +svalitada/1,45 +svalitads +svalitai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +svalitar +svalitass +svalitava +svalitesch/3,4,5,6,7,8 +svalitond +svanaivel +svanaivla +svanesch/3,4,5,6,7,8 +svanì +svani/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,87 +svapur/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,80,199,604,1051 +svari +svarlass +Svedais +svedais/5 +svegl/202 +sveglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,443 +Svelt +svelt/1,5,143,162,361 +svend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,826 +sventà +sventilaziun +sventirà +sventira/12,286 +sventrà +sventra/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,174 +sventulà +sventulada/1 +sventulads +sventulai/1,2,108,2090,2361,2362,2447 +sventular +sventulass +sventulava +sventulesch/3,4,5,6,7,8 +sventuliez +sventulond +sverginà +sverginada/1 +sverginads +sverginai/1,2,2090,2361,2362,2447 +sverginar +sverginass +sverginava +sverginesch/3,4,5,6,7,8 +sverginond +svestgesch/3,4,5,6,7,8 +svestgì +svestgi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,61 +svevais +Svevais +Svevia +Svezia +SVG +SVHS +svià +sviada/1,45 +sviads +sviai/1,2,206,881,2090,2361,2362,2447 +sviar +sviass +sviava +svid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,176,2294,2295,2702,2703,2704,2705,2706,3055 +Svida +svidatestas +svidazanins +svieut/1,3,5 +svilup/1,464 +sviluppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,84,89,90,91,92,93,289 +sviond +svitsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +svivì +svivida +Sviz/244 +Svizra +svizra/1 +SvizraMobil +svizzer/1 +Svizzer/1 +svolv/3,4,5,6,7,8,57 +svulvai/1,2 +svulvend +svulvess/3,4 +svulveva/1,2 +svulvì +svulvida/1 +svulvids +svung +svutr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105 +SW +swap +swazi +Swaziland +swch +SWE +sweatpants +sweatshirt +swing +Swiss +SWISS +swisscom +Swisscom +Swissmedic +swissmint +Swissmint +swisstopo +Swisstopo +SWISSUNI +switch +switzerland +Switzerland +SWOT +SYBU +SYNA +syncro +synthesizer +Syrah +t +t' +T +ta +Ta +TA +tabac +tabalori/1,5 +t'abassa/1,11,16,17,62 +tabella/1,11,83,84 +tabernachel +tabla/11 +table +tablet/60,82 +t'absenta/1,11,16,17,62 +t'abstegna/1,62,151,287,311 +tabu/77,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,223,897 +tabula/249 +tabulatur +tac/1,56,180,300,648,1595,1815,2074,2671,2673 +t'accentuar +t'accentuassas +t'accentuavas +t'accentuescha/1,62 +t'acclimatisar +t'acclimatisassas +t'acclimatisavas +t'acclimatisescha/1,62 +t'accorda/1,11,16,17,62 +t'accorscha/1,45,62 +t'accumadar/25 +t'accumadavas +t'accumoda/1,62 +t'accumplescha/1,62 +t'accumplir/25,28 +t'accumular/25 +t'accumulavas +t'accumulescha/1,62 +t'accurschessas +t'accurschevas +tachel/1,102 +tachimeter +tachimetria +tachimetric +tachissem +tachist/67 +tachoclina +tachograf +tachometer +tacitamain +taciturn/5,64 +tackling +tacl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,191,516 +t'acquista/1,11,16,17,62 +t'adatta/1,11,16,17,62 +Tadeus +tadlà +tadlada/1,45 +tadlads +Tadlai +tadlai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tadlar +tadlass +tadlava +tadlond +t'adossar/25 +t'adossavas +t'adossescha/1,62 +t'adrenalinisar +t'adrenalinisassas +t'adrenalinisavas +t'adrenalinisescha/1,62 +t'adressar +t'adressassas +t'adressavas +t'adressescha/1,62 +Tadschikistan +t'affa/1,11,815,818,2288,4549,4550 +t'affida/1,11,16,17,62 +t'affiliassas +t'affiliavas +t'affiliescha/1,62 +taft/34 +tag/3387 +tagalog +Tagblatt +t'agita/1,11,16,17,62 +tagl/1,202,303 +Taglia +taglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,45,47,54,75,84,174,322,424,871,1183,1261,1847,1926,2550,2595,3105,4867 +tagliabischens +tagliacharn +tagliacigaras +tagliada/598 +tagliadiamants +tagliafilms +tagliaflu +tagliaschlondas +tagliatelle +tagliava/309 +tagliaverdura +tagliom/1 +tagliurn +Tahiti +tahitian +tai/1,77,156,248,363,546,2594,3357 +Tai/2,2594,3450 +taidl/3,4,5,6,7,8,105 +Tailanda +tailandais/5 +taiss/3,4,5,6,7,8,57,631 +taissastrom +Taiwan +taja +takin +tal/1,3,5,8,33,57,65,81,136,176,235,261,314,339,373,406,600,750,1044,1410,1910,3329 +Tala/1,189 +tala/382,453,470,3539,4897 +talacca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +talbotipia +t'alcoholisar/28 +t'alcoholisassas +t'alcoholisescha/1,62 +talent/98 +Talian/1,5 +taliban +t'alienar/25 +t'alienavas +t'alienescha/1,62 +t'alingescha/1,62 +t'alingiar/28 +t'alingiassas +t'allegra/1,11,16,17,62 +t'alliar/25,28 +t'alliescha/1,62 +t'allontanar +t'allontanassas +t'allontanavas +t'allontanescha/1,62 +talmud +taloscha +Tals +t'alterar +t'alterassas +t'alteravas +t'alterescha/1,62 +talun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +t'am/3,5,7,33,39,41 +tamandin +Tamangur +tamar/373 +tamarisc/5 +tamasheq +tamazi +tamberl/5 +tambur/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tamfitsch +tamil +Tamil +Tamina +tampanin +tampun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tamtam +tamus +tanadia +tanaida +tanc/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,315,661,662,663,691,692,827,828,1845,2671,2689 +tandem +tangà +tanga/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,83,665,872,1550,1718,1719,1720,1721,1722,1723 +tangenzial +tango +Tänikon +t'animar/25,28 +t'animescha/1,62 +tannin +t'annunzia/1,11,16,17 +tanrec +Tansania +tansch/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104 +tanschess/9 +tansferiment +tant/1,3,5,78,83,877,1309 +Tant/5 +tantiema/1 +tantugn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tanvella +taoissem +tap/10,144,151,464,3387 +tapeta/1 +tapezà +tapezada/1,45,69 +tapezads +tapezai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tapezar +tapezass +tapezava +tapezesch/3,4,5,6,7,8 +tapezond +tapioca +tapissaria +tappa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +t'approfundar/25 +t'approfundavas +t'approfundescha/1,62 +t'appropriar/25,28 +t'appropriescha/1,62 +t'approximar/25,28 +t'approximescha/1,62 +taquint +Tar/150,789 +tar/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,55,58,59,70,87,150,183,199,426,647,1041,1362,1467,1644,1841,1934,2083,2106,2310,2469,3222,4191,4587,4658,4659 +tarantella +Tarasp +tarbegl +tarbot +t'arda/1,45,62,287,311 +tardcarolingic +tardiv/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,153,199 +tardmedieval +Tardsch +targlin/4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,194,199,331,338 +Targlinond +targnol +tariffa/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +tarladì +tarladidas +t'armar/25,28 +t'armescha/1,62 +tarpun/1 +t'arranscha/1,11,16,17,62 +t'arrogar +t'arrogassas +t'arrogavas +t'arroghescha/1,62 +tarschin/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tarschol/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tartagnà +tartagnada/1,45,69 +tartagnads +tartagnai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +tartagnar +tartagnass +tartagnava +tartagnim +tartagnond +tartaruga +tartogn/3,4,5,6,7,8 +tartracin +tartuffel/1 +TAS +tas/60,82,571,1402,2405,2406 +Tascha +tascha/1,2,9,10,15,53,62,63,151,174,263,287,288,293,305,311,312,536,783,912 +taschent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Task +Tasmania +Tasna +t'assicurar/25,28 +t'assicurescha/1,62 +t'associar +t'associassas +t'associavas +t'associescha/1,62 +tasta/249 +tastga/107,200,598,625 +tat/1,33,60,82,162,247,917,1425,2031,2038,2039,2040,2041,2042,2043,2045,2046,2047,2048,2049,2050,2051,2137,2946,3561,3562 +Tatar/5 +tatg/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,98,199,803,857,3560 +tatotsch +Tatsache +t'atschertar +t'atschertassas +t'atschertavas +t'atschertescha/1,62 +tattoo +tatuada/45,69 +tatuesch/3,4,5,6,7,8 +t'augmenta/1,11,16,17,62 +taumaturg/67 +tauna/1 +Taur +taur/1,10 +Tauride +taus +tautologia +tautomeria +t'auza/1,11,16,17,62 +Tavanasa +tavanera +t'avanza/1,11,16,17,62 +Tavau +tavaun/1 +Tavellas +t'aventurar/25 +t'aventuravas +t'aventurescha/1,62 +taverna +t'aviar +t'aviassas +t'aviavas +t'aviescha/1,62 +t'avischina/1,11,16,17,62 +tavla/1,12,186,294,598,873,922,1749 +tavlegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +t'avra/1,62,1674,2201,2614 +tavulin +tax/3,5,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,70,88,154,265,928,985,1262,1475,3126,3541 +taxa/901 +taxibus +taxonomic +Taylor +TBN +TC +TCM +TCS +TCTG +TD +té +team +teamwork +teaser +Teater +teater/1 +teatral/5 +teatrist/1 +tebaic +teban +Teban +tèc +tecn/67,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,183,354,370,575,900,1001,1377,1846,4594,4615 +tecnic/450,484,1791 +Tecnicum +tecnocrat +tecnolog/7,354,370 +tecnoparty +tecodont +tectit +tectonic/5 +teddy +t'edifitgar +t'edifitgassas +t'edifitgavas +t'edifitgescha/1,62 +teenager +téera +teflon +tegia +teglia +tegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,472 +Tegna/1,9,151 +tegna/3462,4832 +tegnabugl +tegnacuntè +tegnacuntels +tegnadistanza +tegnairchasa/1 +tegnaplazza +tegnastaffa +tegu +tei/75,1606 +tel/1471 +Tel/79 +teleaspectatur/5 +telebanking +telebutia +telecabina +telecamera +telechargià +telechargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,174 +telecommunicaziun/1 +teleconversaziun +telecopià +telecopia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,89,90,91,92,93,111,112 +telecumandà +telecumandada/1 +telecumandads +telecumandai/1,2,2090,2361,2362,2447 +telecumandar +telecumandass +telecumandava +telecumandond +telecumond/3,4,5,6,7,8 +teledactilografia +telediffusiun +Telediffusiun +telefax +teleferica/1 +telefon/1,3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,67,70,88,99,177,303,370 +telegraf/6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,88,99,370 +telegram/1 +teleguidà +teleguidada/1 +teleguidads +teleguidai/1,2,2090,2361,2362,2447 +teleguidar +teleguidass +teleguidava +teleguidesch/3,4,5,6,7,8 +teleguidond +teleidraulica +teleinformatica +telelavur +telemanipulatur +telemantegniment +telemarc +telematica/1724 +telematicra +telemesiraziun +telemeter +telemetrà +telemetria +teleobjectiv +teleobservatur +teleologic +teleoperatur +telepager +telepatia +telequintader +telerealitad +telereclama +teleregulà +teleregulada/1 +teleregulads +teleregulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +teleregular +teleregulass +teleregulava +teleregulesch/3,4,5,6,7,8 +teleregulond +teleschurnal +telescola +telescop/99,354 +telescopic +telescriptur +Telesguard +teleshopping +telespectatur/1 +telesurveglianza +teletext +teletransmissiun +t'eleva/1,11,16,17,62 +televisiun +Televisiun +televisiv/5 +televisun +Televisun +televisur +Televsiun +telex/88 +TELF +tellur +telomer +telugu +tem/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,98,100,101,103,104,351,472,482,880,1408,1468,1841,2534,2535,2536,2795,2796,2797,2798,2799,2800,2801,2802,2803,2804,2805,2806,2807,2808,2809,2810,2811,2812,2813,2814,2815,2816,3555,3556,4342,4967 +tema/1663 +t'emancipar/25,28 +t'emancipescha/1,62 +tematic/81 +t'embartga/1,11,16,17,62 +t'embellescha/1,62 +t'embellir +t'embellissas +t'embellivas +t'emblida/1,11,16,17,62 +t'embratga/1,11,16,17,62 +t'embratscha/1,11,16,17,62 +t'embrinescha/1,62 +t'embrinir +t'embrinissas +t'embrinivas +t'embruglia/1,11,16,17 +t'emburgaisar/28 +t'emburgaisassas +t'emburgaisescha/1,62 +temelitg/132 +tement/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52 +Temerari +temerari/132 +Temp +temp/183,1663,1845,2297,2541,4263,4264,4712,4720,4721,4722,4723,4724 +t'empatga/1,11,16,17,62 +t'empatscha/1,11,16,17,62 +tempera/87,250,987 +temperatura +t'empermetta/1,45,62,287,311 +tempesta/53,829 +t'empipa/1,11,16,17,62 +t'empitschnescha/1,62 +t'empitschnir/28 +t'empitschnissas +t'emplenescha/1,62 +t'emplenir +t'emplenissas +t'emplenivas +temporal/1,65,899 +temporar/3,65 +temporum +t'empos +t'empossias +tempr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,80,86,135,196,331,957 +tempriv/132 +t'empudair +t'empudessas +t'empudevas +Temsa +ten/56,82,136,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,176,404,433,434,476,518,541,572,649,741,776,815,816,817,818,819,936,1031,1113,1116,1117,1208,1347,1609,1610,1611,2096,2369,3603,3968 +tenachel +t'encapsla/1,11,16,17,62 +t'enchava/1,11,16,17,62 +t'encleger +t'enclegessas +t'enclegevas +t'enclegia/1 +t'enclina/1,11,16,17,62 +t'enconuscha/1,45,62,287,311 +t'encotschnescha/1,62 +t'encotschnir/25,28 +t'encurascha/1,11,16,17,62 +tend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59,71,72,73,74,83,85,94,97,100,101,103,104,309,313,1244,1561,2418,3410,4085,4107,4118,4135,4753 +tenda/4900 +tendachautschas +tendaplimas +tendaskis +tendatschintas +t'endentar/25 +t'endentavas +t'endentescha/1,62 +tendenzius/5 +tendinitis +tendiniv/5 +t'endirescha/1,62 +t'endirir/25 +t'endirivas +t'endisa/1,11,16,17,62 +tendovaginitis +t'endrizza/1,11,16,17,62 +tener/162 +Teneriffa +Tenero +t'enfarinar/25,28 +t'enfarinescha/1,62 +t'enfila/1,11,16,17,62 +t'enfirmescha/1,62 +t'enfirmir/25 +t'enfirmivas +t'enfitga/1,11,16,17,62 +t'enfutta/1,11,16,17,62 +t'engascha/1,11,16,17,62 +t'engrondescha/1,62 +t'engrondir/25,28 +Tenigia +Tenna +tennis +Tenor +tenor/88 +t'enragischa/1,11,16,17,62 +tenrec +t'enri/1,3,11,97,103,1192,1306,1817,1819,1936,2076,2408,2777,2779,2998,3000,4872 +tensch/191,309,782 +t'enschanuglia/1,11,16,17 +tenseiun +tenta/2775 +t'entarda/1,11,16,17,62 +t'entaupa/1,62 +t'entretscha/1,11,16,17,62 +t'entupar/25,28 +t'entusiasmar/25,28 +t'entusiasmescha/1,62 +t'enviar/25,28 +t'envida/1,11,16,17,62 +t'enviescha/1,62 +teocratic +teocrazia +teodolit +teofania +teofillin +teolog/6,67,99 +teor/6,1180,1406 +teoretic/3,5,221,256,258,259,260,267,276,277,280,281,282,283,285 +teoretisai +teoretisass +teoretisava +teoretisesch/3,4,5,6,7,8 +Tepe +tera/464,480,523,3868,4186 +terapabel +terapabla +terapada/1 +terapai/1,2,2090,2361,2362,2447 +terapar +terapass +terapava +terapesch/3,4,5,6,7,8 +terapeut/1,5,67,99,354 +terapia/1 +teratogen +teratrac +Terek +tereno +tergo +Term/10,4839 +term/1,5,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,67,68,78,88,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,146,183,217,303,370,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,570,575,826,905,906,907,908,909,963,964,1045,1475,1477,1698,1699,2130,2220,2328,3133 +termagl/194,599,1280 +termin/575,900,1846 +terminologia/1 +terminologic/3 +termiter +TermLAD +termo/4783,4784 +termocamera +termocontact +termocumpensà +termodinamic/5 +termonuclear +termoplast +termoregulatoric +termosfunsader +termosolar +termostat/67 +termoventilatur +terpentin +Terra/1,11,703,3328 +terra/1,9,10,11,12,13,15,16,18,22,24,47,63,189,257,296,440,700,966,3328 +terracotga +Terranova +terrass/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +terratrembel/1 +terrazzo +terren/1,5,6,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,106,134,858,993,1042,1246,1247,1345,1346,3047 +terrester/1 +terrestra/1 +terribel/1 +terribilis +terribla/1,65,624 +terrible +territori/1 +Territori/1 +territorial/1,3,5,64 +terroplan +terror/88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,197 +terrren +tersiel +Tersnaus +terz/1,3,5,102,143,198,1695,3746 +Terz/5 +terz'emissiun +terziar/1,5,106,134 +terzonn +Tes +tés +tes/3,5,77,520,542,574 +tesa/2027 +tessaria +tessend +tessess/3,4 +tesseva/1,2 +tessì +tessida/1 +tessids +Tessin/30 +tessinais/5 +tessunz +test/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,144,153,177,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,1964 +Testamaint +Testament +testament/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,247 +testard/162 +testicul +testimoni/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,331,1198 +Testimonis +testosteron +tet/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,210,292,310,784,1040,1061,1453,2415,2841,4992 +t'etablescha/1,62 +t'etablir/28 +t'etablissas +tetg/146,217,252,631,1131,3581 +tetgal +tetovà +tetovada/1,45 +tetovads +tetovai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +tetovar +tetovass +tetovava +tetovesch/3,4,5,6,7,8 +tetovond +tetraciclin +tetracord +tetraeder +tetraodontid +tetraplegia +tetraplegicher +tetraplegicra +tetroxid +tettotsch +teutonic +teutonissem +t'exaltar/25 +t'exaltavas +t'exaltescha/1,62 +t'exaurescha/1,62 +t'exaurir/28 +t'exaurissas +t'exculpar/25 +t'exculpavas +t'exculpescha/1,62 +t'explitgar/28 +t'explitgassas +t'explitgescha/1,62 +t'expona/1,45,62,1674,2201 +t'exprima/1,45,62,1674,2201 +Text/1 +text/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,192,556,674,1054,2373,2386,3415,3762,3763,3764,3765,3766,3767,3768,3769,3770,3771,3772,3773,3774,3775,3776,3777,3778,3779,3780,3781,3782,3783 +t'extenda/1,45,62,287,311 +t'externa/1,11,16,17,62 +textil/7 +t'extingua/1,45,62,1674,2201 +tez/77,156,399,1363 +tezza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +TF +TFA +tg +Tgaubrochels +tge +Tge/9,1135 +tgeiel/1 +tgembel +tgembl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +tgenin/5 +tgerl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tgeu/3,5 +TGI +tgi/102,482,1929 +Tgi/83 +tgiclauna/1 +tgierl +Tgietschen +tgil/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,177,1000,1857,2025,2549,2792,3192,4355 +tgimirolas +tgin/4,6,7,8,31,32,33,34,36,37,38,39,40,41,42,43,44,188 +tgir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,144,368,426,672,852,986,1131,1209,1462,1969,2333,4138 +tgira/2571,4837 +tgirachanals +tgiralla/1 +tgirapoppas +tgirapops +tgirunz/1,3 +tgis/3,4,6,7,8,30,31,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,154,265 +tgisatof +tgisatoffa/1,2,62,63 +tgisatoffia +tgisatuffà +tgisatuffa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +tgit/138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +TGM +tgu/3143 +tgul/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194,3932 +Tgunsch +tgunsch/132 +tgutg/5,81,102,132,191,210,218,222,223,227,228,229,230,231,232,233,238,239,240,241,1310,2851 +tgutglesch/3,4,5,6,7,8 +TGZ +thai +Thal +thaliana +Tharlet +the +Theater +Theaterweg +thebaic +Thekla +Theodor +this +Thomas +Thomson +thriller +Thun +ti +Ti +Tia/1 +tia/1,83 +tib/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,77,79,156,210,218,222,223,227,228,229,230,231,232,233,238,239,240,241,253,262,302,353 +tiberian +Tibet/4 +tibetan +tic/221 +Ticinesi +ticket/1 +tictac +t'identifitgar +t'identifitgassas +t'identifitgavas +t'identifitgescha/1,62 +tidun +tiembel +Tier +tierparents +Tierreich +tiers +tieu/1,77 +tievi/5 +tievla/1 +tif/98 +tigher/10,102 +tigl +tigna +t'igniva/1,11,16,17,62 +tigrà +tigra/12,22,189,245 +tigre +Tigrin +tigrinya +til/12 +tiliqua +Till +tilogal +t'imaginar/25,28 +t'imaginescha/1,62 +timeout +timian +timid/5,64 +timin +t'immatricular/25 +t'immatriculavas +t'immatriculescha/1,62 +timol +Timor +timpan/292 +timpanon +t'impegna/1,11,16,17,62 +t'impona/1,45,62,1674,2201 +t'impoppar/25 +t'impoppavas +t'impoppescha/1,62 +Timun +timun/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,325 +timus +Tina/186 +tinamu +t'inamurar +t'inamurassas +t'inamuravas +t'inamurescha/1,62 +tinca +t'inclina/1,11,16,17,62 +tinctura +t'indebitar/25,28 +t'indebitescha/1,62 +t'indignar/25 +t'indignavas +t'indignescha/1,62 +t'infectar +t'infectassas +t'infectavas +t'infectescha/1,62 +t'infiltrar +t'inflammar +t'inflammassas +t'inflammavas +t'inflitrassas +t'inflitravas +t'inflitrescha/1,62 +t'inflomma/1,62 +t'infurmar/28 +t'infurmassas +t'infurmescha/1,62 +tingalin +Tinizong +tinnitus +Tinnitus +t'inquietar +t'inquietassas +t'inquietavas +t'inquietescha/1,62 +t'inschigna/1,11,16,17,62 +t'inscriva/1,45,62,287,311 +t'inscuntra/1,11,16,17,62 +t'inspirar +t'inspirassas +t'inspiravas +t'inspirescha/1,62 +t'installar/25,28 +t'installescha/1,62 +tinta/1053,1154,1161,1165 +t'integrar/25,28 +t'integrescha/1,62 +t'intensivar/25 +t'intensivavas +t'intensivescha/1,62 +t'interessa/1,11,16,17,62 +t'intermetta/1,45,62,287,311 +t'interrumpa/1,45,62,287,311 +Tintin +tintinada/1 +tintinai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tintinass +tintinava +tintinesch/3,4,5,6,7,8 +tintiniez +Tip +tip/1,9,67,77,98,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,156,210,218,222,223,227,228,229,230,231,232,233,238,239,240,241,253,261,262,302,353,354,370,405,406,437,438,444,445,447,448,449,462,463,464,478,479,480,481,523,524,525,526,527,545,546,575,619,622,623,638,866,900,1043,1124,1125,1126,1127,1133,1207,1476,1477,2398 +tiposcrit +tir/1,3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,35,36,37,38,39,40,41,42,203,235,1199,4281,4959 +Tir/382,759,925,1199,4281 +tira/1926,2307,2746,3347,4333,4647,4821,4832 +Tira/3144 +tirachartas +tiracua +tiracucuns +tiracurvas +tirafil/1 +tiragrimassas +tiralantschas +tiralingias +tiramisu +tiran/446,1855,3145,3160,3164,3165,3167 +tirannicid/9 +tirannisada +tirannisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tirannisass +tirannisava +tirannisesch/3,4,5,6,7,8 +tiras/3756 +tirasguard +tirastivals +tirastruvas +tiratardi +tiratubac +tirava/1303 +Tirc +tiristur +tiroida +Tirol +tirolais/5 +tirolienne +tiroxin +Tirrena +t'irritar +t'irritassas +t'irritavas +t'irritescha/1,62 +tisana +tisientada +t'isolar +t'isolassas +t'isolavas +t'isolescha/1,62 +tissi/1 +tissient/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tissotiana +tit/4,105,627,773,805,840,847,848,850,851,2840,4669 +Titeln +titubant +titubanza +titulai +titular/5,20,21,25,26,28,29,46,64,134,1109 +titulesch/3,4,5,6,7,8 +tiv +tixotropia +tiz/368,399 +tizun +tizza/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,2698 +tlingit +TMA +TMC +TNB +TNSC +to +toast +Tobago +Tobias +t'obligar +t'obligassas +t'obligavas +t'oblighescha/1,62 +tobogan +t'obstina/1,11,16,17,62 +toc/1,32,144,203,1387,3330 +tocca/60 +toccanaglia +t'occupa/1,11,16,17,62 +tochen +tochin/1 +Tödi +Todisco +tof +töf +toffa/1,2,53,62,63,155 +töffist +tofielda +toga +together +Together +Toggenburg +Togo +tok +tokelau +Tokelau +tola/155 +tolca/1 +tolchergnim +toler/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,154,265,331 +tom/1,183,1133,2139,3557 +Tom/3,1305 +Tomaschett +tomata/598 +tombola +tomograf +ton/57,67,78,98,99,146,165,301,363,366,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,1912,3978 +Ton/9,363 +Tonhalle +tonna/242,785 +tonsilla +tonsillitis +Top +TOP +top/1,406,1045,1469,3195 +topactual +toparchitect +topatlet +topcandidat +Topche +topclassa/3302 +topfavurit +topinambur +topmanagement +topmodel +topmotivà +topograf/6,67,99,370 +toponim/1,6,67 +toponomastic/5 +toppa +t'oppona/1,45,62,1674,2201 +topprestaziun +topqualitad +topschefs +tor/5,56,60,82,83,155,180,244,336,522,544,890,965,1122,1239,1403,1526,1836,1936,2316,2317,2776,2777,2778,2779,2780,2782,3470,3471,3472,3473,4015,4887,4889 +torax +torclada/45 +torclera +torclesch/3,4,5,6,7,8 +torero +t'organisar/28 +t'organisassas +t'organisescha/1,62 +t'orientar/25,28 +t'orientescha/1,62 +t'ornar/25,28 +t'ornescha/1,62 +torpedà +torpedada/1,45 +torpedads +torpedai/1,2,2090,2361,2362,2447 +torpedar +torpedass +torpedava +torpedesch/3,4,5,6,7,8 +torpedo/61 +torra/155,1303 +Tort +tortellinis +torticollis +tortricid +tortur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,70,141 +toscan +Toscana +tost/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,57,58,59 +tot/183,1040,1180 +total/1,3,5,64,65,134,707,1370 +totalitar/95 +totemistic +totipotenza +totò +touchscreen +toupà +toupada/1 +toupads +toupai/1,2,2090,2361,2362,2447 +toupar +toupass +toupava +toupesch/3,4,5,6,7,8 +toupet +toupond +Tour/904 +Tourismus +tournedos +toxic/1,3,5,575,900 +toxicodependent +toxicoman/1,6,7 +toxocoman +tozzel/1 +tozzia +tozzina +tp +Tpsi +TPV +TR +TRA +trà +trabant +trabat +trac/2179 +trachea/1 +tracheobionta +tracheofita +Trachia +tract/1,3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,153,177,178,643,732,741,1767,2794 +tracta/1354,2163,2164,3169,3175,3176,3177,3178,3179,3180,3181,3183,3184,3185,3186,4345 +tractanda/89,90,91,92,93,111,112 +tractor/102 +trad/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,534,706,1527,2596,3761 +tradi/1774,2002 +tradiscanzia +Tradiziun/1,569 +tradiziunal/1,3,65,88,95 +traductur +traffic +traffitg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80 +traffitga/1790 +trafic +trafil/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +trafo +trafor/3,4,5,6,7,8 +Trafui +trafurà +trafurada/1 +trafurads +trafurai/1,2,2090,2361,2362,2447 +trafurar +trafurass +trafurava +trafurond +tragedia +tragic/1,5 +tragicomic +tragicumedia +traglisch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,181,194,199,338,442,604 +tragliun +tragnol +tragut/60,82,138,140,142,159,164,166,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432,853,885,886,887,936 +trai/1,2,5,11,57,954,1427,2287,2537,2771,3456 +traiatschient +traiatschientventgaquatter +traidubel +traidubla +traifegl/10 +traipiz +Trair +Trais +trajament +traject/1 +trajectoria +tralari +tralasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tram/1,5,10,85,97,626,822,1018,4321 +tramet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,225,401,402,419,429,430,431,432 +Traminer +tramp/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57 +tramplergnim +trampligniez +trampolin +tramptramp/1 +tramunt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Tràn +trance +tranistoria +tranquilisader +transacziun/1 +transalpin +Transantarctica +transatlantic +transcend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,313 +transcendent/78 +transcha/1 +transclusiun +transcripziun +transcristallisà +transcristallisada/1 +transcristallisads +transcristallisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +transcristallisar +transcristallisass +transcristallisava +transcristallisesch/3,4,5,6,7,8 +transcristallisond +transcrit/1,60,82 +transcriv/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,85,94,97,100,101,103,104 +transcunfinal/1,5 +transfer/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,195,372,534,1379,2224 +transfigurà +transfigurada/1 +transfigurads +transfigurai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +transfigurar +transfigurass +transfigurava +transfiguresch/3,4,5,6,7,8 +transfigurond +transform/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +transfugids +transfurm/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,199,265,295,878 +transfusiun +transgender +transgredesch/3,4,5,6,7,8 +transgredì +transgredi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +transgressiun +transgressur +transhelvetic +transhumanza +transibel +Transilvania +transister +transistur/1 +transit/196 +transitoric/1,3,5,81 +transiziun +translatà +translatabel +translatada/1 +translatads +translatai/1,2,2090,2361,2362,2447 +translatar +translatass +translatava +translatesch/3,4,5,6,7,8 +translativa +translatond +translatur/1,3,5 +translaziun/1 +Translaziun/1 +transliterà +transliterada/1 +transliterads +transliterai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +transliterar +transliterass +transliterava +transliteresch/3,4,5,6,7,8 +transliterond +translocà +translocabel +translocabladad +translocada/1 +translocads +translocai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +translocar +translocass +translocatur +translocava +translochesch/3,4,5,6,7,8 +translocond +transmedial +transmess/3,5 +transmet/60,82,138,140,142,159,164,173,175,185,225,401,402,419,429,430,431,432 +transmid/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,1244,1826 +Transmida +transmissibel +transmissibla/76 +transmissium +transmissiun/1 +transnaziunala +transozeanic +transparent/3,5,96 +transpir/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,68 +transplantà +transplantada/1 +transplantads +transplantai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +transplantar +transplantass +transplantava +transplantesch/3,4,5,6,7,8 +transplantond +transpon/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,68,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,1607,3068 +transport/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,70,154,339 +Transports +transsexual +transsibiric/5 +Transsilvania +transsubstanziaziun +transtgargel +transtgargià +transtgargia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +transversala +Tranter/381 +tranter/381,806,2287,3602,3896 +tranterchommas +trantercostas +tranterguerras +tranterlingia +tranterplat +tranterplaun +tranterpunt +trantersola +tranterstagiun/78 +trantertagl +trantertalgias +trantertancs +trantertemp +trapart/71,72,73 +trapass/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +trapez +trapezoid/5 +trapitg +trapl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,88,105,2225,2640,2641,2642,2643,2644,2645,2646,2647,2648,2649,2650,2651,2652,2653,3298,3299,3300,4555,4556,4557,4559 +traplign/672 +trappel/1 +trappist/1 +Trapplas +trapunt/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Tras +tras/519,543,609,636 +trasor/5 +trassada/1 +trassai/1,2,108,881,2090,2361,2362,2447 +trassass +trassava +trassé/1 +trassegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +trassesch/3,4,5,6,7,8 +trategn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,472,534,782 +trategness/1560 +tratg/1,3,5 +trattoria +trauma +traumatic/5,83,221,256,258,259,260,267,276,277,280,281,282,283,285 +traumatisai +traumatisass +traumatisava +traumatisesch/3,4,5,6,7,8 +traumatologia +Traunstein +trautonium +trav/1 +travagl/202 +travaglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +travasch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +travatg/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Travaulta +Travel +Travers/143 +travers/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,78,143,146,217,252,2141,2400 +travestesch/3,4,5,6,7,8 +travestgesch/3,4,5,6,7,8 +travestgì +travestgi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +travestì +travesti/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +traviament +trax +trebla +tredesch +Tredesch/10 +tredi +tregant +treglia +trekking +trema/984,2376,2906,2927,2930 +trembl/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,105,199,338,604,2199 +tremolo +tremulada/1 +tremulai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tremulass +tremulava +tremulesch/3,4,5,6,7,8 +tren/1,10,24,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,55,56,57,58,59,60,70,141,153,426,647,1809,2054,3047 +trend/67,99,1312 +trendsetter +Trent/5,183,1697 +trentatschintg +trentenara +trentesim +trent'onns +trepac +Trer +tresor/1,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,191,325 +trestga +tretl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +tretscha/45 +trettel +tri/3,12,24,35,55,78,79,146,183,235,331,436,440,482,573,683,759,927,1020,1041,1271,1458,1636,1849,1854,1867,1868,2420,2536,3231,3332,3605,4695,4908,4965,4995,4996,4997 +triaccord +triaja +triamteren +triangolis +triangul/1,68 +triatlet +triatlon/88 +tribulà +tribulada/1 +tribulads +tribulai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +tribular +tribulass +tribulava +tribulaziun/1 +tribulesch/3,4,5,6,7,8 +tribulond +tribun/3,5,78,217 +Tribuna/79 +tribut/1,247,644 +tributar +tric/1000 +tricarboxilics +triceps +trichinus +tricolora +triconodont +tricopteras +tricorder +tricromia +trid/162,3550,4683 +tridimensiunal/64 +triennala +trienni +trientala +triep/1 +trifla/1 +triftong +trigger +Triglav +trigonella +trigonometria +trigonometric/5 +trilinguitad +trillà +trillada/1 +trillads +trillai/1,2,2090,2361,2362,2447 +trillar +trillass +trillava +trillentà +trillentada/1 +trillentads +trillentai/1,2,2090,2361,2362,2447 +trillentar +trillentass +trillentava +trillentesch/3,4,5,6,7,8 +trillentond +trillesch/3,4,5,6,7,8 +trilliun +trillond +trilobit +trimellin/1,3 +trimester +trimestrial/5 +Trimmis +Trin/64,650 +Trinidad +trinitar/5 +trintga/186 +trip/300 +tripartì +tripartita +tripartits +tripartiziun +tripl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,188,3325,4617 +Tripoli +tripticon +trisomia +trist/162 +triumf/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,80,146,199 +trivial/5,64 +trocca/1 +trochist +trofea/1 +trofic/1,3 +troglodit +trogulid +trohaic +troheus +troika +Troja/2 +trojan +trolley/1307 +troma +tromba/245 +trombocit +trombosa +tron/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,1797 +tropas +tropic/5,146 +troposfera +tropus +trosser +trot/82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,572 +trottalontan +trottamund +trottinet +trottuar +trotzkissem +trotzkist +truà +truada/1,187 +truader +truads +truai/1,2,206,2090,2361,2362,2447 +truar +truass +truava +trubadur/1 +truc/77,156,203,635,1487,3330,3981,4664 +truclet/1 +truesch/3,4,5,6,7,8 +truffel/1 +truffes +Trufflamenta +trumba +trumbettà +trumbetta/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,89,90,91,92,93,111,112,245,358 +trumbist +trumeau +trumf/1 +trumpà +trumpada/1 +trumpads +trumpai/1,2,2090,2361,2362,2447 +trumpar +trumpass +trumpava +trumpesch/3,4,5,6,7,8 +trümpi +trumpond +trumpus +Trun +trunc +truncatura +truond +truppa/1 +truscal +trusch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,102 +truscha/3445 +trutg/1 +truvaglia +ts +Ts +tsch/5,31,32,67,165,181,286,400,741,911,1018,1027,1092,1392,1756,1909,1932,1967,2199,2324,2325,2742,2792,2842,2843,2844,3391,3423,3436,3565,3566,3569,3570,3571,3572,3573,3574,3576,3577,3578,3605,3757,4266,4587,4991 +Tscha/45,55,143,1017,1636,4468 +tscha/954,1092,1694,1760,2319,2532,4432,4468 +tschabargal +tschadun/1,10 +tschaffen +tschagataic +tschaghegna +tschagliers +tschagugliuns +tschagul/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,337 +tschain/3,4,6,7,8 +Tschainghel +tschains/9,10,15,48,49,50,51,52,58,59,68,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,372,913 +tschaira/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112,189 +tschajera +tschajerus +tschalat/60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1031 +tschaler/57,176 +tschallat/35 +tschamplun +tschanc +tschancun/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102 +tschang +tschantsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,803,1310,2709,3395,3396,3397,3398,3399,3400,3401,3402,3403,3404,3405,3406,3407,3408,4733,4734,4735,4736,4737,4738,4739 +tschantscherlias +tschantscherlim/1 +tschantscherlus +tschappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,4899 +Tschappina +tscharesch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57 +Tscharner +tscharnì +tscharvè +tscharvels +tschattina +tschavat/1,60,82,138,140,142,150,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175,1031,1454 +tschavera/1 +Tschec/5,362 +tschec/538 +tschecca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +tschechia/1,2 +tschecoslovac +Tschecoslovachia +tschegl/10 +tschegn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +tscheiver +tschel/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,77,156,407,704,899,1263,1459,1640,1850,1851,1852,2089,2091,2144,2145,2146,2147,2148,2149,2150,2151,2152,2153,2154,2155,2156,2157,2158,2448,2493,3087 +Tschellauer +Tschenderletga +tschendra +tschendrà +tschendrer +Tschendrina +tschendrus +Tschengel +tschenghel +tschent/153,1101 +tschenta/1749,2167 +tschentabischens +tschentabuls +tschentapalantschieus +tschentaparchets +tschentapignas +tschentaplattas +tschentaplazzas +tschentatrends +tschentorella +tschep/1,261 +tscheppagl +Tscher/82,888 +tschercl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,141 +tscherfegl +tschern/3,4,5,6,7,8,9,10,15,30,31,32,57,71,72,73,74,85,86,94,97,100,101,103,104,135,145,147,148,149,152,1816,3942,3974 +tschert/81,162,303,2015,2660 +tschertg/3,4,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,141,627 +tschertga/2167 +tschertgastgazi +tschertgatalents +tschertificat +tschespidana +tschess/6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,136,195,199,254,314,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380 +tschetschen +tschiainder +tschiccà +tschicca/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47 +tschichia/1,2 +tschient/1,57,143,877,2030,2168,2287,3687,4228 +tschientaner/1 +tschientenar/5,9 +tschientineras +Tschients +tschientventgaset +Tschientventgaset +tschierletta +tschierpla +Tschiertscha/1090 +Tschierv +tschierv/1,5 +tschietscha +tschif/77 +Tschiffà +tschiffa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,54,62,63,1248,2595,4356 +tschiffaballas +tschiffachadaina +tschiffaculla +tschiffamieurs +tschiffaratuns +tschiffasiemis +tschiffatalpas +tschig/1118 +tschigulatta/245 +tschilendra +tschim/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,4321,4324 +tschinc +tschincl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,3693 +tschinellas +tschint/3,5,6,7,8,30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,310,777,1061 +tschintamovibla +Tschintg +tschintg/877,1309,1427,3746 +tschintschigniva +tschispa/12,45,186,633 +tschispet +tschitsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,141,176,194,1765,3600 +tschitscha/4192 +tschitschan/3442 +tschitschapulvrà +tschitschapulvra/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +tschitschasang +tschitschastalizzas +tschitschavapur +tschitschaziplas +tschitta +tschivl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,141,338,426,672,1000,1128,1131,1677,2185,2186,2187,2188,2189,2190,2191,2192,2193,2194,2195,2196,2197,2198,2199,4231,4232,4483 +tschivlarots +tschivlitg/3,4,6,7,8 +tschivlot/1,138,140,142,157,158,159,160,161,163,164,166,167,168,169,170,171,173,175 +Tschlin +tschocca/1 +tschof/1 +tschor/1071 +tschorv/1,3,5,132,153 +tschorvent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,141,199 +tschuberlin +tschuc/203 +tschuf/1,4692 +tschuffa/76,1016 +tschufragnà +tschufragnada/1 +tschufragnads +tschufragnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tschufragnar +tschufragnass +tschufragnava +tschufragnond +tschufrogn/3,4,5,6,7,8 +tschunc/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,199,362,391,408,4993 +tschunca/3258 +Tschuncaisma +tschuncaisma/1,358 +tschuncanterin +tschung/77 +Tschuor +tschupè +Tschupegna +tschupels +tschurr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,2234,3321,3322,4601,4602,4603,4604,4605,4606,4607,4608,4609,4610,4611,4612,4613,4614 +tschurrichel +tschurricla/2,53,62,63,174 +tschüss +Tschütta +tschuvasch/67 +tsetse +tsimshian +tsonga +TSR +TST +tsunami +tswana +TTA +TTCP +TTD +tuaglia/1 +tualetta/1 +Tuareg +tuargia +tuatara +Tuatschin +tuatschin/5 +tuba/2376 +tubac/1,454,537,538,557,567,3542 +tubaccada/69 +tubaccai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tubaccass +tubaccava +tubachera +tubachesch/3,4,5,6,7,8 +tubachissem +tubastrea +tuber/291,822 +tubercul/10,98,822 +tubifex +Tubinga +Tübingen +tubulus +tuc/203,1766 +tucan +tuchiez +Tuchlaube +tud +Tudais +tudestg/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +Tudestg/5 +Tuer +tuf/1015,1069,1300,1391,2690 +tuffada/1 +tuffai/1,2,2090,2361,2362,2447 +tuffalent/5 +tuffanari +tuffass +tuffava +tuffien +tugn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,194 +tuia +tuja +Tujetsch +tul/9,925 +tulipana +tuma/1844 +Tumasch +tumbin +tumbler +tumbuka +Tumegl +Tumein +t'umiliar +t'umiliassas +t'umiliavas +t'umiliescha/1,62 +Tumleastga +tumult/1,98 +tun/1,3,4,5,6,7,8,12,22,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,54,55,57,84,99,409,425,441,698,790,831,924,982,1093,1094,1095,1184,1185,1186,1187,1188,1189,1190,1641,3454,4236,4341 +tundaovs +tundapastget +t'unescha/1,62 +Tunesia/2 +tunesian +t'unir +t'unissas +t'univas +Tuor +tup/1,9,105,406,1305 +tupaia/1 +tuppa/65,76,296,494 +Tuppadads +Tuppamain +Tur/10,95,484,529,1677,4483 +tur/1,3,5,82,88,95,107,176,188,197,422,482,484,653,654,655,1308,1406,1677,2472,3257,3475,3543 +turb/4,439,2915,3747,3748 +turbellari +turbina/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +turbl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,68,105,153 +turboaccumulatur +turbocumpressur +turbocupid +turbodiesel +turbopropulsur +turbulent/735 +turcherias +Turgovia/2 +turgovian +Turinga +turingiacca +turistic/81,83,221 +Turitg/1770 +turitgais/5 +turkmen +Turkmen/6,1874 +Turks +turment/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,80,98 +turn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,98,136,141,191,195,254,314,325,329,330,340,341,342,343,344,345,346,347,348,349,355,356,377,378,379,380,965,993,1018,1246,1537,1759,3301,3322,3974,4478,4601,4602,4603,4604,4605,4606,4607,4608,4609,4610,4611,4612,4613,4614 +turna/4910 +turniclera +turniclesch/3,4,5,6,7,8 +turniclus +turnitschà +turpegel +turpegià +turpegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,47,182,633,918,2026 +turpetg +turpientscha +turrend +turress/3,4 +turreva/1,2 +turta/186 +turturella +tusa +Tusaun +tusch +tuschander +tuschandra +tuss/3,4,5,6,7,8,9,10,15,57,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,152,2225,2640,2641,2642,2643,2644,2645,2646,2647,2648,2649,2650,2651,2652,3298,3299,3300,4555,4556,4557,4559 +tussign +tustgin +Tut/1,5,82,647 +tut/1,741,1637,4189,4785 +tutela/83,360 +tutg/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194,338 +tutor/1008 +tutpreschent +tutpreschientscha +tutpussant +Tutpussant +tutsabientscha +tutsaviaivel +tutt/3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,143,315,3549,3550 +tutta/2700 +tuttenina +Tuttenina +Tuvalu +tuvaluan +tuvinian +tv +TV +TvR +tweet +twi +twill +twist +TXT +tyap +u +U +UA +uaa +Uaa +uadi +UAF +UAIE +uana +UAO +UASDT +UASSI +UASU +Uaul +UB +ubain +Ubain +ubara +Uber +über +überempfindliche +Überlandorchester +überregionaler +überzeugen +ubiquitad +UBS +UCA +ucas +UCB +UCBT +UCC +UCDG +UCF +UCG +UCI +UCM +UCP/1097,1664 +ucpi +Ucraina +Ucranais +ucranais/5 +UCS +UCTP +UD +UDC +uder/1,10,188 +UDF +udg +UdG +UdI +udì +udi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,107,200,517,1302 +Udind +Udine +udmurt +UE +UEA +UEFA +Uei +uei/77 +uela +Uela +UEnTr +UEO +UEP +UF +UFAB +UFAC +UFAEG +UFAG/1097 +UFAL +UFAM +UFAMDA +UFAP +UFAS +UFAVM +UFC +UFCE +UFCOM +UFE/632,1664 +UFEE +UFEG +Ufern +UFF +uffant/1,10,96,102,556,3286 +Uffants +Ufficina +ufficina/77,79 +Uffizi +uffizi/1,57,98,291,339 +uffizial/1,3,5,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,407,704,1479 +Uffizialmain +UFFT +UFG +UFGF +UfI +UFI +UFIAM +UFIML +UFINF +UFIT +UFLOG +UFM/632 +UFMAE +UFMAM +UFMcap +UFMET +UFMFT +ufo +UFP/1472,2670 +UFPAM +UFPE/4187 +UFRC +UFRF +UFSC +UFSEL +UFSP +UFSPO +UFT +UFTC +UFTML +UFTPA +UFTS +UFV +Uganda +ugaritic +UGCG +UGCP/2551 +UGES +UGEV +ughenot/60 +UGM +UGP +UGR +UHF +UHT +UIAA +UICM +UICN +uigl +Uigur +uiguric +UIP +UIT +ukulela +UKW +UL +ularia +ulceraziun +ulcerus +ulcus +uler +uliva/1,45 +ulm/1 +ulnar +ULR +Ulricus +Ulteriur/1,3 +ulteriur/1,3,5 +ultg +ultim/1,3,5,81,183,539 +ultima/2393 +Ultra +ultra/3195 +ultrabass +ultracurt/3,5 +ultralev +ultramar/10 +ultramontan +ultrasonologia +ultrasonora +ultraspert +ultrasun/1 +ultraviolet/1 +um +Um +uman/1,3,5,64,88,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,707,1370,1588 +umbellà +umbella/1,12 +umbelliferas +umbellifurm +umber +umblaz +umbli +Umbra +Umbrail +umbrella +umbreller +umbrellet +umbriva +UME +umeneri +umenins +umens +umet/1 +umid/3,5,64,535,660,1277 +umidifitgant/1 +umificaziun +umifitgà +umifitgada/1,45 +umifitgads +umifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +umifitgar +umifitgass +umifitgava +umifitgesch/3,4,5,6,7,8 +umifitgond +umil/64,198,202,212,219,220,4487 +umiliada +umiliai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +umiliass +umiliava +umiliesch/3,4,5,6,7,8 +umilitanza +umin +Umm +umor/78,197,422 +umoresca +umorist +ums +umun +umur +un +Üna +unanim/64,81 +unau +UNC +uncool +UNCTAD +uncziun +und/3,5,35,43,143,461,618,637,651,652,653,654,655,676,677,678,679,680,681,682,696,830,2129 +unda/1029 +undecima +undegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,321 +understatement +UNDO +UNDP +undrai/236,646,2344 +undresch/3,4,5,6,7,8 +undrientscha +unerschöpflich +unesch/3,4,5,6,7,8 +Unesco +UNESCO +unfis/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +unfl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,516,2513,4172 +unfrenda/1 +unfresch/3,4,5,6,7,8 +unfrì +unfri/1,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +ungarais +Ungarais +Ungaria +ungla/1 +ungrofinnic/5 +UNHCHR +UNHCR +unì +Unì +uni/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,144,150,160,161,203,235,368,393,759,939,1867,1868,2345,2413,2787,3231,3358,3359,3360,3361,3362,3363,3364,3365,3366,3367,3368,3369,3370,3371,3372,3373,3374,3375,3376,3377,3378,3379,3382,4677,4951 +unibe +unic/81,292 +UNICEF +unichasan +unicode +Unicode +unicorn/1 +Unidas +unidimensiunal +unidirecziunal +Unids +unifr +unifurm/1,3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,64,68 +unihoc +unihockey +unilateral/5,64 +unimoc +uninominala +Union +unipolar +unisono +Unitad +unitar/1,3,88 +Uniun/1 +uniun/88,450 +univers/64,357,707,868,1370,3252 +universal/3,5,7,64,95 +Universitad/1 +univoc/64 +unizh +uns +unsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,516,911 +Unschì +unserem +UNST +Unterländers +Unterlandquart +unternehmen +untiads +unübersetzt +unza +UOES +uolp +uor +Uors/10 +up +UP +UPA +UPC +update +UPE +uperisà +uperisé +UPG +upgrade +upla +upload +UPO +UPOV +UPP/1270 +UPS +UPSC +UPU +ur +ur' +urà +ura/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,56,66,155,234,257,421,617,774,1288,1855 +Ural +Uranais +uraninit +Uranus +Urari +Uras +uraziunetta +URB +urban/1,5,64,88,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,197,422,484,1275,4169 +urbarisà +urbarisabel +urbarisada/1 +urbarisads +urbarisai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +urbarisar +urbarisass +urbarisava +urbarisesch/3,4,5,6,7,8 +urbarisond +urblauna +urdain/1 +urden +Urden +urdesch/3,4,5,6,7,8 +urdì +urdi/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61 +urdu +uregl/6,7,10,190,325,337,781,2655 +urella +uremia +urent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +urer +ureter/1 +uretta/1 +URG/1097 +urgent/3,5,81,96,361,735 +Uri +uria/1,2,133 +Ürikon +urin/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,78,644 +urir +urizi/1 +URL +url/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,80,194,199,338,516 +Urmagn +urna/1,774 +urocrom +urogenital/1 +urolog/6 +urond +uroscopia +urostil +URS +Urs/10,143,176 +urs/5,10,102,452,2907 +URSS +ursulin +urt/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +urta/556 +urtai/1041 +urticl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105,176 +Urtijei +Urtjëi +Uruguai/4 +uruguaian +US +USA/1270 +USAMC +usanza +USB +usbec +Usbec +Usbekistan +USCC +uschè +Uschè +uscheditg +uschenavant +Uschenavant +uschenumnà +uschenumnada/1 +uschenumnads +uschespert +Uschespert +uschia +Uschia +uschiglio +Uschiglio +USCTI +USDC +USDL +USF +USFD +USFPCS +USGR +USIC +Usit/1 +usit/1,34,35,43 +USLA +USNM +USR +usrum +USS +uss/5 +Uss/5 +UST +ustaria/1 +ustier/1 +ustresch/3,4,5,6,7,8 +ustrì +ustri/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,602 +usual/5,65 +usufruct +usufructuà +usufructuada/1 +usufructuads +usufructuai/1,2,2090,2361,2362,2447 +usufructuar/9 +usufructuass +usufructuava +usufructuesch/3,4,5,6,7,8 +usufructuond +usur/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,224,247,405,444,445,462,463,464,478,479,480,481,523,524,525,526,527,670,1043,1124,1125,1126,1127,1842,1843,2538 +usurpada/69 +usurpai/881 +UT +utensil/1 +uterin/1 +uterus +UTG +util/3,5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134,707,1051,1275,1679,4530,4531 +utilisabla/1 +utilisada/187,898 +utilitar/88,95,197 +utopia +utopic/1,635 +UTP +utro +utrò +UTS +utschac +utschè +utscheller +utschellet/1 +utschellin/1 +utschels +Utschels +Utschi +utschleglia +UUC +uuuuiiiiii +Uuuuuiiii/1276 +uuuuuiiiiiii +Uuuuuiiiiiiiiiiii +Uuuuuuaaaaa +Uuuuuuiiii/2639 +Uuuuuuiiiii/4553 +Uuuuuuiiiiii +Uuuuuuiiiiiii +uuuuuuiiiiiiii +Uuuuuuuiiiii/1276,2639 +uuuuuuuiiiii/9 +Uuuuuuuiiiiii +Uuuuuuuuaaaaa +Uuuuuuuuiiii/9 +Uuuuuuuuiiiiiii/1890,4553 +Uuuuuuuuiiiiiiii +Uuuuuuuuiiiiiiiii +Uuuuuuuuuiiiiiiiii +uuuuuuuuuiiiiiiiiiiiiii +Uuuuuuuuuuiiiiiiiii +Uuuuuuuuuuuiiiiii +uvà +uvada/1 +uvads +uvai/1,2,2090,2361,2362,2447 +uvar +uvass +uvatsch +uvava +UVEK +uvertura +uvestg/1,5,1544 +uvestgieu/1 +UVIAS +uvond +uzua/1,45 +v +V +va +Va +VA +vacant/5,735 +vacanza/966 +vacaria +vaccin/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,298 +vacherin +Vacherin +vacum/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +vacumextractor +vacuola/1 +vacuometer +Vad/30,897 +vadais +vadè +vadeglia +vadella +vadellin +vadels +vademecum +vadler +vadretg +Vadretg +vadrisch +vag/5,80,98,143,144,253,262,368,439,451,1699,2032,2623 +vagabund/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,80,1574 +vahhabissem +vaht/57 +vai/2,11,13,16,54,83,165,244,289,360,517,1776,2308,2309,2880 +Vai/83 +vaider/10 +vaidraria +vaidrer/1,5 +vaidrina/1 +Vaillant +vain/2773 +vair/81 +vaiv/331 +Val/1,15,181,218,231,729,956,1153,2178,2300,2605,3227,4754 +val/1,3,4,5,6,7,8,9,13,15,30,31,32,71,72,73,74,79,85,94,97,100,101,103,104,136,154,181,210,218,233,264,265,313,357,400,409,472,605,630,707,826,956,1100,1140,1141,1142,1143,1144,1145,1146,1147,1148,1149,1150,1151,1152,1273,1369,1375,1487,1526,1529,1530,1531,1532,1533,1534,1535,1545,1546,1547,1662,1705,1707,1708,1709,1710,1711,1712,1713,1714,1715,1716,1883,1927,1966,2027,2178,2229,2369,2605,3227,3306,3307,3308,3309,3310,3311,3312,3632,3658,4431,4488,4590 +valanagut/1 +Valär +valdais/5 +Valencia +Valendau +valeriana +valerianella +vali/1242,1608,2084,2471 +valid +valis/67 +valisch/176 +valita/568,1098 +vall/879,3553 +vallabi +Vallesan +vallesan/5 +Vallon/6 +vallutg +Valpaschun +Valplana +Valragn +VALS +Valtellina +valur/106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Valurusamain +valuta/1 +Valzeina +valzer/1 +vamp/2206,4237 +vampir +van/3,5,64,105,132,188,389,390,421,483,529,530,531,547,548,549,550,551,552,553,576,626,910,1883,2774 +vana/368 +vanagloria +vanaglorius +Vandal +vandal/95 +Vandelli/9 +Vanga +Vaniescha +vanitus/5 +vanneun +Vanuatu +vanz/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,516,1409 +vapiti +vapur/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,1051,1136 +Var/2235 +var/4,56,76,180,202,1837 +vardaivel +vardaivla/76,624 +varg/3,4,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,362,391,408 +varghent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Vargistagn +vargugn/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,98,291 +Vargugna +varia/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,75,89,90,91,92,93,107,111,112,172,185,200,250,266,528,568,629,983,1774,2002,2781,3469,3474,4278 +varicla/182 +varietad/1 +varieté +variolita +variza +varsaquant/1,3 +Varsaquantas +Varsovia +vas/5,10,56,60,78,82,102,180,217,290,382,453,1193,1239,1241,1938,2315,3419,3498,3499 +vasal/3228,4458 +vasch/954,1364,2655,3443,4432 +vaschander +vascular/5 +vasectomia +VASK +vatga/1,12,45,186 +vatican +Vatican +vaticinissem +vattà +vatta/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +vau/79 +Vaz +Vazarouls +VBO +vCF +VCTV +vDG +ve +Ve +vectorial +vectur/1 +veder +Veder +veduta +vegan +vegetà +vegetada/1 +vegetads +vegetai/1,2 +vegetal/1,3,5,899,1200,1459,2089,2091,2363,2887,2888,4172 +vegetar/299,458 +vegetesch/3,4,5,6,7,8 +vegetond +vegl/1,202 +Vegl/1,6,3142 +veglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,186,364,625,2162,3174,3455 +vegliadetgna/1 +vegliandra/87 +veglidetgna +vegliochel +vegliurd/5 +vegn/1,4,5,6,7,8,9,10,14,15,71,72,73,74,86,135,145,147,148,149,151,152,1100,1825,2221 +Vegni/61 +vehement/3,5,81,96 +vehichel/1 +vejin +vel/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,183,339,642,666,693,694,695,696,723,724,725,751,752,753,754,787,788,1045 +velcro +velegesch/3,4,5,6,7,8 +Vella +velo/400,4823 +velocipedist +velouté +ven/56,78,98,180,225,327,366,428,784,868,1340,1753,1931,2083,2296,2297,2405,2708,2710,2711,2712,2713,2714,2715,2716,2717,2718,2719,2720,2721,2722,2724,2725,2726,2727,2728,2729,3349,3863,3967,4619 +vend/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,309,372,782,826,1273,1379,1706,3385 +vendaballuns +vendafritgs +vendagasettas +Vendais +vendalatg +vendalegums +vendemia/54,84 +venderdi +Vendetga +Vendita +venerabel +venerabladad +veneratur +Venezia/2 +venezian +veneziano +venezolan +Venezolan +Venezuela +vengnin +vent/291,822,1118,3108,4145 +venter/144 +ventg/877,2030,3687 +ventgaquatter +Ventgasis +ventil/1,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,68,295,298,899 +ventiraivel/361 +ventiraivla/65 +Ventiraivlamain +ventosa/1 +ventrichel +ventricul +ventrigl +ventrigliera +ventriloc +ventsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,2226 +ventschatissi +venture +Venus +Veptga +vêr +ver/1,5,12,13,22,24,55,95,201,242,261,308,316,317,318,319,320,332,333,517,521,535,543,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,820,853,890,1041,1192,1240,1306,1308,1644,1767,1829,1860,1862,2096,2307,2411,2767,2771,3128,4015,4081,4354,4581,4821,4909 +Veragrais +Veraguth +Veraina +verb/1179 +verbal/5,65,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +Verd/1,5,1244 +verd/195,303,439,451,468,469,485,486,487,488,489,490,491,492,493,532,533,642,667,693,694,695,696,925 +Verdabbio +verdargientà +verdarom +verdict +verdinesch/3,4,5,6,7,8 +verfitigà +vergina +vergugna +Verificaziun +verifitgabel +veritabel +veritabla/65 +Verlag +Verlot +verm/1027,4597,4992 +vermaniglia +vermehrt +vermicelles +vernisch/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,70,141,191,315 +vernissascha +veronica +Vers +vers/98,452 +verschiedenen +verschlà +verschla/12 +Versomi +verspertil +VERSTA +verstecken +vertebral/5 +vertebrat +verti/1,2,11,12,13,14,16,17,18,19,22,24,61,1136,1404,2788,4865,4906,4907 +vertical/1,134 +verticutà +verticutada/1 +verticutads +verticutai/1,2,2090,2361,2362,2447 +verticutar +verticutass +verticutava +verticutesch/3,4,5,6,7,8 +verticutond +vertschel +ves/1,3,4,5,6,7,8,9,30,31,32,56,60,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,151,261,264,472,605,630,1696,1817,1818,1819,1966,2076,2077,2078,2318,2327,2403,2404,2408,2409,2516,2998,2999,3000,3001,3002,3003,3004,3005,3006,3115,3933,3934,3935,4695,4895 +Vesa/1,15,151,288 +vesa/3264 +vesi/1571 +vesicatori +vespertil +vespertin +vespra/45,255 +Vest/3348 +Vestfalia +vestfalic +vestgadira +vestgerman/67 +vestiari +vestibul +vestibulara +Vestmezia +veteran/1 +veterinar/1,5,6,9,15 +vetga +veto +vetscha +vetta +Vetten +Veulden +vexillum +VFA +VFF +VGC +VHF +VHTL +vi +Vi +VI +Via +via/1,55,79,234,251,300,789,1176,1245,1354,1748,1749,1782,2163,2164,3169,3175,3176,3177,3178,3179,3180,3181,3183,3184,3185,3186,3352,3446,3457,4829 +viad/1260 +Viafier/1 +viafier/1,1054 +viagesch/3,4,5,6 +viagia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,172,185,321,607 +Viagra +Viamala +viandai/237,620 +viandant +viandesch/3,4,5,6,7,8 +vibrà +vibrada/1 +vibrads +vibrafon +vibrai/1,2,108,237,881,2090,2361,2362,2447 +vibrar +vibrass +vibratur +vibrava +vibraziun/1 +vibresch/3,4,5,6,7,8 +vibrond +vicari/177 +vicechancelier +vicedirectur/5 +viceintendant +vicemanader +vicemanadra +vicemastral +vicendaivel +vicendaivla/1,65,76 +viceparsura +vicepresident/5 +vicepresidi +viceversa +Vichipedia +Vicosoprano +victima/1,3260 +victivas +Victor/6 +victoria/1831,2126 +victorisada/1 +victorisads +victorisai/1,2,2090,2361,2362,2447 +victorisass +victorisava +victorisesch/3,4,5,6,7,8 +victorisond +victorius +victualias +Victualias +victur/1,5 +vicugna +vid/1,3,5,132,162,2021,2625,2626,2627,3270,3271,3272,3273,3274,3275,3276,3278,3279,3280,3281,3282,3283,4403 +video/1,1070,3009 +videobook +videocassetta/1 +videoclip +videoconferenza +videocudesch +videodisc +videomodulaziun +videomonitur +videoprojectur +videorecorder +videoregistratur +videoschurnalissem +videoschurnalist +videostreaming +videosurveglianza +videoteca +videotex +videovial +vidicon +vidimesch/3,4,5,6,7,8 +Vielfalt +Vieli +vienà +Vienna +viennais/5 +vier/1 +viertgel/1 +vieti +Vietnam/30 +vietnamais +vieut/1,3,5 +viewing +viezla +viezler +vigilant +vigilanza +vigilgia +vigliaunas +vigna/1,186 +Vignogn +Vignon +vigur/98 +Viking +vilà +Vilà +vilada +vilads +vilar +vilent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +Viletta +villa/1,1856 +Villa/360 +vin/1,10,98,535,556,660,670,685,686,687,688,689,690,711,712,713,714,715,716,717,718,879,2315,2539,4864,4865,4961 +Vinadi +vinaigrette +vinars/10 +vinavanat +Vinavant +Vincenz +Vincenzo +vinculada/1 +Vindelicorum +vindicativ +vindicatur +vinditgà +vinditgada/1,45,69 +vinditgads +vinditgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +vinditgar +vinditgass +vinditgava +vinditgesch/3,4,5,6,7,8 +vinditgond +vinificatur +vinifitgesch/3,4,5,6,7,8 +vintage +Vintschegn +violà +viola/1,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,66,89,90,91,92,93,111,112,185,186,189,364,424,625,665,872,1303,2730 +Violas +violet/5 +violinist +violoncello +vionella +VIP/1 +vip/244 +vipra +viral/3,5 +virgina/77,79,446,825 +Virginas +Virginia +virgula/625 +viril/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131 +virivari +virolà +virola/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,66,89,90,91,92,93,111,112 +virologia +virtid/1 +virtit +virtual/5 +virtuositad +virtuus/64,132 +virucid +virulent +virus +virustatic +virustgel +vis/3,5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,60,82,144,154,181,196,211,292,325,357,359,368,369,372,599,641,674,707,826,884,913,927,1020,1139,1140,1141,1142,1143,1144,1145,1146,1147,1148,1149,1150,1151,1152,1273,1306,1366,1367,1369,1379,1404,1426,1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,1518,1519,1520,1521,1522,1523,1524,1525,1565,1576,1585,1675,2183,2386,2667,2783,2784,3253,3762,3763,3764,3765,3766,3767,3768,3769,3770,3771,3772,3773,3774,3775,3776,3777,3778,3779,3780,3781,3782,3783,4479,4480,4481,4488,4958 +Visa +visagist +Visavraun +viscacha +viscal/1 +viscatga +visceral +vischin/1,80,199,315,331,442 +vischnanca/1,66 +Vischnancas +vischnuncas +viscladad +viscosa/825 +viscus/64 +visdaglia +visibla/65 +Visigot +visigotic +Vision +visit/141,295,426,604,1969 +Visitaziun +Visiun +visiun/153 +Visp +vit/1,3,5,146,217,252,310,366,456,781,784,994,1920,2514,3091,4595,4669 +Vita +vita/326,1644 +vital/1872,1873,1910 +vitalizi/3,34,35,224 +vitamin/1 +vitaparcours +Vitg/1 +viticultur/1 +Viticultura +Vitiers +vitraglia +vitrificaziun +vitrifitgà +vitrifitgada/1 +vitrifitgads +vitrifitgai/1,2,2090,2361,2362,2447 +vitrifitgar +vitrifitgass +vitrifitgava +vitrifitgesch/3,4,5,6,7,8 +vitrifitgond +vitriol +vitrocheramica +Vittore +vituperi +vituraria +Viturin +viturin/1 +viv/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,136,162,176,195,224,535,660,685,686,687,688,689,690,708,709,710,711,712,713,714,715,716,717,718,744,745,746,747,1277,1696,3127,3603,4275 +Viva +viva/1405 +Viver +vivipar/5 +vivisecziun +vixà +vixada/1 +vixads +vixai/1,2,2090,2361,2362,2447 +vixar +vixass +vixava +vixesch/3,4,5,6,7,8 +vixond +vizdum +vizi/1,291,803 +vizius +VJ +vlies +vlieselina +vna +Vnuost +voc/265 +vocabulari/1 +vocabularisursilvan +vocal/1,3,5,67,95,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,1200 +Vodafone +vodka +Vogesas +Vogliamo +vogue +voice +Voith +vol/56,60,80,292,599,1791,2369,3689 +volapuk +volatil/1,5,64 +volfram +VOLG +Volga +voliziunal +volley +volt/901 +voltameter +voltampermeter +voltischà +voltischa/9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,89,90,91,92,93,111,112 +volum/381 +voluminus/5 +voluntad +voluntar/5,9,15,65,1008,1717 +voluntari/81 +Voluntaris +voluptad +voluptus +volv/3,4,5,6,7,8,57,3604 +volva/2578,4910 +vom/707,1139,1152,1368 +vombat +vomitada/1 +vomitads +vomitai/1,2,2090,2361,2362,2447 +vomitass +vomitava +vomitesch/3,4,5,6,7,8 +vomitond +von +Von +vonn/3,4,5,6,7,8 +vopna/1 +VOR +Vorarlberg +vorticella +voss/3,5 +Voss/3,5 +VOSTRA +votà +votada/1 +votads +votai/1,2,620,823,881,2090,2361,2362,2447 +votant +votar +votass +votava +votaziun/1 +votesch/3,4,5,6,7,8 +votic +voting +votiv/5 +votond +votum +Vovabulari +VOX +voyeur/95,197 +VP +VPN +VR +vrac/1 +vriel +Vrin +vs +VSA +VSS +VT +vtud +vuclina +Vuclina +vudu +VUE +vul/1,4,13,30,31,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,472,482,626,1349,1468,1560,1841,2364,2365,2367,2879,3113,3639,4695 +Vul/1,482 +vulainsa +vulcan/67,95,99,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,575,1139 +Vulfenia +vulgar/5,64,106,109,110,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,123,124,125,126,127,128,129,130,131,134 +vulnerà +vulnerabel +vulnerabilitad +vulnerabladad +vulnerada/1 +vulnerads +vulnerai/1,2,881,2090,2361,2362,2447 +vulnerar +vulnerass +vulnerava +vulneresch/3,4,5,6,7,8 +vulnerond +vulp/188 +vulva/263,287,288,293,305,311,312,912 +vulvì +vungas +Vuorz +vus +Vus +vusch/1,3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,143,351 +vut +VW +W +Wachau +Wädenswil +Wählerinnen +Wahlkampf +wählt +wakash +Wake +Wakker +walamo +Wald +Waldstein +Wale +walkman +Wallis +walserverein +Walservereinigung +Wankel +wänn +Wanner +waray +Was +washo +Wassali +Wasserfall +watt/1 +watussi +WBS +WD +We +web +Web +webdesign +webmaster +website/1 +WEF +Weihnachtsfest +Weishaupt +Weissfluh +weisswurst +weit +welcome +Welcome +wellness +welter +welwitschia +Wende +Weninger +Werkbund +Werlen +western +Weymouth +what +What +whirlpool +whisky +WHO +Wide +Widerspruch +Widmer +wie/54 +Wiesen +wigwam +Wikipedia +wild +wildwest +Wilhelm +Wilke +williams +win +Windows +Winter/185 +Winterthur +wir/55 +wok +Wolfgang +wollen +wolof +word +Wordundton +work +workaholic/5 +working +workshop +World +wrap +wrestling +WSL +WTO +Wulfen +Wunderli +wurde +Würzburg +WWF +www +Wyandotta +x +X +xantan +xenofob/6 +xenon +xerografia +xerografic +xhosa +xilem +xilitol +xilofon +xilografia +xilografic +XIV +XVI/877 +xx +XX +xy +XY +yac +yao +yapais +yi +ylang +York +yoruba +Yu +Yukon +yupik +yuppie +YZ +z +za +zabaione +zaccagnà +zaccagnada/1 +zaccagnads +zaccagnai/1,2,2090,2361,2362,2447 +zaccagnar +zaccagnass +zaccagnava +zaccagniez +zaccagnond +Zaccaria +zaccogn/1,3,4,5,6,7,8 +zaccud/3,4,5,6,7,8,30,31,32,57,71,72,73,74,85,94,97,100,101,103,104,194 +Zacharias +Zachermordio +Zacheus +zaclin/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 +zacras +zagrender/1 +zagrendra +Zagros +zählen +zahlreiche +Zähringers +zähringic +zai/1777,3450 +zaidla/1,182 +zain/1,5,10,70,102,141,993 +Zaire +zambregel +zambregià +zambregia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,54,84,304 +zambregim +zampugn/1 +zande +zang/3,5,2845,3266 +zanitgella +zanzara +zap +Zap +zapotec +zappà +zappa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,245,1182 +zappign/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,338 +zappitsch/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,194 +zappun/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102 +zar/197 +zarathustric +zavr/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,105,331,426,570 +zaza +Zeblas +zebra +zebu +zecca/1 +zech/10 +Zefanja +zefir +Zelanda +zeli +zelot +zenaga +zendra +Zener +zenit +zeolit +zeppelin +zercl/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,102,105,194,1199 +Zernez +zero +Zervreila +ZESP +zetef +Zeus +ZEWO +zezen +zezna +Zezras +ZF +ZHAW +zhuang +zibelin +zic +zicca +zichel/10 +ziczac +zighingher/1 +zighingra +zigna +Zignau +zila +Zimbabwe +zimelia +zin +zinc/5,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,661,662,663,691,692,827,828 +zinsl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,105 +Zion +zionissem +zionist/67 +zip +zipl/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,98,105 +Ziràn +zirrosa +zis +zitga +Zitgas +ziun +ZIVI +Zizers +zloti +ZnS +zochel/1 +zocla +zodiac +Zodrel +zombi +zombie +zon/3,5,68 +Zona +zoo/1821 +zoolog/6,67 +zoom/30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59 +zooplancton +zootrop +zop/261 +zoppadamain +zoppegel +zoppegià +zoppegia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,75,321 +zoppina +zoster +zotla/1,633 +zotlus +zu +Zu +zubel +zucchini +zuchetti/1 +zuchini/1 +Züchins +zuerst +zuffen +Zug +zugl/202 +zuglia/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,364 +zuic +Zukunft +zul/210,634,1044 +zulla/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63 +zulpr/3,4,5,6,7,8,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,57,105,303,339 +zum +zunder +zundra/245 +Zundrign +zuni +zuns +zunt +Zunt +Zuoz +zup/464 +zuppa/1,2,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,47,53,62,63,1191 +zuppabainbain +zuppent/3,4,5,6,7,8,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,70,141,194 +zur +Zur +zürich +Zürich +Zürigais +Zusammenleben +zutger/1,10,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,48,49,50,51,52,58,59,303,535,599 +zutgerchandel +zvibac +zvic +zwischen +Zwölfihorn diff --git a/l10n-rm/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-rm/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..1be43a45e2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonim> +stacktrace.outputMessage=Stack-trace da %S, funcziun %S, lingia %S. +timer.start=%S: l'ura gira + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Persunal +userContextWork.label = Lavur +userContextBanking.label = Banca +userContextShopping.label = Cumpras + diff --git a/l10n-rm/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-rm/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..333bc95ca7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Vuls ti che %S memoriseschia questas infurmaziuns d'annunzia? +rememberButton=Memorisar +neverButton=Mai + +# String is the login's hostname +updatePassword=Actualisar il pled-clav memorisà per %S? +updatePasswordNoUser=Actualisar il pled-clav memorisà da questas infurmaziuns d'annunzia? +updateButton=Actualisar +dontUpdateButton=Betg actualisar + +userSelectText2=Tscherna las infurmaziuns d'annunzia che duain vegnir actualisadas: +passwordChangeTitle=Confermar la midada dal pled-clav + +username=Num d'utilisader +password=Pled-clav diff --git a/l10n-rm/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-rm/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..431b645e0f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Tschertgar +config-new-pref-name = + .placeholder = Num + +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Integer + +config-new-pref-string = + .placeholder = Endatescha in string +config-new-pref-number = + .placeholder = Endatescha in numer +config-new-pref-cancel-button = Interrumper +config-new-pref-create-button = Crear +config-new-pref-change-button = Modifitgar + +config-pref-toggle-button = Svitschar +config-pref-reset-button = Redefinir + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Copiar il num +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Copiar la valur diff --git a/l10n-rm/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-rm/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dff0836d7f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs) + +console-stacktrace-anonymous-function = <anonim> +# Variables: +# $filename (String): Source file name +# $functionName (String): JavaScript function name +# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call +console-stacktrace = Stack-trace da { $filename }, funcziun { $functionName }, lingia { $lineNumber }. +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +console-timer-start = { $name }: l'ura gira +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +# $duration (String): number of milliseconds +console-timer-end = { $name }: { $duration }ms diff --git a/l10n-rm/mobile/chrome/region.properties b/l10n-rm/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..8848ea3f81 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-rm/netwerk/necko.properties b/l10n-rm/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..b757a331ad --- /dev/null +++ b/l10n-rm/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=Consultar %1$S… +4=Connectà cun %1$S… +5=Trametter la dumonda a %1$S… +6=Transmetter las datas da %1$S… +7=Connectar cun %1$S… +8=Legì %1$S +9=Scrit %1$S +10=Spetgar %1$S… +11=Tschertgar %1$S… +12=Exequir in handshake TLS cun %1$S… +13=Il handshake TLS è terminà per %1$S… + +RepostFormData=Questa pagina d'internet vegn transmessa ad ina nova adressa. Duain las datas da formular endatadas vegnir tramessas a la nova adressa? + +# Directory listing strings +DirTitle=Index da %1$S +DirGoUp=Midar a l'ordinatur surordinà +ShowHidden=Mussar objects zuppads +DirColName=Num +DirColSize=Grondezza +DirColMTime=Ultima midada +DirFileLabel=Datoteca: + +SuperfluousAuth=Ti es vidlonder da t'annunziar a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S". Questa website na dumonda dentant nagina autentificaziun. Quai pudess esser in'emprova d'engianar tai.\n\nVuls ti propi visitar la website "%1$S" ? +AutomaticAuth=Ti t'annunzias a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S". + +TrackerUriBlocked=La resursa sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che la bloccada da cuntegn è activa. +UnsafeUriBlocked=La resursa cun l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada da la funcziun SafeBrowsing. + +# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. +StrictUrlProtocolSetter=La midada al protocol «%2$S» è vegnida impedida per l'URL «%1$S». + +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +CORPBlocked=La resursa da l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada sin basa dal chau-pagina da la directiva Cross-Origin-Resource (u sia absenza). Vesair %2$S +CookieBlockedByPermission=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada pervia da permissiuns persunalisadas per ils cookies. +CookieBlockedTracker=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai ch'ella deriva dad in fastizader e la bloccada da cuntegn è activada. +CookieBlockedAll=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che tut las dumondas d'access a l'arcun vegnan bloccadas. +CookieBlockedForeign=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che tut las dumondas d'access a l'arcun da terzas partidas vegnan bloccadas e la bloccada da cuntegn è activa. +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. +CookiePartitionedForeign2=Per «%1$S» è vegnì duvrà in access partiziunà a cookies u a l'arcun cunquai ch'igl è vegnì chargià en in context da terzas partidas ed il partiziunament da stadi dinamic è activà. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Permess l'access a l'arcun per l'origin «%2$S» sin «%1$S». +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=Permess automaticamain l'access a l'arcun per l'origin «%2$S» sin «%1$S». +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Permess automaticamain l'access a l'arcun per l'isolaziun First-Party «%2$S» sin «%1$S». + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure2=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «SameSite=None» ma l'attribut «secure» manca. +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai che l'attribut «SameSite» ha la valur «None» senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», consultar %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +CookieLaxForced2=La directiva «SameSite» dal cookie «%1$S» ha la valur «Lax» perquai che l'attribut «SameSite» manca e «SameSite=Lax» è la valur da standard da quest attribut. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +CookieLaxForcedForBeta2=Il cookie «%1$S» n'ha betg ina valur valida per l'attribut «SameSite». Cookies senza l'attribut «SameSite» u cun ina valur nunvalida vegnan prest tractads sco «Lax». Quai munta ch'il cookie na vegn betg pli tramess en contexts da terzas partidas. Sch'igl è essenzial per tia applicaziun che quest cookie stat a disposiziun en tals contexts, agiuntescha per plaschair l'attribut «SameSite=None». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», leger %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=Valur «SameSite» nunvalida per il cookie «%1$S». Las valurs sustegnidas èn: «Lax», «Strict» e «None». +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=Il cookie «%1$S» è nunvalid perquai ch'el è memia grond. La grondezza maximala è %2$S bytes. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=Il cookie «%1$S» è nunvalid perquai che ses percurs (path) è memia grond. La grondezza maximala è %2$S bytes. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà a basa da las permissiuns definidas da l'utilisadra u da l'utilisader. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharName=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che ses num cuntegna caracters nunvalids. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidDomain=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che la domena è nunvalida. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidPrefix=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'il prefix è nunvalid. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharValue=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che sia valur cuntegna caracters nunvalids. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie HTTP-Only, ma il script ha empruvà da crear in nov. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure». +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà sco cookie da terzas partidas. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie «secure». +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedForNonSameSiteness=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el sa chatta en in context da pliras paginas e ses attribut «SameSite» ha la valur «Lax» u «Strict». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai ch’el è ester e n’ha nagin attribut «Partitioned». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el è ester e n’includa betg l’attribut «Partitioned». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". +CookieBlockedCrossSiteRedirect=Il cookie «%1$S» cun la valur «Lax» u «Strict» da l'attribut «SameSite» è vegnì ignorà pervia dad in renviament intersite (cross-site). + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. +APIDeprecationWarning=Attenziun: «%1$S» è obsolet, per plaschair utilisar «%2$S» + +# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. +# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. +ResourceBlockedORB=La resursa da l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada da OpaqueResponseBlocking. Motiv: «%2$S». + +InvalidHTTPResponseStatusLine=La lingia da status da la resposta HTTP è nunvalida diff --git a/l10n-rm/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-rm/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..30d814f186 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart basegna in criptadi dad aut grad che na vegn betg sustegnì. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da criptadi communabels. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Impussibel da chattar il certificat u la clav per l'autentificaziun. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: il certificat da la cuntrapart è vegnì refusà. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Il server ha recepì datas nunvalidas dal client. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=Il client ha recepì datas nunvalidas dal server. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tip da certificat nunvalid. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=La cuntrapart utilisescha ina versiun dal protocol da segirtad che na vegn betg sustegnida. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=L'autentificaziun dal client n'è betg reussida: la clav privata en la banca da datas da clavs na correspunda betg a la clav publica en la banca da datas da certificats. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: il num da domena dumandà na correspunda betg al certificat dal server. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Code d'errur SSL nunenconuschent. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=La cuntrapart sustegna mo la versiun 2 SSL, quella è dentant deactivada localmain. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ha retschavì in'endataziun cun in code nuncorrect per autentifitgar messadis. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=La cuntrapart SSL annunzia in code nuncorrect per autentifitgar messadis. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=La cuntrapart SSL na po betg verifitgar tes certificat. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=La cuntrapart SSL ha refusà tes certificat sco "revocà". +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=La cuntrapart SSL ha refusà tes certificat sco "scrudà". +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=La connexiun n'è betg pussaivla: SSL è deactivà. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=La connexiun n'è betg pussaivla: SSL è en in'autra domena FORTEZZA. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Ina suite-cipher SSL nunenconuschenta è vegnida pretendida. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ha retschavì in'endataziun cun in bloc emplenì a moda nuncorrecta. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL ha retschavì in'endataziun che ha surpassà la lunghezza maximala. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ha empruvà da trametter in'endataziun che surpassa la lunghezza maximala. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda Hello" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL ha recepì in messadi handshake "Client Hello" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL ha recepì in messadi handshake "Certificat" furmà a moda incorrecta +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da server" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda da certificat" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello a fin" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL ha recepì in messadi handshake "Verificaziun dal certificat" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da clients" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL ha recepì in messadi handshake "A fin" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL ha recepì in messadi da bainvegni "Midar Cipher Spec" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL ha recepì in'endataziun d'avis furmada a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL ha recepì in'endataziun handshake furmada a moda incorrecta. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun furmada a moda incorrecta +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda Hello" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL ha recepì in messadi handshake "Client Hello" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL ha recepì in messadi handshake "Certificat" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da server" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda da certificat" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello a fin" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL ha recepì in messadi handshake "Verificaziun da certificat" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da clients" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL ha recepì in messadi handshake "A fin" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL ha recepì in messadi da bainvegni "Midar Cipher Spec" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL ha recepì in'endataziun d'avis nunspetgada. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL ha recepì in'endataziun handshake nunspetgada. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun nunspetgada. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL ha recepì in'endataziun cun in tip da cuntegn nunenconuschent. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL ha recepì in'endataziun handshake cun in tip da messadi nunenconuschent. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL ha recepì in'endataziun d'avis cun in'explicaziun nunenconuschenta da l'avis. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=La cuntrapart SSL ha serrà questa connexiun. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=La cuntrapart SSL n'ha betg spetgà il messadi handshake ch'ella ha recepì. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=La cuntrapart SSL n'ha betg pudì decumprimer cun success in'endataziun SSL ch'ella ha recepì. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=La cuntrapart SSL n'ha betg pudì negoziar cun success ina seria da parameters da segirezza acceptabla. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=La cuntrapart SSL ha refusà in messadi handshake pervi dal cuntegn inacceptabel. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=La cuntrapart SSL na sustegna betg certificats dal tip ch'ella ha recepì. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=La cuntrapart SSL ha in problem betg descrit pli detagliadamain cun il certificat recepì. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL è fruntà sin in'errur da ses generatur da cifras casualas. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Impussibel da suttascriver a moda digitala las datas necessarias per la verificaziun da tes certificat. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL n'ha betg pudì extrair la clav publica or dal certificat da la cuntrapart. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Errur betg descritta pli detagliadamain cun elavurar la negoziaziun da la clav dal server SSL. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Errur betg descritta pli detagliadamain cun elavurar la negoziaziun da la clav dal client SSL. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=L'algoritmus da criptadi per datas da massa n'è betg reussì en la suite-cipher tschernida. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=L'algoritmus da decriptadi per datas da massa n'è betg reussì en la suite-cipher tschernida. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=L'emprova da scriver datas criptadas sin il socket da basa n'è betg reussida. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=La funcziun digest MD5 n'è betg reussida. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=La funcziun digest SHA-1 n'è betg reussida. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=La calculaziun MAC n'è betg reussida. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Errur cun crear il context per ina clav simmetrica. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Errur cun decumprimer la clav simmetrica or dal messadi dal barat da clavs da client. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=Il server SSL ha empruvà d'utilisar ina clav publica domestic-grade cun export-cipher-suite. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Code PKCS#11 n'è betg reussì cun translatar in IV en in param. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Impussibel d'inizialisar la suite-cipher tschernida. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Il client n'ha betg pudì generar ina clav da sessiun per la sesida SSL. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Il server n'ha nagina clav per l'algoritmus da barattar clavs empruvà. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Token PKCS#11 è vegnì agiuntà u allontanà, durant ch'il pass da lavur è vegnì exequì. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Impussibel da chattar in token PKCS#11 per exequir in pass da lavur necessari. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da cumprimer communabels. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Impussibel da cumenzar in nov handshake SSL fin ch'il handshake actual n'è betg cumplet. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Retschavì valurs da hash da handshake nunvalidas. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Il certificat surdà na po betg vegnir utilisà cun l'algoritmus da barattar clavs tschernì. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=I na vegn fidà da nagin post da certificaziun per l'autentificaziun dal client SSL. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Impussibel da chattar l'ID da la sessiun SSL dal client en il cache da sessiun dal server. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=La cuntrapart n'ha betg pudì decriptar in'endataziun SSL ch'ella ha recepì. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=La cuntrapart ha recepì in'endataziun SSL che surpassa la lunghezza maximala. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=La cuntrapart n'enconuscha betg la CA che ha emess tes certificat e na sa fida betg dad ella. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=La cuntrapart ha retschavì in certificat valid, ma l'access è vegnì refusà. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=La cuntrapart n'ha betg pudì decodar in messadi handshake SSL. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=La cuntrapart annunzia in'errur cun controllar il certificat u cun barattar las clavs. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=La cuntrapart annunzia ina negoziaziun che cuntradi a las prescripziuns d'export. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=La cuntrapart annunzia ina versiun da protocol incumpatibla u betg sustegnida. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Il server basegna ciphers ch'èn pli segirs che quels ch'il client sustegna. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=La cuntrapart annunzia ch'ella è fruntada sin in problem intern. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=La cuntrapart ha interrut il handshake. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=La cuntrapart na permetta naginas novas negoziaziuns da parameters da segirtad SSL. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Il cache dal server SSL n'è betg configurà e betg deactivà per quest socket. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=La cuntrapart SSL na sustegna betg l'extensiun TLS-Hello dumandada. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=La cuntrapart SSL n'ha betg pudì retrair tes certificat da l'URL inditgada. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=La cuntrapart SSL n'ha nagin certificat per il num DNS dumandà. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=La cuntrapart SSL n'ha betg pudì recepir ina resposta OCSP per tes certificat. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=La cuntrapart SSL annunzia ina valur da hash dal certificat donnegiada. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ha recepì in messadi handshake "New Session Ticket" nunspetgà. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ha recepì in messadi handshake "New Session Ticket" furmà a moda incorrecta. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL ha recepì in'endataziun cumprimida che n'ha betg pudì vegnir decumprimida. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Quest socket SSL na permetta betg novas negoziaziuns. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=La cuntrapart ha empruvà in handshake dal stil vegl (eventualmain privlus). +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL ha recepì in'endataziun betg cumprimida nunspetgada. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ha recepì ina clav Diffie-Hellman efemera debla en in messadi handshake "Server Key Exchange". +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL ha retschavì datas d'extensiun da NPN nunvalidas. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Funcziunalitad SSL betg sustegnida da connexiuns SSL 2.0. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Funcziunalitad SSL betg sustegnida per servers. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Funcziunalitad SSL betg sustegnida per clients. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=L'interval da la versiun SSL è nunvalid. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=La cuntrapart SSL ha tschernì ina suite-cipher betg lubida per questa versiun dal protocol. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ha retschavì in messadi handshake betg furmà a moda correcta per dumandar la verificaziun d'ina dumonda hello. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ha retschavì nunspetgadamain in messadi handshake per dumandar la verificaziun d'ina dumonda hello. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Questa funcziun da SSL na vegn betg sustegnida da questa versiun dal protocol. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL ha retschavì nunspetgadamain in messadi handshake per il status dal certificat. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=La cuntrapart TLS ha utilisà in algoritmus betg sustegnì. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Errur cun la funcziun da digest. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=In algoritmus da suttascripziun nuncorrect è specifitgà en in element suttascrit digitalmain. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=La proxima extensiun per negoziar il protocol è vegnida activada, ma il callback è vegnì allontanà avant ch'el è vegnì utilisà. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Il server ha refusà il handshake perquai ch'il client ha midà ad ina versiun precedenta da TLS ch'il server na sustegna betg. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Il certificat dal server ha cuntegnì ina clav publica memia flaivla. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Betg avunda capacitad libra en il paraculp per ina endataziun DTLS. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Nagin algoritmus da signatura TLS sustegnì è vegnì configurà. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Il peer ha utilisà ina cumbinaziun betg sustegnida da signatura ed algoritmus da hash. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Il peer ha empruvà da cuntinuar senza l'extensiun extended_master_secret correcta. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Il peer ha empruvà da cuntinuar cun ina extensiun extended_master_secret nunspetgada. +SEC_ERROR_IO=In'errur I/O cun autentifitgar la segirezza. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=Errur da la biblioteca da segirezza. +SEC_ERROR_BAD_DATA=Biblioteca da segirezza: recepì datas donnegiadas. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=Biblioteca da segirezza: lunghezza incorrecta da la sortida. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=La biblioteca da segirezza ha chattà ina lunghezza incorrecta da l'endataziun. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=Biblioteca da segirezza: arguments nunvalids. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=Biblioteca da segirezza: algoritmus nunvalid. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=Biblioteca da segirezza: AVA nunvalida. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Indicaziun dal temp formatada incorrectamain. +SEC_ERROR_BAD_DER=Biblioteca da segirezza: formataziun incorrecta dal messadi criptà DER. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Il certificat da la cuntrapart ha ina signatura nunvalida. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Il certificat da la cuntrapart è scrudà. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Il certificat da la cuntrapart è vegnì revocà. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Impussibel d'identifitgar l'emettur dal certificat da la cuntrapart. +SEC_ERROR_BAD_KEY=La clav publica da la cuntrapart è nunvalida. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Il pled-clav da segirezza inditgà è nunvalid. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Endatà incorrectamain il nov pled-clav . Emprova anc ina giada. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=Biblioteca da segirezza: nagin nodelock. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=Biblioteca da segirezza: banca da datas donnegiada. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=Biblioteca da segirezza: errur cun attribuir memoria. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=L'emettur da certificats da la cuntrapart è vegnì caracterisà da l'utilisader sco betg degn da confidenza. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Il certificat da la cuntrapart è vegnì marcà da l'utilisader sco betg degn da confidenza. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Il certificat exista gia en tia banca da datas. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Il num dal certificat telechargià duplitgescha in num che exista gia en tia banca da datas. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Errur cun agiuntar il certificat a la banca da datas. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Errur cun deponer danovamain la clav per quest certificat. +SEC_ERROR_NO_KEY=Impussibel da chattar la clav privata per quest certificat en la banca da datas da clavs. +SEC_ERROR_CERT_VALID=Quest certificat è nunvalid. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Quest certificat n'è betg valid. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteca cert: nagina resposta +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Il certificat da l'emettur da certificats è scrudà. Controllescha la data ed il temp da tes sistem. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=La CRL per l'emettur da certificats è scrudada. Actualisescha quella u controllescha la data ed il temp da tes sistem. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=La CRL per l'emettur da certificats ha ina signatura nunvalida. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=La nova CRL ha in format nunvalid. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=La valur d'extensiun dal certificat è nunvalida. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Impussibel da chattar l'extensiun dal certificat. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Il certificat d'emettur è nunvalid. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=La limitaziun da lunghezza dal percurs dal certificat è nunvalida. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Il champ per il diever dal certificat è nunvalid. +SEC_INTERNAL_ONLY=**MO modul intern** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=La clav na sustegna betg il pass da lavur dumandà. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Il certificat cuntegna in'extensiun critica nunenconuschenta. +SEC_ERROR_OLD_CRL=La nova CRI n'è betg pli giuvna che la CRI actuala. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Betg criptà u signà: ti n'has anc nagin certificat dad e-mail. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Betg criptà: ti n'has betg in certificat per tut ils destinaturs . +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Impussibel da decriptar: ti n'es betg in destinatur u in certificat correspundent ed ina clav privata n'è betg vegnida chattada. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Impussibel da decriptar: l'algoritmus da criptadi da la clav na correspunda betg a tes certificat. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=La verificaziun da la signatura n'è betg reussida: betg chattà in signatari, chattà memia blers signataris, datas nunadattadas u donnegiadas. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Algoritmus da clav nunenconuschent u betg sustegnì. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Impussibel da decriptar: criptà cun in algoritmus betg permess u cun ina grondezza da clav betg permessa. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=La carta Fortezza n'è betg vegnida installada correctamain. La deconnectescha per plaschair e la porta enavos a l'emittent. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Betg chattà cartas Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Betg tschernì ina carta Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Inditgescha per plaschair ina persunalitad per retschaiver ulteriuras infurmaziuns davart quella +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Betg chattà la persunalitad +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=PIN nunvalid +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Impussibel d'inizialisar las persunalitads Fortezza. +SEC_ERROR_NO_KRL=Ina KRL per il certificat da questa pagina n'è betg vegnida chattada. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=La KRL per il certificat da questa pagina è scrudada. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=La KRL per il certificat da questa pagina ha ina signatura nunvalida. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=La KRL per il certificat da questa pagina è vegnida revocada. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=La nova KRL ha in format nunvalid. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=Biblioteca da segirezza: datas da casualitad èn necessarias. +SEC_ERROR_NO_MODULE=Biblioteca da segirezza: nagin modul da segirtad na po exequir il pass da lavur dumandà. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=La carta da segirezza u in token da segirezza n'exista betg, sto vegnir inizialisada u è vegnida allontanada. +SEC_ERROR_READ_ONLY=Biblioteca da segirezza: banca da datas mo per lectura. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Betg tschernì in slot u in token. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=In certificat cun la medema descripziun curta exista gia. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Ina clav cun la medema descripziun curta exista gia. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=Errur cun crear in object segir. +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=Errur cun crear in "Object da bagascha" +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Impussibel d'allontanar 'Principal' +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Impussibel da stizzar il privilegi +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Quest 'principal' n'ha nagin certificat +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=L'algoritmus necessari n'è betg permess. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Errur cun empruvar d'exportar certificats. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Errur cun empruvar d'importar certificats. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Impussibel d'importar. Errur da decodaziun. Datoteca betg valida. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Impussibel d'importar. MAC nunvalid. Pled-clav nunvalid u datoteca donnegiada. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Impussibel d'importar. Algoritmus MAC betg sustegnì. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Impussibel d'importar. Mo l'integritad dal pled-clav ed ils modus da la sfera privata vegnan sustegnids. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Impussibel d'importar. La structura da datoteca è donnegiada. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Impussibel d'importar. L'algoritmus da criptadi na vegn betg sustegnì. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Impussibel d'importar. La versiun da datoteca na vegn betg sustegnida. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Impussibel d'importar. Il pled-clav per la sfera privata n'è betg valid. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Impussibel d'exportar. La medema descripziun curta exista gia en la banca da datas. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=L'utilisader ha cliccà sin Interrumper. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Betg importà, gia en la banca da datas. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Il messadi n'è betg vegnì tramess. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=L'utilisaziun da la clav da certificat n'è betg adequata per il pass da lavur intenziunà. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Il tip da certificat n'è betg permess per questa applicaziun. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=L'adressa en il certificat dals signataris na correspunda betg a quella en ils chaus da messadi. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Impussibel d'importar. Errur cun empruvar d'importar la clav privata. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Impussibel d'importar. Errur cun empruvar d'importar la chadaina da certificat. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Impussibel d'exportar. Impussibel da chattar il certificat u la clav cun agid da la descripziun curta. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Impussibel d'exportar. Impussibel da chattar ed exportar la clav privata. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Impussibel d'exportar. Impussibel da scriver la datoteca d'export. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Impussibel d'importar. Impussibel da leger la datoteca che duai vegnir importada. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Impussibel d'exportar. La banca da datas da clavs è stizzada u donnegiada. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Impussibel da crear il pèr da clav publica e clav privata. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Il pled-clav endatà è nunvalid. Utilisescha per plaschair in auter. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Endatà a moda incorrecta il pled-clav vegl. Emprova per plaschair anc ina giada. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=La descripziun curta dal certificat vegn gia utilisada. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=La chadaina FORTEZZA da la cuntrapart cuntegna in certificat na-FORTEZZA. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Impussibel da spustar ina clav sensibla en il slot, en il qual ella vegn duvrada. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Num da modul nunvalid. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Percurs da modul/num da datoteca nunvalid +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Impussibel da chargiar il modul +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Impussibel da stizzar il modul +SEC_ERROR_OLD_KRL=La nova KRL n'è betg pli giuvna che l'actuala KRL. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=La nova CKL ha in auter emettur che la CKL actuala. Stizza la CKL actuala. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Il post da certificaziun per quest certificat na dastga betg emetter in certificat cun quest num. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=La Key Revocation List per quest certificat n'è anc betg valida. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=La glista da revocaziun da certificats per quest certificat n'è anc betg valida. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Impussibel da chattar il certificat dumandà. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Impussibel da chattar il certificat dal signatari. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=L'adressa per il status da certificat ha in format nunvalid. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Impussibel da decodar cumplettamain la resposta OCSP; ella è d'in tip nunenconuschent. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Il server OCSP ha furnì datas HTTP nunspetgadas/nunvalidas. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Il server OCSP ha valità la dumonda sco donnegiada u furmada a moda incorrecta. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Il server OCSP è fruntà sin in'errur interna. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Il server OCSP propona d'empruvar pli tard anc ina giada. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Il server OCSP basegna ina signatura per questa dumonda. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Il server OCSP ha refusà questa dumonda sco betg autorisada. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Il server OCSP ha respundì cun in status nuncler. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Il server OCSP n'ha nagin status per il certificat. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Ti stos activar OCSP avant che far quest pass da lavur. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Ti stos definir il respundider da standard OCSP avant che far quest pass da lavur. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=La resposta dal server OCSP era donnegiada u furmada a moda incorrecta. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Il signatari da la resposta OCSP n'è betg autorisà da dar in status per quest certificat. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=La resposta OCSP n'è betg anc valida (cuntegna ina data en l'avegnir). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=La resposta OCSP cuntegna infurmaziuns antiquadas. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=Impussibel da chattar il digest CMS u PKCS#7 en il messadi suttascrit. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Il tip da messadi CMS u PKCS#7 na vegn betg sustegnì. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Impussibel d'allontanar il modul PKCS#11, perquai ch'el vegn anc utilisà. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Impussibel da decodar las datas ASN.1. Il muster inditgà era nunvalid. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Betg chattà ina CRL correspundenta. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Ti emprovas d'importar in certificat cun il medem emettur/numer da seria sco in certificat existent, ma i na sa tracta betg dal medem certificat. +SEC_ERROR_BUSY=Impussibel da serrar NSS. Objects vegnan anc adina utilisads. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Il messadi codà DER cuntegna ulteriuras datas betg utilisadas. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva elliptica betg sustegnida. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Furma d'in punct da la curva elliptica betg sustegnida. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificatur d'object betg enconuschì. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Certificat da signatura OCSP nunvalid en la resposta OCSP. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Il certificat è vegnì revocà en la glista da revocaziun da certificats da l'emettur. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Il respundider OCSP da l'emettur annunzia ch'il certificat saja vegnì revocà. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=La glista da revocaziun da certificats da l'emettur ha in numer da versiun nunenconuschent. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=La glista da revocaziun da certificats V1 da l'emettur ha in'extensiun critica nunenconuschenta. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=La glista da revocaziun da certificats V2 da l'emettur ha in'extensiun critica nunenconuschenta. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Inditgà in tip d'object nunenconuschent. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Il driver PKCS#11 cuntrafa a moda incumpatibla a la specificaziun. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=La CRL exista gia. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS n'è betg inizialisà. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Il pass da lavur n'è betg reussì, perquai ch'il token PKCS#11 n'è betg s'annunzià. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Il certificat dal respundider OCSP configurà è nunvalid. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=La resposta OCSP ha ina signatura nunvalida. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=La retschertga da validaziun da certificat è ordaifer las limitas da retschertga +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=La realisaziun da las reglas cuntegna "anypolicy" +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=La chadaina da certificat n'ha betg pudì vegnir validada tenor las reglas +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Tip d'adressa nunenconuschent en l'extensiun da certificat AIA +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Il server ha returnà ina resposta HTTP nunvalida +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Il server ha returnà ina resposta LDAP nunvalida +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Betg reussì da codar las datas cun il codader ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Adressa per l'access ad infurmaziuns nunvalida en l'extensiun da certificat +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Ina errur Libpkix interna è cumparida durant la validaziun da certificat. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=In modul PKCS#11 ha returnà CKR_GENERAL_ERROR, quai signifitgescha ch'i sa tracta dad ina errur irreparabla. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=In modul PKCS#11 ha returnà CKR_FUNCTION_FAILED, quai signifitgescha che la funcziun dumandada n'ha betg pudì vegnir exequida. Eventualmain anc empruvar ina giada. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=In modul PKCS#11 ha returnà CKR_DEVICE_ERROR, quai signifitgescha ch'in problem è cumparì en connex cun in token u in slot. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Metoda per l'access ad infurmaziuns nunenconuschenta en l'extensiun dal certificat +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Errur cun empruvar dad importar ina CRL. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Il pled-clav è scrudà. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Il pled-clav è bloccà. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Errur nunenconuschenta da PKCS #11. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL nunvalida u betg sustegnida en il num da puncts da la distribuziun CRL. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Il certificat è suttascrit cun in algoritmus ch'è deactivà perquai ch'el n'è betg segir. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Ina funcziun necessaria da TLS manca. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur. diff --git a/l10n-rm/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-rm/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100755 index 0000000000..d1ec9ef27a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=Endatescha per plaschair il pled-clav per il token PKCS#11 %S. + +CertPasswordPromptDefault=Endatescha p.pl. tes pled-clav universal. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Moduls da ragisch integrads +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=Servetschs da cripto interns PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Servetschs da cripto generals +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Modul da segirezza da software +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=Servetschs da criptografia a l'intern da PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=Clavs privatas PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Modul da segirezza software FIPS +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Servetschs da criptografia, clavs e certificats + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%2$s ID da %1$s + +CertDumpKUSign=signesch +CertDumpKUNonRep=Non-repudiation +CertDumpKUEnc=Criptadi da la clav +CertDumpKUDEnc=Criptadi da las datas +CertDumpKUKA=Cunvegna davart las clavs +CertDumpKUCertSign=Firmatari dal certificat +CertDumpKUCRLSigner=Firmatari da la CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai ch'il protocol SSL è vegnì deactivà. +PSMERR_SSL2_Disabled=Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai che la website utilisescha ina versiun pli veglia e malsegira dal protocol SSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ti has retschavì in certificat nunvalid. Contactescha per plaschair l'administratur dal server u il correspundent dad e-mail e dà vinavant las suandantas infurmaziuns:\n\nVoss certificat cuntegna il medem numer da seria sco in auter certificat dal medem post da certificaziun. Cumprai per plaschair in nov certificat cun in numer da seria exact. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=Ina errur è succedida durant ina connexiun cun %1$S. %2$S\n + +certErrorIntro=%S utilisescha in certificat da segirezza nunvalid. + +certErrorTrust_SelfSigned=I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è vegnì suttascrit sez. +certErrorTrust_UnknownIssuer=I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'il certificat da l'emettur n'è betg enconuschent. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Eventualmain na trametta il server betg ils certificats intermediars corrects. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Eventualmain sto in ulteriur certificat da ragisch vegnir importà. +certErrorTrust_CaInvalid=I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è vegnì emess d'in certificat d'in post da certificaziun nunvalid. +certErrorTrust_Issuer=I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'i na vegn betg fidà al certificat da l'emettur. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Da quest certificat na vegn betg fidà perquai ch'el è vegnì suttascrit cun in algoritmus da suttascriver ch'è vegnì deactivà perquai ch'el n'è betg segir. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'il certificat da l'emettur è scrudà. +certErrorTrust_Untrusted=Il certificat na deriva betg d'ina funtauna degna da confidenza. +certErrorTrust_MitM=Ti connexiun vegn controllada dad in proxy TLS. Al deinstallescha sche pussaivel u configurescha tes apparat uschia ch'el sa fida dal certificat da ragisch. + +certErrorMismatch=Il certificat na vala betg per il num %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=Il certificat è mo valid per %S. +certErrorMismatchMultiple=Il certificat vala sulettamain per ils suandants nums: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Il certificat è scrudà ils %1$S. Ussa èsi ils %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=Il certificat vala pir a partir dals %1$S. Ussa èsi ils %2$S. + +certErrorMitM=Websites cumprovan lur identitad cun certificats che vegnan emess dad autoritads da certificaziun. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S vegn sustegnì da l'organisaziun senza finamira da profit Mozilla che administrescha ina banca da datas cumplettamain averta per autoritads da certificaziun (CA). Questa banca da datas gida a garantir che las autoritads da certificaziun resguardian las directivas da segirezza per proteger ils clients. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha %S la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=Ti pos infurmar l'administratur da la website davart quest problem. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Code d'errur: %S + +P12DefaultNickname=Certificat importà +CertUnknown=<nunenconuschent> +CertNoEmailAddress=(nagina adressa dad e-mail) +CaCertExists=Quest certificat è gia installà sco post da certificaziun. +NotACACert=Quai n'è betg in certificat per in post da certificaziun e na po perquai betg vegnir importà en la glista da posts da certificaziun. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Impussibel d'installar quest certificat persunal, perquai che ti na possedas betg la clav privata necessaria ch'è vegnida creada cun dumandar il certificat. +UserCertImported=Tes certificat persunal è vegnì installà. Ti duessas tegnair en salv ina copia da segirezza da quest certificat. +CertOrgUnknown=<nunenconuschent> +CertNotStored=(betg memorisà) +CertExceptionPermanent=Duraivel +CertExceptionTemporary=Temporarmain diff --git a/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..70467269ac --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Duai vegnir fidà a "%S" per las suandantas acziuns? +unnamedCA=Post da certificaziun (senza num) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Endatescha il pled-clav ch'è vegnì utilisà per criptar la copia da segirezza da quest certificat: + +# Client auth +clientAuthRemember=Memorisar questa decisiun +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organisaziun: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Emess sut: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Emess a: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Numer da seria: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Valaivel dals %1$S enfin ils %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Utilisaziun da la clav: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Adressas d'e-mail: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Emess da: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Memorisà sin: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Connexiun betg criptada +pageInfo_Privacy_None1=La website %S na sustegna nagin criptadi per la pagina che ti vesas. +pageInfo_Privacy_None2=Infurmaziuns che vegnan tramessas senza criptadi via l'internet pon vegnir vesidas dad autras persunas durant la transmissiun. +pageInfo_Privacy_None4=La pagina che vegn mussada n'è betg vegnida criptada avant che transmetter via l'internet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Connexiun criptada (%1$S, clav da %2$S bits, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Criptadi malsegir (%1$S, clav da %2$S bit, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=La pagina che vegn mussada è vegnida criptada, avant ch'ella è vegnida transmessa via l'internet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Il criptadi renda grev a persunas betg autorisadas da spiunar infurmaziuns transmessas tranter computers. Perquai èsi improbabel ch'insatgi ha legì questa pagina durant ch'ella è vegnida transmessa tras la rait. +pageInfo_MixedContent=Connexiun parzialmain criptada +pageInfo_MixedContent2=Tschertas parts da la pagina che ti vesas n'èn betg vegnidas criptadas avant ch'ellas èn vegnidas tramessas via internet. +pageInfo_WeakCipher=Tia connexiun a questa website utilisescha in criptadi flaivel e n'è betg privata. Autras persunas pon vesair tias infurmaziuns u modifitgar la pagina d'internet. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Questa website respecta las reglas per la transparenza da certificats. + +# Token Manager +password_not_set=(betg definì) +enable_fips=Activar FIPS + diff --git a/l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be1513ed04 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Administratur da certificats + +certmgr-tab-mine = + .label = Tes certificats + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisiuns d'autentificaziun + +certmgr-tab-people = + .label = Persunas + +certmgr-tab-servers = + .label = Server + +certmgr-tab-ca = + .label = Posts da certificaziun + +certmgr-mine = Ti has certificats da questas organisaziuns che identifitgeschan tai +certmgr-remembered = Quests certificats vegnan utilisads per t'identifitgar visavi websites +certmgr-people = Ti has certificats memorisads che identifitgeschan questas persunas +certmgr-server = Questas endataziuns identifitgeschan las excepziuns da las errurs da certificats da servers +certmgr-ca = Ti has certificats memorisads che identifitgeschan quests posts da certificaziun + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Modifitgar ils parameters da fidanza en certificats CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modifitgar ils parameters da fidanza: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Quest certificat po identifitgar websites. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Quest certificat po identifitgar utilisaders dad e-mail. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Stizzar il certificat + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Host + +certmgr-cert-name = + .label = Num dal certificat + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Modul da criptografia + +certmgr-begins-label = + .label = Cumenza ils + +certmgr-expires-label = + .label = Scada ils + +certmgr-email = + .label = Adressa dad e-mail + +certmgr-serial = + .label = Numer da seria + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Impronta SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Vesair… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Modifitgar la fidanza… + .accesskey = M + +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Stizzar… + .accesskey = t + +certmgr-delete-builtin = + .label = Stizzar u betg pli fidar… + .accesskey = b + +certmgr-backup = + .label = Memorisar… + .accesskey = M + +certmgr-backup-all = + .label = Memorisar tuts… + .accesskey = t + +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Agiuntar in'excepziun… + .accesskey = e + +exception-mgr = + .title = Agiuntar ina regla d'excepziun da segirezza + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confermar la regla d'excepziun da segirezza + .accesskey = S + +exception-mgr-supplemental-warning = Bancas seriusas, fatschentas ed autras paginas uffizialas na vegnan betg a dumandar tai da far talas chaussas. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adressa: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Telechargiar il certificat + .accesskey = T + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Vesair… + .accesskey = A + +exception-mgr-permanent = + .label = Memorisar questa excepziun per adina + .accesskey = n + +pk11-bad-password = Il pled-clav endatà n'era betg correct. +pkcs12-decode-err = Impussibel da decodar la datoteca. U ch'ella n'ha betg il format PKCS#12, u ch'ella è vegnida transmessa cun errurs, u ch'il pled-clav endatà n'è betg correct. +pkcs12-unknown-err-restore = Per motivs betg enconuschents n'èsi betg reussì da restaurar la datoteca PKCS#12. +pkcs12-unknown-err-backup = Per motivs betg enconuschents n'èsi betg reussì da crear la datoteca da segirezza PKCS#12. +pkcs12-unknown-err = Per motivs betg enconuschents n'è betg reussida l'operaziun PKCS#12. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Impussibel da segirar certificats d'in modul da criptografia cun hardware sco ina SmartCard. +pkcs12-dup-data = Il certificat e las clavs privatas èn gia disponiblas sin il modul da criptografia. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Num da datoteca per la copia da segirezza +file-browse-pkcs12-spec = Datotecas PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Datoteca da certificat per importar + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Datotecas da certificat +import-ca-certs-prompt = Tscherna la datoteca cun il(s) certificat(s) CA per importar +import-email-cert-prompt = Tscherna la datoteca che cuntegna il certificat dad e-mail che ti vuls importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Il certificat "{ $certName }" represchenta in post da certificaziun. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Stizzar tes certificats +delete-user-cert-confirm = Duain quests certificats propi vegnir stizzads? +delete-user-cert-impact = Sche ti stizzas in da tes agens certificats, na pos ti betg pli utilisar quel per t'identifitgar. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Stizzar l'excepziun dal certificat da server +delete-ssl-override-confirm = Vuls ti propi stizzar questa excepziun dal certificat da server? +delete-ssl-override-impact = Sche ti stizzas ina excepziun da server, vegnan las controllas da segirezza normalas restauradas per quest server ed el sto utilisar in certificat valid. + +delete-ca-cert-title = + .title = Stizzar u betg pli fidar a certificats CS +delete-ca-cert-confirm = Ti has dumandà da stizzar quests certificats CA. Per certificats integrads vegn tut la fidanza allontanada, cun il medem effect. Es ti segir che ti vuls stizzar u betg pli fidar? +delete-ca-cert-impact = Sche ti stizzas u na fidas betg pli ad in certificat dad in post da certificaziun (CA) na vegn questa applicaziun betg pli a fidar a certificats emess da quest post. + + +delete-email-cert-title = + .title = Stizzar certificats dad e-mail +delete-email-cert-confirm = Duain ils certificats dad e-mail da questa persuna propi vegnir stizzads? +delete-email-cert-impact = Sche ti stizzas in certificat dad e-mail d'ina persuna, na pos ti betg pli trametter e-mails criptads a questa persuna. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificat cun il numer da seria: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Na trametter nagin certificat da client + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Betg memorisà) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (betg disponibel) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanent +temporary-override = Temporar + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Qua tras sursiglias ti l'identificaziun da questa website tras { -brand-short-name }. +add-exception-invalid-header = Questa website emprova da s'identifitgar cun infurmaziuns nunvalidas. +add-exception-domain-mismatch-short = Website fallada +add-exception-domain-mismatch-long = Il certificat appartegna ad in'autra website. Quai è in indizi ch'insatgi falsifitgescha questa website. +add-exception-expired-short = Infurmaziuns antiquadas +add-exception-expired-long = Il certificat è actualmain nunvalid. El è eventualmain engulà u pers e pudess vegnir duvrà dad insatgi per falsifitgar questa website. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitad nunenconuschenta +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = I na vegn betg fidà al certificat perquai ch'el n'è betg vegnì verifitgà sco emess dad in post fidà cun ina suttascripziun segira. +add-exception-valid-short = Certificat valid +add-exception-valid-long = Questa website dat vinavant infurmaziuns validas e controlladas. I na dat nagin motiv d'agiuntar ina regla d'excepziun. +add-exception-checking-short = Controllar infurmaziuns +add-exception-checking-long = I vegn empruvà d'identifitgar questa website… +add-exception-no-cert-short = Naginas infurmaziuns disponiblas +add-exception-no-cert-long = Impussibel da retrair il status d'identificaziun da questa website. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Memorisar certificats en ina datoteca +cert-format-base64 = Certificat X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificat X.509 inclus ils emetturs (PEM) +cert-format-der = Certificat X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificat X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificat X.509 inclus ils emetturs (PKCS#) +write-file-failure = Errur da datoteca diff --git a/l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..830cd6c76c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Administratur dal modul da criptografia + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Moduls ed indrizs da segirezza + +devmgr-header-details = + .label = Detagls + +devmgr-header-value = + .label = Valur + +devmgr-button-login = + .label = S'annunziar + .accesskey = S + +devmgr-button-logout = + .label = Sortir + .accesskey = S + +devmgr-button-changepw = + .label = Midar il pled-clav + .accesskey = p + +devmgr-button-load = + .label = Chargiar + .accesskey = C + +devmgr-button-unload = + .label = Stgargiar + .accesskey = S + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Activar FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Deactivar FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Chargiar il driver per l'indriz PKCS#11 + +load-device-info = Inditgescha las infurmaziuns davart il modul che ti vuls agiuntar. + +load-device-modname = + .value = Num dal modul + .accesskey = m + +load-device-modname-default = + .value = Nov modul PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Num da datoteca dal modul + .accesskey = d + +load-device-browse = + .label = Tschertgar en… + .accesskey = T + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Deactivà + +devinfo-status-not-present = + .label = Betg avant maun + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Betg inizialisà + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Betg annunzià + +devinfo-status-logged-in = + .label = Annunzià + +devinfo-status-ready = + .label = Pront + +devinfo-desc = + .label = Descripziun + +devinfo-man-id = + .label = Producent + +devinfo-hwversion = + .label = Versiun HW +devinfo-fwversion = + .label = Versiun FW + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Percurs + +login-failed = Annunziar n'è betg reussì + +devinfo-label = + .label = Etichetta + +devinfo-serialnum = + .label = Numer da seria + +fips-nonempty-primary-password-required = Il modus FIPS pretenda in pled-clav universal per mintga apparat da segirezza. Definescha per plaschair il pled-clav avant che empruvar d'activar il modus FIPS. +unable-to-toggle-fips = Impussibel da midar il modus FIPS da quest modul da criptografia. Igl è recumandà da terminar e reaviar questa applicaziun. +load-pk11-module-file-picker-title = Tscherner in driver per l'indriz PKCS#11 per chargiar + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Il num dal modul na dastga betg esser vid. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = «Root Certs» è reservà e na dastga betg vegnir duvrà sco num dal modul. + +add-module-failure = Impussibel da chargiar il modul. +del-module-warning = Duai quest modul da segirezza propi vegnir stizzà? +del-module-error = Impussibel da stizzar il modul diff --git a/l10n-rm/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-rm/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ac0df4266 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Valitaziun da la qualitad dal pled-clav + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Midar il pled-clav +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Modul da criptografia: { $tokenName } +change-password-old = Pled-clav actual: +change-password-new = Pled-clav nov: +change-password-reenter = Pled-clav nov (repeter): +pippki-failed-pw-change = Impussibel da midar il pled-clav. +pippki-incorrect-pw = Ti n'has betg endatà il dretg pled-clav actual. Emprova anc ina giada. +pippki-pw-change-ok = Midà cun success il pled-clav. +pippki-pw-empty-warning = Tes pleds-clav memorisads e tias clavs privatas na vegnan betg protegids. +pippki-pw-erased-ok = Ti has stizzà tes pled-clav. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Attenziun! Ti has decidì da betg utilisar in pled-clav. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Ti es actualmain en il modus FIPS. FIPS pretenda in pled-clav (betg vid). + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Redefinir il pled-clav universal + .style = min-width: 50em +reset-password-button-label = + .label = Redefinir +reset-primary-password-text = Sche tes pled-clav universal vegn redefinì, perdas ti tut tes pleds-clav memorisads da web e dad e-mail, tes certificats persunals e tias clavs privatas. Vuls ti propi redefinir tes pled-clav universal? +pippki-reset-password-confirmation-title = Redefinir il pled-clav universal +pippki-reset-password-confirmation-message = Tes pled-clav universal è vegnì redefinì. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Telechargiar il certificat + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Ti es vegnì dumandà da fidar ad in nov post da certificaziun (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Fidar a questa CA per identifitgar websites. +download-cert-trust-email = + .label = Fidar a questa CA per identifitgar utilisaders dad e-mail. +download-cert-message-desc = Avant che fidar a questa CA per mintga intent, duessas ti controllar il certificat e sias directivas e proceduras (sche avant maun). +download-cert-view-cert = + .label = Mussar +download-cert-view-text = Controllar il certificat CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Dumonda d'identifitgar l'utilisader +client-auth-site-description = Questa website pretenda che ti t'identifitgeschias cun in certificat: +client-auth-choose-cert = Tscherna in certificat che vegn mussà sco identificaziun: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Betg trametter in certificat +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = «{ $hostname }» pretenda che ti t'identifitgeschias cun in certificat: +client-auth-cert-details = Detagls dal certificat tschernì: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emess a: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Numer da seria: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Valaivel dals { $notBefore } enfin ils { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Utilisaziun da la clav: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Adressas d'e-mail: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emess da: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Memorisà sin: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Memorisar questa decisiun + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Tscherna in pled-clav per il pled-clav da segirezza dal certificat +set-password-message = Il pled-clav da segirezza dal certificat che ti defineschas qua protegia la datoteca da segirezza che ti vuls crear. Ti stos definir quest pled-clav per cuntinuar cun la copia da segirezza. +set-password-backup-pw = + .value = Pled-clav da segirezza dal certificat: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Pled-clav da segirezza dal certificat (repeter): +set-password-reminder = Impurtant: sche ti emblidas tes pled-clav da segirezza dal certificat, na pos ti pli tard betg pli restaurar questa copia da segirezza. Al notescha per plaschair en in lieu segir. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = T'autentifitgescha per plaschair tar il token «{ $tokenName }». Co quai funcziuna dependa dal token (per exempel cun agid dad in lectur d'improntas dal det u cun endatar in code cun agid dad ina tastatura). diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..a02ee16884 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Serrar +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Deactivar communicaziuns da %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=via %1$S +webActions.settings.label = Parameters da communicaziuns + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Betg pli mussar communicaziuns enfin che %S vegn reavià diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ce018413c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Errur da configuraziun +readConfigMsg = Impussibel da leger la datoteca da configuraziun. Contactescha per plaschair tes administratur da sistem. + +autoConfigTitle = Avertiment AutoConfig +autoConfigMsg = Impussibel d'activar Netscape.cfg/AutoConfig. Contactescha per plaschair tes administratur da sistem. \n Errur: %S betg reussì: + +emailPromptTitle = Adressa dad e-mail +emailPromptMsg = Endatescha per plaschair tia adressa dad e-mail diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd8138693a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318 + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fded02a68e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Super/Hyper key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..1df027dccf --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Win key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..79722b1858 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Studis Shield +removeButton = Allontanar + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Studis activs +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Studis terminads +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Activ + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Finì + +updateButtonWin = Actualisar las preferenzas +updateButtonUnix = Actualisar las preferenzas +learnMore = Ulteriuras infurmaziuns +noStudies = Ti n'has participà a nagin studi. +disabledList = Voilà, ina glista da studis, als quals ti has participà. I na vegn lantschà nagin studi nov. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Tge è quai? %S po installar e lantschar studis da temp en temp. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Quest studi definescha %1$S cun %2$S. diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbd22c3c34 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Avertiment da segirezza +formPostSecureToInsecureWarning.message = Las infurmaziuns che ti has endatà sin questa pagina vegnan tramessas cun ina connexiun betg segirada. Terzas persunas las pon eventualmain leger.\n\nEs ti segir che ti vuls trametter questas infurmaziuns? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Cuntinuar diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d19741d28 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Avertiment +Confirm=Confermar +ConfirmCheck=Confermar +Prompt=Invit +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Autentificaziun obligatorica - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Pretenda in pled-clav - %S +Select=Tscherner +OK=OK +Cancel=Interrumper +Yes=&Gea +No=&Na +Save=Memori&sar +Revert=&Revocar +DontSave=Betg memorisar +ScriptDlgGenericHeading=[Applicaziun da JavaScript] +ScriptDlgHeading=La pagina cun l'adressa %S annunzia: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Questa pagina di: +ScriptDialogLabel=Impedir che questa pagina creeschia ulteriurs dialogs +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Betg permetter a questa website da dumandar anc ina giada +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Betg permetter a %S da dumandar anc ina giada +ScriptDialogPreventTitle=Confermar las preferenzas da dialogs +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S dumonda tes num d'utilisader e pled-clav. La pagina annunzia: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Il proxy %2$S dumonda in num d'utilisader ed in pled-clav. La pagina annunzia: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S dumonda tes num d'utilisader e pled-clav. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S dumonda tes num d'utilisader e pled-clav. ATTENZIUN: Il pled-clav na vegn betg tramess a la pagina che ti visitas actualmain! +EnterPasswordFor=Endatescha il pled-clav per %1$S sin %2$S +EnterCredentials=Questa website ta dumonda da s'annunziar. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Questa website ta dumonda da s'annunziar sco %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Questa website ta dumonda da s'annunziar. Attenziun: Tias datas d'annunzia vegnan cundividas cun %S, betg cun la website che ti visitas actualmain. +SignIn=S'annunziar diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..fead3c4243 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Memorisar la grafica +SaveMediaTitle=Memorisar medias +SaveVideoTitle=Memorisar il video +SaveAudioTitle=Memorisar l'audio +SaveLinkTitle=Memorisar sut +WebPageCompleteFilter=Pagina d'internet, cumpletta +WebPageHTMLOnlyFilter=Pagina d'internet, mo HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Pagina d'internet, mo XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Pagina d'internet, mo SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Pagina d'internet, mo XML + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=Senza titel + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=Datotecas %S diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f75a15c54 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Interrumper +button-help=Agid +button-disclosure=Ulteriuras infurmaziuns +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=A +accesskey-disclosure=U diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff06ad4a27 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Deinstallar %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = L'extensiun “%S” dumonda da vegnir deinstallada. Tge vuls ti far? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Deinstallar +uninstall.confirmation.button-1.label = Laschar installà + +saveaspdf.saveasdialog.title = Memorisar sco + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Ina extensiun, %S, ha midà la pagina che ti vesas cura che ti avras in nov tab. +newTabControlled.learnMore = Ulteriuras infurmaziuns + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Ina extensiun, %S, ha midà la pagina che vegn mussada cura che ti avras la pagina da partenza u novas fanestras. +homepageControlled.learnMore = Ulteriuras infurmaziuns + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Ina extensiun, %1$S, zuppenta tscherts da tes tabs. Ti pos adina acceder a tut ils tabs via %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Ulteriuras infurmaziuns + diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..b28c276d06 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Serrar +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..517e57cec8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Tut las datotecas +htmlTitle=Datotecas HTML +textTitle=Datotecas da text +imageTitle=Datotecas da grafica +xmlTitle=Datotecas XML +xulTitle=Datotecas XUL +appsTitle=Applicaziuns +audioTitle=Datotecas dad audio +videoTitle=Datotecas da video + +pdfTitle=Datotecas PDF + +formatLabel=Format: +selectedFileNotReadableError=Nagin dretg da leger la datoteca tschernida diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..6543c5ecb8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=rm, rm-ch, de-CH, de, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..1058223dee --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Frizza ensi +VK_DOWN=Frizza engiu +VK_LEFT=Frizza a sanestra +VK_RIGHT=Frizza a dretga +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Tasta da return +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Insert +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..f4e99debcc --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Tadlar (%S) +back = Enavos +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Aviar (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Fermar (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = Enavant +speed = Sveltezza +selectvoicelabel = Vusch: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Standard + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe7e18a581 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Stampar +optionsTabLabelGTK=Opziuns + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Opziuns: +appearanceTitleMac=Cumparsa: +pageHeadersTitleMac=Chaus-pagina: +pageFootersTitleMac=Pes-pagina: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Opziuns + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ignorar la scalaziun ed adattar la grondezza a la pagina +selectionOnly=Mo stampar la selecziun +printBGOptions=Stampar il fund +printBGColors=Stampar las colurs dal fund davos +printBGImages=Stampar las graficas dal fund davos +headerFooter=Lingias dal chau-pagina e lingias dal pe-pagina +left=A sanestra +center=Entamez +right=A dretga +headerFooterBlank=--vid-- +headerFooterTitle=Titel +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Data/temp +headerFooterPage=Pagina # +headerFooterPageTotal=Pagina # da(d) # +headerFooterCustom=Definì da l'utilisader +customHeaderFooterPrompt=Endatescha tes agen text per il chau-pagina/pe-pagina + +summarySelectionOnlyTitle=Mo stampar la selecziun +summaryShrinkToFitTitle=Adattar a la grondezza da la pagina +summaryPrintBGColorsTitle=Stampar las colurs dal fund davos +summaryPrintBGImagesTitle=Stampar las graficas dal fund davos +summaryHeaderTitle=Chaus-pagina +summaryFooterTitle=Pes-pagina +summaryNAValue=Betg inditgà +summaryOnValue=Activà +summaryOffValue=Deactivà diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e3fa06f5c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=I para che ti n'hajas betg avià %S dapi in temp. Vuls ti nettegiar il program per ch'el funcziunia sco nov? E dal reminent: Bainvegni! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=I para che ti hajas reinstallà %S. Vuls ti far urden per ch'il program funcziunia puspè sco nov? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Redefinir %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..4b38676847 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Siglir a la lingia +goToLineText = Endatescha per plaschair il numer da lingia +invalidInputTitle = Endataziun nunvalida +invalidInputText = Il numer da lingia inditgà è nunvalid. +outOfRangeTitle = Impussibel da chattar la lingia +outOfRangeText = Impussibel da chattar la lingia inditgada. +viewSelectionSourceTitle = DOM dal code da funtauna selecziunà + +context_goToLine_label = Siglir a la lingia… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Divider lingias lungas +context_highlightSyntax_label = Relevar la sintaxa diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..262a974a37 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S - Bainvegni +default-last-title=%S - Terminar +default-first-title-mac=Entschatta +default-last-title-mac=Finiziun diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..a353314c73 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Telechargiadas diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..e45c76eb23 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Avrir %S +saveDialogTitle=Inditgescha in num per memorisar la datoteca... +defaultApp=%S (standard) +chooseAppFilePickerTitle=Tscherner l'applicaziun d'agid +badApp=Impussibel da chattar l'applicaziun che ti has inditgà ("%S"). Controllescha il num da datoteca u tscherna in'autra applicaziun. +badApp.title=Impussibel da chattar l'applicaziun. +badPermissions=Impussibel da memorisar la datoteca, perquai che ti n'has betg l'autorisaziun necessaria. Tscherna in auter ordinatur per memorisar. +badPermissions.title=Autorisaziuns nunvalidas per memorisar +unknownAccept.label=Memorisar la datoteca +unknownCancel.label=Interrumper +fileType=Datoteca %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=Datoteca da maletg AV1 (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=Maletg WebP +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..8528dcc8d5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Serrar %S +restartMessageNoUnlocker2=%S vegn gia exequì ma na respunda betg. Per utilisar %S, l'emprim terminar il process existent da %S, reaviar tes apparat u utilisar in auter profil. +restartMessageUnlocker=%S vegn gia exequì, na reagescha però betg. Il process %S avert sto vegnir terminà per pudair avrir ina nova fanestra. +restartMessageNoUnlockerMac=Ina copia da %S vegn gia exequida. Pliras copias da %S na pon betg vegnir exequidas a medem temp. +restartMessageUnlockerMac=Ina copia da %S vegn gia exequida. La copia %S averta vegn terminada per pudair avrir questa copia. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profil: "%S" - Percurs: "%S" + +pleaseSelectTitle=Tscherner in profil d'utilisader +pleaseSelect=Tscherna per plaschair in profil per aviar %S u creescha in nov profil. + +renameProfileTitle=Renumnar il profil +renameProfilePrompt=Renumnar il profil "%S" en: + +profileNameInvalidTitle=Num da profil nunvalid +profileNameInvalid=Il num da profil "%S" n'è betg permess. + +chooseFolder=Tscherner in ordinatur +profileNameEmpty=Ti stos endatar in num per il profil. +invalidChar=Il caracter "%S" n'è betg permess en il num da profil. Tscherna per plaschair in auter num. + +deleteTitle=Stizzar il profil +deleteProfileConfirm=Cun stizzar il profil vegn quel allontanà da la glista dals profils disponibels e na po BETG vegnir reconstruì. Ti pos opziunalmain era stizzar tut las datas dal profil, incl. ils parameters e las datas persunalas memorisadas. Questa opziun stizza il suandant ordinatur incl. ses cuntegn cumplet:\n\n"%S"\n\nATTENZIUN: quest pass na po BETG vegnir revocà!\n\nVuls ti stizzar las datas dal profil? +deleteFiles=Stizzar las datotecas +dontDeleteFiles=Betg stizzar las datotecas + +profileCreationFailed=Impussibel da crear il profil. Eventualmain è l'ordinatur tschernì mo per lectura. +profileCreationFailedTitle=I n'è betg reussì da crear in profil +profileExists=In profil cun quest num exista gia. Tscherna per plaschair in auter num. +profileFinishText=Clicca sin "Terminar" per crear il nov profil. +profileFinishTextMac=Clicca sin "Terminar" per crear il nov profil. +profileMissing=Tes profil %S na po betg vegnir chargià. El n'exista betg u n'è betg accessibel. +profileMissingTitle=Profil manca +profileDeletionFailed=Betg reussì da stizzar il profil, eventualmain vegn el actualmain utilisà. +profileDeletionFailedTitle=Betg reussì da stizzar + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Datas veglias da %S + +flushFailTitle=Midadas betg memorisadas +flushFailMessage=I n'è betg reussì da memorisar tias midadas pervia dad ina errur nunspetgada. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Reaviar %S +flushFailExitButton=Terminar diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..7314798c8e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Na, grazia +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=Reaviar pli tard +restartLaterButton.accesskey=l +restartNowButton=Reaviar %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Installaziun betg reussida + +installSuccess=L'actualisaziun è vegnida installada cun success +installPending=L'installaziun n'è betg anc terminada +patchApplyFailure=L'actualisaziun n'è betg vegnida installada +elevationFailure=Ti na possedas betg ils dretgs necessaris per installar questa actualisaziun. Contactescha per plaschair l'administratur da tes sistem. + +check_error-200=Datoteca XML d'actualisaziun furmada a moda incorrecta (200) +check_error-403=Refusà l'access (403) +check_error-404=Betg chattà la datoteca XML d'actualisaziun (404) +check_error-500=Errur interna dal server (500) +check_error-2152398849=Betg reussì (per motivs nunenconuschents) +check_error-2152398861=Refusà la connexiun +check_error-2152398862=Il temp da connexiun è scrudà +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=La rait è offline (mida per plaschair en il status online) +check_error-2152398867=Port betg permess +check_error-2152398868=Betg recepì datas (emprova per plaschair danovamain) +check_error-2152398878=Betg chattà il server d'actualisaziun (controllescha la connexiun a l'internet) +check_error-2152398890=Betg chattà il proxy server (controllescha la connexiun a l'internet) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=La rait è offline (mida per plaschair en il status online) +check_error-2152398919=La transmissiun da datas è vegnida interrutta (emprova per plaschair danovamain) +check_error-2152398920=Refusà la connexiun al proxy server +check_error-2153390069=Il certificat dal server è scrudà (actualisescha la data ed il temp da tes sistem, sche quels èn incorrects) +check_error-verification_failed=Impussibel da garantir l'integritad da l'actualisaziun +check_error-move_failed=Betg reussì da preparar l'actualisaziun per l'installaziun +check_error-update_url_not_available=L'URL d'actualisaziun n'è betg disponibel +check_error-connection_aborted=Connexiun interrutta diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..b469713b79 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Utilisar l'administratur da pleds-clav per memorisar quest pled-clav. +savePasswordTitle = Confermar +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Memorisar las datas d'annunzia per %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Memorisar il pled-clav per %S? +saveLoginButtonAllow.label = Memorisar +saveLoginButtonAllow.accesskey = M +saveLoginButtonDeny.label = Betg memorisar +saveLoginButtonDeny.accesskey = B +saveLoginButtonNever.label = Mai memorisar +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Actualisar las datas d'annunzia per%S? +updateLoginMsgNoUser3 = Actualisar il pled-clav per %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = Agiuntar il num d'utilisader al pled-clav memorisà? +updateLoginButtonText = Actualisar +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Betg actualisar +updateLoginButtonDeny.accesskey = B +updateLoginButtonDelete.label = Allontanar l'infurmaziun d'annunzia memorisada +updateLoginButtonDelete.accesskey = A +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Vuls ti memorisar il pled-clav per "%1$S" sin %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Vuls ti memorisar il pled-clav sin %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Nagin num d'utilisader +togglePasswordLabel=Mussar il pled-clav +togglePasswordAccessKey2=i +notNowButtonText = &Questa giada betg +neverForSiteButtonText = &Mai per questa website +rememberButtonText = &Memorisar +passwordChangeTitle = Confermar la midada dal pled-clav +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Vuls ti midar il pled-clav memorisà per "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Vuls ti actualisar il pled-clav memorisà? +userSelectText2 = Tscherna las infurmaziuns d'annunzia che duain vegnir actualisadas: +loginsDescriptionAll2=Infurmaziuns d'annunzia per las suandantas websites èn memorisadas sin tes computer + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Utilisar in pled-clav generà a moda segira +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S vegn a memorisar quest pled-clav per questa website. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Nagin num d'utilisader +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Da questa website + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Questa connexiun n'è betg segira. Infurmaziuns d'annunzia endatadas qua èn eventualmain periclitadas. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Ulteriuras infurmaziuns + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Mussar las datas d'annunzia memorisadas + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Administrar ils pleds-clav diff --git a/l10n-rm/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-rm/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..f2c247cbdb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Menu da segnapaginas +BookmarksToolbarFolderTitle=Trav da simbols per segnapaginas +OtherBookmarksFolderTitle=Auters segnapaginas +TagsFolderTitle=Chavazzins +MobileBookmarksFolderTitle=Segnapaginas mobils + +OrganizerQueryHistory=Cronologia +OrganizerQueryDownloads=Telechargiadas +OrganizerQueryAllBookmarks=Tut ils segnapaginas + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=oz +finduri-AgeInDays-is-1=ier +finduri-AgeInDays-is=avant %S dis +finduri-AgeInDays-last-is=ils ultims %S dis +finduri-AgeInDays-isgreater=pli vegl che %S dis +finduri-AgeInMonths-is-0=quest mais +finduri-AgeInMonths-isgreater=pli vegl che %S mais + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(Datotecas localas) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-rm/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-rm/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bf971bf94 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Annunzias da collaps + +submit-all-button-label = Trametter tut +delete-button-label = Allontanar tut +delete-confirm-title = Allontanar las annunzias +delete-unsubmitted-description = Quai stizza tut las annunzias da collaps betg tramessas e na po betg pli vegnir revocà. +delete-submitted-description = Quai stizza la glista d'annunzias da collaps tramessas, na stizza dentant betg las datas tramessas. Igl è impussibel da revocar quest pass. + +crashes-unsubmitted-label = Annunzias da collaps betg tramessas +id-heading = ID da l'annunzia +date-crashed-heading = Data dal collaps +submit-crash-button-label = Trametter +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Betg reussì + +crashes-submitted-label = Annunzias da collaps tramessas +date-submitted-heading = Data da transmissiun +view-crash-button-label = Mussar + +no-reports-label = Fin ussa n'èn vegnidas tramessas anc naginas annunzias da collaps. +no-config-label = Questa applicaziun n'è betg vegnida configurada per mussar annunzias da collaps. La preferenza <code>breakpad.reportURL</code> sto vegnir exequida. diff --git a/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..0b2d425c9e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Rapportader da collaps +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=Rapportader da collaps da %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=L'applicaziun ha gì in problem ed è sa serrada.