diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 |
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5d91fa24c --- /dev/null +++ b/l10n-ru/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Предыдущая страница +previous_label=Предыдущая +next.title=Следующая страница +next_label=Следующая + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Страница +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=из {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} из {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Уменьшить +zoom_out_label=Уменьшить +zoom_in.title=Увеличить +zoom_in_label=Увеличить +zoom.title=Масштаб +presentation_mode.title=Перейти в режим презентации +presentation_mode_label=Режим презентации +open_file.title=Открыть файл +open_file_label=Открыть +print.title=Печать +print_label=Печать +save.title=Сохранить +save_label=Сохранить +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Загрузить +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Загрузить +bookmark1.title=Текущая страница (просмотр URL-адреса с текущей страницы) +bookmark1_label=Текущая страница +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Открыть в приложении +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Открыть в программе + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Инструменты +tools_label=Инструменты +first_page.title=Перейти на первую страницу +first_page_label=Перейти на первую страницу +last_page.title=Перейти на последнюю страницу +last_page_label=Перейти на последнюю страницу +page_rotate_cw.title=Повернуть по часовой стрелке +page_rotate_cw_label=Повернуть по часовой стрелке +page_rotate_ccw.title=Повернуть против часовой стрелки +page_rotate_ccw_label=Повернуть против часовой стрелки + +cursor_text_select_tool.title=Включить Инструмент «Выделение текста» +cursor_text_select_tool_label=Инструмент «Выделение текста» +cursor_hand_tool.title=Включить Инструмент «Рука» +cursor_hand_tool_label=Инструмент «Рука» + +scroll_page.title=Использовать прокрутку страниц +scroll_page_label=Прокрутка страниц +scroll_vertical.title=Использовать вертикальную прокрутку +scroll_vertical_label=Вертикальная прокрутка +scroll_horizontal.title=Использовать горизонтальную прокрутку +scroll_horizontal_label=Горизонтальная прокрутка +scroll_wrapped.title=Использовать масштабируемую прокрутку +scroll_wrapped_label=Масштабируемая прокрутка + +spread_none.title=Не использовать режим разворотов страниц +spread_none_label=Без разворотов страниц +spread_odd.title=Развороты начинаются с нечётных номеров страниц +spread_odd_label=Нечётные страницы слева +spread_even.title=Развороты начинаются с чётных номеров страниц +spread_even_label=Чётные страницы слева + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Свойства документа… +document_properties_label=Свойства документа… +document_properties_file_name=Имя файла: +document_properties_file_size=Размер файла: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) +document_properties_title=Заголовок: +document_properties_author=Автор: +document_properties_subject=Тема: +document_properties_keywords=Ключевые слова: +document_properties_creation_date=Дата создания: +document_properties_modification_date=Дата изменения: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Приложение: +document_properties_producer=Производитель PDF: +document_properties_version=Версия PDF: +document_properties_page_count=Число страниц: +document_properties_page_size=Размер страницы: +document_properties_page_size_unit_inches=дюймов +document_properties_page_size_unit_millimeters=мм +document_properties_page_size_orientation_portrait=книжная +document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Быстрый просмотр в Web: +document_properties_linearized_yes=Да +document_properties_linearized_no=Нет +document_properties_close=Закрыть + +print_progress_message=Подготовка документа к печати… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Отмена + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Показать/скрыть боковую панель +toggle_sidebar_notification2.title=Показать/скрыть боковую панель (документ имеет содержание/вложения/слои) +toggle_sidebar_label=Показать/скрыть боковую панель +document_outline.title=Показать содержание документа (двойной щелчок, чтобы развернуть/свернуть все элементы) +document_outline_label=Содержание документа +attachments.title=Показать вложения +attachments_label=Вложения +layers.title=Показать слои (дважды щёлкните, чтобы сбросить все слои к состоянию по умолчанию) +layers_label=Слои +thumbs.title=Показать миниатюры +thumbs_label=Миниатюры +current_outline_item.title=Найти текущий элемент структуры +current_outline_item_label=Текущий элемент структуры +findbar.title=Найти в документе +findbar_label=Найти + +additional_layers=Дополнительные слои +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Страница {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Страница {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Миниатюра страницы {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Найти +find_input.placeholder=Найти в документе… +find_previous.title=Найти предыдущее вхождение фразы в текст +find_previous_label=Назад +find_next.title=Найти следующее вхождение фразы в текст +find_next_label=Далее +find_highlight=Подсветить все +find_match_case_label=С учётом регистра +find_match_diacritics_label=С учётом диакритических знаков +find_entire_word_label=Слова целиком +find_reached_top=Достигнут верх документа, продолжено снизу +find_reached_bottom=Достигнут конец документа, продолжено сверху +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} из {{total}} совпадения +find_match_count[two]={{current}} из {{total}} совпадений +find_match_count[few]={{current}} из {{total}} совпадений +find_match_count[many]={{current}} из {{total}} совпадений +find_match_count[other]={{current}} из {{total}} совпадений +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Более {{limit}} совпадений +find_match_count_limit[one]=Более {{limit}} совпадения +find_match_count_limit[two]=Более {{limit}} совпадений +find_match_count_limit[few]=Более {{limit}} совпадений +find_match_count_limit[many]=Более {{limit}} совпадений +find_match_count_limit[other]=Более {{limit}} совпадений +find_not_found=Фраза не найдена + +# Predefined zoom values +page_scale_width=По ширине страницы +page_scale_fit=По размеру страницы +page_scale_auto=Автоматически +page_scale_actual=Реальный размер +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка. +invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл. +missing_file_error=PDF-файл отсутствует. +unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера. +rendering_error=При создании страницы произошла ошибка. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Аннотация {{type}}] +password_label=Введите пароль, чтобы открыть этот PDF-файл. +password_invalid=Неверный пароль. Пожалуйста, попробуйте снова. +password_ok=OK +password_cancel=Отмена + +printing_not_supported=Предупреждение: В этом браузере не полностью поддерживается печать. +printing_not_ready=Предупреждение: PDF не полностью загружен для печати. +web_fonts_disabled=Веб-шрифты отключены: не удалось задействовать встроенные PDF-шрифты. + +# Editor +editor_free_text2.title=Текст +editor_free_text2_label=Текст +editor_ink2.title=Рисовать +editor_ink2_label=Рисовать + +editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения +editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения + +free_text2_default_content=Начните вводить… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Цвет +editor_free_text_size=Размер +editor_ink_color=Цвет +editor_ink_thickness=Толщина +editor_ink_opacity=Прозрачность + +editor_stamp_add_image_label=Добавить изображение +editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор +editor_ink2_aria_label=Редактор рисования +editor_ink_canvas_aria_label=Созданное пользователем изображение + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Альтернативный текст +editor_alt_text_edit_button_label=Изменить альтернативный текст +editor_alt_text_dialog_label=Выберите вариант +editor_alt_text_dialog_description=Альтернативный текст помогает, когда люди не видят изображение или оно не загружается. +editor_alt_text_add_description_label=Добавить описание +editor_alt_text_add_description_description=Старайтесь составлять 1–2 предложения, описывающих предмет, обстановку или действия. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Отметить как декоративное +editor_alt_text_mark_decorative_description=Используется для декоративных изображений, таких как рамки или водяные знаки. +editor_alt_text_cancel_button=Отменить +editor_alt_text_save_button=Сохранить +editor_alt_text_decorative_tooltip=Помечен как декоративный +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Например: «Молодой человек садится за стол, чтобы поесть» + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Левый верхний угол — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Вверху посередине — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Верхний правый угол — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=В центре справа — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Нижний правый угол — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Внизу посередине — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Нижний левый угол — изменить размер +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=В центре слева — изменить размер |