diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream/124.0.1.tar.xz firefox-upstream/124.0.1.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb228f764b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ස්ථාපකය + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName දැනටමත් ස්ථාපිතයි. එය යාවත්කාල කරමු. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName මීට කලින් ස්ථාපනය කර ඇත. අපි නව පිටපතක් ලබා ගනිමු. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=යාවත්කාලය +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=යළි ස්ථාපනය +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=ප්රශස්ත කාර්ය සාධනයට පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය කර පරණ එක්කහු ඉවත් කරන්න + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ස්ථාපනය වෙමින්… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=වේගය, රහස්යතාව හා ආරක්ෂාව සඳහා සැකසුම් ප්රශස්තිකරණය. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName සුළු මොහොතකින් සූදානම් වනු ඇත. +STUB_BLURB_SECOND1=වේගවත් පිටු පූරණය සහ පටිති මාරු කිරීම +STUB_BLURB_THIRD1=ප්රබල පෞද්ගලික පිරික්සුම +STUB_BLURB_FOOTER2=මිනිසුන් සඳහා තනන ලදි, ලාභ ලැබීමට නොවේ. + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedVer} හෝ නවතම විය යුතුය. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත සකසනයක් අවශ්ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත ${MinSupportedVer} හෝ නව සකසනයක් අවශ්ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ස්ථාපන නාමාවලිය වෙත ලිවීම සඳහා ඔබට ප්රවේශය නැත +WARN_DISK_SPACE_QUIT=ඔබට ස්ථාපනයට ප්රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=හ්ම්. කිසියම් හේතුවක් නිසා, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි විය.\nනැවත ආරම්භ කිරීමට හරි මත ඔබන්න. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=ඔබට $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය ද? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=ඔබ අවලංගු කළහොත්, $BrandShortName ස්ථාපනය නොවනු ඇත. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName ස්ථාපනය +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=අවලංගු කරන්න |