\n\nDeplorablamain n'è il rapportader da collaps betg abel da trametter in rapport davart il collaps. Detagls: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ha gì in problem ed è sa serrà.\n\nDeplorablamain n'è il rapportader da collaps betg abel da trametter in rapport davart quest collaps.\n\nDetagls: %s +CrashReporterSorry=Perstgisa +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s ha gì in problem ed è sa serrà.\n\nPer ans gidar da diagnostitgar e curreger il problem ans pos ti trametter in rapport davart il collaps. +CrashReporterDefault=Questa applicaziun vegn exequida suenter in collaps per annunziar il problem al producent da l'applicaziun. Ins na duess mai exequir ella directamain. +Details=Detagls… +ViewReportTitle=Cuntegn dal rapport +CommentGrayText=Agiuntar in commentari (attenziun: ils commentaris vegnan publitgads) +ExtraReportInfo=Quest rapport cuntegna era infurmaziuns davart la situaziun da l'applicaziun durant il collaps. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Infurmar %s davart quest problem, uschia ch'el po vegnir curregì +CheckIncludeURL=Agiuntar l'adressa da la pagina che jau hai gist visità +CheckAllowEmail=Permetter a %s da contactar mai en connex cun quest rapport +EmailGrayText=Endatescha qua tia adressa dad e-mail +ReportPreSubmit2=Tes rapport davart il collaps vegn a vegnir tramess avant che serrar u reaviar. +ReportDuringSubmit2=Trametter tes rapport… +ReportSubmitSuccess=Tramess il rapport cun success! +ReportSubmitFailed=Problem cun trametter il rapport. +ReportResubmit=Trametter danovamain rapports che n'han betg pudì vegnir tramess avant… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Serrar %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Reaviar %s +Ok=OK +Close=Close + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Identificatur dal collaps: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Ti pos vesair detagls davart quest collaps sin la pagina %s +ErrorBadArguments=L'applicaziun ha transmess in argument nunvalid. +ErrorExtraFileExists=L'applicaziun n'ha betg creà ina datoteca che cuntegna las datas da l'applicaziun. +ErrorExtraFileRead=Impussibel da leger la datoteca che cuntegna las datas da l'applicaziun. +ErrorExtraFileMove=Impussibel da spustar la datoteca che cuntegna las datas da l'applicaziun n'ha. +ErrorDumpFileExists=L'applicaziun n'ha betg laschà enavos ina datoteca cun infurmaziuns davart il problem. +ErrorDumpFileMove=Impussibel da spustar la datoteca cun infurmaziuns davart il problem. +ErrorNoProductName=L'applicaziun n'è betg s'identifitgada. +ErrorNoServerURL=L'applicaziun n'ha betg inditgà in server per rapportar il collaps. +ErrorNoSettingsPath=Impussibel da chattar ils parameters dal rapportader da collaps. +ErrorCreateDumpDir=Impussibel da crear l'ordinatur per datotecas cun problems. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=La versiun da %s che ti utiliseschas na vegn betg pli sustegnida. Rapports da collaps da questa versiun na vegnan betg pli acceptads. Nus proponin d'actualisar l'applicaziun. + diff --git a/l10n-rm/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-rm/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cec847993c --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { -brand-short-name } da { $user } sin { $system } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a766fc238 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Davart «About» +about-about-note = + Quai è ina glista da las paginas «about» per simplifitgar da las tschertgar.<br/> + Tschertas èn eventualmain confusas. Autras existan mo per motivs da diagnosa.<br/> + E tschertas na vegnan betg mussadas perquai ch'ellas basegnan terms surdads. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..850d0b72a7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,498 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Administraziun dals supplements +search-header = + .placeholder = Tschertgar sin addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Tschertgar + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = Visita <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> per installar extensiuns e designs +list-empty-get-dictionaries-message = Va per dicziunaris sin <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = Va per pachets da lingua sin <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> + +## + +list-empty-installed = + .value = Ti n'has anc installà nagins supplements da quest tip +list-empty-available-updates = + .value = Na chattà naginas actualisaziuns +list-empty-recent-updates = + .value = Ti n'has actualisà nagins supplements l'ultim temp +list-empty-find-updates = + .label = Tschertgar actualisaziuns +list-empty-button = + .label = Emprenda dapli davart supplements +help-button = Agid cun supplements +sidebar-help-button-title = + .title = Agid cun supplements +addons-settings-button = Parameters da { -brand-short-name } +sidebar-settings-button-title = + .title = Parameters da { -brand-short-name } +show-unsigned-extensions-button = + .label = Impussibel da verifitgar tschertas extensiuns +show-all-extensions-button = + .label = Mussar tut las extensiuns +detail-version = + .label = Versiun +detail-last-updated = + .label = Ultima actualisaziun +addon-detail-description-expand = Mussar dapli +addon-detail-description-collapse = Mussar damain +detail-contributions-description = Il sviluppader da quest supplement ta dumonda da sustegnair il svilup dal supplement cun ina pitschna contribuziun finanziala. +detail-contributions-button = Contribuir + .title = Contribuir al svilup da quest supplement + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = Actualisaziuns automaticas +detail-update-default = + .label = Standard + .tooltiptext = Mo installar automaticamain las actualisaziun sche quai è definì tenor standard +detail-update-automatic = + .label = Activà + .tooltiptext = Installar automaticamain las actualisaziuns +detail-update-manual = + .label = Deactivà + .tooltiptext = Betg installar automaticamain las actualisaziuns +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Exequir en fanestras privatas +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Betg permess en fanestras privatas +detail-private-disallowed-description2 = Questa extensiun na vegn betg exequida en il modus privat. <a data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Basegna access a fanestras privatas +detail-private-required-description2 = Questa extensiun ha access a tias activitads online en il modus privat. <a data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Permetter + .tooltiptext = Activar en il modus privat +detail-private-browsing-off = + .label = Betg permetter + .tooltiptext = Deactivar en il modus privat +detail-home = + .label = Website +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Profil dal supplement +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Tschertgar actualisaziuns + .accesskey = T + .tooltiptext = Tschertgar actualisaziuns da quest supplement +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Preferenzas + *[other] Preferenzas + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Midar las preferenzas da quest supplement + *[other] Midar las preferenzas da quest supplement + } +detail-rating = + .value = Valitaziun +addon-restart-now = + .label = Reaviar ussa +disabled-unsigned-heading = + .value = Tscherts supplements èn vegnids deactivads +disabled-unsigned-description = Ils suandants supplements n'èn betg verifitgads per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Ti pos <label data-l10n-name="find-addons">tschertgar supplements equivalents</label> u dumandar il sviluppader d'als laschar verifitgar. +disabled-unsigned-learn-more = Ve a savair tut davart nossas stentas per ta porscher la segirezza online necessaria. +disabled-unsigned-devinfo = Sviluppaders che vulan laschar verifitgar lur supplements pon cuntinuar cun leger noss <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>. +plugin-deprecation-description = Manca insatge? Tscherts plug-ins na vegnan betg pli sustegnids da { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns.</label> +legacy-warning-show-legacy = Mussar las extensiuns obsoletas +legacy-extensions = + .value = Extensiuns obsoletas +legacy-extensions-description = Questas extensiuns na correspundan betg als standards actuals da { -brand-short-name } ed èn perquai deactivadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Vegnir a savair dapli davart las midadas per supplements</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } mida il cumportament dad extensiuns en il modus privat. Tut las novas extensiuns che ti agiunteschas a + { -brand-short-name } na vegnan tenor la configuraziun predefinida betg exequidas en fanestras privatas. Sche ti na las permettas betg en ils parameters + na vegnan las extensiuns betg a funcziunar en il modus privat e na vegnan er betg ad avair access a tias activitads online en lez modus. + Questa midada succeda per che la navigaziun en il modus privat restia privata. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Vegnir a savair co administrar ils parameters da las extensiuns.</label> +addon-category-discover = Recumandaziuns +addon-category-discover-title = + .title = Recumandaziuns +addon-category-extension = Extensiuns +addon-category-extension-title = + .title = Extensiuns +addon-category-theme = Designs +addon-category-theme-title = + .title = Designs +addon-category-plugin = Plug-ins +addon-category-plugin-title = + .title = Plug-ins +addon-category-dictionary = Dicziunaris +addon-category-dictionary-title = + .title = Dicziunaris +addon-category-locale = Linguas +addon-category-locale-title = + .title = Linguas +addon-category-available-updates = Actualisaziuns disponiblas +addon-category-available-updates-title = + .title = Actualisaziuns disponiblas +addon-category-recent-updates = Ultimas actualisaziuns +addon-category-recent-updates-title = + .title = Ultimas actualisaziuns +addon-category-sitepermission = Autorisaziuns per la website +addon-category-sitepermission-title = + .title = Autorisaziuns per la website +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = Autorisaziuns per la website { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Tut ils supplements èn vegnids deactivads dal modus segirà. +extensions-warning-check-compatibility = Il test da cumpatibilitad per supplements è deactivà. I po esser che supplements incumpatibels èn installads. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = Tut ils supplements èn vegnids deactivads dal modus segirà. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = Il test da cumpatibilitad per supplements è deactivà. I po esser che supplements incumpatibels èn installads. +extensions-warning-check-compatibility-button = Activar + .title = Activar il test da cumpatibilitad dals supplements +extensions-warning-update-security = Il test da segirezza per l'actualisaziun da supplements è deactivà. Eventualmain pon actualisaziuns donnegiar tes computer. +extensions-warning-update-security2 = + .message = Il test da segirezza per l'actualisaziun da supplements è deactivà. Eventualmain pon actualisaziuns donnegiar tes computer. +extensions-warning-update-security-button = Activar + .title = Activar il test da segirezza per l'actualisaziun da supplements +extensions-warning-imported-addons2 = + .message = Finescha per plaschair l'installaziun da las extensiuns importadas en { -brand-short-name }. +extensions-warning-imported-addons-button = Installar las extensiuns + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Tschertgar actualisaziuns + .accesskey = T +addon-updates-view-updates = Mussar las ultimas actualisaziuns + .accesskey = a + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Actualisar automaticamain ils supplements + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Midar tut ils supplements sin l'actualisaziun automatica + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = Midar tut ils supplements sin l'actualisaziun manuala + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Ils supplements vegnan actualisads +addon-updates-installed = Tes supplements èn vegnids actualisads. +addon-updates-none-found = Na chattà naginas actualisaziuns +addon-updates-manual-updates-found = Mussar las actualisaziuns disponiblas + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Installar in supplement a basa dad ina datoteca… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = Tscherna il supplement per l'installar +addon-install-from-file-filter-name = Supplements +addon-open-about-debugging = Debugar supplements + .accesskey = b + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Administrar scursanidas dad extensiuns + .accesskey = s +shortcuts-no-addons = Naginas extensiuns activadas. +shortcuts-no-commands = Las suandantas extensiuns n'han naginas cumbinaziuns da tastas: +shortcuts-input = + .placeholder = Tippa ina scursanida +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Allontanar la scursanida +shortcuts-browserAction2 = Activar il buttun da la trav d'utensils +shortcuts-pageAction = Activar l'acziun da pagina +shortcuts-sidebarAction = Activar/deactivar la trav laterala +shortcuts-modifier-mac = Includer Ctrl, Alt, u ⌘ +shortcuts-modifier-other = Includer Ctrl u Alt +shortcuts-invalid = Cumbinaziun nunvalida +shortcuts-letter = Tippa ina letra +shortcuts-system = Impussibel da surscriver ina scursanida da { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Cumbinaziun da tastas occupada dublamain +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } vegn utilisà sco cumbinaziun da tastas per plirs cumonds. Cumbinaziuns da tastas duplitgadas pon chaschunar cumportaments nunprevis. +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut } vegn utilisà sco cumbinaziun da tastas per plirs cumonds. Cumbinaziuns da tastas duplitgadas pon chaschunar cumportaments nunprevis. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Gia utilisada da { $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Mussar anc { $numberToShow } + *[other] Mussar anc { $numberToShow } + } +shortcuts-card-collapse-button = Mussar damain +header-back-button = + .title = Turnar + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Extensiuns e designs èn sco apps per tes navigatur e ta laschan + proteger pleds-clav, telechargiar videos, chattar acziuns spezialas, bloccar + reclamas, midar l'apparientscha da tes navigatur e bler auter. Quests pitschens + programs vegnan savens sviluppads da terzas partidas. Qua ina selecziun da + <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recumandaziuns</a> da { -brand-product-name } per segirezza, + prestaziun e funcziunalitad maximala. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = Tschertas da questas recumandaziuns èn persunalisadas. Ellas sa basan sin autras extensiuns installadas, preferenzas dal profil e statisticas davart l'utilisaziun. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = Tschertas da questas recumandaziuns èn persunalisadas. Ellas sa basan sin autras extensiuns installadas, preferenzas dal profil e statisticas davart l'utilisaziun. +discopane-notice-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +privacy-policy = Directivas per la protecziun da datas +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = da(d) <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Utilisaders: { $dailyUsers } +install-extension-button = Agiuntar a { -brand-product-name } +install-theme-button = Installar il design +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Administrar +find-more-addons = Chattar ulteriurs supplements +find-more-themes = Chattar ulteriurs designs +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Ulteriuras opziuns + +## Add-on actions + +report-addon-button = Rapportar +remove-addon-button = Allontanar +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Impussibel dad allontanar <a data-l10n-name="link">Pertge?</a> +disable-addon-button = Deactivar +enable-addon-button = Activar +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Activar +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Preferenzas + *[other] Preferenzas + } +details-addon-button = Detagls +release-notes-addon-button = Remartgas davart la versiun +permissions-addon-button = Autorisaziuns +extension-enabled-heading = Activà +extension-disabled-heading = Deactivà +theme-enabled-heading = Activà +theme-disabled-heading2 = Designs memorisads +plugin-enabled-heading = Activà +plugin-disabled-heading = Deactivà +dictionary-enabled-heading = Activà +dictionary-disabled-heading = Deactivà +locale-enabled-heading = Activà +locale-disabled-heading = Deactivà +sitepermission-enabled-heading = Activà +sitepermission-disabled-heading = Deactivà +always-activate-button = Adina activar +never-activate-button = Mai activar +addon-detail-author-label = Autur(a) +addon-detail-version-label = Versiun +addon-detail-last-updated-label = Ultima actualisaziun +addon-detail-homepage-label = Pagina d'internet +addon-detail-rating-label = Valitaziun +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Questa extensiun vegn actualisada cura che { -brand-short-name } vegn reavià. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = Questa extensiun vegn actualisada cura che { -brand-short-name } vegn reavià. +install-postponed-button = Actualisar ussa +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Valità cun { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } da 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (deactivà) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } valitaziun + *[other] { $numberOfReviews } valitaziuns + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> è vegnì allontanà. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon } è vegnì allontanà. +pending-uninstall-undo-button = Revocar +addon-detail-updates-label = Permetter actualisaziuns automaticas +addon-detail-updates-radio-default = Standard +addon-detail-updates-radio-on = Activà +addon-detail-updates-radio-off = Deactivà +addon-detail-update-check-label = Tschertgar actualisaziuns +install-update-button = Actualisar +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Permess en fanestras privatas + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Sche permess ha questa extensiun access a tias activitads online en il modus privat. <a data-l10n-name="learn-more">Ulteriuras infurmaziuns</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Permetter +addon-detail-private-browsing-disallow = Betg permetter +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. +addon-detail-quarantined-domains-label = Exequir sin websites cun restricziuns +# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. +addon-detail-quarantined-domains-help = Sche permess, ha l'extensiun access a websites bloccadas da { -vendor-short-name }. Mo permetter sche ti ta fidas da questa extensiun. +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = Permetter +addon-detail-quarantined-domains-disallow = Betg permetter +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } recumonda mo extensiuns che correspundan a noss standards da segirezza e prestaziun + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Ina extensiun uffiziala, creada da Mozilla. Correspunda a standards da segirezza e stabilitad + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = Questa extensiun è vegnida controllada per garantir noss standard da segirezza e performanza + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = Actualisaziuns disponiblas +recent-updates-heading = Ultimas actualisaziuns +release-notes-loading = Chargiar… +release-notes-error = Perstgisa, ma cun chargiar las remartgas davart la versiun è succedida ina errur. +addon-permissions-empty = Questa extensiun na pretenda naginas autorisaziuns +addon-permissions-required = Permissiuns necessarias per las funcziunalitads centralas: +addon-permissions-optional = Permissiuns facultativas per funcziunalitads supplementaras: +addon-permissions-learnmore = Vegnir a savair dapli davart permissiuns +recommended-extensions-heading = Extensiuns recumandadas +recommended-themes-heading = Designs recumandads +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = Permetta a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> dad utilisar las suandantas funcziuns: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Inspirà? <a data-l10n-name="link">Creescha tes agen design cun Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Administrar tias extensiuns +theme-heading = Administrar tes designs +plugin-heading = Administrar tes plug-ins +dictionary-heading = Administrar tes dicziunaris +locale-heading = Administrar tias linguas +updates-heading = Administrar las actualisaziuns +sitepermission-heading = Administrar tias autorisaziuns da website +discover-heading = Persunalisescha tes { -brand-short-name } +shortcuts-heading = Administrar scursanidas dad extensiuns +default-heading-search-label = Chattar ulteriurs supplements +addons-heading-search-input = + .placeholder = Tschertgar sin addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Utensils per tut ils supplements + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name } n'è betg cumpatibel cun { -brand-short-name } { $version }. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } n'è betg cumpatibel cun { -brand-short-name } { $version }. +details-notification-incompatible-link = Ulteriuras infurmaziuns +details-notification-unsigned-and-disabled = Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Il suplement è vegnì deactivà. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Il suplement è vegnì deactivà. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ulteriuras infurmaziuns +details-notification-unsigned = Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Cuntinuar cun precauziun. +details-notification-unsigned2 = + .message = Impussibel da verifitgar { $name } per l'utilisaziun en { -brand-short-name }. Cuntinuar cun precauziun. +details-notification-unsigned-link = Ulteriuras infurmaziuns +details-notification-blocked = { $name } è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad. +details-notification-blocked2 = + .message = { $name } è vegnì deactivà pervia da problems da segirezza u da stabilitad. +details-notification-blocked-link = Dapli infurmaziuns +details-notification-softblocked = { $name } po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad. +details-notification-softblocked2 = + .message = { $name } po chaschunar problems da segirezza u da stabilitad. +details-notification-softblocked-link = Ulteriuras infurmaziuns +details-notification-gmp-pending = { $name } vegn installà en curt mument. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } vegn installà en curt mument. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Infurmaziuns da licenza +plugins-gmp-privacy-info = Infurmaziuns davart la protecziun da datas +plugins-openh264-name = Codec da video OpenH264, purschì da Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Quest plug-in è vegnì installà automaticamain da Mozilla per ademplir la specificaziun da WebRTC e per pussibilitar la videotelefonia da WebRTC cun apparats che basegnan il codec da video H.264. Visita http://www.openh264.org/ per studegiar il code da funtauna dal codec e per emprender dapli davart l'implementaziun. +plugins-widevine-name = Modul «Widevine Content Decryption», purschì da Google Inc. +plugins-widevine-description = Quest plug-in pussibilitescha la lectura da medias criptadas tenor la specificaziun Encrypted Media Extensions. Websites utiliseschan per il pli medias criptadas per evitar che products da multimedia mess en vendita vegnian copiads. Visitescha https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per ulteriuras infurmaziuns davart medias criptadas. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71e42f8291 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Deactivar +label-enable = Activar +label-interventions = Intervenziuns +label-more-information = Ulteriuras infurmaziuns: bug { $bug } +label-overrides = Substituziuns da l'user agent +text-disabled-in-about-config = Questa funcziun è vegnida deactivada en about:config +text-no-interventions = Naginas intervenziuns en funcziun +text-no-overrides = Naginas substituziuns da l'user agent en funcziun +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + +label-smartblock = Reparaturas SmartBlock +text-no-smartblock = Naginas reparaturas SmartBlock na vegnan duvradas diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa87191406 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = Visualisatur ping per il debugadi da { -glean-brand-name } +about-glean-page-title2 = Davart { -glean-brand-name } +about-glean-header = Davart { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = + <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> + è ina biblioteca per rimnar datas che vegn utilisada en projects da { -vendor-short-name }. + Questa interfatscha è concepida per servir a sviluppaders e testaders che + <a data-l10n-name="fog-link">testeschan manualmain l'instrumentaziun</a>. +about-glean-upload-enabled = Il transferiment da datas è activà. +about-glean-upload-disabled = Il transferiment da datas è deactivà. +about-glean-upload-enabled-local = Il transferiment da datas è activà mo per trametter datas ad in server local. +about-glean-upload-fake-enabled = + Il transferiment da datas è deactivà, + ma nus schain manzegnas e communitgain a { glean-sdk-brand-name } ch'el saja activà + per che las datas vegnian tuttina registradas localmain. + Attenziun: Sch'i vegn definì in tag da debugadi, vegnan ils pings transferids en + <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>, independentamain dals parameters. +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = Las <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">preferenzas e definiziuns</a> relevantas includan: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = Davart ils tests +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = + Las instrucziuns cumplettas èn nudadas en la + <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } documentaziun dals tests da l'instrumentaziun da { -fog-brand-name }</a> + ed en la <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">documentaziun da { glean-sdk-brand-name }</a>, + ma qua la resumaziun da las instrucziuns per testar manualmain che l'instrumentaziun funcziuna: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (na trametter nagin ping) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = Fa la segira ch'il champ precedent cuntegnia in tag da debugadi facil da tegnair endament per che ti reconuschias pli tard tes pings. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Definir in tag da debugadi facil da tegnair endament <span>(20 caracters u main, mo numers, letras e «-»)</span> per che ti possias reconuscher pli tard tes pings. +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = + Tscherna en la glista precedenta il ping che cuntegna tia instrumentaziun. + Sch'ella è en in <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping persunalisà</a>, tscherna quel. + Uschiglio è il standard per metricas d'<code>event</code> + il ping <code>events</code> + e il standard per tut tschellas metricas è + il ping <code>metrics</code>. +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = + (Facultativ. Tscherna la chaschetta da controlla precedenta sche ti vuls che pings vegnian era protocollads sch'els vegnan tramess. + Ultra da quai èsi necessari dad <a data-l10n-name="enable-logging-link">activar la protocollaziun</a>.) +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + Smatga sin il buttun precedent per attribuir tes tags a tut ils pings { -glean-brand-name } e trametter il ping + tschernì. + (Tut ils pings tramess suenter quest mument enfin che l'applicaziun vegn reaviada vegnan marcads cun il tag + <code>{ $debug-tag }</code>.) +about-glean-li-for-visit-gdpv = + <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita la pagina da { glean-debug-ping-viewer-brand-name } per pings cun tes tag</a>. + I na duess betg cuzzar dapli ch'in pèr secundas tranter il mument che ti smatgas il buttun enfin che tes ping arriva. + Mintgatant poi durar in pèr minutas. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = + Per ulteriurs tests <i>ad hoc</i>, + pos ti era determinar la valur actuala dad in toc specific da l'instrumentaziun + cun avrir la consola dals utensils per sviluppaders qua en <code>about:glean</code> + ed utilisar l'API <code>testGetValue()</code> sco suonda: + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + Per ulteriurs tests <i>ad hoc</i>, + pos ti era determinar la valur actuala dad in element d'instrumentaziun specific + cun avrir la consola dals utensils per sviluppaders qua en <code>about:glean</code> + ed utilisar l'API <code>testGetValue()</code>, per exmpel + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + per ina metrica cun il num <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-note = + Fa stim che ti utiliseschas l'API Glean JS cun utilisar la consola dals utensils per sviluppaders. + Quai vul dir che la categoria metrica ed il num metric èn formatads en + <code>camelCase</code> cuntrari a las APIs da Rust e C++. +controls-button-label-verbose = Applitgar ils parameters e trametter in ping +about-glean-about-data-header = Davart las datas +about-glean-about-data-explanation = + Per sfegliar en la glista da las datas rimnadas, per plaschair consultar il + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">dicziunari da { -glean-brand-name }</a>. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..194b68d8a6 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = Avis dal modus mo HTTPS +about-httpsonly-title-site-not-available = Website segirada betg disponibla + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Ti has activà il modus «mo HTTPS» per augmentar la segirezza ed ina versiun HTTPS da <em>{ $websiteUrl }</em> na stat betg a disposiziun. +about-httpsonly-explanation-question = Tge pudess esser il motiv? +about-httpsonly-explanation-nosupport = Pli probabel na sustegna la website simplamain betg HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = Igl è era pussaivel ch'in attatgader è involvì. Sche ti ta decidas da visitar la website, na duessas ti endatar naginas infurmaziuns sensiblas sco pleds-clav, e-mails u detagls da cartas da credit. +about-httpsonly-explanation-continue = Sche ti cuntinueschas, vegn il modus mo HTTPS deactivà temporarmain per questa website. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = Cuntinuar cun la website HTTP +about-httpsonly-button-go-back = Turnar +about-httpsonly-link-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = Alternativa pussaivla +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = I dat ina versiun segirada da <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Ti pos visitar questa pagina empè da <em>{ $websiteUrl }</em>. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Ir a www.{ $websiteUrl } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce1a8cb6ad --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is the title of the page +about-logging-title = Davart la protocollaziun +about-logging-page-title = Administraziun da protocollaziun +about-logging-current-log-file = Datoteca da protocol actuala: +about-logging-new-log-file = Nova datoteca da protocollaziun: +about-logging-currently-enabled-log-modules = Moduls da protocollaziun actualmain activads: +about-logging-log-tutorial = Legia l'artitgel <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> per instrucziuns davart l'utilisaziun da quest utensil. +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = Avrir l'ordinatur +about-logging-set-log-file = Definir la datoteca da protocol +about-logging-set-log-modules = Definir ils moduls da protocol +about-logging-start-logging = Cumenzar a protocollar +about-logging-stop-logging = Chalar da protocollar +about-logging-buttons-disabled = Protocollaziun configurada via variablas d'ambient, la configuraziun dinamica n'è betg disponibla. +about-logging-some-elements-disabled = Protocollaziun configurada via URL, tschertas opziuns da configuraziun n'èn betg disponiblas +about-logging-info = Infurmaziuns: +about-logging-log-modules-selection = Selecziun dals moduls da protocollaziun +about-logging-new-log-modules = Novs moduls da protocollaziun: +about-logging-logging-output-selection = Output da la protocollaziun +about-logging-logging-to-file = Protocollaziun en ina datoteca +about-logging-logging-to-profiler = Protocollaziun en { -profiler-brand-name } +about-logging-no-log-modules = Nagin +about-logging-no-log-file = Nagin +about-logging-logging-preset-selector-text = Preselecziun da la protocollaziun: +about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = Activar analisas dal stack per messadis da protocol + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = Rait +about-logging-preset-networking-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems da la rait +about-logging-preset-networking-cookie-label = Cookies +about-logging-preset-networking-cookie-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems da cookies +about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets +about-logging-preset-networking-websocket-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems da WebSocket +about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems da HTTP/3 e QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Sveltezza da transferiment HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems cun la sveltezza da transferiment HTTP/3 +about-logging-preset-media-playback-label = Reproducziun multimedia +about-logging-preset-media-playback-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems da reproducziun da multimedia (senza problems da videoconferenza) +about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC +about-logging-preset-webrtc-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems cun cloms WebRTC +about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU +about-logging-preset-webgpu-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems cun WebGPU +about-logging-preset-gfx-label = Grafica +about-logging-preset-gfx-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems da grafica +# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here. +about-logging-preset-windows-label = Windows +about-logging-preset-windows-description = Moduls da protocollaziun per diagnostitgar problems specifics cun Microsoft Windows +about-logging-preset-custom-label = Persunalisà +about-logging-preset-custom-description = Moduls da protocollaziun tschernids manualmain +# Error handling +about-logging-error = Errur: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + +about-logging-invalid-output = Valur nunvalida «{ $v }» per la clav «{ $k }» +about-logging-unknown-logging-preset = Preselecziun da protocollaziun «{ $v }» nunenconuschenta +about-logging-unknown-profiler-preset = Preselecziun da profiler «{ $v }» nunenconuschenta +about-logging-unknown-option = Opziun about:logging «{ $k }» nunenconuschenta +about-logging-configuration-url-ignored = Ignorà l'URL da configuraziun +about-logging-file-and-profiler-override = Impussibel da sfurzar da scriver ina datoteca e remplazzar il medem mument las opziuns dal profiler +about-logging-configured-via-url = Opziun configurada via URL diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96f9232c53 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = Ilg Vêr Sulaz da Mozilla, 11:14 +about-mozilla-quote-6-27 = Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em> Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein, Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>. +about-mozilla-from-6-27 = ord <strong>Ilg Vêr Sulaz da Mozilla,</strong> 11:14 diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d839551995 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Connexiuns a la rait +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Svidar il cache dal DNS +about-networking-dns-trr-url = URL DoH +about-networking-dns-trr-mode = Modus DoH +about-networking-dns-suffix = Suffix DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Actualisar +about-networking-auto-refresh = Actualisar automaticamain mintga 3 secundas +about-networking-hostname = Num dal host +about-networking-port = Port +about-networking-http-version = Versiun HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Activ +about-networking-idle = inactiv +about-networking-host = Host +about-networking-type = Tip +about-networking-sent = Tramess +about-networking-received = Reschavì +about-networking-family = Famiglia +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Addressas +about-networking-expires = Scada en (secundas) +about-networking-originAttributesSuffix = Clav d'isolaziun +about-networking-flags = Flags supplementars +about-networking-messages-sent = Messadis tramess +about-networking-messages-received = Messadis retschavids +about-networking-bytes-sent = Bytes tramess +about-networking-bytes-received = Bytes retschavids +about-networking-logging = Protocollar +about-networking-dns-lookup = Retschertga DNS +about-networking-dns-lookup-button = Resolver +about-networking-dns-domain = Domena: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = Statistica RCWN +about-networking-rcwn-status = Status RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = Dumber da victorias dal cache +about-networking-rcwn-net-won-count = Dumber da victorias da la rait +about-networking-total-network-requests = Dumber total da dumondas a la rait +about-networking-rcwn-operation = Operaziun dal cache +about-networking-rcwn-perf-open = Avrir +about-networking-rcwn-perf-read = Leger +about-networking-rcwn-perf-write = Scriver +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Entrada averta +about-networking-rcwn-avg-short = Media curta +about-networking-rcwn-avg-long = Media lunga +about-networking-rcwn-std-dev-long = Deviaziun da standard lunga +about-networking-rcwn-cache-slow = Dumber da giadas ch'il cache è plaun +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Dumber da giadas ch'il cache è svelt +about-networking-networkid = ID da la rait +about-networking-networkid-id = ID da la rait +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = Questa pagina è vegnida spustada en <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>. + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = La colliaziun è activa +about-networking-networkid-status-known = Il status da la colliaziun è enconuschent + +## + diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a173a6370 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Task Manager + +## Column headers + +column-name = Num +column-type = Tip +column-energy-impact = Effect energetic +column-memory = Memoria + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Tabs serrads dacurt +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Prechargià: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Tab +type-subframe = Subframe +type-tracker = Fastizader +type-addon = Supplement +type-browser = Navigatur +type-worker = Worker +type-other = Auter + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Grond ({ $value }) +energy-impact-medium = Mesaun ({ $value }) +energy-impact-low = Pitschen ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Serrar il tab +show-addon = + .title = Mussar en l'administraziun da supplements + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Rapports dapi la chargiada: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Rapports durant las ultimas secundas: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27dd053016 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Davart ils plug-ins +installed-plugins-label = Plug-ins installads +no-plugins-are-installed-label = Chattà nagins plug-ins installads +deprecation-description = Manca insatge? Il program na sustegna betg pli tut ils plug-ins. <a data-l10n-name="deprecation-link">Ulteriuras infurmaziuns.</a> +deprecation-description2 = + .message = Manca insatge? Il program na sustegna betg pli tut ils plug-ins. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Datoteca:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Percurs:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Versiun:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Activà +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Activà ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Deactivà +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Deactivà ({ $blockListState }) +mime-type-label = Tip MIME +description-label = Descripziun +suffixes-label = Finiziuns + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Infurmaziuns da licenza +plugins-gmp-privacy-info = Infurmaziuns davart la protecziun da datas +plugins-openh264-name = Codec da video OpenH264, purschì da Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Quest plug-in è vegnì installà automaticamain da Mozilla per ademplir la specificaziun da WebRTC e per pussibilitar la videotelefonia da WebRTC cun apparats che basegnan il codec da video H.264. Visita http://www.openh264.org/ per studegiar il code da funtauna dal codec e per emprender dapli davart l'implementaziun. +plugins-widevine-name = Modul «Widevine Content Decryption», purschì da Google Inc. +plugins-widevine-description = Quest plug-in pussibilitescha la lectura da medias criptadas tenor la specificaziun Encrypted Media Extensions. Websites utiliseschan per il pli medias criptadas per evitar che products da multimedia mess en vendita vegnian copiads. Visitescha https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per ulteriuras infurmaziuns davart medias criptadas. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d75734fb2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,189 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = Administraziun da process +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = Acziuns + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = Stgargiar ils tabs e terminar ils process +about-processes-shutdown-tab = + .title = Serrar il tab +# Profiler icons +# Variables: +# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. +# The value will be an integer, typically less than 10. +about-processes-profile-process = + .title = + { $duration -> + [one] Crear in profil da tut ils threads da quest process per { $duration } secunda + *[other] Crear in profil da tut ils threads da quest process per { $duration } secundas + } + +## Column headers + +about-processes-column-name = Num +about-processes-column-memory-resident = Memoria +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid }) +about-processes-web-process = Process web cundividì ({ $pid }) +about-processes-file-process = Datotecas ({ $pid }) +about-processes-extension-process = Extensiuns ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = Paginas «about:» ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = Plugins ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = Websites { -vendor-short-name } ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = Plugins da multimedia Gecko ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = Decodader da datas ({ $pid }) +about-processes-socket-process = Rait ({ $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid }) +about-processes-preallocated-process = Preallocà ({ $pid }) +about-processes-utility-process = Utilitad ({ $pid }) +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = Auter: { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) +about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker) +about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, cross-origin isolà) +about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } – privat ({ $pid }) +about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — privat ({ $pid }, cross-origin isolà) + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads (non-idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# $active (Number) The number of active threads in the process. +# The value will be greater than 0 and will never be +# greater than $number. +# $list (String) Comma separated list of active threads. +# Can be an empty string if the process is idle. +about-processes-active-threads = + { $active -> + [one] { $active } thread activ da { $number }: { $list } + *[other] { $active } threads activs da { $number }: { $list } + } +# Single-line summary of threads (idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# The process is idle so all threads are inactive. +about-processes-inactive-threads = + { $number -> + [one] { $number } thread inactiv + *[other] { $number } threads inactivs + } +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name-and-id = { $name } + .title = ID dal thread: { $tid } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = Tab: { $name } +about-processes-preloaded-tab = Nov tab prechargià +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = Sutframe: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = Sutframes ({ $number }): { $shortUrl } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = Actur nunenconuschent +about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Decoder dad audio generic +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple Media Audio Decoder +about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework Audio Decoder +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM +# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English +about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle +about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Dialog da datotecas da Windows + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = Total temp CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (i vegn mesirà) +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = Temp CPU total: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-fully-idle = inactiv + .title = Temp CPU total: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + .title = Evoluziun: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = s +duration-unit-m = m +duration-unit-h = h +duration-unit-d = d + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8674146f3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Davart ils profils +profiles-subtitle = Questa pagina gida dad administrar tes profils. Mintga profil è in mund separà che cuntegna datas separadas per la cronologia, ils segnapaginas, ils parameters ed ils supplements. +profiles-create = Crear in nov profil +profiles-restart-title = Reaviar +profiles-restart-in-safe-mode = Reaviar e deactivar ils supplements… +profiles-restart-normal = Reaviar a moda normala… +profiles-conflict = In'autra copia da { -brand-product-name } ha modifitgà profils. Ti stos reaviar { -brand-short-name } avant che far ulteriuras midadas. +profiles-flush-fail-title = Betg memorisà las midadas +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = I n'è betg reussì da memorisar tias midadas pervia dad ina errur nunspetgada. +profiles-flush-restart-button = Reaviar { -brand-short-name } + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profil: { $name } +profiles-is-default = Profil da standard +profiles-rootdir = Ordinatur da basa + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Ordinatur local +profiles-current-profile = Quai è il profil actual e na po betg vegnir stizzà. +profiles-in-use-profile = Impussibel da stizzar quest profil perquai ch'el vegn gist utilisà dad ina autra applicaziun. + +profiles-rename = Renumnar +profiles-remove = Allontanar +profiles-set-as-default = Definir sco profil da standard +profiles-launch-profile = Avrir il profil en in nov navigatur + +profiles-cannot-set-as-default-title = Impussibel da definir sco predefinì +profiles-cannot-set-as-default-message = Impussibel da midar il profil da standard per { -brand-short-name }. + +profiles-yes = gea +profiles-no = na + +profiles-rename-profile-title = Renumnar il profil +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Renumnar il profil { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Num da profil nunvalid +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Il num da profil "{ $name }" n'è betg permess. + +profiles-delete-profile-title = Stizzar il profil +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + «Stizzar il profil» allontanescha il profil da la glista dals profils disponibels. I n'è betg pussaivel da revocar questa acziun. + Ti pos tscherner dad era stizzar las datotecas dal profil, inclus ils parameters, ils cretificats ed autras datas da l'utilisader. Questa opziun vegn a stizzar l'ordinatur "{ $dir }" e na po betg vegnir revocada. + Vuls ti stizzar las datotecas dal profil? +profiles-delete-files = Stizzar las datotecas +profiles-dont-delete-files = Betg stizzar las datotecas + +profiles-delete-profile-failed-title = Errur +profiles-delete-profile-failed-message = Ina errur è succedida cun empruvar da stizzar quest profil. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il finder + [windows] Avrir l'ordinatur + *[other] Avrir l'ordinatur + } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..784b01200a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Chargiar… +about-reader-load-error = Impussibel da chargiar l'artitgel da la pagina + +about-reader-color-scheme-light = Cler + .title = Schema da colurs cleras +about-reader-color-scheme-dark = Stgir + .title = Schema da colurs stgiras +about-reader-color-scheme-sepia = Sepia + .title = Schema da colurs sepia +about-reader-color-scheme-auto = Automatic + .title = Schema da colurs automatic + +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } minuta + *[other] { $range } minutas + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = Diminuir la grondezza da la scrittira +about-reader-toolbar-plus = + .title = Engrondir la grondezza da la scrittira +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = Diminuir la ladezza dal cuntegn +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = Engrondir la ladezza dal cuntegn +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = Diminuir l'autezza da la lingia +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = Engrondir l'autezza da la lingia + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Serifas +about-reader-font-type-sans-serif = Senza serifas + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Serrar la vista da lectura +about-reader-toolbar-type-controls = Controllas da la scrittira +about-reader-toolbar-savetopocket = Memorisar en { -pocket-brand-name } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8adb108d90 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Davart tes dretgs +rights-intro = { -brand-full-name } è ina software libra cun in code avert, creada d'ina communitad da millis persunas da tut il mund. I dat in pèr chaussas che ti stuessas savair: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } è disponibel tenor las cundiziuns da la <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Quai munta che ti pos utilisar, copiar e dar vinavant { -brand-short-name } ad auters. Ti dastgas era midar il code da funtauna da { -brand-short-name } ed al adattar a tes basegns. La Mozilla Public License ta dat era il dretg da distribuir tia versiun modifitgada. +rights-intro-point-2 = Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza excepziun per il num ed il logo da 'Firefox'. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>. +rights-intro-point-3 = Tschertas funcziuns da { -brand-short-name }, sco las annunzias da collaps, ta porschan la pussaivladad da dar in resun a { -vendor-short-name }. Cun la decisiun da trametter il resun lubeschas ti a { -vendor-short-name } dad utilisar il resun per meglierar ses products, da publitgar il resun sin sias paginas d'internet e da distribuir il resun. +rights-intro-point-4 = Co che nus utilisain tias infurmaziuns persunalas ed ils resuns che ti tramettas a { -vendor-short-name } entras { -brand-short-name } è descrit en las <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Directivas per la protecziun da datas da { -brand-short-name }</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Tut las directivas areguard la protecziun da datas che concernan quest product duessan esser enumeradas qua. +rights-intro-point-5 = Tschertas funcziuns da { -brand-short-name } utiliseschan servetschs d'infurmaziun a basan dal web. Nus na pudain betg garantir che quellas èn 100% correctas e senza sbagls. Ulteriurs detagls, inclus las infurmaziuns co deactivar las funcziuns che utiliseschan quests servetschs pos ti chattar en las <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">cundiziuns da servetsch</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Sche quest product cuntegna servetschs da web, duessan tut las cundiziuns da servetsch valaivlas per il(s) servetsch(s) esser colliadas cun il champ <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servetschs da websites</a>. +rights-intro-point-6 = Per far ir tscherts tips da cuntegn da video telechargia { -brand-short-name } moduls da terzas partidas per decriptar il cuntegn. +rights-webservices-header = Servetschs d'infurmaziun da { -brand-full-name } a basa dal web +rights-webservices = { -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun. +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Nus recumandain da betg deactivar la funcziun da SafeBrowsing perquai che ti pudessas uschiglio visitar paginas d'internet betg segiras. Sche ti vuls deactivar cumplettamain la funcziun, suonda ils suandants pass: +rights-safebrowsing-term-1 = Avra las preferenzas da l'applicaziun +rights-safebrowsing-term-2 = Tscherna la secziun "Segirezza" +rights-safebrowsing-term-3 = Deactivescha l'opziun per "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Bloccar cuntegn privlus ed engianaivel +rights-safebrowsing-term-4 = SafeBrowsing è ussa deactivà +rights-locationawarebrowsing = <strong>Navigar cun resguardar tia posiziun (Location Aware Browsing): </strong>è adina facultativ. Nagina infurmaziun davart tia posiziun vegn tramessa senza tes consentiment. Sche ti vuls deactivar cumplettamain questa funcziun, suonda ils suandants pass: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Scriva en la trav d'adressas <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Entdatescha geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Clicca dubel sin la preferenza geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Location-Aware Browsing è ussa deactivà +rights-webservices-unbranded = Qua duess cumparair ina survista davart ils servetschs da website utilisads ed in'instrucziun che mussa co deactivar els, sche quai è necessari. +rights-webservices-term-unbranded = Tut las cundiziuns che concernan ils servetschs utilisads da quest product duessan esser enumeradas qua. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } e ses contribuents, concessiunaris e partenaris sa sprovan da porscher ils servetschs ils pli actuals ed exacts. Nus na pudain dentant betg garantir che questas infurmaziuns èn cumplettas e senza sbagls. Per exempel èsi pussaivel ch'il servetsch da SafeBrowsing n'identifitgescha betg tschertas paginas privlusas u ch'el identifitgescha paginas segiras sco privlusas. Era las posiziuns returnadas da noss purschiders dals servetschs che esguardan tia posiziun geografica èn stimadas e nus na pudain betg (era noss purschiders na pon betg) garantir che las posiziuns inditgadas èn correctas. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } po sistir u midar ils servetschs tenor agen giudizi. +rights-webservices-term-3 = Ti dastgas far diever da quests servetschs cun la versiun correspundenta da { -brand-short-name }, e { -vendor-short-name } ta garantescha che ti has tut ils dretgs necessaris per far quai. { -vendor-short-name } e ses concessiunaris sa resalvan tut ils auters dretgs. Questas cundiziuns na vulan betg restrenscher dretgs che vegnan concedids da licenzas da code avert (Open-Source) e concernan { -brand-short-name } resp. versiuns correspundentas che sa basan sin il code da funtauna da { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>Quests servetschs vegnan mess a disposiziun "senza garanzia per defects". { -vendor-short-name }, ses contribuents, concessiunaris e distributurs refusan tut las garanzias, explicitas u implicitas, per quests servetschs. Ti surpiglias la cumplaina responsabladad per ils servetschs che ti tschernas per tes basegns e per lur qualitad e prestaziun. Tschertas giurisdicziuns na permettan nagina exclusiun u limitaziun da garanzias implicitas, uschia che questa liberaziun da la responsabladad na vala eventualmain betg per tai.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Nun che la lescha vertenta pretendia, na pon ni ils { -vendor-short-name }, ni ses contribuents, ni ses concessiunaris u distributurs esser responsabels per inquals donns indirects u spezials, donns entras effects laterals u donns che resultan da l'utilisaziun da { -brand-short-name } u dals servetschs. La responsabladad globala sa restrenscha a maximalmain $500 (tschintgtschient dollars). Tschertas giurisdicziuns na permettan betg l'exclusiun u la limitaziun da tscherts donns, uschia che questas exclusiuns u limitaziuns na pertutgan eventualmain betg tai.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } po actualisar questas cundiziuns da temp en tempen cas da basegn. Questas cundiziuns na pon betg vegnir midadas u annulladas senza ina conferma en scrit da { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Questas cundiziuns vegnan protegidas da las leschas dal stadi da California, USA, exclus las normas giuridicas che stattan en conflict cun quellas. Sche singulas disposiziuns da questas cundiziuns avessan dad esser senza effect u nunpratitgablas, valan vinavant las ulteriuras cundiziuns. En cas d'in conflict tranter la versiun translatada e la versiun englaisa da questas cundiziuns, vala la versiun englaisa. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab3336dca7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Davart Service Workers +about-service-workers-main-title = Service Workers registrads +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers n'èn betg activads. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Nagins Service Workers registrads. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Origin: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Champ d'applicaziun:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Specificaziun dal sript:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL dal worker actual:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Num dal cache activ:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Num dal cache che spetga:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Endpoint da Push:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Endpoint da Push:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Actualisar + +unregister-button = De-registrar + +unregister-error = Betg reussì da de-registrar quest Service Worker. + +waiting = Spetgar… diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06d12ee5fc --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,429 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Infurmaziuns per schliar problems +page-subtitle = + Questa pagina cuntegna infurmaziuns tecnicas che pudessan esser nizzaivlas, + sche ti emprovas da schliar in problem. Sche ti tschertgas respostas a dumondas + frequentas davart { -brand-short-name }, visita per plaschair nossa <a data-l10n-name="support-link">pagina d'agid</a>. +crashes-title = Annunzias da collaps +crashes-id = ID dal rapport +crashes-send-date = Tramess +crashes-all-reports = Tut ils rapports da collaps +crashes-no-config = Questa applicaziun n'è betg configurada per mussar rapports da collaps. +support-addons-title = Supplements +support-addons-name = Num +support-addons-type = Tip +support-addons-enabled = Activà +support-addons-version = Versiun +support-addons-id = ID +legacy-user-stylesheets-title = Stylesheets utilisaders (legacy) +legacy-user-stylesheets-enabled = Activ +legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Stylesheets +legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = Na chattà nagins stylesheets +security-software-title = Software da segirezza +security-software-type = Tip +security-software-name = Num +security-software-antivirus = Antivirus +security-software-antispyware = Software cuntraspiunadi +security-software-firewall = Firewall +features-title = Funcziunalitads da { -brand-short-name } +features-name = Num +features-version = Versiun +features-id = ID +processes-title = Process a distanza +processes-type = Tip +processes-count = Dumber +app-basics-title = Infurmaziuns da basa +app-basics-name = Num +app-basics-version = Versiun +app-basics-build-id = ID dal build +app-basics-distribution-id = ID distribuziun +app-basics-update-channel = Chanal d'actualisaziuns +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Ordinatur per las actualisaziuns + *[other] Ordinatur per las actualisaziuns + } +app-basics-update-history = Cronologia d'actualisaziuns +app-basics-show-update-history = Mussar la cronologia da las actualisaziuns +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Datoteca binara da l'applicaziun +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Ordinatur dal profil + *[other] Ordinatur dal profil + } +app-basics-enabled-plugins = Plug-ins activads +app-basics-build-config = Configuraziun dal build +app-basics-user-agent = User Agent +app-basics-os = OS +app-basics-os-theme = Design dal sistem operativ +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = Translatà da Rosetta +app-basics-memory-use = Utilisaziun da la capacitad da memorisar +app-basics-performance = Prestaziun +app-basics-service-workers = Service Workers registrads +app-basics-third-party = Moduls da terzas partidas +app-basics-profiles = Profils +app-basics-launcher-process-status = Process launcher +app-basics-multi-process-support = Fanestras da plirs process +app-basics-fission-support = Fanestras Fission +app-basics-remote-processes-count = Process a distanza +app-basics-enterprise-policies = Directivas d'interpresa +app-basics-location-service-key-google = Clav dal servetsch da localisaziun da Google +app-basics-safebrowsing-key-google = Clav dal servetsch Google Safebrowsing +app-basics-key-mozilla = Clav dal servetsch da posiziun da Mozilla +app-basics-safe-mode = Modus privat +app-basics-memory-size = Grondezza da la memoria (RAM) +app-basics-disk-available = Memoria disponibla sin il disc +app-basics-pointing-devices = Apparats d'indicaziun +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mussar en il finder + [windows] Avrir l'ordinatur + *[other] Avrir l'ordinatur + } +environment-variables-title = Variablas d'ambient +environment-variables-name = Num +environment-variables-value = Valur +experimental-features-title = Funcziuns experimentalas +experimental-features-name = Num +experimental-features-value = Valur +modified-key-prefs-title = Impurtantas preferenzas modifitgadas +modified-prefs-name = Num +modified-prefs-value = Valur +user-js-title = Preferenzas en user.js +user-js-description = Tes ordinatur da profil cuntegna ina datoteca <a data-l10n-name="user-js-link">user.js</a> cun preferenzas che n'èn betg vegnidas creadas da { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Impurtantas preferenzas bloccadas +locked-prefs-name = Num +locked-prefs-value = Valur +graphics-title = Grafica +graphics-features-title = Funcziuns +graphics-diagnostics-title = Diagnostica +graphics-failure-log-title = Protocol d'errurs +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Protocol da decisiuns +graphics-crash-guards-title = Funcziunalitads deactivadas da la protecziun cunter collaps +graphics-workarounds-title = Soluziuns +graphics-device-pixel-ratios = Proporziuns da pixels tenor apparat da la fanestra +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Protocol da fanestras +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Sistem da desktop +place-database-title = Banca da datas «Places» +place-database-stats = Statisticas +place-database-stats-show = Mussar las statisticas +place-database-stats-hide = Zuppentar las statisticas +place-database-stats-entity = Entitad +place-database-stats-count = Dumber +place-database-stats-size-kib = Grondezza (KiB) +place-database-stats-size-perc = Grondezza (%) +place-database-stats-efficiency-perc = Effizienza (%) +place-database-stats-sequentiality-perc = Sequenzialitad (%) +place-database-integrity = Integritad +place-database-verify-integrity = Verifitgar l'integritad +a11y-title = Accessibladad +a11y-activated = Activà +a11y-force-disabled = Impedir l'accessibladad +a11y-handler-used = Handler utilisà per l'accessibladad +a11y-instantiator = Generatur d'accessibladad +library-version-title = Versiuns da bibliotecas +copy-text-to-clipboard-label = Copiar il text en l'archiv provisoric +copy-raw-data-to-clipboard-label = Copiar las datas bruttas en l'archiv provisoric +sandbox-title = Sandbox +sandbox-sys-call-log-title = Cloms dal sistem refusads +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Avant secundas +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Tip da process +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = Arguments +troubleshoot-mode-title = Analisar problems +restart-in-troubleshoot-mode-label = Modus per schliar problems… +clear-startup-cache-title = Emprova da svidar il cache da l'aviar +clear-startup-cache-label = Svidar il cache da l'aviar… +startup-cache-dialog-title2 = Reaviar { -brand-short-name } per stizzar il cache da l'aviar? +startup-cache-dialog-body2 = Qua tras na vegnan ni tes parameters midads ni tias extensiuns allontanadas. +restart-button-label = Reaviar + +## Media titles + +audio-backend = Backend dad audio +max-audio-channels = Maximum da chanals +sample-rate = Frequenza da scannar preferida +roundtrip-latency = Latenza da l'ir e turnar (deviaziun da standard) +media-title = Multimedia +media-output-devices-title = Apparats da sortida +media-input-devices-title = Apparats d'entrada +media-device-name = Num +media-device-group = Gruppa +media-device-vendor = Fabricant +media-device-state = Status +media-device-preferred = Preferì +media-device-format = Format +media-device-channels = Chanals +media-device-rate = Frequenza +media-device-latency = Latenza +media-capabilities-title = Funcziunalitad medias +media-codec-support-info = Infurmaziuns davart il sustegn da codecs +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Percurrer la banca da datas + +## Codec support table + +media-codec-support-sw-decoding = Decodaziun software +media-codec-support-hw-decoding = Decodaziun hardware +media-codec-support-codec-name = Num dal codec +media-codec-support-supported = Sustegnì +media-codec-support-unsupported = Betg sustegnì +media-codec-support-error = Naginas infurmaziuns disponiblas davart il sustegn da codecs. Emprova anc ina giada suenter avair reproducì ina datoteca da multimedia. +media-codec-support-lack-of-extension = Installar l'extensiun + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = Infurmaziuns davart Content Decryption Modules (CDM) +media-key-system-name = Num dal sistem da clavs +media-video-robustness = Robustadad dal video +media-audio-robustness = Robustadad dal audio +media-cdm-capabilities = Funcziunalitads +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = Cumenzar senza criptadi + +## + +intl-title = Internaziunalisaziun & lingua +intl-app-title = Configuraziun da l'applicaziun +intl-locales-requested = Linguas dumandadas +intl-locales-available = Linguas disponiblas +intl-locales-supported = Linguas da l'applicaziun +intl-locales-default = Lingua predefinida +intl-os-title = Sistem operativ +intl-os-prefs-system-locales = Linguas dal sistem +intl-regional-prefs = Preferenzas regiunalas + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Debugadi a distanza (protocol Chromium) +remote-debugging-accepting-connections = Connexiuns vegnan acceptadas +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Annunzias da collaps da l'ultim di + *[other] Annunzias da collaps dals ultims { $days } dis + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] Avant { $minutes } minuta + *[other] Avant { $minutes } minutas + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] Avant { $hours } ura + *[other] Avant { $hours } uras + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] Avant { $days } di + *[other] Avant { $days } dis + } +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Tut ils rapports da collaps (inclus { $reports } collaps pendent en la perioda definida) + *[other] Tut ils rapports da collaps (inclus { $reports } collaps pendents en la perioda definida) + } +raw-data-copied = Copià las datas bruttas en l'archiv provisoric +text-copied = Copià il text en l'archiv provisoric + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Bloccà per tia versiun dal driver da grafica. +blocked-gfx-card = Bloccà per tia carta da grafica pervia da problems cun ils drivers. +blocked-os-version = Bloccà per tia versiun dal sistem operativ. +blocked-mismatched-version = Bloccà causa indicaziuns divergentas areguard la versiun dal driver da grafica en la registry ed en la DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Bloccà per tia versiun dal driver da grafica. Emprova dad actualisar tes driver a la versiun { $driverVersion } u pli nov. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = Parameters da ClearType +compositing = Compositing +hardware-h264 = Decodaziun H264 cun hardware +main-thread-no-omtc = thread principal, nagin OMTC +yes = Gea +no = Na +unknown = Nunenconuschent +virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Display + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Chattà +missing = Betg chattà +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Descripziun +gpu-vendor-id = ID dal vendider +gpu-device-id = ID da l'apparat +gpu-subsys-id = ID dal subsys +gpu-drivers = Drivers +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Producent dal driver +gpu-driver-version = Versiun dal driver +gpu-driver-date = Data dal driver +gpu-active = Activ +webgl1-wsiinfo = Driver WebGL 1 - Infurmaziuns WSI +webgl1-renderer = Driver WebGL 1 - Visualisader +webgl1-version = Driver WebGL 1 - Versiun +webgl1-driver-extensions = Driver WebGL 1 - Extensiuns +webgl1-extensions = WebGL 1 - Extensiuns +webgl2-wsiinfo = Driver WebGL 2 - Infurmaziuns WSI +webgl2-renderer = Driver WebGL 2 - Visualisader +webgl2-version = Driver WebGL 2 - Versiun +webgl2-driver-extensions = Driver WebGL 2 - Extensiuns +webgl2-extensions = WebGL 2 - Extensiuns +webgpu-default-adapter = Adapter WebGPU standard +webgpu-fallback-adapter = Adapter WebGPU alternativ +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = Bloccà pervia da sbagls enconuschents: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Sin la glista naira; numer da sbagl { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX Video Decoder +reset-on-next-restart = Redefinir cun reaviar la proxima giada +gpu-process-kill-button = Terminar il process da la GPU +gpu-device-reset = Reinizialisaziun da l'apparat +gpu-device-reset-button = Lantschar la reinizialisaziun da l'apparat +uses-tiling = Utilisescha plattinas +content-uses-tiling = Utilisescha plattinas (cuntegn) +off-main-thread-paint-enabled = Activà painting ordaifer il thread principal +off-main-thread-paint-worker-count = Dumber da workers da painting ordaifer il thread principal +target-frame-rate = Finamira per frequenza da maletgs +min-lib-versions = Versiun minimala spetgada +loaded-lib-versions = Versiun utilisada +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Filtrar cloms dal sistem) +has-seccomp-tsync = Sincronisaziun Seccomp Thread +has-user-namespaces = Spazis da num da l'utilisader +has-privileged-user-namespaces = Spazis da num da l'utilisader per process privilegiads +can-sandbox-content = Sandbox per process da cuntegn +can-sandbox-media = Sandbox per plug-ins da medias +content-sandbox-level = Nivel da sandbox per process da cuntegn +effective-content-sandbox-level = Nivel effectiv da sandbox per ils process da cuntegn +content-win32k-lockdown-state = Stadi Win32k Lockdown dal process per ils cuntegns +support-sandbox-gpu-level = Nivel da sandbox per ils process da la GPU +sandbox-proc-type-content = cuntegn +sandbox-proc-type-file = cuntegn da la datoteca +sandbox-proc-type-media-plugin = plugin per medias +sandbox-proc-type-data-decoder = decoder da datas +startup-cache-title = Cache da l'aviar +startup-cache-disk-cache-path = Ordinatur dal cache sin il disc dir +startup-cache-ignore-disk-cache = Ignorar il cache sin il disc dir +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Chattà il cache sin il disc durant l'inizialisaziun +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Scrit en il cache dal disc +launcher-process-status-0 = Activà +launcher-process-status-1 = Deactivà pervia dad errurs +launcher-process-status-2 = Deactivà cun forza +launcher-process-status-unknown = Status nunenconuschent +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = Deactivà dad experiment +fission-status-experiment-treatment = Activà dad experiment +fission-status-disabled-by-e10s-env = Deactivà da l'ambient +fission-status-enabled-by-env = Activà da l'ambient +fission-status-disabled-by-env = Deactivà da l'ambient +fission-status-enabled-by-default = Activà tenor standard +fission-status-disabled-by-default = Deactivà tenor standard +fission-status-enabled-by-user-pref = Activà da l'utilisader +fission-status-disabled-by-user-pref = Deactivà da l'utilisader +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s deactivà +fission-status-enabled-by-rollout = Activà da l'installaziun en fasas +async-pan-zoom = Zoom asincron +apz-none = nagin +wheel-enabled = input da la rodina activà +touch-enabled = input tactil activà +drag-enabled = trav da defilar per tutgar activada +keyboard-enabled = tastatura activada +autoscroll-enabled = scrollar automatic activà +zooming-enabled = activà il pinch-zoom fluid + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = l'input asincron da la rodina è deactivà pervia dad ina preferenza betg sustegnida: { $preferenceKey } +touch-warning = l'input tactil asincron è deactivà pervia dad ina preferenza betg sustegnida: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Inactiv +policies-active = Activ +policies-error = Errur + +## Printing section + +support-printing-title = Stampar +support-printing-troubleshoot = Schliar problems +support-printing-clear-settings-button = Stizzar ils parameters da stampa memorisads +support-printing-modified-settings = Parameters da stampa modifitgads +support-printing-prefs-name = Num +support-printing-prefs-value = Valur + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-title = Experiments a distanza +support-remote-experiments-name = Num +support-remote-experiments-branch = Branch d'experiments +support-remote-experiments-see-about-studies = Consultar <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> per ulteriuras infurmaziuns, p.ex. co deactivar singuls experiments u impedir che { -brand-short-name } exequeschia en l'avegnir tals experiments. +support-remote-features-title = Funcziunalitads a distanza +support-remote-features-name = Num +support-remote-features-status = Status + +## Pointing devices + +pointing-device-mouse = Mieur +pointing-device-touchscreen = Visur per tutgar +pointing-device-pen-digitizer = Penna digitala +pointing-device-none = Nagins apparats d'indicaziun diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c60e5ef3f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Funtauna da datas da ping: +about-telemetry-show-current-data = Datas actualas +about-telemetry-show-archived-ping-data = Datas da ping archivadas +about-telemetry-show-subsession-data = Mussar datas da sesidas subordinadas +about-telemetry-choose-ping = Tscherner il ping: +about-telemetry-archive-ping-type = Tip da ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Oz +about-telemetry-option-group-yesterday = Ier +about-telemetry-option-group-older = Pli vegl +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Datas da telemetria +about-telemetry-current-store = Arcun actual: +about-telemetry-more-information = Tschertgas ti ulteriuras infurmaziuns? +about-telemetry-firefox-data-doc = La <a data-l10n-name="data-doc-link">Documentaziun datas da Firefox</a> cuntegna manuals davart la lavur cun noss utensils da datas. +about-telemetry-telemetry-client-doc = La <a data-l10n-name="client-doc-link">documentaziun client da telemetria da Firefox</a> includa definiziuns per concepts, documentaziuns dad API e referenzas a datas. +about-telemetry-telemetry-dashboard = Las <a data-l10n-name="dashboard-link">panelas da telemetria</a> ta permettan da visualisar las datas che Mozilla retschaiva via telemetria. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = Il <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">dicziunari da provas</a> cuntegna detagls e descripziuns per las provas rimnadas via telemetria. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Avrir en il visualisader da JSON +about-telemetry-home-section = Pagina da partenza +about-telemetry-general-data-section = Datas generalas +about-telemetry-environment-data-section = Datas dal conturn +about-telemetry-session-info-section = Infurmaziuns davart la sessiun +about-telemetry-scalar-section = Scalars +about-telemetry-keyed-scalar-section = Scalars cun clav +about-telemetry-histograms-section = Istograms +about-telemetry-keyed-histogram-section = Istograms cun clav +about-telemetry-events-section = Eveniments +about-telemetry-simple-measurements-section = Mesiraziuns simplas +about-telemetry-slow-sql-section = Statements da SQL plauns +about-telemetry-addon-details-section = Detagls dal supplement +about-telemetry-late-writes-section = Inscripziuns retardadas +about-telemetry-raw-payload-section = Cuntegn betg elavurà +about-telemetry-raw = JSON brut +about-telemetry-full-sql-warning = REMARTGA: Il debugging da SQL plaun è activà. Eventualmain vegnan entirs strings da SQL mussads sutvart. Quels na vegnan dentant betg tramess a Telemetry. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Retschaiver ils nums da funcziuns per ils stacks +about-telemetry-hide-stack-symbols = Mussar las datas bruttas dal stack +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] datas da la versiun stabla + *[prerelease] datas da la preversiun + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] activada + *[disabled] deactivada + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } prova statistica, media = { $prettyAverage }, summa = { $sum } + *[other] { $sampleCount } provas statisticas, media = { $prettyAverage }, summa = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Questa pagina mussa datas davart la prestaziun, la hardware, l'utilisaziun ed la persunalisaziun rimnadas da la telemetria. Questa infurmaziun vegn tramessa a { $telemetryServerOwner } per meglierar { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = La telemetria rimna las { about-telemetry-data-type } e la transmissiun è <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Mintga infurmaziun vegn tramessa pachetada en «<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>». Ti vesas il ping { $name }, { $timestamp }. +about-telemetry-data-details-current = Mintga infurmaziun vegn tramessa pachetada en «<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>». Ti vesas las datas actualas. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Tschertgar en { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Tschertgar en tuttas secziuns +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Resultats per «{ $searchTerms }» +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Perstgisa! I na dat nagins resultats en { $sectionName } per «{ $currentSearchText }» +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Perstgisa! Nagins resultats per «{ $searchTerms }» en tut las secziuns. +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Perstgisa! Naginas datas n'èn disponiblas en «{ $sectionName }» +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = datas actualas +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = tut +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Copiar +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Statements da SQL plauns en il thread principal +about-telemetry-slow-sql-other = Statements da SQL plauns en threads che assistan +about-telemetry-slow-sql-hits = Frequenza +about-telemetry-slow-sql-average = Temp en media (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Statement +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID dal supplement +about-telemetry-addon-table-details = Detagls +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Purschider { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = Caracteristica +about-telemetry-names-header = Num +about-telemetry-values-header = Valur +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Inscripziun retardada #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Stack: +about-telemetry-memory-map-title = Diagram da la memoria: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Ina errur è capitada cun retschaiver ils simbols. Controllescha che ti es connectà cun l'internet ed emprova anc ina giada. +about-telemetry-time-stamp-header = temp +about-telemetry-category-header = categoria +about-telemetry-method-header = metoda +about-telemetry-object-header = object +about-telemetry-extra-header = extra +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = Process «{ $process }» diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8963f5a07e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = Infurmaziuns da moduls da ina terzas partidas +third-party-section-title = Glista da moduls en { -brand-short-name } da terzas partidas +third-party-intro = + Questa pagina mussa ils moduls da terzas partidas installadas en tes + { -brand-short-name }. Mintga modul che n'è betg signà da Microsoft u + { -vendor-short-name } vegn considerà sco modul da terzas partidas. +third-party-message-empty = Na chattà nagins moduls da terzas partidas. +third-party-message-no-duration = Betg registrà +third-party-detail-version = Versiun da la datoteca +third-party-detail-vendor = Infurmaziuns dal vendider +third-party-detail-occurrences = Occurrenzas + .title = Quantas giada che quest modul è vegnì chargià. +third-party-detail-duration = Temp da bloccada en media (ms) + .title = Quant ditg che quest modul ha bloccà l'applicaziun. +third-party-detail-app = Applicaziun +third-party-detail-publisher = Editur +third-party-th-process = Process +third-party-th-duration = Temp per chargiar (ms) +third-party-th-status = Status +third-party-tag-ime = IME + .title = Quest tip da modul vegn chargià sche ti utiliseschas in IME da terzas partidas. +third-party-tag-shellex = Extensiun shell + .title = Quest tip da modul vegn chargià sche ti avras il dialog da datotecas dal sistem. +third-party-tag-background = Davos las culissas + .title = + Quest tip da modul n'ha betg bloccà l'applicaziun perquai ch'el è vegnì + chargià davos las culissas. +third-party-icon-unsigned = + .title = Quest modul n'è betg signà + .alt = Quest modul n'è betg signà +third-party-icon-warning = + .title = { -brand-short-name } è collabà en code da quest modul + .alt = { -brand-short-name } è collabà en code da quest modul +third-party-status-loaded = Chargià +third-party-status-blocked = Bloccà +third-party-status-redirected = Renvià +third-party-button-copy-to-clipboard = Copiar las datas bruttas en l'archiv provisoric +third-party-loading-data = + .alt = Chargiar las infurmaziuns dal sistem… + .title = Chargiar las infurmaziuns dal sistem… +third-party-button-reload = Rechargiar cun infos dal sistem + .title = Rechargiar cun infurmaziuns dal sistem +third-party-button-open = + .title = Avrir l'ordinatur da la datoteca… +third-party-button-to-block = + .title = Bloccar quest modul + .aria-label = Bloccar quest modul +third-party-button-to-unblock = + .title = Actualmain bloccà. Cliccar per debloccar. + .aria-label = Actualmain bloccà. Cliccar per debloccar. +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = + Actualmain marcà sco bloccà, malgrà che la glista da bloccada è deactivada per questa execuziun + da { -brand-short-name }. Cliccar per debloccar. + .aria-label = + Actualmain marcà sco bloccà, malgrà che la glista da bloccada è deactivada per questa execuziun + da { -brand-short-name }. Cliccar per debloccar. +third-party-button-to-block-module = Bloccar quest modul + .title = Bloccar quest modul + .aria-label = Bloccar quest modul +third-party-button-to-unblock-module = Debloccar quest modul + .title = Actualmain bloccà. Cliccar per debloccar. + .aria-label = Actualmain bloccà. Cliccar per debloccar. +third-party-button-to-unblock-module-disabled = Debloccar quest modul (glista da bloccada actualmain deactivada) + .title = + Actualmain marcà sco bloccà, la glista da bloccada è dentant deactivada per questa execuziun + da { -brand-short-name }. Cliccar per al debloccar. + .aria-label = + Actualmain marcà sco bloccà, la glista da bloccada è dentant deactivada per questa execuziun + da { -brand-short-name }. Cliccar per al debloccar. +third-party-button-expand = + .title = Mussar infurmaziuns detagliadas +third-party-button-collapse = + .title = Reducir las infurmaziuns detagliadas +third-party-blocking-requires-restart = Per pudair bloccar in modul dad ina terza partida sto { -brand-short-name } reaviar. +third-party-should-restart-title = Reaviar { -brand-short-name } +third-party-restart-now = Reaviar ussa +third-party-restart-later = Reaviar pli tard +third-party-blocked-by-builtin = + .title = Bloccà da { -brand-short-name } + .alt = Bloccà da { -brand-short-name } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..da91a4a310 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = Davart WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Infurmaziuns davart l'apparat +about-webauthn-info-subsection-title = Infurmaziun da l'autentificatur +about-webauthn-options-subsection-title = Opziuns da l'autentificatur +about-webauthn-pin-section-title = Administraziun da PINs +about-webauthn-credential-management-section-title = Administrar datas d'annunzia +about-webauthn-pin-required-section-title = PIN obligatoric +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confermar per stizzar +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registraziuns biometricas + +## Info field texts + +about-webauthn-text-connect-device = Connectescha per plaschair in token da segirezza. +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = Tscherna per plaschair tes token da segirezza giavischà cun tutgar l'apparat. +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impussibel dad administrar las opziuns perquai che tes token da segirezza na sustegna betg CTAP2. +about-webauthn-text-not-available = Betg disponibel sin questa plattafurma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registraziuns: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Agiuntar ina nova registraziun + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Igl è gartegià! +about-webauthn-results-general-error = Errur! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] Errur: PIN nuncorrect. Emprova anc ina giada. + [one] Errur: PIN nuncorrect. Emprova anc ina giada. Ti has anc ina emprova. + *[other] Errur: PIN nuncorrect. Emprova anc ina giada. Ti has anc { $retriesLeft } emprovas. + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = Errur: I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Errur: Il PIN n’è betg definì. Questa operaziun pretenda in PIN da protecziun. +about-webauthn-results-pin-too-short-error = Errur: Il PIN inditgà è memia curt. +about-webauthn-results-pin-too-long-error = Errur: Il PIN inditgà è memia lung. +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Errur: Igl ha dà memia bleras emprovas betg reussidas ina suenter l'autra. L'autentificaziun cun agid dal PIN è bloccada temporarmain. Tes apparat sto vegnir deconnectà e suenter reconnectà al current (sfitgar e puspè fitgar il cabel). +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Errur: L'operaziun è vegnida interrutta da l'utilisader. + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = Nov PIN: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repeter il nov PIN: +about-webauthn-current-pin-label = PIN actual: +about-webauthn-pin-required-label = Endatescha per plaschair tes PIN: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Infurmaziuns d'annunzia: +about-webauthn-enrollment-name-label = Num da la registraziun (facultativ): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Naginas registraziuns chattadas sin quest apparat. +about-webauthn-credential-list-empty = Na chattà naginas datas d'annunzia sin l'apparat. +about-webauthn-confirm-deletion-label = Ti es per stizzar: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = Definir il PIN +about-webauthn-current-change-pin-button = Midar il PIN +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = Glista cun datas d'annunzia +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Glista da las registraziuns +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Agiuntar ina registraziun +about-webauthn-cancel-button = Interrumper +about-webauthn-send-pin-button = OK +about-webauthn-delete-button = Stizzar +about-webauthn-start-enrollment-button = Cumenzar cun la registraziun +about-webauthn-update-button = Actualisar + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-uv = Verificaziun da l'utilisad:ra +about-webauthn-auth-option-up = Preschientscha da l'utilisad:ra +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN client +about-webauthn-auth-option-rk = Clav resident +about-webauthn-auth-option-plat = Plattafurma apparat +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permissiuns dal cumond (pinUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Naginas permissiuns MakeCredential / GetAssertion permissions cun client PIN +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Gronds blobs +about-webauthn-auth-option-ep = Attestaziun interpresa +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Registraziun biometrica +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototip da la registraziun biometrica (FIDO_2_1_PRE) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permissiun registraziun biometrica +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuraziun da l'autentificaziun +about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permissiun da la configuraziun da l'autentificaziun +about-webauthn-auth-option-credmgmt = Administraziun da las datas d'annunzia +about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Prototip da l'administraziun da las datas d'annunzia +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Definir la lunghezza minimala dal PIN +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential senza verificaziun da l'utilisader +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Adina pretender la verificaziun da l'utilisader +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = True +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = False +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = Betg sustegnì + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Cumonds da configuraziun dal prototip per vendor +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Datas d'annunzia chattablas che restan +about-webauthn-auth-info-certifications = Certificaziuns +about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalitad verificaziun da l'utilisader +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Plattafurma preferida per emprovas da verificaziun da l'utilisader +about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Dumber maximal da relying party IDs per definir la lunghezza minimala dal PIN +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Lunghezza maximala dal blob da las datas d'annunzia +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versiun da la firmware +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Lunghezza minimala dal PIN +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Obligar da midar il PIN +about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Grondezza maximala dal large blob array +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmus +about-webauthn-auth-info-transports = Sistems da transport +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Lunghezza maximala da l'ID da las datas d'annunzia +about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Dumber maximal da datas d'annunzia en la glista +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocols PIN +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Grondezza maximala dal messadi +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = Extensiuns +about-webauthn-auth-info-versions = Versiuns +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False +about-webauthn-auth-info-null = Betg sustegnì + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] I dovra anc { $repeatCount } emprova. + *[other] I dovra anc { $repeatCount } emprovas. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = L’emprova è valida. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = L’emprova è stada memia auta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = L’emprova è stada memia bassa. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = L’emprova è stada memia a sanestra. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = L’emprova è stada memia a dretga. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = L’emprova è stada memia svelta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = L’emprova è stada memia plauna. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = L’emprova è stada da mala qualitad. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = L’emprova è stada memia guerscha. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = L’emprova è stada memia curta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = I n’è betg reussì da fusiunar las emprovas. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = L’emprova exista gia. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nagina activitad da l’utilisader. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = L’utilisader n’ha betg cumplettà la rimnada da las emprovas sco spetgà. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Errur en l’emprova. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f35113e2e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,327 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC - Datas internas +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = memorisar about:webrtc sut + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Mussar las PeerConnections serradas +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Zuppentar las PeerConnections serradas + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Protocollar AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Cumenzar da protocollar AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Chalar da protocollar AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = protocollar AEC è activ (discurra in pèr minutas cun il telefonader e terminescha lura il protocollar) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = protocollar AEC è activ (discurra in pèr minutas cun il telefonader e terminescha lura il protocollar) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = La variabla d'ambient MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 è necessaria per exportar protocollaziuns AEC. Definescha mo questa variabla sche ti chapeschas il ristg potenzial. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Datotecas da protocols registrads sa chattan qua: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = Actualisar automaticamain +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = Actualisar automaticamain tenor standard +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = Actualisar +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = Chanals da datas averts: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = Chanals da datas serrads: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Local SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Local SDP (Offerta) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Local SDP (Resposta) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Remote SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Remote SDP (Offerta) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Remote SDP (Resposta) +about-webrtc-sdp-history-heading = Cronologia SDP +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Errurs d'analisa SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP Stats + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE State +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE Stats +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE restarts: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes tramess: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes recepids: +about-webrtc-ice-component-id = ID da la cumponenta + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Local +about-webrtc-type-remote = Lontan + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nominated +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Selected +about-webrtc-save-page-label = Memorisar la pagina +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modus per chattar sbagls +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Lantschar il modus per chattar sbagls +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Fermar il modus per chattar sbagls +about-webrtc-enable-logging-label = Activar la preselecziun da protocollaziun per WebRTC +about-webrtc-stats-heading = Statistica da la sesida +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statisticas RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mussar statisticas RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Zuppentar statisticas RTCPeerConnection +about-webrtc-stats-clear = Stizzar la cronologia +about-webrtc-log-heading = Connection Log +about-webrtc-log-clear = Svidar il protocol +about-webrtc-log-show-msg = show log + .title = click to expand this section +about-webrtc-log-hide-msg = hide log + .title = click to collapse this section +about-webrtc-log-section-show-msg = Show log + .title = Click to expand this section +about-webrtc-log-section-hide-msg = Hide log + .title = Click to collapse this section +about-webrtc-copy-report-button = Copiar il rapport +about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar la cronologia dals rapports + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = Spediziun / recepziun: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = Spediziun: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = Recepziun: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Local Candidate +about-webrtc-remote-candidate = Remote Candidate +about-webrtc-raw-candidates-heading = Tut ils candidats bruts +about-webrtc-raw-local-candidate = Candidat brut local +about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidat brut lontan +about-webrtc-raw-cand-show-msg = mussar ils candidats bruts + .title = click to expand this section +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = zuppentar ils candidats bruts + .title = click to collapse this section +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mussar ils candidats bruts + .title = Click to expand this section +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Zuppentar ils candidats bruts + .title = Click to collapse this section +about-webrtc-priority = Priority +about-webrtc-fold-show-msg = show details + .title = click to expand this section +about-webrtc-fold-hide-msg = hide details + .title = click to collapse this section +about-webrtc-fold-default-show-msg = Show details + .title = Click to expand this section +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Hide details + .title = Click to collapse this section +about-webrtc-dropped-frames-label = Maletgs sursiglids: +about-webrtc-discarded-packets-label = Pachets ignorads: +about-webrtc-decoder-label = Decoder +about-webrtc-encoder-label = Encoder +about-webrtc-show-tab-label = Mussar il tab +about-webrtc-current-framerate-label = Frequenza da frames +about-webrtc-width-px = Largezza (px) +about-webrtc-height-px = Autezza (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Frames consecutivs +about-webrtc-time-elapsed = Temp percurrì (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Framerate stimada +about-webrtc-rotation-degrees = Rotaziun (grads) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Temp da la recepziun da l'emprim maletg +about-webrtc-last-frame-timestamp = Temp da la recepziun da l'ultim maletg + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC local che recepescha +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC lontan che trametta + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mussar la configuraziun +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Zuppentar la configuraziun + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Inditgà +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Betg inditgà +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferenzas WebRTC definidas da l'utilisader +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuraziun WebRTC modifitgada da l'utilisad:ra + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mussar la configuraziun modifitgada da l'utilisad:ra +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Zuppentar la configuraziun modifitgada da l'utilisad:ra + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Volumen da datas transmissibel stimà +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Identificatur dal toc +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Volumen da datas transferibel (bytes/sec) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Volumen da datas receptibel (bytes/sec) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Padding maximal (bytes/sec) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Retard Pacer (ms) +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT (ms) +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Statisticas da maletgs da video - ID MediaStreamTrack: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = memorisà la pagina sut: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = il protocol dal decurs sa chatta qua: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modus per chattar sbagls activ, protocol dal decurs sut: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = datotecas da protocols registrads sa chattan qua: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = Memorisà la pagina sut: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } frame + *[other] { $frames } frames + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } chanal + *[other] { $channels } chanals + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] Retschavì { $packets } pachet + *[other] Retschavì { $packets } pachets + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] Pers { $packets } pachet + *[other] Pers { $packets } pachets + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] Tramess { $packets } pachet + *[other] Tramess { $packets } pachets + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Ils candidats plauns (arrivads suenter la resposta) èn marcads cun blau + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Definì Local SDP cun il timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Definì Remote SDP cun il timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = Mussar il SDP +about-webrtc-hide-msg-sdp = Zuppentar il SDP + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = Mussar il context da multimedia +about-webrtc-media-context-hide-msg = Zuppentar il context da multimedia +about-webrtc-media-context-heading = Context multimedia + +## + diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af4d4843c9 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = Infurmaziuns cun ils messadis da Windows +windows-messages-intro = + Questa pagina mussa ils messadis tramess dacurt da Windows + a las fanestras dal navigatur { -brand-short-name }. L'endataziun + mussada grass stat per questa fanestra. Fa stim che questa pagina + mussa ils messadis ils pli novs dal mument en il qual la pagina + è vegnida chargiada; per vesair messadis actuals stos ti actualisar + la pagina. +windows-messages-copy-to-clipboard = Copiar en l'archiv provisoric diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd57a721a0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Rapport per { $addon-name } +abuse-report-title-extension = Rapportar questa extensiun a { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = Rapportar quest supplement dad autorisaziuns per websites a { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = Rapportar quest design a { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = Tge è il problem? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = da(d) <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + N'es ti betg segir tge tscherner? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Ulteriuras infurmaziuns davart rapportar extensiuns e designs</a> +abuse-report-learnmore-intro = N'es ti betg segir tge tscherner? +abuse-report-learnmore-link = Ulteriuras infurmaziuns davart rapportar extensiuns e designs +abuse-report-submit-description = Descriva il problem (facultativ) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Igl è pli simpel da schliar il problem sche nus enconuschain ils detagls. Descriva per plaschair il problem che ti has chattà. Grazia fitg per gidar a mantegnair il web da buna sanadad. +abuse-report-submit-note = Remartga: Betg includer infurmaziuns persunalas (sco nums, adressas d'e-mail, numers da telefon, adressas postalas). { -vendor-short-name } memorisescha permanentamain quests rapports. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Interrumper +abuse-report-next-button = Enavant +abuse-report-goback-button = Enavos +abuse-report-submit-button = Trametter + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Annullà il rapport per <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitting = Trametter il rapport per <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>... +abuse-report-messagebar-submitted = Grazia per trametter in rapport. Vuls ti allontanar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Grazia per trametter in rapport. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Grazia per trametter in rapport. Ti has allontanà l'extensiun <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Grazia per trametter in rapport. Ti has allontanà il supplement dad autorisaziuns per websites <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Grazia per trametter in rapport. Ti has allontanà il design <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = Ina errur è succedida cun trametter il rapport per <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Il rapport per <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> n'è betg vegnì tramess perquai ch'in auter rapport è vegnì tramess dacurt. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = Annullà il rapport per { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = Trametter il rapport per { $addon-name }... +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Grazia per trametter in rapport. Vuls ti allontanar { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Grazia per trametter in rapport. +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Grazia per trametter in rapport. Ti has allontanà l'extensiun { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = Grazia per trametter in rapport. Ti has allontanà il supplement dad autorisaziuns per websites { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Grazia per trametter in rapport. Ti has allontanà il design { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = Ina errur è succedida cun trametter il rapport per { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = Il rapport per { $addon-name } n'è betg vegnì tramess perquai ch'in auter rapport è vegnì tramess dacurt. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Gea, allontanar +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Na, mantegnair +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Gea, allontanar +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Na, mantegnair +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Gea, allontanar +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Na, mantegnair +abuse-report-messagebar-action-retry = Reempruvar +abuse-report-messagebar-action-cancel = Interrumper + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Mias datas u mes computer èn vegnids donnegiads +abuse-report-damage-example = Exempel: ha installà malware u engulà datas +abuse-report-spam-reason-v2 = Cuntegna spam u inserescha reclamas nungiavischadas +abuse-report-spam-example = Exempel: Integrescha reclamas en paginas d'internet +abuse-report-settings-reason-v2 = Ha modifitgà mia maschina da tschertgar, mia pagina da partenza u la pagina da novs tabs senza m'infurmar u dumandar +abuse-report-settings-suggestions = Avant che rapportar questa extensiun, pos ti empruvar da midar tes parameters: +abuse-report-settings-suggestions-search = Mida tes parameters da la tschertga da standard +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Mida tia pagina da partenza e la pagina dad in nov tab +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Pretenda dad esser insatge auter +abuse-report-deceptive-example = Exempel: Descripziun u grafica engianaivla +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Na funcziuna betg, chaschuna problems cun websites u ralentescha { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Na funcziuna betg, chaschuna problems cun websites u ralentescha { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Na funcziuna betg u chaschuna problems cun l'interfatscha dal navigatur +abuse-report-broken-example = Exempel: las funcziuns èn plaunas, difficilas dad utilisar u na funcziunan betg; parts da websites na chargian betg u vegnan visualisadas a moda curiusa +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà + da contactar il sviluppader da l'extensiun per ch'il problem possia vegnir schlià. + <a data-l10n-name="support-link">Visita la website da l'extensiun</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = + Probablamain has ti chattà in sbagl. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà + da contactar il sviluppader da la website per ch'il problem possia vegnir schlià. + <a data-l10n-name="support-link">Visita la website</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà + da contactar il sviluppader dal design per ch'il problem possia vegnir schlià. + <a data-l10n-name="support-link">Visita la website dal design</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader. +abuse-report-policy-reason-v2 = Cuntegn cun odi u violenza e cuntegns illegals +abuse-report-policy-suggestions = + Remartga: Problems cun il dretg d'autur e violaziuns dal dretg da marcas ston vegnir annunziads en in process separà. + <a data-l10n-name="report-infringement-link">Fa diever da questas instrucziuns</a> per + annunziar il problem. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Jau n'hai mai vulì quai e na sai betg co ma liberar da la chaussa +abuse-report-unwanted-example = Exempel: Ina applicaziun ha l'installà senza mes consentiment +abuse-report-other-reason = Insatge auter diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f234c6529 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Certificat + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = I n'è betg reussì da chattar las infurmaziuns dal certificat u ch'il certificat è donnegià. Emprova per plaschair anc ina giada. +certificate-viewer-error-title = Igl ha dà in problem. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Algoritmus +certificate-viewer-certificate-authority = Autoritad da certificaziun +certificate-viewer-cipher-suite = Cipher Suite +certificate-viewer-common-name = Num frequent +certificate-viewer-email-address = Adressa dad e-mail: +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = Certificat per { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Pajais da registraziun +certificate-viewer-country = Pajais +certificate-viewer-curve = Curva +certificate-viewer-distribution-point = Punct da distribuziun +certificate-viewer-dns-name = Num DNS +certificate-viewer-ip-address = Adressa IP +certificate-viewer-other-name = Auter num +certificate-viewer-exponent = Exponent +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Gruppa da barat da clavs +certificate-viewer-key-id = ID da clav +certificate-viewer-key-size = Dimensiun da la clav +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Sedia +certificate-viewer-locality = Localitad +certificate-viewer-location = Posiziun +certificate-viewer-logid = ID dal log +certificate-viewer-method = Metoda +certificate-viewer-modulus = Modulus +certificate-viewer-name = Num +certificate-viewer-not-after = Betg suenter +certificate-viewer-not-before = Betg avant +certificate-viewer-organization = Organisaziun +certificate-viewer-organizational-unit = Unitad d'organisaziun +certificate-viewer-policy = Directiva +certificate-viewer-protocol = Protocol +certificate-viewer-public-value = Valur publica +certificate-viewer-purposes = Intents +certificate-viewer-qualifier = Qualifitgader +certificate-viewer-qualifiers = Qualifitgaders +certificate-viewer-required = Obligatoric +certificate-viewer-unsupported = <betg sustegnì> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Stadi/provinza da registraziun +certificate-viewer-state-province = Stadi/provinza +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Numer da seria +certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritmus da signatura +certificate-viewer-signature-scheme = Schema da signatura +certificate-viewer-timestamp = Data e temp +certificate-viewer-value = Valur +certificate-viewer-version = Versiun +certificate-viewer-business-category = Categoria d'affars +certificate-viewer-subject-name = Num dal subject +certificate-viewer-issuer-name = Num da l'emettur +certificate-viewer-validity = Valaivladad +certificate-viewer-subject-alt-names = Nums alternativs dal subject +certificate-viewer-public-key-info = Infurmaziuns davart la clav publica +certificate-viewer-miscellaneous = Varia +certificate-viewer-fingerprints = Improntas dal det +certificate-viewer-basic-constraints = Limitaziuns da basa +certificate-viewer-key-usages = Utilisaziuns da la clav +certificate-viewer-extended-key-usages = Utilisaziun extendidas da la clav +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling +certificate-viewer-subject-key-id = ID da clav dal subject +certificate-viewer-authority-key-id = ID da clav da l'autoritad +certificate-viewer-authority-info-aia = Infurmaziuns davart l'autoritad (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Reglas dal certificat +certificate-viewer-embedded-scts = SCTs integrads +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL Endpoints + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Telechargiar +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Gea + *[false] Na + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Questa extensiun è vegnida marcada sco critica. Quai vul dir che clients ston refusar il certificat sch'els n'al chapeschan betg. +certificate-viewer-export = Exportar + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (nunenconuschent) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Tes certificats +certificate-viewer-tab-people = Persunas +certificate-viewer-tab-servers = Servers +certificate-viewer-tab-ca = Posts da certificaziun +certificate-viewer-tab-unkonwn = Nunenconuschent diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5067809ed8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Proceder cun precauziun +about-config-intro-warning-text = La modificaziun da la configuraziun da las preferenzas avanzadas po cumprometter la prestaziun u la segirezza da { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Mussar quest avis cun acceder a questas preferenzas +about-config-intro-warning-button = Acceptar la ristga e cuntinuar + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = La modificaziun da questas preferenzas po cumprometter la prestaziun u la segirezza da { -brand-short-name }. + +about-config-page-title = Preferenzas avanzadas + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Tschertgar in num dad ina preferenza +about-config-show-all = Mussar tut + +about-config-show-only-modified = Mussar mo preferenzas modifitgadas + +about-config-pref-add-button = + .title = Agiuntar +about-config-pref-toggle-button = + .title = Alternar +about-config-pref-edit-button = + .title = Modifitgar +about-config-pref-save-button = + .title = Memorisar +about-config-pref-reset-button = + .title = Reinizialisar +about-config-pref-delete-button = + .title = Stizzar + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Dumber +about-config-pref-add-type-string = String + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (predefinì) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (persunalisà) diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..357240dca1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = Infurmaziuns davart la classificaziun dad URLs +url-classifier-search-title = Tschertga +url-classifier-search-result-title = Resultats +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Glista da tabellas: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = URL nunvalid +url-classifier-search-error-no-features = Nagina funcziunalitad tschernida +url-classifier-search-btn = Cumenzar a tschertgar +url-classifier-search-features = Funcziunalitads +url-classifier-search-listType = Tip da glista +url-classifier-provider-title = Purschider +url-classifier-provider = Purschider +url-classifier-provider-last-update-time = Ultima actualisaziun +url-classifier-provider-next-update-time = Proxima actualisaziun +url-classifier-provider-back-off-time = Perioda d'interrupziun +url-classifier-provider-last-update-status = Status da l'ultima actualisaziun +url-classifier-provider-update-btn = Actualisaziun +url-classifier-cache-title = Cache +url-classifier-cache-refresh-btn = Actualisar +url-classifier-cache-clear-btn = Stizzar +url-classifier-cache-table-name = Num da la tabella +url-classifier-cache-ncache-entries = Dumber d'endataziuns negativas en il cache +url-classifier-cache-pcache-entries = Dumber d'endataziuns positivas en il cache +url-classifier-cache-show-entries = Mussar las endataziuns +url-classifier-cache-entries = Endataziuns en il cache +url-classifier-cache-prefix = Prefix +url-classifier-cache-ncache-expiry = Scadenza da cache negativa +url-classifier-cache-fullhash = Hash cumplet +url-classifier-cache-pcache-expiry = Scadenza da cache positiva +url-classifier-debug-title = Debugar +url-classifier-debug-module-btn = Activar ils moduls da protocol +url-classifier-debug-file-btn = Definir la datoteca da protocol +url-classifier-debug-js-log-chk = Activar il protocol da JS +url-classifier-debug-sb-modules = Moduls da protocol per Safe Browsing +url-classifier-debug-modules = Moduls da protocol actuals +url-classifier-debug-sbjs-modules = Protocol JS da Safe Browsing +url-classifier-debug-file = Datoteca da protocol actuala + +url-classifier-trigger-update = Exequir l'actualisaziun +url-classifier-not-available = Betg disponibel +url-classifier-disable-sbjs-log = Deactivar il protocol JS per Safe Browsing +url-classifier-enable-sbjs-log = Activar il protocol JS per Safe Browsing +url-classifier-enabled = Activà +url-classifier-disabled = Deactivà +url-classifier-updating = actualisar +url-classifier-cannot-update = impussibel dad actualisar +url-classifier-success = success + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = errur d'actualisaziun ({ $error }) +url-classifier-download-error = errur da telechargiar ({ $error }) diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1326b74347 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = + { $capitalization -> + [sentence] conto da Firefox + *[title] Conto da Firefox + } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa432ba6fb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay +-fakespot-brand-name = Fakespot +# Note the name of the website is capitalized. +-fakespot-website-name = Fakespot.com +# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated. +-fakespot-brand-full-name = Fakespot da Mozilla +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox propona +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Pagina da partenza da Firefox +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5de8693a2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = Analisa dal cuntegn +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = L'utensil d'analisa dal cuntegn dovra ditg per respunder a la resursa «{ $content }» +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Il cuntegn vegn analisà +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body = L'analisa dal cuntegn examinescha la resursa «{ $content }» +contentanalysis-operationtype-clipboard = archiv provisoric +contentanalysis-operationtype-dropped-text = text deponì +contentanalysis-warndialogtitle = Quest cuntegn n’è eventualmain betg segir +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Tia organisaziun utilisescha ina software per prevegnir a la sperdita da datas che ha marcà quest cuntegn sco malsegir: { $content }. Tuttina l’utilisar? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilisar il cuntegn +contentanalysis-warndialog-response-deny = Interrumper +contentanalysis-notification-title = Analisa dal cuntegn +# Variables: +# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" +# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" +contentanalysis-genericresponse-message = L'analisa dal cuntegn ha respundì cun { $response } per la resursa: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = Tia organisaziun utilisescha ina software per prevegnir a la sperdita da datas che ha bloccà quest cuntegn: { $content }. +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = Ina errur è succedida durant la communicaziun cun la software per prevegnir ad ina sperdita da datas. Refusà il transferiment per la resursa: { $content }. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba234e17a1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Interrumper tut las telechargiadas? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Sche ti serras uss il navigatur, vegn interrutta 1 telechargiada. Es ti segir che ti vuls serrar il navigatur? + *[other] Sche ti serras uss il navigatur, vegnan interruttas { $downloadsCount } telechargiadas. Es ti segir che ti vuls serrar il navigatur? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Sche ti serras uss il navigatur, vegn interrutta 1 telechargiada. Es ti segir che ti vuls serrar il navigatur? + *[other] Sche ti serras uss il navigatur, vegnan interruttas { $downloadsCount } telechargiadas. Es ti segir che ti vuls serrar il navigatur? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Betg serrar + *[other] Betg terminar + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Sche ti vas uss offline, vegn interrutta 1 telechargiada. Es ti segir che ti vuls ir offline? + *[other] Sche ti vas uss offline, vegnan interruttas { $downloadsCount } telechargiadas. Es ti segir che ti vuls ir offline? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Restar online + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Sche ti serras ussa tut las fanestras privatas vegn ina telechargiada interrutta. Es ti segir che ti vuls bandunar il modus privat? + *[other] Sche ti serras ussa tut las fanestras privatas vegnan { $downloadsCount } telechargiadas interruttas. Es ti segir che ti vuls bandunar il modus privat? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Restar en il modus privat + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Interrumper 1 telechargiada + *[other] Interrumper { $downloadsCount } telechargiadas + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Avrir la datoteca exequibla? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" è ina datoteca exequibla. Datotecas exequiblas pon cuntegnair virus u in auter code malvulent che po donnegiar tes computer. Es ti segir che ti vuls exequir "{ $executable }"? diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7319f019b3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] min + *[other] min + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] di + *[other] dis + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Propi spert) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = Bytes +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } da { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } da { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = Temp restant: { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = Temp restant: { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = Anc in pèr secundas +download-utils-time-unknown = Temp restant betg enconuschent + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = Resursa da { $scheme } +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = Datoteca locala + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Ier diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e57e6b7724 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = Activescha il sustegn per per la funcziunalitad experimentala CSS Masonry Layout. Consultar <a data-l10n-name="explainer">l'explicaziun</a> per infurmaziuns detagliadas davart la funcziun. Per dar in resun, commentescha per plaschair en <a data-l10n-name="w3c-issue">quest tema da GitHub</a> u <a data-l10n-name="bug">quest bug</a>. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description3 = La <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> porscha in sustegn low-level per calculaziuns e la visualisaziun grafica cun agid dal <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">processur da grafica GPU</a> da l'apparat u dal computer da l'utilisader. L'emprima versiun da la <a data-l10n-name="spec">specificaziun</a> è en la fasa finala. Vesair il <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> per ulteriurs detagls. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = Media: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = Sche questa funcziunalitad è activada, sustegna { -brand-short-name } il format JPEG XL (JXL). Quai è in format da datoteca per maletgs avanzà che sustegna la conversiun da datotecas JPEG tradiziunalas. Vesair il <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> per ulteriurs detagls. + +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = Utensils per sviluppaders: Panela da cumpatibilitad +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Ina panela laterala per l'inspectur da pagina che ta mussa infurmaziuns detagliadas davart il status da cumpatibilitad da tia app cun differents navigaturs. Vesair <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> per ulteriurs detagls. + + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Cookies: SameSite=None pretenda l'attribut «secure» +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Cookies cun l'attribut «SameSite=None» pretendan l'attribut «secure». Premissa per questa funcziunalitad è «Cookies: SameSite=Lax tenor standard». + +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = Cache inizial per about:home +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = In cache per il document inizial about:home che vegn chargià tenor standard cun aviar. L'intent dal cache è da meglierar la performanza cun aviar. + +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = Utensils per sviluppaders: Debugadi da service worker +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Activescha il sustegn experimental per service worker en la panela da debugadi. Questa funcziunalitad po ralentar ils utensils per sviluppaders ed augmentar il consum da memoria. + +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = Activaziun/deactivaziun globala dad audio e video WebRTC +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Agiunta controllas a l'indicatur da cundivisiun WebRTC global che permettan als utilisaders da deactivar globalmain il tun u stream da lur microfon u camera. + +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = Activar Warp, in project per meglierar la performanza ed il consum da memoria da JavaScript. + +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = Trav d'adressas: mussar resultats durant la cumposiziun IME +experimental-features-ime-search-description = In IME (Input Method Editor) è in utensil che permetta dad endatar simbols cumplexs sco quels da linguas da l'Asia da l'Ost u da linguas scrittas en l'India, cun agid dad ina tastatura da standard. L'activaziun da quest experiment vegn a laschar avert la panela da la trav d'adressas e mussar resultats e propostas da tschertga durant l'endataziun da text cun l'IME. Remartga: L'IME mussa eventualmain ina panela che cuvra ils resultats da la trav d'adressas. Perquai è questa preferenza mo recumandabla per IMEs che n'utiliseschan betg quest tip da panela. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f455b151fa --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = utilisar datas da metodas da pajament memorisadas +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } emprova dad utilisar datas da metodas da pajament memorisadas. Conferma l’access a quest conto da Windows sutvart. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } emprova dad utilisar datas da metodas da pajament memorisadas. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mussar las datas da metodas da pajament memorisadas +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } emprova da mussar datas da metodas da pajament memorisadas. Conferma l’access al conto da Windows sutvart. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } emprova da mussar datas da metodas da pajament memorisadas. +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = Preferenzas da l'endataziun automatica per formulars +autofill-options-link-osx = Preferenzas da l'endataziun automatica per formulars + +## The credit card capture doorhanger + +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronisar tut las cartas memorisadas sin tut mes apparats +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Memorisar questa carta a moda segira? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } criptescha il numer da tia carta. Tes code da segirezza na vegn betg memorisà. +credit-card-capture-save-button = + .label = Memorisar + .accessKey = s +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Betg ussa + .accessKey = B +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Mai memorisar cartas + .accessKey = M + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + +credit-card-update-doorhanger-header = Actualisar la carta? +credit-card-update-doorhanger-description = Carta dad actualisar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Memorisar sco nova carta + .accessKey = c +credit-card-capture-update-button = + .label = Actualisar ina carta existenta + .accessKey = u +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Administrar las adressas + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a46eeda257 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Serrar quest avis +alert-settings-title = + .tooltiptext = Parameters + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = Serrar diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..033ad6ecbb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Tschertgar en... +app-picker-send-msg = + .value = Trametter questa endataziun a: +app-picker-no-app-found = + .value = Impussibel da chattar in'applicaziun per quest tip da datoteca. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e25080b071 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (datas) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = Extensiun ({ $extension }) diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..543e77a98f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Questa pagina di +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Nunenconuschent +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Occupà +common-dialog-username = + .value = Num d'utilisader +common-dialog-password = + .value = Pled-clav +common-dialog-copy-cmd = + .label = Copiar + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Selecziunar tut + .accesskey = a diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e54663754 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Privat + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Lavur + .accesskey = L +user-context-banking = + .label = Banca + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Cumpras + .accesskey = C + +## + +user-context-none = + .label = Nagin container + .accesskey = N +user-context-manage-containers = + .label = Administrar ils containers + .accesskey = A diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..afb536cee5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } ha gestì ina bandiera da cookies per l'utilisad:ra. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..73462222b5 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Assistent da profil + .style = min-width: 45em; min-height: 36em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Entschatta + *[other] { create-profile-window2.title } - Bainvegni + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } memorisescha parameters e datas en tes profil persunal. + +profile-creation-explanation-2 = Sche ti utiliseschas questa copia da { -brand-short-name } ensemen cun auters utilisaders, pos ti utilisar differents profils per administrar separadamain las datas persunalas da mintga utilisader. Per quest motiv duess mintga utilisader avair ses agen profil. + +profile-creation-explanation-3 = Era sche ti es l'unic utilisader che utilisescha questa copia da { -brand-short-name }, stos ti crear almain in profil. Sche ti vuls, pos ti era crear plirs profils persunals per administrar tias datas tenor champs separads (p.ex.: privat e professiun). + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Per crear uss in profil clicca sin "Enavant". + *[other] Per crear uss in profil clicca sin "Enavant". + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Finiziun + *[other] { create-profile-window2.title } - Terminar + } + +profile-creation-intro = Differents profils pon vegnir distinguids cun agid da lur num. Ti pos utilisar il num inditgà u in agen num. + +profile-prompt = Endatescha il nov num da profil: + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = Utilisader da standard + +profile-directory-explanation = Ils parameters e las datas persunalas vegnan memorisadas sut: + +create-profile-choose-folder = + .label = Tscherner in ordinatur... + .accesskey = t + +create-profile-use-default = + .label = Utilisar l'ordinatur da standard + .accesskey = U diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efb86e8b74 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = A la polissa manca ina directiva ‘{ $directive }’ necessaria + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = La directiva ‘{ $directive }’ cuntegna in chavazzin { $keyword } scumandà + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = La directiva ‘{ $directive }’ cuntegna ina funtauna da protocol scumandada: { $scheme }: + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = Il protocol { $scheme }: dovra in host en la directiva ‘{ $directive }’. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ sto includer la funtauna { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = Funtaunas { $scheme }: cun tegnaplazzas en directivas ‘{ $directive }’ ston cuntegnair almain ina subdomena betg generica (p.ex. *.example.com enstagl da *.com) diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4447f851da --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Tscherner ina data +date-spinner-label = + .aria-label = Tscherner in mais ed in onn + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = Stizzar + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Mais precedent +date-picker-next = + .aria-label = Proxim mais + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Mais +date-spinner-year = + .aria-label = Onn + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Mais precedent +date-spinner-month-next = + .aria-label = Proxim mais +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Onn precedent +date-spinner-year-next = + .aria-label = Proxim onn diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3ecd5f9fa --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = oooo +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Onn +datetime-month = + .aria-label = Mais +datetime-day = + .aria-label = Di + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Uras +datetime-minute = + .aria-label = Minutas +datetime-second = + .aria-label = Secundas +datetime-millisecond = + .aria-label = Millisecundas +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Chalender diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b24222918d --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Leger e modifitgar segnapaginas +webext-perms-description-browserSettings = Leger e modifitgar ils parameters dal navigatur +webext-perms-description-browsingData = Stizzar la cronologia la pli nova, ils cookies e las datas correspundentas +webext-perms-description-clipboardRead = Retschaiver las datas da l'archiv provisoric +webext-perms-description-clipboardWrite = Agiuntar datas a l'archiv provisoric +webext-perms-description-declarativeNetRequest = Bloccar cuntegn sin n'emporta betg tge pagina +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Leger tia cronologia da navigaziun +webext-perms-description-devtools = Extender ils utensils per sviluppaders per acceder a tias datas en ils tabs averts +webext-perms-description-downloads = Telechargiar datotecas e leger e modifitgar la cronologia da telechargiadas dal navigatur +webext-perms-description-downloads-open = Avrir las datotecas telechargiadas sin il computer +webext-perms-description-find = Leger il text da tut ils tabs averts +webext-perms-description-geolocation = Acceder a tia posiziun geografica +webext-perms-description-history = Acceder a tia cronologia da navigaziun +webext-perms-description-management = Survegliar l'utilisaziun dad extensiuns ed administrar designs +webext-perms-description-nativeMessaging = Barattar messadis cun auters programs che { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Ta mussar communicaziuns +webext-perms-description-pkcs11 = Furnir servetschs d'autentificaziun criptografica +webext-perms-description-privacy = Leger e modifitgar parameters per la sfera privata +webext-perms-description-proxy = Controllar ils parameters da proxy dal navigatur +webext-perms-description-sessions = Acceder als tabs serrads dacurt +webext-perms-description-tabs = Acceder als tabs dal navigatur +webext-perms-description-tabHide = Zuppentar u mussar ils tabs dal navigatur +webext-perms-description-topSites = Acceder a la cronologia da navigaziun +webext-perms-description-webNavigation = Acceder a l'activitad dal navigatur durant la navigaziun diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68205575b7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Agiuntar { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Agiuntar { $extension }? Questa extensiun vegn ad avair las permissiuns per: +webext-perms-header-unsigned = Agiuntar { $extension }? Questa extensiun n'è betg verifitgada. Extensiuns donnegiusas pon engular tias infurmaziuns privatas u cumprometter tes computer. L'installescha mo sche ti ta fidas da la funtauna. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Agiuntar { $extension }? Questa extensiun n'è betg verifitgada. Extensiuns donnegiusas pon engular tias infurmaziuns privatas u cumprometter tes computer. L'installescha mo sche ti ta fidas da la funtauna. Questa extensiun vegn ad avair las permissiuns per: +webext-perms-sideload-header = Agiuntà { $extension } +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } dumonda ulteriuras autorisaziuns. + +## + +webext-perms-add = + .label = Agiuntar + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = Interrumper + .accesskey = I + +webext-perms-sideload-text = In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Controllescha las autorisaziuns per quest supplement e tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà). +webext-perms-sideload-text-no-perms = In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Activar + .accesskey = A +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Interrumper + .accesskey = I + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } è vegnì actualisà. Ti stos acceptar las novas permissiuns avant che la versiun actualisada vegn installada. Sche ti tschernas «Interrumper», vegn la versiun actuala da l'extensiun mantegnida. Questa extensiun vegn ad avair las permissiuns per: +webext-perms-update-accept = + .label = Actualisar + .accesskey = A + +webext-perms-optional-perms-list-intro = L'extensiun vul: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Permetter + .accesskey = L +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Refusar + .accesskey = R + +webext-perms-host-description-all-urls = Acceder a tias datas per tut las websites + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Acceder a tias datas per paginas en la domena { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Acceder a tias datas en { $domainCount } autra domena + *[other] Acceder a tias datas en { $domainCount } autras domenas + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Acceder a tias datas per { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Acceder a tias datas sin { $domainCount } autra pagina + *[other] Acceder a tias datas sin { $domainCount } autras paginas + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Quest supplement permetta a { $hostname } dad acceder ad apparats MIDI. +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Quest supplement permetta a { $hostname } dad acceder ad apparats MIDI (cun sustegn da SysEx). + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + I sa tracta normalmain dad apparats externs sco synthesizers da tun, ma i po era dar ch'i pertutga apparats integrads en il computer. + + Websites na pon normalmain betg acceder ad apparats MIDI. L'utilisaziun faussa po chaschunar donns u cumprometter la segirezza. + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Agiuntar { $extension }? Questa extensiun permetta a { $hostname } il suandant: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Agiuntar { $extension }? Questa extensiun n'è betg verifitgada. Extensiuns donnegiusas pon engular tias infurmaziuns privatas u cumprometter tes computer. L'installescha mo sche ti ta fidas da la funtauna. Questa extensiun permetta ad { $hostname } dad utilisar las suandantas funcziuns: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = Acceder als apparats MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = Acceder als apparats MIDI cun sustegn da SysEx diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbe8780af3 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Permetter a questa website dad avrir la colliaziun dal tip { $scheme }? +permission-dialog-description-file = Permetter a questa datoteca dad avrir la colliaziun dal tip { $scheme }? +permission-dialog-description-host = Permetter a { $host } dad avrir la colliaziun dal tip { $scheme }? +permission-dialog-description-extension = Permetter a l'extensiun { $extension } dad avrir la colliaziun { $scheme }? +permission-dialog-description-app = Permetter a questa website dad avrir la colliaziun dal tip { $scheme } cun { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = Permetter a { $host } dad avrir la colliaziun dal tip { $scheme } cun { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = Permetter a questa datoteca dad avrir la colliaziun dal tip { $scheme } cun { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = Permetter a l'extensiun { $extension } dad avrir la colliaziun { $scheme } cun { $appName }? +permission-dialog-description-system-app = Avrir la colliaziun { $scheme } cun { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Avrir la colliaziun { $scheme }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Adina permetter a <strong>{ $host }</strong> dad avrir colliaziuns dal tip <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-file = Adina permetter a questa datoteca dad avrir colliaziuns dal tip <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-extension = Adina permetter a questa extensiun dad avrir colliaziuns <strong>{ $scheme }</strong> + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Avrir la colliaziun + .accessKey = o +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Tscherner in'applicaziun + .accessKey = a +permission-dialog-unset-description = Ti stos tscherner in'applicaziun. +permission-dialog-set-change-app-link = Tscherna in'autra applicaziun. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Tscherner in'applicaziun + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Avrir ina colliaziun + .buttonaccesskeyaccept = o +chooser-dialog-description = Tscherna in'applicaziun per avrir la colliaziun dal tip { $scheme }. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Adina utilisar questa applicaziun per avrir colliaziuns dal tip <strong>{ $scheme }</strong> +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Quai po vegnir midà en las preferenzas da { -brand-short-name }. + *[other] Quai po vegnir midà en las preferenzas da { -brand-short-name }. + } +choose-other-app-description = Tscherner in'autra applicaziun +choose-app-btn = + .label = Tschertgar en... + .accessKey = T +choose-other-app-window-title = In'autra applicaziun... +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Deactivà en fanestras privatas diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d3ce0284e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] ed ina dapli + *[other] ed { $fileCount } dapli + } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e0a537acb --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Valità cun { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } da 5 diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e0de6e4484 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = Infurmaziuns +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = Attenziun +moz-message-bar-icon-success = + .alt = Success +moz-message-bar-icon-error = + .alt = Errur +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = Serrar + .title = Serrar diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9f3dd13b7 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Ulteriuras infurmaziuns diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..447fd7da33 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Ulteriuras infurmaziuns + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = Serrar + .title = Serrar + +close-notification-message = + .tooltiptext = Serrar quest messadi diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f571c03f8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Ulteriuras acziuns +popup-notification-default-button = + .label = OK! + .accesskey = O diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a09872c73e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Cuntegn dal web + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Paginas «about» cun dretgs supplementars + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Cuntegn da Mozilla cun dretgs supplementars + +process-type-extension = Extensiun + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Datoteca locala + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Cuntegn web isolà + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Service worker isolà + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Preallocà + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Principal +process-type-tab = Tab + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Actur IPC en sandbox + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Nunenconuschent diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..778acb1416 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Ti has avià ina versiun pli veglia da { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = Crear in nov profil +profiledowngrade-sync = L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en in profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger questas infurmaziuns, crear in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }. Igl è adina pussaivel da s'annunziar cun in { -fxaccount-brand-name } per sincronisar segnapaginas e la cronologia da navigaziun tranter differents profils. +profiledowngrade-sync2 = L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en in profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger tias datas, creescha in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }. Igl è adina pussaivel da s'annunziar cun in conto per sincronisar segnapaginas e la cronologia da navigaziun tranter differents profils. +profiledowngrade-nosync = L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en il profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger questas infurmaziuns, crear in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Terminar + *[other] Terminar + } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03702266db --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Tscherner in profil d'utilisader + +profile-selection-button-accept = + .label = Aviar { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Serrar + +profile-selection-new-button = + .label = Crear in profil… + .accesskey = e + +profile-selection-rename-button = + .label = Renumnar il profil… + .accesskey = u + +profile-selection-delete-button = + .label = Stizzar il profil… + .accesskey = S + +profile-selection-conflict-message = Ina autra copia da { -brand-product-name } ha modifitgà profils. Igl è necessari da reaviar { -brand-short-name } avant che far ulteriuras midadas. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } memorisescha parameters e datas persunalas en tes profil persunal. + +profile-manager-work-offline = + .label = Lavurar offline + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Utilisar il profil tschernì senza dumandar durant aviar + .accesskey = s diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1837d1d591 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Reparar { -brand-short-name } cun restabilir ils parameters da standard? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Redefinir { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-description = Cumenza da nov per reparar problems da prestaziun. Uschia vegnan tias extensiuns e persunalisaziuns allontanadas. Ti na perdas betg infurmaziuns essenzialas sco segnapaginas e pleds-clav. +refresh-profile = Dà nov schlantsch a { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Redefinir { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns + +refresh-profile-progress = + .title = Redefinir { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Prest a fin… diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6267c3fd23 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Sche ti midas la preferenza da lingua en englais daventi pli grev dad identifitgar tai en l'internet e ti pos augmentar la protecziun da datas. Vuls ti dumandar versiuns englaisas da paginas d'internet (ord vista rumantscha: na)? diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb99991c9a --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Cumplettar l'installaziun da { -brand-short-name }? +prompt-to-install-message = Cumplettar questa installaziun en in pass per gidar a mantegnair actual { -brand-short-name } e prevegnir a la sperdita da datas. { -brand-short-name } vegn agiuntà a tes ordinatur dad applicaziuns ed al Dock. +prompt-to-install-yes-button = Installar +prompt-to-install-no-button = Betg installar + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = L'installaziun da { -brand-short-name } n'è betg reussida. +install-failed-message = L'installaziun n'è betg reussida, ma { -brand-short-name } vegn vinavant a funcziunar. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Avrir l'applicaziun { -brand-short-name } existenta? +prompt-to-launch-existing-app-message = Ti has gia installà { -brand-short-name }. Utilisescha l'applicaziun installada per restar à jour ed evitar ina sperdita da datas. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Avrir l'applicaziun existenta +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Na, grazia diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..955266477f --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Num d'utilisader: +tabmodalprompt-password = + .value = Pled-clav: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Interrumper diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1933432e63 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Revocar + .accesskey = R +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Restituir + .accesskey = R +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Tagliar ora + .accesskey = a +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Copiar + .accesskey = C +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Copiar senza fastizaders da websites + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = Encollar + .accesskey = E +text-action-paste-no-formatting = + .label = Encollar senza formataziuns + .accesskey = l +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Stizzar + .accesskey = S +text-action-select-all = + .label = Selecziunar tut + .accesskey = t +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Naginas propostas ortograficas +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Agiuntar al dicziunari + .accesskey = i +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Revocar l'agiuntar al dicziunari + .accesskey = n +text-action-spell-check-toggle = + .label = Controllar l'ortografia + .accesskey = g +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Agiuntar dicziunaris… + .accesskey = A +text-action-spell-dictionaries = + .label = Linguas + .accesskey = L +text-action-search-text-box-clear = + .title = Svidar diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e6476db86 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Restaurar la successiun da las colonnas diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7fb5016047 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Avrir en { -brand-short-name } + .accesskey = A + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Ils parameters pon vegnir midads en las preferenzas da { -brand-short-name }. + *[other] Ils parameters pon vegnir midads en las preferenzas da { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Ti vuls telechargiar la suandanta datoteca: +unknowncontenttype-which-is = Dal tip: +unknowncontenttype-from = Da: +unknowncontenttype-prompt = Vuls ti memorisar questa datoteca sin in purtader da datas? +unknowncontenttype-action-question = Tge duai { -brand-short-name } far cun questa datoteca? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Avrir cun + .accesskey = A +unknowncontenttype-other = + .label = Auters… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Tschertgar en… + *[other] Tschertgar en… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] T + *[other] T + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Memorisar la datoteca + .accesskey = M +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Adina exequir la suandanta acziun per datotecas da quest tip + .accesskey = A diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..798696a1d9 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Chargiar: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volumen +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Suttitels + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Far ir +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pausa +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Senza tun +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Cun tun +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Maletg entir +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Sortir dal maletg entir +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Trametter al monitur +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Deactivà + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Maletg-en-maletg + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Statgar quest video + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Plirs visurs fan dapli plaschair. Fa ir quest video durant che ti fas anc insatge auter. + +videocontrols-error-aborted = Fermà il chargiar dal video. +videocontrols-error-network = La reproducziun dal video è interrutta pervia dad ina errur da rait. +videocontrols-error-decode = Impussibel da far ir il video perquai che la datoteca è donnegiada. +videocontrols-error-src-not-supported = Il format dal video u tip da MIME na vegn betg sustegnì. +videocontrols-error-no-source = Betg chattà in video cun in format e tip da MIME sustegnì. +videocontrols-error-generic = Interrut la reproducziun dal video pervia d'ina errur nunenconuschenta. +videocontrols-status-picture-in-picture = Quest video vegn reproducì en il modus maletg-en-maletg. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Posiziun + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60cde82703 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Enavos + .accesskey = E +wizard-linux-button-back = + .label = Enavos + .accesskey = E +wizard-win-button-back = + .label = < Enavos + .accesskey = E + +wizard-macos-button-next = + .label = Enavant + .accesskey = v +wizard-linux-button-next = + .label = Enavant + .accesskey = v +wizard-win-button-next = + .label = Enavant > + .accesskey = v + +wizard-macos-button-finish = + .label = Terminar +wizard-linux-button-finish = + .label = Terminar +wizard-win-button-finish = + .label = Terminar + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Interrumper +wizard-linux-button-cancel = + .label = Interrumper +wizard-win-button-cancel = + .label = Interrumper diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03777e5f23 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abchasian +language-name-ach = Acoli +language-name-ae = Avestan +language-name-af = Afrikaans +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amaric +language-name-an = Aragonais +language-name-ar = Arab +language-name-as = Assami +language-name-ast = Asturian +language-name-av = Awaric +language-name-ay = Aymara +language-name-az = Aserbeidschanic +language-name-ba = Bashkir +language-name-be = Bieloruss +language-name-bg = Bulgar +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengal +language-name-bo = Tibetan +language-name-br = Breton +language-name-bs = Bosniac +language-name-ca = Catalan +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Tschetschen +language-name-ch = Chamorro +language-name-co = Cors +language-name-cr = Cree +language-name-crh = Tirc crimean +language-name-cs = Tschec +language-name-csb = Kaschubic +language-name-cu = Slav ecclesiastic +language-name-cv = Chuvaschi +language-name-cy = Valisic +language-name-da = Danais +language-name-de = Tudestg +language-name-dsb = Bass sorb +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Dzongkha +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Grec +language-name-en = Englais +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Spagnol +language-name-et = Eston +language-name-eu = Basc +language-name-fa = Farsi +language-name-ff = Fulah +language-name-fi = Finlandais +language-name-fj = Fidschian +language-name-fo = Feringiais +language-name-fr = Franzos +language-name-fur = Furlan +language-name-fy = Fris +language-name-ga = Irlandais +language-name-gd = Gaelic da la Scozia +language-name-gl = Galizian +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Gujarati +language-name-gv = Manx +language-name-ha = Haussa +language-name-haw = Hawaian +language-name-he = Ebaric +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri-Motu +language-name-hr = Croat +language-name-hsb = Sorb aut +language-name-ht = Haitian +language-name-hu = Ungarais +language-name-hy = Armen +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indonais +language-name-ie = Interlingue +language-name-ig = Igbo +language-name-ii = Yi da Sichuan +language-name-ik = Inupiak +language-name-io = Ido +language-name-is = Islandais +language-name-it = Talian +language-name-iu = Innuit +language-name-ja = Giapunais +language-name-jv = Javanic +language-name-ka = Georgian +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Congo +language-name-ki = Kikuyu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Kazakh +language-name-kl = Grönlandais +language-name-km = Cambodschan +language-name-kn = Cannada +language-name-ko = Curd +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kaschmiri +language-name-ku = Curd +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Cornic +language-name-ky = Kirghis +language-name-la = Latin +language-name-lb = Luxemburgais +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Limburgi +language-name-lij = Liguric +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Laot +language-name-lt = Lituan +language-name-ltg = Lettgallic +language-name-lu = Luba-Katanga +language-name-lv = Letton +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Mixtec dal sidvest da Tlaxiaco +language-name-mg = Malagasy +language-name-mh = Marschalles +language-name-mi = Maori +language-name-mix = Mixtec da Mixtepec +language-name-mk = Macedon +language-name-ml = Malajalam +language-name-mn = Mongolic +language-name-mr = Marathi +language-name-ms = Malaic +language-name-mt = Maltais +language-name-my = Burmais +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Norvegiais bokmål +language-name-nd = Lingua Ndebele (nord) +language-name-ne = Nepalais +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Neerlandais +language-name-nn = Norvegiais nynorsk +language-name-no = Norvegiais +language-name-nr = Lingua Ndebee (sid) +language-name-nso = Lingua Sotho (nord) +language-name-nv = Navajo +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Occitan +language-name-oj = Ojibwa +language-name-om = Oromo +language-name-or = Oriya +language-name-os = Osetinic +language-name-pa = Punjabi +language-name-pi = Pali +language-name-pl = Polac +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Portugais +language-name-qu = Quechua +language-name-rm = Rumantsch +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Rumen +language-name-ru = Russ +language-name-rw = Kinyarwanda +language-name-sa = Sanscrit +language-name-sat = Santali +language-name-sc = Sard +language-name-sco = Scots +language-name-sd = Sindhi +language-name-se = Samic (nord) +language-name-sg = Sangro +language-name-si = Singalais +language-name-sk = Slovac +language-name-sl = Sloven +language-name-sm = Samoic +language-name-sn = Shona +language-name-so = Somali +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Albanais +language-name-sr = Serb +language-name-ss = Siswati +language-name-st = Sesotho +language-name-su = Sudanais +language-name-sv = Svedais +language-name-sw = Suaheli +language-name-szl = Silesian +language-name-ta = Tamil +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tajik +language-name-th = Tailandais +language-name-ti = Tigrinya +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Turkmen +language-name-tl = Tagalog +language-name-tlh = Klingonic +language-name-tn = Tswana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Tirc +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Tsonga +language-name-tt = Tatar +language-name-tw = Twi +language-name-ty = Tahitic +language-name-ug = Uiguric +language-name-uk = Ucranais +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Usbec +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnamais +language-name-vo = Volapuk +language-name-wa = Vallon +language-name-wen = Serb +language-name-wo = Wolof +language-name-xh = Latin +language-name-yi = Jiddic +language-name-yo = Yoruba +language-name-za = Zhuang +language-name-zam = Zapotec da Miahuatlán +language-name-zh = Chinais +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26dd6d2915 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = Emirats Arabs Unids +region-name-af = Afghanistan +region-name-ag = Antigua e Barbuda +region-name-ai = Anguilla +region-name-al = Albania +region-name-am = Armenia +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarctica +region-name-ar = Argentinia +region-name-as = Samoa +region-name-at = Austria +region-name-au = Australia +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Aserbeidschan +region-name-ba = Bosnia-Erzegovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladesch +region-name-be = Belgia +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgaria +region-name-bh = Bahrain +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Saint Barthélemy +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolivia +region-name-bq-2018 = Pajais Bass caribics +region-name-br = Brasilia +region-name-bs = Bahamas +region-name-bt = Bhutan +region-name-bv = Insla da Bouvet +region-name-bw = Botswana +region-name-by = Bielorussia +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Canada +region-name-cc = Inslas Cocos +region-name-cd = Congo-Kinshasa +region-name-cf = Republica Centralafricana +region-name-cg = Congo Brazzaville +region-name-ch = Svizra +region-name-ci = Costa d'Ivur +region-name-ck = Inslas Cook +region-name-cl = Chile +region-name-cm = Camerun +region-name-cn = China +region-name-co = Columbia +region-name-cp = Insla Clipperton +region-name-cr = Costa Rica +region-name-cu = Cuba +region-name-cv-2020 = Cap Verd +region-name-cw = Curaçao +region-name-cx = Insla Christmas +region-name-cy = Cipra +region-name-cz-2019 = Tschechia +region-name-de = Germania +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Dschibuti +region-name-dk = Danemarc +region-name-dm = Dominica +region-name-do = Republica Dominicana +region-name-dz = Algeria +region-name-ec = Ecuador +region-name-ee = Estonia +region-name-eg = Egipta +region-name-eh = Sahara Occidentala +region-name-er = Eritrea +region-name-es = Spagna +region-name-et = Etiopia +region-name-fi = Finlanda +region-name-fj = Fidschi +region-name-fk = Inslas dal Falkland +region-name-fm = Micronesia +region-name-fo = Inslas Faroe +region-name-fr = Frantscha +region-name-ga = Gabun +region-name-gb = Gronda Britannia +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Georgia +region-name-gf = Gujana Franzosa +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Ghana +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = Grönlanda +region-name-gm = Gambia +region-name-gn = Guinea +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Guinea Equatoriala +region-name-gr = Grezia +region-name-gs = Inslas South Georgia e South Sandwich +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guinea-Bissau +region-name-gy = Gujana +region-name-hk = Hongkong +region-name-hm = Inslas Heard e McDonald +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Croazia +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Ungaria +region-name-id = Indonesia +region-name-ie = Irlanda +region-name-il = Israel +region-name-im = Insla da Man +region-name-in = India +region-name-io = Territori Britannic en l'Ocean Ind +region-name-iq = Irac +region-name-ir = Iran +region-name-is = Islanda +region-name-it = Italia +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Giamaica +region-name-jo = Jordania +region-name-jp = Giapun +region-name-ke = Kenia +region-name-kg = Kirghistan +region-name-kh = Cambodscha +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Comoras +region-name-kn = Saint Kitts e Nevis +region-name-kp = Corea dal Nord +region-name-kr = Corea dal Sid +region-name-kw = Kuwait +region-name-ky = Inslas Cayman +region-name-kz = Kasachstan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Libanon +region-name-lc = Saint Lucia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Liberia +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = Lituania +region-name-lu = Luxemburg +region-name-lv = Lettonia +region-name-ly = Libia +region-name-ma = Maroc +region-name-mc = Monaco +region-name-md = Moldavia +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = Saint Martin +region-name-mg = Madagascar +region-name-mh = Inslas da Marshall +region-name-mk-2019 = Macedonia dal Nord +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Myanmar +region-name-mn = Mongolia +region-name-mo = Macao +region-name-mp = Inslas Northern Mariana +region-name-mq = Martinique +region-name-mr = Mauretania +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = Maldivas +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = Mexico +region-name-my = Malaisia +region-name-mz = Mosambic +region-name-na = Namibia +region-name-nc = Nova Caledonia +region-name-ne = Niger +region-name-nf = Inslas Norfolk +region-name-ng = Nigeria +region-name-ni = Nicaragua +region-name-nl = Pajais Bass +region-name-no = Norvegia +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = Nova Zelanda +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = Polinesia Franzosa +region-name-pg = Papua Nova Guinea +region-name-ph = Filippinas +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Pologna +region-name-pm = Saint Pierre e Miquelon +region-name-pn = Pitcairn +region-name-pr = Porto Rico +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguai +region-name-qa = Katar +region-name-qm = Inslas Midway +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Juan de Nova +region-name-qw = Wake +region-name-qx = Inslas Glorioso +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Réunion +region-name-ro = Rumenia +region-name-rs = Serbia +region-name-ru = Russia +region-name-rw = Ruanda +region-name-sa = Arabia Saudita +region-name-sb = Salomonas +region-name-sc = Seychellas +region-name-sd = Sudan +region-name-se = Svezia +region-name-sg = Singapur +region-name-sh = Saint Helena +region-name-si = Slovenia +region-name-sk = Slovachia +region-name-sl = Sierra Leone +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somalia +region-name-sr = Surinam +region-name-ss = Sudan dal Sid +region-name-st = Sao Tomé e Principe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = Sint Maarten +region-name-sy = Siria +region-name-sz-2019 = Eswatini +region-name-tc = Inslas Turcs e Caicos +region-name-td = Tschad +region-name-tf = Territori dals Pajais Australs ed Antarctics Franzos +region-name-tg = Togo +region-name-th = Tailanda +region-name-tj = Tadschikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Timor Oriental +region-name-tm = Turkmenistan +region-name-tn = Tunesia +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Tirchia +region-name-tt = Trinidad e Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taiwan +region-name-tz = Tansania +region-name-ua = Ucraina +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Stadis Unids da l'America +region-name-uy = Uruguai +region-name-uz = Usbekistan +region-name-va = Citad dal Vatican +region-name-vc = Saint Vincent e las Grenadinas +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Inslas Verginas Britannicas +region-name-vi = Inslas Verginas dals Stadis Unids da l'America +region-name-vn = Vietnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis e Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Inslas Ashmore e Cartier +region-name-xb = Insla Baker +region-name-xc = Inslas da la Mar da Corallas +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Insla Europa +region-name-xg = Strivla da Gaza +region-name-xh = Insla Howland +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Cosovo +region-name-xl = Atoll Palmyra +region-name-xm = Kingman Reef +region-name-xp = Inslas Paracel +region-name-xq = Insla Jarvis +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Inslas Spratly +region-name-xt = Insla Tromelin +region-name-xu = Atoll Johnston +region-name-xv = Navassa +region-name-xw = Cisjordania +region-name-ye = Jemen +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = Africa dal Sid +region-name-zm = Sambia +region-name-zw = Simbabwe diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7974d0bdc --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">Importescha tias infurmaziuns d'annunzia ord Google Chrome</div> + <div data-l10n-name="line2">per { $host } ed autras websites</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">Importescha tias infurmaziuns d'annunzia ord Chromium</div> + <div data-l10n-name="line2">per { $host } ed autras websites</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">Importescha tias infurmaziuns d'annunzia ord Microsoft Edge</div> + <div data-l10n-name="line2">per { $host } ed autras websites</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba3d380f5e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun +findbar-previous = + .tooltiptext = Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Serrar la trav da tschertgar + +findbar-highlight-all2 = + .label = Relevar tut + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = Relevar l'expressiun dapertut nua ch'ella cumpara + +findbar-case-sensitive = + .label = Resguardar maiusclas/minusclas + .accesskey = r + .tooltiptext = Tschertgar cun resguardar maiusclas/minusclas + +findbar-match-diacritics = + .label = Resguardar ils segns diacritics + .accesskey = i + .tooltiptext = Distinguer tranter caracters cun accent e lur caracters da basa (per exempel cun tschertgar «resguarda» na vegn betg chattà «resguardà») + +findbar-entire-word = + .label = Pleds entirs + .accesskey = P + .tooltiptext = Be tschertgar entirs pleds + +findbar-not-found = Impussibel da chattar l'expressiun + +findbar-wrapped-to-top = La fin da la pagina è cuntanschida, la tschertga vegn cuntinuada al cumenzament da la pagina +findbar-wrapped-to-bottom = Il cumenzament da la pagina è cuntanschì, la tschertga vegn cuntinuada a la fin da la pagina + +findbar-normal-find = + .placeholder = Tschertgar en la pagina +findbar-fast-find = + .placeholder = Tschertgar immediat +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Tschertgar immediat (be colliaziuns) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Maiusclas/minusclas) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (Resguardar segns diacritics) +findbar-entire-word-status = + .value = (Be entirs pleds) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $current } dad { $total } congruenza + *[other] { $current } da { $total } congruenzas + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Dapli che { $limit } congruenza + *[other] Dapli che { $limit } congruenzas + } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e8975edfa --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } utilisescha in certificat da segirezza nunvalid. + +cert-error-mitm-intro = Websites cumprovan lur identitad cun certificats che vegnan emess dad autoritads da certificaziun. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } vegn sustegnì da l'organisaziun senza finamira da profit Mozilla che administrescha ina banca da datas cumplettamain averta per autoritads da certificaziun (CA). Questa banca da datas gida a garantir che las autoritads da certificaziun resguardian las directivas da segirezza per proteger ils clients. + +cert-error-mitm-connection = Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha { -brand-short-name } la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Eventualmain emprova in'autra website da sa dar per la website giavischada. I vegn recumandà da betg cuntinuar. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da { $hostname } perquai che l'emettur dal certificat n'è betg enconuschent, perquai ch'il certificat è auto-signà u perquai ch'il server na trametta betg ils certificats intermediars corrects. + +cert-error-trust-cert-invalid = I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è vegnì emess d'in certificat d'in post da certificaziun nunvalid. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'i na vegn betg fidà al certificat da l'emettur. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Da quest certificat na vegn betg fidà perquai ch'el è vegnì suttascrit cun in algoritmus da suttascriver ch'è vegnì deactivà perquai ch'el n'è betg segir. + +cert-error-trust-expired-issuer = I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'il certificat da l'emettur è scrudà. + +cert-error-trust-self-signed = I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è vegnì suttascrit sez. + +cert-error-trust-symantec = Certificats emess da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign na vegnan betg pli considerads sco segirs cunquai che questas autoritads da certificaziun n'han betg resguardà directivas da segirezza en il passà. + +cert-error-untrusted-default = Il certificat na deriva betg d'ina funtauna degna da confidenza. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. Il certificat è mo valid per <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. Il certificat è mo valid per { $alt-name }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Websites cumprovan lur identitad cun certificats. { -brand-short-name } na sa fida betg da questa website perquai ch'ella utilisescha in certificat nunvalid per { $hostname }. Il certificat vala sulettamain per ils suandants nums: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Websites cumprovan lur identitad cun certificats che valan per ina tscherta perioda definida. Il certificat per { $hostname } è scrudà ils { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Websites cumprovan lur identitad cun certificats che valan per ina tscherta perioda definida. Il certificat per { $hostname } è pir valid a partir da { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Code d'errur: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Code d'errur: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Ina errur è succedida durant ina connexiun cun { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Websites cumprovan lur identitad cun certificats che vegnan emess dad autoritads da certificaziun. Ils blers navigaturs na sa fidan betg pli da certificats emess da GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utilisescha in certificat dad ina da questas autoritads, uschia ch'i n'è betg pussaivel da verifitgar l'identitad da la website. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Ti pos infurmar l'administratur da la website davart quest problem. + +cert-error-old-tls-version = Questa website na sustegna eventualmain betg il protocol TLS 1.2. Quai è dentant la versiun minimala sustegnida da { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Chadaina da certificats: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Avrir la website en ina nova fanestra + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Per proteger tia segirezza na permetta { $hostname } betg a { -brand-short-name } da visualisar la pagina sche in'autra website l'ha incorporada. Per vesair questa pagina la stos ti avrir en ina nova fanestra. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Connexiun betg reussida +deniedPortAccess-title = Il port è bloccà per motivs da segirezza +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Dianteren. Nus avain difficultads da chattar questa pagina. + +dns-not-found-trr-only-title2 = Ristga da segirezza potenziala durant la consultaziun da questa domena +dns-not-found-native-fallback-title2 = Ristga da segirezza potenziala durant la consultaziun da questa domena + +fileNotFound-title = Impussibel da chattar la datoteca +fileAccessDenied-title = Refusà l'access a la datoteca +generic-title = Oh Dieu! +captivePortal-title = S'annunziar tar la rait +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Questa adressa na para betg correcta. +netInterrupt-title = La connexiun è interrutta +notCached-title = Document scrudà +netOffline-title = Modus offline +contentEncodingError-title = Cuntegns cun codaziun nunvalida +unsafeContentType-title = Tip da datoteca malsegir +netReset-title = La connexiun è interrutta +netTimeout-title = Il temp da la rait è surpassà +unknownProtocolFound-title = Impussibel da chapir l'adressa +proxyConnectFailure-title = Il proxy server refusescha la connexiun +proxyResolveFailure-title = Impussibel da chattar il proxy server +redirectLoop-title = Cirquit da sviament +unknownSocketType-title = Resposta nuncorrecta +nssFailure2-title = La connexiun segira n'è betg reussida +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } na po betg avrir questa pagina +corruptedContentError-title = Errur da cuntegn donnegià +sslv3Used-title = Impussibel da connectar a moda segira +inadequateSecurityError-title = Tia connexiun n'è betg segirada +blockedByPolicy-title = Pagina bloccada +clockSkewError-title = L'ura da tes computer na constat betg +networkProtocolError-title = Errur dal protocol da rait +nssBadCert-title = Attenziun: Eventual ristg per la segirezza en vista +nssBadCert-sts-title = Bloccà la connexiun: Eventual problem da segirezza +certerror-mitm-title = Software impedescha che { -brand-short-name } connecteschia a moda segira cun questa website diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9805065d7b --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Errur cun chargiar la pagina +certerror-page-title = Attenziun: Eventual ristg per la segirezza en vista +certerror-sts-page-title = Bloccà la connexiun: Eventual problem da segirezza +neterror-blocked-by-policy-page-title = Pagina bloccada +neterror-captive-portal-page-title = S'annunziar tar la rait +neterror-dns-not-found-title = Betg chattà il server +neterror-malformed-uri-page-title = URL nunvalid + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Avanzà… +neterror-copy-to-clipboard-button = Copiar il text en l'archiv provisoric +neterror-learn-more-link = Ulteriuras infurmaziuns… +neterror-open-portal-login-page-button = Avrir la pagina per s'annunziar en la rait +neterror-override-exception-button = Acceptar la ristga e cuntinuar +neterror-pref-reset-button = Restaurar il standard +neterror-return-to-previous-page-button = Turnar +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Turnar (recumandà) +neterror-try-again-button = Empruvar anc ina giada +neterror-add-exception-button = Adina cuntinuar per questa website +neterror-settings-button = Midar ils parameters DNS +neterror-view-certificate-link = Mussar il certificat +neterror-trr-continue-this-time = Cuntinuar questa giada +neterror-disable-native-feedback-warning = Adina cuntinuar + +## + +neterror-pref-reset = I para ch'ils parameters da segirezza da tia rait chaschunian quest problem. Vuls ti restaurar ils parameters da standard? +neterror-error-reporting-automatic = Rapportar talas errurs per gidar a { -vendor-short-name } dad identifitgar e bloccar paginas che pon donnegiar tes computer + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } na po betg chargiar questa pagina per tscherts motivs. +neterror-load-error-try-again = Eventualmain n'è la website temporarmain betg cuntanschibla. Emprova per plaschair pli tard anc ina giada. +neterror-load-error-connection = Sche ti na pos era betg chargiar in'autra website, controllescha per plaschair la connexiun a l'internet / a la rait. +neterror-load-error-firewall = Sche tes computer u tia rait èn protegids d'ina firewall u d'in proxy, controllescha per plaschair schebain { -brand-short-name } dastga acceder a l'internet. +neterror-captive-portal = Ti stos t'annunziar en questa rait avant che ti pos acceder a l'internet. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = Has ti vulì visitar <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Sche l'adressa endatada constat, pos ti:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = Empruvar pli tard anc ina giada +neterror-dns-not-found-hint-check-network = Controllar la connexiun cun la rait +neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verifitgar che { -brand-short-name } ha il dretg d'acceder al web (eventualmain es ti connectà, ma davos ina firewall) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = + { -brand-short-name } na po betg proteger tia dumonda per l'adressa da questa website via noss server DNS fidà. + Il motiv: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = + { -brand-short-name } na po betg proteger tia dumonda per l'adressa da questa website via noss server DNS segirà. + Il motiv: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Ti pos cuntinuar cun il servetsch da resoluziun DNS predefinì. Ma ina terza partida po eventualmain vesair tge websites che ti visitas. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } n'ha betg pudì stabilir ina connexiun cun { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = La connexiun cun { $trrDomain } ha cuzzà pli ditg che spetgà. +neterror-dns-not-found-trr-offline = Ti n'es betg connectà cun l'internet. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } n'ha betg chattà questa website. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Igl ha dà in problem cun { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL nunvalid. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problem nunspetgà. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = + { -brand-short-name } na po betg proteger tia dumonda per l'adressa da questa website via noss server DNS fidà. + Il motiv: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = + { -brand-short-name } na po betg proteger tia dumonda per l'adressa da questa website via noss server DNS segirà. + Il motiv: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS via HTTPS è vegnì deactivà en tia rait. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } n'ha betg pudì stabilir ina connexiun cun { $trrDomain }. + +## + +neterror-file-not-found-filename = Controllescha sch'il num da datoteca cuntegna in sbagl da scripziun grond u pitschen u auters sbagls da tippar. +neterror-file-not-found-moved = Controllescha sche la datoteca è vegnida renumnada, stizzada u spustada. +neterror-access-denied = Forsa è ella stizzada, spustada u che ti n'es betg autorisà per l'access. +neterror-unknown-protocol = Ti stos eventualmain installar ulteriura software per avrir questa adressa. +neterror-redirect-loop = Quest problem po mintgatant vegnir causà entras deactivar u refusar cookies. +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Controllescha ch'il Personal Security Manager saja installà sin il sistem +neterror-unknown-socket-type-server-config = Il motiv è eventualmain ina configuraziun nunusitada sin il server. +neterror-not-cached-intro = Il document dumandà n'è betg disponibel en il cache da { -brand-short-name }. +neterror-not-cached-sensitive = Sco mesira da precauziun na rechargia { -brand-short-name } betg automaticamain documents delicats. +neterror-not-cached-try-again = Clicca sin Empruvar danovamain per rechargiar il document da la website. +neterror-net-offline = Clicca sin “Empruvar anc ina giada” per midar en il modus online e rechargiar la pagina. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Controllescha ch'ils parameters dal proxy server sajan corrects . +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Controllescha che la connexiun dal computer cun la rait funcziuneschia. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Sch'il computer u la rait èn protegids dad ina firewall u dad in proxy, controllescha che { -brand-short-name } haja ils dretgs necessaris per acceder al web. +neterror-proxy-connect-failure-settings = Controllescha ch'ils parameters dal proxy server sajan corrects. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Contactescha l'administratur da tia rait per far la segira ch'il proxy server è en funcziun. +neterror-content-encoding-error = Contactescha per plaschair l'administratur da la website per infurmar el davart quest problem. +neterror-unsafe-content-type = Contactescha per plaschair ils administraturs da la website per infurmar els davart quest problem. +neterror-nss-failure-not-verified = La pagina dumandada na po betg vegnir mussada, perquai che l'autenticitad da las datas na po betg vegnir verifitgada. +neterror-nss-failure-contact-website = Contactescha per plaschair ils administraturs da la website per infurmar els davart quest problem. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } ha chattà in eventual ristg per la segirezza ed ha perquai interrut la connexiun cun <b>{ $hostname }</b>. Sche ti visitas la pagina, pudessan attatgaders empruvar dad engular infurmaziuns sco tes pleds-clav, e-mails u datas da la carta da credit. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ha chattà in eventual ristg per la segirezza ed ha bloccà la connexiun cun <b>{ $hostname }</b> perquai che questa website pretenda ina connexiun segira. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ha chattà in problem ed ha bloccà la connexiun cun <b>{ $hostname }</b>. U che la website è configurada a moda nuncorrecta u che l'ura da tes computer na va betg endretg. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> è probablamain ina website fidada, ma i n'è betg reussì da stabilir ina connexiun segira. Quest problem vegn chaschunà da <b>{ $mitm }</b>, ina software sin tes computer u en tia rait. +neterror-corrupted-content-intro = Impussibel da visualisar la pagina che ti vuls chargiar perquai ch'ina errur è sa mussada en la transmissiun da datas. +neterror-corrupted-content-contact-website = Contactescha per plaschair ils possessurs da la website per als infurmar davart quest problem. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Infurmaziuns avanzadas: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> utilisescha tecnologia da segirezza ch'è obsoleta e qua tras vulnerabla. In attatgader pudess revelar a moda simpla infurmaziuns che ti has considerà sco segiradas. L'administratur da la website vegn a stuair metter en urden ses server avant che ti possias visitar la website. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Code d'errur: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Tes computer pensa ch'i saja las { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Quai impedescha che { -brand-short-name } possia connectar a moda segira. Per visitar <b>{ $hostname }</b>, actualisescha l'ura da tes computer en ils parameters dal sistem uschia che las infurmaziuns correspundan a la data ed al temp actual, sco era a la zona d'urari dal lieu e rechargia lura <b>{ $hostname }</b>. +neterror-network-protocol-error-intro = Impussibel da mussar la pagina che ti emprovas da chargiar perquai ch'igl è succedida ina errur en il protocol da rait. +neterror-network-protocol-error-contact-website = Contactescha per plaschair il possessur da la website per al infurmar davart quest problem. +certerror-expired-cert-second-para = Il certificat da la website è probablamain scrudà. Quai impedescha che { -brand-short-name } connecteschia a moda segira. Sche ti visitas la pagina, pudessan attatgaders empruvar dad engular infurmaziuns sco tes pleds-clav, e-mails u datas da la carta da credit. +certerror-expired-cert-sts-second-para = Il certificat da la website è probablamain scrudà. Quai impedescha che { -brand-short-name } connecteschia a moda segira. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Tge pos ti far en vista al problem? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = I sa tracta probablamain dad in problem da la website e ti na pos far nagut per al schliar. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Sche ti ta chattas en ina rait da fatschenta u utiliseschas in program anti-virus pos ti contactar il team da support per dumandar agid. Ti pos era infurmar l'administratur da la website davart il problem. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = L'ura da tes computer mussa las { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Controllescha che l'ura, la data e la zona d'urari da tes computer saja drizzada endretg en ils parameters dal sistem e rechargia lura <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Sche l'ura è gia drizzada endretg è la website probablamain configurada a moda sbagliada e ti na pos betg schliar il problem. Ti pos dentant contactar l'administratur da la website per al infurmar davart il problem. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = I sa tracta probablamain dad in problem da la website e ti na pos far nagut per al schliar. Ti pos infurmar l'administratur da la website davart il problem. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Sche tia software antivirus includa ina funcziun per intercurir connexiuns criptadas (savens numnada «web scanning» u «https scanning»), emprova da deactivar questa funcziun. Sche quai na schlia betg il problem, gidi eventualmain dad allontanar e reinstallar la software antivirus. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Sch'il computer è connectà cun ina rait da fatschenta, pos ti contactar la partiziun tecnica. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Sche ti n'enconuschas betg <b>{ $mitm }</b> sa tracti forsa dad ina attatga e ti na duessas betg visitar la website. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Sche ti n'enconuschas betg <b>{ $mitm }</b> sa tracti forsa dad ina attatga ed i n'è betg pussaivel dad acceder a la website. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> ha ina directiva da segirezza che sa numna HTTP Strict Transport Security (HSTS). Quai munta che { -brand-short-name } po mo connectar a moda segirada. Igl è impussibel dad agiuntar ina excepziun per visitar questa website. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f8dbfb6ac --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,349 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai ch'il protocol SSL è vegnì deactivà. +psmerr-ssl2-disabled = Impussibel da realisar ina connexiun segira, perquai che la website utilisescha ina versiun pli veglia e malsegira dal protocol SSL. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Ti has retschavì in certificat nunvalid. Contactescha per plaschair l'administratur dal server u il correspundent dad e-mail e dà vinavant las suandantas infurmaziuns: + + Voss certificat cuntegna il medem numer da seria sco in auter certificat dal medem post da certificaziun. Cumprai per plaschair in nov certificat cun in numer da seria exact. + +ssl-error-export-only-server = Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad. +ssl-error-us-only-server = Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart basegna in criptadi dad aut grad che na vegn betg sustegnì. +ssl-error-no-cypher-overlap = Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da criptadi communabels. +ssl-error-no-certificate = Impussibel da chattar il certificat u la clav per l'autentificaziun. +ssl-error-bad-certificate = Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: il certificat da la cuntrapart è vegnì refusà. +ssl-error-bad-client = Il server ha recepì datas nunvalidas dal client. +ssl-error-bad-server = Il client ha recepì datas nunvalidas dal server. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Tip da certificat nunvalid. +ssl-error-unsupported-version = La cuntrapart utilisescha ina versiun dal protocol da segirtad che na vegn betg sustegnida. +ssl-error-wrong-certificate = L'autentificaziun dal client n'è betg reussida: la clav privata en la banca da datas da clavs na correspunda betg a la clav publica en la banca da datas da certificats. +ssl-error-bad-cert-domain = Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: il num da domena dumandà na correspunda betg al certificat dal server. +ssl-error-post-warning = Code d'errur SSL nunenconuschent. +ssl-error-ssl2-disabled = La cuntrapart sustegna mo la versiun 2 SSL, quella è dentant deactivada localmain. +ssl-error-bad-mac-read = SSL ha retschavì in'endataziun cun in code nuncorrect per autentifitgar messadis. +ssl-error-bad-mac-alert = La cuntrapart SSL annunzia in code nuncorrect per autentifitgar messadis. +ssl-error-bad-cert-alert = La cuntrapart SSL na po betg verifitgar tes certificat. +ssl-error-revoked-cert-alert = La cuntrapart SSL ha refusà tes certificat sco "revocà". +ssl-error-expired-cert-alert = La cuntrapart SSL ha refusà tes certificat sco "scrudà". +ssl-error-ssl-disabled = La connexiun n'è betg pussaivla: SSL è deactivà. +ssl-error-fortezza-pqg = La connexiun n'è betg pussaivla: SSL è en in'autra domena FORTEZZA. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Ina suite-cipher SSL nunenconuschenta è vegnida pretendida. +ssl-error-no-ciphers-supported = Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program. +ssl-error-bad-block-padding = SSL ha retschavì in'endataziun cun in bloc emplenì a moda nuncorrecta. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ha retschavì in'endataziun che ha surpassà la lunghezza maximala. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL ha empruvà da trametter in'endataziun che surpassa la lunghezza maximala. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda Hello" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ha recepì in messadi handshake "Client Hello" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ha recepì in messadi handshake "Certificat" furmà a moda incorrecta +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da server" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda da certificat" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello a fin" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ha recepì in messadi handshake "Verificaziun dal certificat" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da clients" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ha recepì in messadi handshake "A fin" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ha recepì in messadi da bainvegni "Midar Cipher Spec" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ha recepì in'endataziun d'avis furmada a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ha recepì in'endataziun handshake furmada a moda incorrecta. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun furmada a moda incorrecta +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda Hello" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ha recepì in messadi handshake "Client Hello" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ha recepì in messadi handshake "Certificat" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da server" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ha recepì in messadi handshake "Dumonda da certificat" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ha recepì in messadi handshake "Server Hello a fin" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ha recepì in messadi handshake "Verificaziun da certificat" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ha recepì in messadi handshake "Barat da clavs da clients" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ha recepì in messadi handshake "A fin" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ha recepì in messadi da bainvegni "Midar Cipher Spec" nunspetgà. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ha recepì in'endataziun d'avis nunspetgada. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ha recepì in'endataziun handshake nunspetgada. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun nunspetgada. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ha recepì in'endataziun cun in tip da cuntegn nunenconuschent. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ha recepì in'endataziun handshake cun in tip da messadi nunenconuschent. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ha recepì in'endataziun d'avis cun in'explicaziun nunenconuschenta da l'avis. +ssl-error-close-notify-alert = La cuntrapart SSL ha serrà questa connexiun. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = La cuntrapart SSL n'ha betg spetgà il messadi handshake ch'ella ha recepì. +ssl-error-decompression-failure-alert = La cuntrapart SSL n'ha betg pudì decumprimer cun success in'endataziun SSL ch'ella ha recepì. +ssl-error-handshake-failure-alert = La cuntrapart SSL n'ha betg pudì negoziar cun success ina seria da parameters da segirezza acceptabla. +ssl-error-illegal-parameter-alert = La cuntrapart SSL ha refusà in messadi handshake pervi dal cuntegn inacceptabel. +ssl-error-unsupported-cert-alert = La cuntrapart SSL na sustegna betg certificats dal tip ch'ella ha recepì. +ssl-error-certificate-unknown-alert = La cuntrapart SSL ha in problem betg descrit pli detagliadamain cun il certificat recepì. +ssl-error-generate-random-failure = SSL è fruntà sin in'errur da ses generatur da cifras casualas. +ssl-error-sign-hashes-failure = Impussibel da suttascriver a moda digitala las datas necessarias per la verificaziun da tes certificat. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL n'ha betg pudì extrair la clav publica or dal certificat da la cuntrapart. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Errur betg descritta pli detagliadamain cun elavurar la negoziaziun da la clav dal server SSL. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Errur betg descritta pli detagliadamain cun elavurar la negoziaziun da la clav dal client SSL. +ssl-error-encryption-failure = L'algoritmus da criptadi per datas da massa n'è betg reussì en la suite-cipher tschernida. +ssl-error-decryption-failure = L'algoritmus da decriptadi per datas da massa n'è betg reussì en la suite-cipher tschernida. +ssl-error-socket-write-failure = L'emprova da scriver datas criptadas sin il socket da basa n'è betg reussida. +ssl-error-md5-digest-failure = La funcziun digest MD5 n'è betg reussida. +ssl-error-sha-digest-failure = La funcziun digest SHA-1 n'è betg reussida. +ssl-error-mac-computation-failure = La calculaziun MAC n'è betg reussida. +ssl-error-sym-key-context-failure = Errur cun crear il context per ina clav simmetrica. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Errur cun decumprimer la clav simmetrica or dal messadi dal barat da clavs da client. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Il server SSL ha empruvà d'utilisar ina clav publica domestic-grade cun export-cipher-suite. +ssl-error-iv-param-failure = Code PKCS#11 n'è betg reussì cun translatar in IV en in param. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Impussibel d'inizialisar la suite-cipher tschernida. +ssl-error-session-key-gen-failure = Il client n'ha betg pudì generar ina clav da sessiun per la sesida SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Il server n'ha nagina clav per l'algoritmus da barattar clavs empruvà. +ssl-error-token-insertion-removal = Token PKCS#11 è vegnì agiuntà u allontanà, durant ch'il pass da lavur è vegnì exequì. +ssl-error-token-slot-not-found = Impussibel da chattar in token PKCS#11 per exequir in pass da lavur necessari. +ssl-error-no-compression-overlap = Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da cumprimer communabels. +ssl-error-handshake-not-completed = Impussibel da cumenzar in nov handshake SSL fin ch'il handshake actual n'è betg cumplet. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Retschavì valurs da hash da handshake nunvalidas. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Il certificat surdà na po betg vegnir utilisà cun l'algoritmus da barattar clavs tschernì. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = I na vegn fidà da nagin post da certificaziun per l'autentificaziun dal client SSL. +ssl-error-session-not-found = Impussibel da chattar l'ID da la sessiun SSL dal client en il cache da sessiun dal server. +ssl-error-decryption-failed-alert = La cuntrapart n'ha betg pudì decriptar in'endataziun SSL ch'ella ha recepì. +ssl-error-record-overflow-alert = La cuntrapart ha recepì in'endataziun SSL che surpassa la lunghezza maximala. +ssl-error-unknown-ca-alert = La cuntrapart n'enconuscha betg la CA che ha emess tes certificat e na sa fida betg dad ella. +ssl-error-access-denied-alert = La cuntrapart ha retschavì in certificat valid, ma l'access è vegnì refusà. +ssl-error-decode-error-alert = La cuntrapart n'ha betg pudì decodar in messadi handshake SSL. +ssl-error-decrypt-error-alert = La cuntrapart annunzia in'errur cun controllar il certificat u cun barattar las clavs. +ssl-error-export-restriction-alert = La cuntrapart annunzia ina negoziaziun che cuntradi a las prescripziuns d'export. +ssl-error-protocol-version-alert = La cuntrapart annunzia ina versiun da protocol incumpatibla u betg sustegnida. +ssl-error-insufficient-security-alert = Il server basegna ciphers ch'èn pli segirs che quels ch'il client sustegna. +ssl-error-internal-error-alert = La cuntrapart annunzia ch'ella è fruntada sin in problem intern. +ssl-error-user-canceled-alert = La cuntrapart ha interrut il handshake. +ssl-error-no-renegotiation-alert = La cuntrapart na permetta naginas novas negoziaziuns da parameters da segirtad SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Il cache dal server SSL n'è betg configurà e betg deactivà per quest socket. +ssl-error-unsupported-extension-alert = La cuntrapart SSL na sustegna betg l'extensiun TLS-Hello dumandada. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = La cuntrapart SSL n'ha betg pudì retrair tes certificat da l'URL inditgada. +ssl-error-unrecognized-name-alert = La cuntrapart SSL n'ha nagin certificat per il num DNS dumandà. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = La cuntrapart SSL n'ha betg pudì recepir ina resposta OCSP per tes certificat. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = La cuntrapart SSL annunzia ina valur da hash dal certificat donnegiada. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ha recepì in messadi handshake "New Session Ticket" nunspetgà. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ha recepì in messadi handshake "New Session Ticket" furmà a moda incorrecta. +ssl-error-decompression-failure = SSL ha recepì in'endataziun cumprimida che n'ha betg pudì vegnir decumprimida. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Quest socket SSL na permetta betg novas negoziaziuns. +ssl-error-unsafe-negotiation = La cuntrapart ha empruvà in handshake dal stil vegl (eventualmain privlus). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ha recepì in'endataziun betg cumprimida nunspetgada. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ha recepì ina clav Diffie-Hellman efemera debla en in messadi handshake "Server Key Exchange". +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ha retschavì datas d'extensiun da NPN nunvalidas. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Funcziunalitad SSL betg sustegnida da connexiuns SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Funcziunalitad SSL betg sustegnida per servers. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Funcziunalitad SSL betg sustegnida per clients. +ssl-error-invalid-version-range = L'interval da la versiun SSL è nunvalid. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = La cuntrapart SSL ha tschernì ina suite-cipher betg lubida per questa versiun dal protocol. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ha retschavì in messadi handshake betg furmà a moda correcta per dumandar la verificaziun d'ina dumonda hello. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ha retschavì nunspetgadamain in messadi handshake per dumandar la verificaziun d'ina dumonda hello. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Questa funcziun da SSL na vegn betg sustegnida da questa versiun dal protocol. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ha retschavì nunspetgadamain in messadi handshake per il status dal certificat. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = La cuntrapart TLS ha utilisà in algoritmus betg sustegnì. +ssl-error-digest-failure = Errur cun la funcziun da digest. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = In algoritmus da suttascripziun nuncorrect è specifitgà en in element suttascrit digitalmain. +ssl-error-next-protocol-no-callback = La proxima extensiun per negoziar il protocol è vegnida activada, ma il callback è vegnì allontanà avant ch'el è vegnì utilisà. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Il server ha refusà il handshake perquai ch'il client ha midà ad ina versiun precedenta da TLS ch'il server na sustegna betg. +ssl-error-weak-server-cert-key = Il certificat dal server ha cuntegnì ina clav publica memia flaivla. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Betg avunda capacitad libra en il paraculp per ina endataziun DTLS. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Nagin algoritmus da signatura TLS sustegnì è vegnì configurà. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Il peer ha utilisà ina cumbinaziun betg sustegnida da signatura ed algoritmus da hash. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Il peer ha empruvà da cuntinuar senza l'extensiun extended_master_secret correcta. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Il peer ha empruvà da cuntinuar cun ina extensiun extended_master_secret nunspetgada. + +sec-error-io = In'errur I/O cun autentifitgar la segirezza. +sec-error-library-failure = Errur da la biblioteca da segirezza. +sec-error-bad-data = Biblioteca da segirezza: recepì datas donnegiadas. +sec-error-output-len = Biblioteca da segirezza: lunghezza incorrecta da la sortida. +sec-error-input-len = La biblioteca da segirezza ha chattà ina lunghezza incorrecta da l'endataziun. +sec-error-invalid-args = Biblioteca da segirezza: arguments nunvalids. +sec-error-invalid-algorithm = Biblioteca da segirezza: algoritmus nunvalid. +sec-error-invalid-ava = Biblioteca da segirezza: AVA nunvalida. +sec-error-invalid-time = Indicaziun dal temp formatada incorrectamain. +sec-error-bad-der = Biblioteca da segirezza: formataziun incorrecta dal messadi criptà DER. +sec-error-bad-signature = Il certificat da la cuntrapart ha ina signatura nunvalida. +sec-error-expired-certificate = Il certificat da la cuntrapart è scrudà. +sec-error-revoked-certificate = Il certificat da la cuntrapart è vegnì revocà. +sec-error-unknown-issuer = Impussibel d'identifitgar l'emettur dal certificat da la cuntrapart. +sec-error-bad-key = La clav publica da la cuntrapart è nunvalida. +sec-error-bad-password = Il pled-clav da segirezza inditgà è nunvalid. +sec-error-retry-password = Endatà incorrectamain il nov pled-clav . Emprova anc ina giada. +sec-error-no-nodelock = Biblioteca da segirezza: nagin nodelock. +sec-error-bad-database = Biblioteca da segirezza: banca da datas donnegiada. +sec-error-no-memory = Biblioteca da segirezza: errur cun attribuir memoria. +sec-error-untrusted-issuer = L'emettur da certificats da la cuntrapart è vegnì caracterisà da l'utilisader sco betg degn da confidenza. +sec-error-untrusted-cert = Il certificat da la cuntrapart è vegnì marcà da l'utilisader sco betg degn da confidenza. +sec-error-duplicate-cert = Il certificat exista gia en tia banca da datas. +sec-error-duplicate-cert-name = Il num dal certificat telechargià duplitgescha in num che exista gia en tia banca da datas. +sec-error-adding-cert = Errur cun agiuntar il certificat a la banca da datas. +sec-error-filing-key = Errur cun deponer danovamain la clav per quest certificat. +sec-error-no-key = Impussibel da chattar la clav privata per quest certificat en la banca da datas da clavs. +sec-error-cert-valid = Quest certificat è nunvalid. +sec-error-cert-not-valid = Quest certificat n'è betg valid. +sec-error-cert-no-response = Biblioteca cert: nagina resposta +sec-error-expired-issuer-certificate = Il certificat da l'emettur da certificats è scrudà. Controllescha la data ed il temp da tes sistem. +sec-error-crl-expired = La CRL per l'emettur da certificats è scrudada. Actualisescha quella u controllescha la data ed il temp da tes sistem. +sec-error-crl-bad-signature = La CRL per l'emettur da certificats ha ina signatura nunvalida. +sec-error-crl-invalid = La nova CRL ha in format nunvalid. +sec-error-extension-value-invalid = La valur d'extensiun dal certificat è nunvalida. +sec-error-extension-not-found = Impussibel da chattar l'extensiun dal certificat. +sec-error-ca-cert-invalid = Il certificat d'emettur è nunvalid. +sec-error-path-len-constraint-invalid = La limitaziun da lunghezza dal percurs dal certificat è nunvalida. +sec-error-cert-usages-invalid = Il champ per il diever dal certificat è nunvalid. +sec-internal-only = **MO modul intern** +sec-error-invalid-key = La clav na sustegna betg il pass da lavur dumandà. +sec-error-unknown-critical-extension = Il certificat cuntegna in'extensiun critica nunenconuschenta. +sec-error-old-crl = La nova CRI n'è betg pli giuvna che la CRI actuala. +sec-error-no-email-cert = Betg criptà u signà: ti n'has anc nagin certificat dad e-mail. +sec-error-no-recipient-certs-query = Betg criptà: ti n'has betg in certificat per tut ils destinaturs . +sec-error-not-a-recipient = Impussibel da decriptar: ti n'es betg in destinatur u in certificat correspundent ed ina clav privata n'è betg vegnida chattada. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Impussibel da decriptar: l'algoritmus da criptadi da la clav na correspunda betg a tes certificat. +sec-error-pkcs7-bad-signature = La verificaziun da la signatura n'è betg reussida: betg chattà in signatari, chattà memia blers signataris, datas nunadattadas u donnegiadas. +sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmus da clav nunenconuschent u betg sustegnì. +sec-error-decryption-disallowed = Impussibel da decriptar: criptà cun in algoritmus betg permess u cun ina grondezza da clav betg permessa. +sec-error-no-krl = Ina KRL per il certificat da questa pagina n'è betg vegnida chattada. +sec-error-krl-expired = La KRL per il certificat da questa pagina è scrudada. +sec-error-krl-bad-signature = La KRL per il certificat da questa pagina ha ina signatura nunvalida. +sec-error-revoked-key = La KRL per il certificat da questa pagina è vegnida revocada. +sec-error-krl-invalid = La nova KRL ha in format nunvalid. +sec-error-need-random = Biblioteca da segirezza: datas da casualitad èn necessarias. +sec-error-no-module = Biblioteca da segirezza: nagin modul da segirtad na po exequir il pass da lavur dumandà. +sec-error-no-token = La carta da segirezza u in token da segirezza n'exista betg, sto vegnir inizialisada u è vegnida allontanada. +sec-error-read-only = Biblioteca da segirezza: banca da datas mo per lectura. +sec-error-no-slot-selected = Betg tschernì in slot u in token. +sec-error-cert-nickname-collision = In certificat cun la medema descripziun curta exista gia. +sec-error-key-nickname-collision = Ina clav cun la medema descripziun curta exista gia. +sec-error-safe-not-created = Errur cun crear in object segir. +sec-error-baggage-not-created = Errur cun crear in "Object da bagascha" +sec-error-bad-export-algorithm = L'algoritmus necessari n'è betg permess. +sec-error-exporting-certificates = Errur cun empruvar d'exportar certificats. +sec-error-importing-certificates = Errur cun empruvar d'importar certificats. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Impussibel d'importar. Errur da decodaziun. Datoteca betg valida. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Impussibel d'importar. MAC nunvalid. Pled-clav nunvalid u datoteca donnegiada. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Impussibel d'importar. Algoritmus MAC betg sustegnì. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Impussibel d'importar. Mo l'integritad dal pled-clav ed ils modus da la sfera privata vegnan sustegnids. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Impussibel d'importar. La structura da datoteca è donnegiada. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Impussibel d'importar. L'algoritmus da criptadi na vegn betg sustegnì. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Impussibel d'importar. La versiun da datoteca na vegn betg sustegnida. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Impussibel d'importar. Il pled-clav per la sfera privata n'è betg valid. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Impussibel d'exportar. La medema descripziun curta exista gia en la banca da datas. +sec-error-user-cancelled = L'utilisader ha cliccà sin Interrumper. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Betg importà, gia en la banca da datas. +sec-error-message-send-aborted = Il messadi n'è betg vegnì tramess. +sec-error-inadequate-key-usage = L'utilisaziun da la clav da certificat n'è betg adequata per il pass da lavur intenziunà. +sec-error-inadequate-cert-type = Il tip da certificat n'è betg permess per questa applicaziun. +sec-error-cert-addr-mismatch = L'adressa en il certificat dals signataris na correspunda betg a quella en ils chaus da messadi. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Impussibel d'importar. Errur cun empruvar d'importar la clav privata. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Impussibel d'importar. Errur cun empruvar d'importar la chadaina da certificat. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Impussibel d'exportar. Impussibel da chattar il certificat u la clav cun agid da la descripziun curta. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Impussibel d'exportar. Impussibel da chattar ed exportar la clav privata. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Impussibel d'exportar. Impussibel da scriver la datoteca d'export. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Impussibel d'importar. Impussibel da leger la datoteca che duai vegnir importada. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Impussibel d'exportar. La banca da datas da clavs è stizzada u donnegiada. +sec-error-keygen-fail = Impussibel da crear il pèr da clav publica e clav privata. +sec-error-invalid-password = Il pled-clav endatà è nunvalid. Utilisescha per plaschair in auter. +sec-error-retry-old-password = Endatà a moda incorrecta il pled-clav vegl. Emprova per plaschair anc ina giada. +sec-error-bad-nickname = La descripziun curta dal certificat vegn gia utilisada. +sec-error-not-fortezza-issuer = La chadaina FORTEZZA da la cuntrapart cuntegna in certificat na-FORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Impussibel da spustar ina clav sensibla en il slot, en il qual ella vegn duvrada. +sec-error-js-invalid-module-name = Num da modul nunvalid. +sec-error-js-invalid-dll = Percurs da modul/num da datoteca nunvalid +sec-error-js-add-mod-failure = Impussibel da chargiar il modul +sec-error-js-del-mod-failure = Impussibel da stizzar il modul +sec-error-old-krl = La nova KRL n'è betg pli giuvna che l'actuala KRL. +sec-error-ckl-conflict = La nova CKL ha in auter emettur che la CKL actuala. Stizza la CKL actuala. +sec-error-cert-not-in-name-space = Il post da certificaziun per quest certificat na dastga betg emetter in certificat cun quest num. +sec-error-krl-not-yet-valid = La Key Revocation List per quest certificat n'è anc betg valida. +sec-error-crl-not-yet-valid = La glista da revocaziun da certificats per quest certificat n'è anc betg valida. +sec-error-unknown-cert = Impussibel da chattar il certificat dumandà. +sec-error-unknown-signer = Impussibel da chattar il certificat dal signatari. +sec-error-cert-bad-access-location = L'adressa per il status da certificat ha in format nunvalid. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Impussibel da decodar cumplettamain la resposta OCSP; ella è d'in tip nunenconuschent. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Il server OCSP ha furnì datas HTTP nunspetgadas/nunvalidas. +sec-error-ocsp-malformed-request = Il server OCSP ha valità la dumonda sco donnegiada u furmada a moda incorrecta. +sec-error-ocsp-server-error = Il server OCSP è fruntà sin in'errur interna. +sec-error-ocsp-try-server-later = Il server OCSP propona d'empruvar pli tard anc ina giada. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Il server OCSP basegna ina signatura per questa dumonda. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Il server OCSP ha refusà questa dumonda sco betg autorisada. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Il server OCSP ha respundì cun in status nuncler. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Il server OCSP n'ha nagin status per il certificat. +sec-error-ocsp-not-enabled = Ti stos activar OCSP avant che far quest pass da lavur. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Ti stos definir il respundider da standard OCSP avant che far quest pass da lavur. +sec-error-ocsp-malformed-response = La resposta dal server OCSP era donnegiada u furmada a moda incorrecta. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Il signatari da la resposta OCSP n'è betg autorisà da dar in status per quest certificat. +sec-error-ocsp-future-response = La resposta OCSP n'è betg anc valida (cuntegna ina data en l'avegnir). +sec-error-ocsp-old-response = La resposta OCSP cuntegna infurmaziuns antiquadas. +sec-error-digest-not-found = Impussibel da chattar il digest CMS u PKCS#7 en il messadi suttascrit. +sec-error-unsupported-message-type = Il tip da messadi CMS u PKCS#7 na vegn betg sustegnì. +sec-error-module-stuck = Impussibel d'allontanar il modul PKCS#11, perquai ch'el vegn anc utilisà. +sec-error-bad-template = Impussibel da decodar las datas ASN.1. Il muster inditgà era nunvalid. +sec-error-crl-not-found = Betg chattà ina CRL correspundenta. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Ti emprovas d'importar in certificat cun il medem emettur/numer da seria sco in certificat existent, ma i na sa tracta betg dal medem certificat. +sec-error-busy = Impussibel da serrar NSS. Objects vegnan anc adina utilisads. +sec-error-extra-input = Il messadi codà DER cuntegna ulteriuras datas betg utilisadas. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Curva elliptica betg sustegnida. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Furma d'in punct da la curva elliptica betg sustegnida. +sec-error-unrecognized-oid = Identificatur d'object betg enconuschì. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Certificat da signatura OCSP nunvalid en la resposta OCSP. +sec-error-revoked-certificate-crl = Il certificat è vegnì revocà en la glista da revocaziun da certificats da l'emettur. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Il respundider OCSP da l'emettur annunzia ch'il certificat saja vegnì revocà. +sec-error-crl-invalid-version = La glista da revocaziun da certificats da l'emettur ha in numer da versiun nunenconuschent. +sec-error-crl-v1-critical-extension = La glista da revocaziun da certificats V1 da l'emettur ha in'extensiun critica nunenconuschenta. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = La glista da revocaziun da certificats V2 da l'emettur ha in'extensiun critica nunenconuschenta. +sec-error-unknown-object-type = Inditgà in tip d'object nunenconuschent. +sec-error-incompatible-pkcs11 = Il driver PKCS#11 cuntrafa a moda incumpatibla a la specificaziun. +sec-error-no-event = Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov. +sec-error-crl-already-exists = La CRL exista gia. +sec-error-not-initialized = NSS n'è betg inizialisà. +sec-error-token-not-logged-in = Il pass da lavur n'è betg reussì, perquai ch'il token PKCS#11 n'è betg s'annunzià. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Il certificat dal respundider OCSP configurà è nunvalid. +sec-error-ocsp-bad-signature = La resposta OCSP ha ina signatura nunvalida. +sec-error-out-of-search-limits = La retschertga da validaziun da certificat è ordaifer las limitas da retschertga +sec-error-invalid-policy-mapping = La realisaziun da las reglas cuntegna "anypolicy" +sec-error-policy-validation-failed = La chadaina da certificat n'ha betg pudì vegnir validada tenor las reglas +sec-error-unknown-aia-location-type = Tip d'adressa nunenconuschent en l'extensiun da certificat AIA +sec-error-bad-http-response = Il server ha returnà ina resposta HTTP nunvalida +sec-error-bad-ldap-response = Il server ha returnà ina resposta LDAP nunvalida +sec-error-failed-to-encode-data = Betg reussì da codar las datas cun il codader ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = Adressa per l'access ad infurmaziuns nunvalida en l'extensiun da certificat +sec-error-libpkix-internal = Ina errur Libpkix interna è cumparida durant la validaziun da certificat. +sec-error-pkcs11-general-error = In modul PKCS#11 ha returnà CKR_GENERAL_ERROR, quai signifitgescha ch'i sa tracta dad ina errur irreparabla. +sec-error-pkcs11-function-failed = In modul PKCS#11 ha returnà CKR_FUNCTION_FAILED, quai signifitgescha che la funcziun dumandada n'ha betg pudì vegnir exequida. Eventualmain anc empruvar ina giada. +sec-error-pkcs11-device-error = In modul PKCS#11 ha returnà CKR_DEVICE_ERROR, quai signifitgescha ch'in problem è cumparì en connex cun in token u in slot. +sec-error-bad-info-access-method = Metoda per l'access ad infurmaziuns nunenconuschenta en l'extensiun dal certificat +sec-error-crl-import-failed = Errur cun empruvar dad importar ina CRL. +sec-error-expired-password = Il pled-clav è scrudà. +sec-error-locked-password = Il pled-clav è bloccà. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Errur nunenconuschenta da PKCS #11. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL nunvalida u betg sustegnida en il num da puncts da la distribuziun CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Il certificat è suttascrit cun in algoritmus ch'è deactivà perquai ch'el n'è betg segir. + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Quest server utilisescha key pinning (HPKP), ma i n'è betg reussì da crear ina chadaina da certificats fidads che correspunda al pin. Violaziuns da key pinning na pon betg vegnir surscrittas. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Il server utilisescha in certificat cun l'extensiun 'basic constraints' per s'identifitgar sco post da certificaziun. Quai na duess betg capitar tar certificats emess correctamain. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Il server ha preschentà in certificat cun ina clav ch'è memia curta per stabilir ina connexiun segira. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = In certificat X.509 versiun 1 che n'è betg pli fidà è vegnì utilisà per publitgar il certificat dal server. Certificats X.509 versiun 1 n'èn betg pli actuals e na duessan betg vegnir utilisads per suttascriver auters certificats. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Il server ha preschentà in certificat che n'è anc betg valid. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Il certificat dal server è vegnì emess cun in certificat che n'è anc betg valid. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = L'algoritmus da suttascriver en il champ da suttascripziun dal certificat na correspunda betg l'algoritmus en il champ signatureAlgorithm. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Il server ha preschentà in certificat ch'è valaivel memia ditg. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Ina funcziun necessaria da TLS manca. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Il server ha preschentà in certificat che cuntegna ina codaziun nunvalida dad in integer. Las raschuns pli frequentas èn numers da seria negativs, moduls RSA negativs e codaziuns ch'èn pli lungas che necessari. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Il server ha preschentà in certificat senza in num unic dad in emettur. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Ina restricziun da regla supplementara n'è betg reussida durant la validaziun da quest certificat. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = I na vegn betg fidà al certificat, perquai ch'el è suttascrit da l'agen emettur. + +xp-java-remove-principal-error = Impussibel d'allontanar 'Principal' +xp-java-delete-privilege-error = Impussibel da stizzar il privilegi +xp-java-cert-not-exists-error = Quest 'principal' n'ha nagin certificat + +xp-sec-fortezza-bad-card = La carta Fortezza n'è betg vegnida installada correctamain. La deconnectescha per plaschair e la porta enavos a l'emittent. +xp-sec-fortezza-no-card = Betg chattà cartas Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = Betg tschernì ina carta Fortezza +xp-sec-fortezza-more-info = Inditgescha per plaschair ina persunalitad per retschaiver ulteriuras infurmaziuns davart quella +xp-sec-fortezza-person-not-found = Betg chattà la persunalitad +xp-sec-fortezza-no-more-info = Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad +xp-sec-fortezza-bad-pin = PIN nunvalid +xp-sec-fortezza-person-error = Impussibel d'inizialisar las persunalitads Fortezza. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1ebe7e182 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = Memorisar il pled-clav per { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Betg ussa + .accesskey = B +password-manager-save-password-button-allow = + .label = Memorisar + .accesskey = M +password-manager-save-password-button-never = + .label = Mai memorisar + .accesskey = e +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = Actualisar il pled-clav per { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Stizzar il pled-clav memorisà + .accesskey = r +password-manager-update-login-add-username = Agiuntar il num d'utilisader al pled-clav memorisà? +password-manager-password-password-button-allow = + .label = Actualisar + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = Betg actualisar + .accesskey = B +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = Nagin num d'utilisader +password-manager-toggle-password = + .label = Mussar il pled-clav + .accesskey = i +password-manager-confirm-password-change = Confermar la midada dal pled-clav +password-manager-select-username = Tscherna las infurmaziuns d'annunzia che duain vegnir actualisadas: diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e9299dfee --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Scadenza: { $month }-{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd84e3d3f8 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,389 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = Pagina precedenta +pdfjs-previous-button-label = Enavos +pdfjs-next-button = + .title = Proxima pagina +pdfjs-next-button-label = Enavant +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = Pagina +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = da { $pagesCount } +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } da { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = Empitschnir +pdfjs-zoom-out-button-label = Empitschnir +pdfjs-zoom-in-button = + .title = Engrondir +pdfjs-zoom-in-button-label = Engrondir +pdfjs-zoom-select = + .title = Zoom +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = Midar en il modus da preschentaziun +pdfjs-presentation-mode-button-label = Modus da preschentaziun +pdfjs-open-file-button = + .title = Avrir datoteca +pdfjs-open-file-button-label = Avrir +pdfjs-print-button = + .title = Stampar +pdfjs-print-button-label = Stampar +pdfjs-save-button = + .title = Memorisar +pdfjs-save-button-label = Memorisar +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = Telechargiar +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = Telechargiar +pdfjs-bookmark-button = + .title = Pagina actuala (mussar l'URL da la pagina actuala) +pdfjs-bookmark-button-label = Pagina actuala +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = Avrir en ina app +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = Avrir en ina app + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = Utensils +pdfjs-tools-button-label = Utensils +pdfjs-first-page-button = + .title = Siglir a l'emprima pagina +pdfjs-first-page-button-label = Siglir a l'emprima pagina +pdfjs-last-page-button = + .title = Siglir a la davosa pagina +pdfjs-last-page-button-label = Siglir a la davosa pagina +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = Rotar en direcziun da l'ura +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Rotar en direcziun da l'ura +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = Rotar en direcziun cuntraria a l'ura +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Rotar en direcziun cuntraria a l'ura +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = Activar l'utensil per selecziunar text +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Utensil per selecziunar text +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = Activar l'utensil da maun +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Utensil da maun +pdfjs-scroll-page-button = + .title = Utilisar la defilada per pagina +pdfjs-scroll-page-button-label = Defilada per pagina +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = Utilisar il defilar vertical +pdfjs-scroll-vertical-button-label = Defilar vertical +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = Utilisar il defilar orizontal +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Defilar orizontal +pdfjs-scroll-wrapped-button = + .title = Utilisar il defilar en colonnas +pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Defilar en colonnas +pdfjs-spread-none-button = + .title = Betg parallelisar las paginas +pdfjs-spread-none-button-label = Betg parallel +pdfjs-spread-odd-button = + .title = Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas spèras +pdfjs-spread-odd-button-label = Parallel spèr +pdfjs-spread-even-button = + .title = Parallelisar las paginas cun cumenzar cun paginas pèras +pdfjs-spread-even-button-label = Parallel pèr + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = Caracteristicas dal document… +pdfjs-document-properties-button-label = Caracteristicas dal document… +pdfjs-document-properties-file-name = Num da la datoteca: +pdfjs-document-properties-file-size = Grondezza da la datoteca: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes) +pdfjs-document-properties-title = Titel: +pdfjs-document-properties-author = Autur: +pdfjs-document-properties-subject = Tema: +pdfjs-document-properties-keywords = Chavazzins: +pdfjs-document-properties-creation-date = Data da creaziun: +pdfjs-document-properties-modification-date = Data da modificaziun: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date } { $time } +pdfjs-document-properties-creator = Creà da: +pdfjs-document-properties-producer = Creà il PDF cun: +pdfjs-document-properties-version = Versiun da PDF: +pdfjs-document-properties-page-count = Dumber da paginas: +pdfjs-document-properties-page-size = Grondezza da la pagina: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = vertical +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = orizontal +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 +pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Letter +pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Legal + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = Fast Web View: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = Gea +pdfjs-document-properties-linearized-no = Na +pdfjs-document-properties-close-button = Serrar + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = Preparar il document per stampar… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = Interrumper +pdfjs-printing-not-supported = Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut en quest navigatur. +pdfjs-printing-not-ready = Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = Activar/deactivar la trav laterala +pdfjs-toggle-sidebar-notification-button = + .title = Activar/deactivar la trav laterala (il document cuntegna structura dal document/agiuntas/nivels) +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Activar/deactivar la trav laterala +pdfjs-document-outline-button = + .title = Mussar la structura dal document (cliccar duas giadas per extender/cumprimer tut ils elements) +pdfjs-document-outline-button-label = Structura dal document +pdfjs-attachments-button = + .title = Mussar agiuntas +pdfjs-attachments-button-label = Agiuntas +pdfjs-layers-button = + .title = Mussar ils nivels (cliccar dubel per restaurar il stadi da standard da tut ils nivels) +pdfjs-layers-button-label = Nivels +pdfjs-thumbs-button = + .title = Mussar las miniaturas +pdfjs-thumbs-button-label = Miniaturas +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = Tschertgar l'element da structura actual +pdfjs-current-outline-item-button-label = Element da structura actual +pdfjs-findbar-button = + .title = Tschertgar en il document +pdfjs-findbar-button-label = Tschertgar +pdfjs-additional-layers = Nivels supplementars + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = Pagina { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = Miniatura da la pagina { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = Tschertgar + .placeholder = Tschertgar en il document… +pdfjs-find-previous-button = + .title = Tschertgar la posiziun precedenta da l'expressiun +pdfjs-find-previous-button-label = Enavos +pdfjs-find-next-button = + .title = Tschertgar la proxima posiziun da l'expressiun +pdfjs-find-next-button-label = Enavant +pdfjs-find-highlight-checkbox = Relevar tuts +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Resguardar maiusclas/minusclas +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Resguardar ils segns diacritics +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Pleds entirs +pdfjs-find-reached-top = Il cumenzament dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha a la fin dal document +pdfjs-find-reached-bottom = La fin dal document è cuntanschì, la tschertga cuntinuescha al cumenzament dal document +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = + { $total -> + [one] { $current } dad { $total } correspundenza + *[other] { $current } da { $total } correspundenzas + } +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = + { $limit -> + [one] Dapli che { $limit } correspundenza + *[other] Dapli che { $limit } correspundenzas + } +pdfjs-find-not-found = Impussibel da chattar l'expressiun + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = Ladezza da la pagina +pdfjs-page-scale-fit = Entira pagina +pdfjs-page-scale-auto = Zoom automatic +pdfjs-page-scale-actual = Grondezza actuala +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = Pagina { $page } + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF. +pdfjs-invalid-file-error = Datoteca PDF nunvalida u donnegiada. +pdfjs-missing-file-error = Datoteca PDF manconta. +pdfjs-unexpected-response-error = Resposta nunspetgada dal server. +pdfjs-rendering-error = Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina. + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [Annotaziun da { $type }] + +## Password + +pdfjs-password-label = Endatescha il pled-clav per avrir questa datoteca da PDF. +pdfjs-password-invalid = Pled-clav nunvalid. Emprova anc ina giada. +pdfjs-password-ok-button = OK +pdfjs-password-cancel-button = Interrumper +pdfjs-web-fonts-disabled = Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF. + +## Editing + +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = Text +pdfjs-editor-free-text-button-label = Text +pdfjs-editor-ink-button = + .title = Dissegnar +pdfjs-editor-ink-button-label = Dissegnar +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = Agiuntar u modifitgar maletgs +pdfjs-editor-stamp-button-label = Agiuntar u modifitgar maletgs +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Marcar +pdfjs-editor-highlight-button-label = Marcar + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = Allontanar il dissegn +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Allontanar il text +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Allontanar la grafica +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Allontanar l'emfasa + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = Colur +pdfjs-editor-free-text-size-input = Grondezza +pdfjs-editor-ink-color-input = Colur +pdfjs-editor-ink-thickness-input = Grossezza +pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitad +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = Agiuntar in maletg +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Agiuntar in maletg +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grossezza +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Midar la grossezza cun relevar elements betg textuals +pdfjs-free-text = + .aria-label = Editur da text +pdfjs-free-text-default-content = Cumenzar a tippar… +pdfjs-ink = + .aria-label = Editur dissegn +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = Maletg creà da l'utilisader + +## Alt-text dialog + +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = Text alternativ +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Modifitgar il text alternativ +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Tscherner ina opziun +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = Il text alternativ (alt text) gida en cas che persunas na vesan betg il maletg u sch'i na reussescha betg d'al chargiar. +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Agiuntar ina descripziun +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Scriva idealmain 1-2 frasas che descrivan l'object, la situaziun u las acziuns. +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Marcar sco decorativ +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Quai vegn duvrà per maletgs ornamentals, sco urs u filigranas. +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Interrumper +pdfjs-editor-alt-text-save-button = Memorisar +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Marcà sco decorativ +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = Per exempel: «In um giuven sesa a maisa per mangiar in past» + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Chantun sura a sanestra — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Sura amez — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Chantun sura a dretga — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Da vart dretga amez — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Chantun sut a dretga — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Sutvart amez — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Chantun sut a sanestra — redimensiunar +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Vart sanestra amez — redimensiunar + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Colur per l'emfasa +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Midar la colur +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Colurs disponiblas +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Mellen +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Verd +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Blau +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rosa +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Cotschen diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b96c96be6e --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Maletg-en-maletg + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = Pausa + .tooltip = Pausa (spaziunader) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = Far ir + .tooltip = Far ir (spaziunader) + +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = Senza tun + .tooltip = Senza tun ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = Cun tun + .tooltip = Cun tun ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = Trametter enavos al tab + .tooltip = Enavos al tab + +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = Serrar + .tooltip = Serrar ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = Suttitels + .tooltip = Suttitels + +pictureinpicture-fullscreen-btn2 = + .aria-label = Maletg entir + .tooltip = Maletg entir (clic dubel u { $shortcut }) + +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 = + .aria-label = Bandunar il maletg entir + .tooltip = Bandunar il maletg entir (clic dubel u { $shortcut }) + +## + +# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open. +pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut = + .key = F + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = Enavos + .tooltip = Enavos (←) + +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = Enavant + .tooltip = Enavant (→) + +## + +# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by +# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel +# after selecting the subtitles button. +pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Parameters dals suttitels + +pictureinpicture-subtitles-label = Suttitels + +pictureinpicture-font-size-label = Grondezza da scrittira + +pictureinpicture-font-size-small = Pitschna + +pictureinpicture-font-size-medium = Mesauna + +pictureinpicture-font-size-large = Gronda diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc8e01f4c6 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (betg definì) + +failed-pp-change = Impussibel da midar il pled-clav universal. +incorrect-pp = Ti n'has betg endatà il dretg pled-clav universal actual. Emprova anc ina giada. +pp-change-ok = Midà cun success il pled-clav universal. + +settings-pp-erased-ok = Ti has stizzà tes pled-clav universal. Pleds-clav memorisads e clavs privatas da certificats administradas da { -brand-short-name } n'èn betg pli protegidas. +settings-pp-not-wanted = Attenziun! Ti has decidì da betg utilisar in pled-clav universal. Pleds-clav memorisads e clavs privatas da certificats administradas da { -brand-short-name } na vegnan betg ad esser protegidas. + +pp-change2empty-in-fips-mode = Ti es actualmain en il modus FIPS. FIPS pretenda in pled-clav universal (betg vid). +pw-change-success-title = Midà il pled-clav cun success +pw-change-failed-title = Betg reussì da midar il pled-clav +pw-remove-button = + .label = Allontanar + +primary-password-dialog = + .title = Pled-clav universal +set-password-old-password = Pled-clav actual: +set-password-new-password = Pled-clav nov: +set-password-reenter-password = Pled-clav nov (repeter): +set-password-meter = Valitaziun da la qualitad dal pled-clav +set-password-meter-loading = Chargiar +primary-password-admin = L'administratur da tes computer pretenda che ti creeschias in pled-clav universal per pudair memorisar infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav. +primary-password-description = Il pled-clav universal vegn utilisà per proteger tias datas sensiblas sco infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav sin quest apparat. Sche ti defineschas in pled-clav universal, vegns ti dumandà ina giada per sesida d'endatar il pled-clav universal cura che { -brand-short-name } sto avair access a las datas protegidas. +primary-password-warning = Fa la segira che ti n'emblidas betg il pled-clav universal che ti has definì. Sche ti al emblidas, na vegns ti betg pli pudair acceder a las datas ch'il pled-clav universal protegia sin quest apparat. + +remove-primary-password = + .title = Allontanar il pled-clav universal +remove-info = + .value = Endatar il pled-clav universal actual per cuntinuar: +remove-primary-password-warning1 = Tes pled-clav universal protegia datas sensiblas sco infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav. +remove-primary-password-warning2 = Sche ti allontaneschas tes pled-clav universal, n'èn tias datas betg pli protegidas en cas che tes computer è cumpromess. +remove-password-old-password = + .value = Pled-clav actual: diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..516e311bbc --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Organisar la pagina +custom-prompt-title = Definì da l'utilisader... +custom-prompt-prompt = Endatescha tes agen text per il chau-pagina ed il pe-pagina +basic-tab = + .label = Format & opziuns +advanced-tab = + .label = Urs & chaus-pagina/pes-pagina +format-group-label = + .value = Format +orientation-label = + .value = Direcziun: +portrait = + .label = Format vertical + .accesskey = v +landscape = + .label = Format orizontal + .accesskey = o +scale = + .label = Scalaziun: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Adattar a la grondezza da la pagina + .accesskey = A +options-group-label = + .value = Opziuns +print-bg = + .label = Stampar il fund davos (colurs e graficas) + .accesskey = S +margin-group-label-inches = + .value = Urs (Poleschs) +margin-group-label-metric = + .value = Urs (Millimeters) +margin-top = + .value = Sura: + .accesskey = S +margin-top-invisible = + .value = Sura: +margin-bottom = + .value = Sut: + .accesskey = S +margin-bottom-invisible = + .value = Sut: +margin-left = + .value = A sanestra: + .accesskey = A +margin-left-invisible = + .value = A sanestra: +margin-right = + .value = A dretga: + .accesskey = r +margin-right-invisible = + .value = A dretga: +header-footer-label = + .value = Chaus-pagina & pes-pagina +hf-left-label = + .value = A sanestra: +hf-center-label = + .value = Centrà: +hf-right-label = + .value = A dretga: +header-left-tip = + .tooltiptext = Chau-pagina sanester +header-center-tip = + .tooltiptext = Chau-pagina centrà +header-right-tip = + .tooltiptext = Chau-pagina dretg +footer-left-tip = + .tooltiptext = Pe-pagina sanester +footer-center-tip = + .tooltiptext = Pe-pagina centrà +footer-right-tip = + .tooltiptext = Pe-pagina dretg +hf-blank = + .label = --vid-- +hf-title = + .label = Titel +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Data/temp +hf-page = + .label = Pagina # +hf-page-and-total = + .label = Pagina # da(d) # +hf-custom = + .label = Definì da l'utilisader... +print-preview-window = + .title = Prevista da stampa +print-title = + .value = Titel: +print-preparing = + .value = Preparar... +print-progress = + .value = Progress: +print-window = + .title = Stampar +print-complete = + .value = Terminà da stampar. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Interrumper +dialog-close-label = Serrar diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a0f848ce1 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Simplifitgar la pagina + .accesskey = i + .tooltiptext = Impussibel da simplifitgar automaticamain questa pagina +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Modifitgar la visualisaziun per leger pli tgunsch +printpreview-close = + .label = Serrar + .accesskey = S +printpreview-portrait = + .label = Format vertical + .accesskey = F +printpreview-landscape = + .label = Format orizontal + .accesskey = F +printpreview-scale = + .value = Scalaziun: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Adattar a la grondezza da la pagina +printpreview-custom = + .label = Definì da l'utilisader... +printpreview-print = + .label = Stampar... + .accesskey = S +printpreview-of = + .value = da +printpreview-custom-scale-prompt-title = Scala persunalisada +printpreview-page-setup = + .label = Organisar la pagina... + .accesskey = O +printpreview-page = + .value = Pagina: + .accesskey = P + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } da { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Emprima pagina +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Pagina precedenta +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Proxima pagina +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Ultima pagina + +printpreview-homearrow-button = + .title = Emprima pagina +printpreview-previousarrow-button = + .title = Pagina precedenta +printpreview-nextarrow-button = + .title = Proxima pagina +printpreview-endarrow-button = + .title = Ultima pagina diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cce25d28f4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Stampar +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Memorisar sut + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } fegl + *[other] { $sheetCount } fegls + } + +printui-page-range-all = Tuttas +printui-page-range-current = Actual +printui-page-range-odd = Spèr +printui-page-range-even = Pèr +printui-page-range-custom = Persunalisà +printui-page-range-label = Paginas +printui-page-range-picker = + .aria-label = Tscherner in interval da paginas +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Endatar in interval da paginas persunalisà + .placeholder = p.ex. 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Copias + +printui-orientation = Orientaziun +printui-landscape = Format orizontal +printui-portrait = Format vertical + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Destinaziun +printui-destination-pdf-label = Memorisar sco PDF + +printui-more-settings = Ulteriurs parameters +printui-less-settings = Damain parameters + +printui-paper-size-label = Grondezza dal palpiri + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Scalaziun +printui-scale-fit-to-page-width = Adattar a la largezza da la pagina +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Scalaziun + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Stampar davant e davos +printui-two-sided-printing-off = Deactivà +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = Volver enturn l'ur lung +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = Volver enturn l'ur curt + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Opziuns +printui-headers-footers-checkbox = Stampar ils chaus-pagina ed ils pes-pagina +printui-backgrounds-checkbox = Stampar ils funds davos + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = Format +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = Original +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = Selecziun +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = Simplifitgà + +## + +printui-color-mode-label = Modus da colur +printui-color-mode-color = Colur +printui-color-mode-bw = Nair ed alv + +printui-margins = Urs +printui-margins-default = Standard +printui-margins-min = Minimum +printui-margins-none = Nagins +printui-margins-custom-inches = Persunalisà (poleschs/inches) +printui-margins-custom-mm = Persunalisà (mm) +printui-margins-custom-top = Sura +printui-margins-custom-top-inches = Sura (poleschs/inches) +printui-margins-custom-top-mm = Sura (mm) +printui-margins-custom-bottom = Sut +printui-margins-custom-bottom-inches = Sut (poleschs/inches) +printui-margins-custom-bottom-mm = Sut (mm) +printui-margins-custom-left = A sanestra +printui-margins-custom-left-inches = A sanestra (poleschs/inches) +printui-margins-custom-left-mm = A sanestra (mm) +printui-margins-custom-right = A dretga +printui-margins-custom-right-inches = A dretga (poleschs/inches) +printui-margins-custom-right-mm = A dretga (mm) + +printui-system-dialog-link = Stampar cun agid dal dialog dal sistem… + +printui-primary-button = Stampar +printui-primary-button-save = Memorisar +printui-cancel-button = Interrumper +printui-close-button = Serrar + +printui-loading = Preparar la prevista + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Prevista da stampa + +printui-pages-per-sheet = Paginas per fegl + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Stampar… +printui-print-progress-indicator-saving = Memorisar… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = La scalaziun sto esser in numer tranter 10 e 200. +printui-error-invalid-margin = Endatescha per plaschair in ur valid per la grondezza da palpiri tschernida. +printui-error-invalid-copies = Il dumber da copias sto esser tranter 1 e 10000. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = L'interval sto esser in numer tranter 1 e { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = Il numer da pagina «da» sto esser pli pitschen ch'il numer da pagina «enfin». diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..360fc1d491 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = L'incumbensa (task) Background Update controllescha sch'i dat actualisaziuns per { -brand-short-name } cura che { -brand-short-name } n'è betg en funcziun. Questa incumbensa vegn installada automaticamain da { -brand-short-name } e reinstallada cura che { -brand-short-name } è en funcziun. Per deactivar questa incumbensa, mida ils parameters dal navigatur u il parameter da la directiva d'interpresa (enterprise policy) «BackgroundAppUpdate». diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d9714781f4 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Actualisaziun da la software +elevation-details-link-label = + .value = Detagls +elevation-error-manual = Ti pos era actualisar manualmain { -brand-short-name }. Visita per quest intent la suandanta colliaziun e telechargia la versiun actuala: +elevation-finished-page = L'actualisaziun è pronta per l'installaziun +elevation-finished-background-page = In'actualisaziun relevanta per la segirezza e la stabilitad da { -brand-short-name } è vegnida telechargiada ed è pronta per l'installaziun. +elevation-finished-background = Actualisaziun: +elevation-more-elevated = + Questa actualisaziun pretenda dretgs d'administratur. L'actualisaziun vegn + installada la proxima giada che { -brand-short-name } vegn avià. Ti pos ussa reaviar + { -brand-short-name }, cuntinuar cun la lavur e reaviar pli tard u refusar questa + actualisaziun. diff --git a/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffb2859266 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Cronologia da las actualisaziuns +history-intro = Las suandantas actualisaziuns èn vegnidas installadas + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Serrar + .title = Cronologia da las actualisaziuns + +no-updates-label = Enfin ussa n'èn naginas actualisaziuns vegnidas installadas +name-header = Num da l'actualisaziun +date-header = Data da l'installaziun +type-header = Tip +state-header = Status + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Detagls + +update-installed-on = Installà ils: { $date } + +update-status = Status: { $status } |