summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:35:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:35:29 +0000
commit59203c63bb777a3bacec32fb8830fba33540e809 (patch)
tree58298e711c0ff0575818c30485b44a2f21bf28a0 /l10n-sl/browser
parentAdding upstream version 126.0.1. (diff)
downloadfirefox-59203c63bb777a3bacec32fb8830fba33540e809.tar.xz
firefox-59203c63bb777a3bacec32fb8830fba33540e809.zip
Adding upstream version 127.0.upstream/127.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser')
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/confirmationHints.ftl9
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl1
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl17
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl8
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl8
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl27
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/tabbrowser.ftl10
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/translations.ftl76
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl10
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/browser/chrome/browser/browser.properties9
18 files changed, 202 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-sl/browser/browser/accounts.ftl
index a72d0b7ee9..69b365d8af 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Končaj nastavitev računa
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Račun odklopljen
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Pošlji na vse naprave
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Upravljanje naprav …
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Upravljanje naprav …
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ni povezanih naprav
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Več o pošiljanju zavihkov …
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Poveži drugo napravo …
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Potrdite svoj račun …
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Račun
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Ta računalnik je povezan z napravo { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Ta računalnik je povezan z novo napravo.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Uspešno ste se prijavili
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Ta računalnik ni več povezan.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Prejet zavihek
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Zavihek iz naprave { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Prejeti zavihki
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl
index 3e9a6896be..a83996e906 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -89,6 +89,10 @@ appmenu-remote-tabs-showinactive =
*[other] Prikaži { $count } nedejavnih zavihkov
}
.tooltiptext = Prikaži nedejavne zavihke na tej napravi
+# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device.
+appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs =
+ .label = Nedejavni zavihki
+ .tooltiptext = Prikaži nedejavne zavihke na tej napravi
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Ni odprtih zavihkov
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
index 6d100a40de..adb56b29f9 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/browser.ftl
@@ -613,6 +613,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Išči z iskalnikom { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -919,6 +925,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = I
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Zasebno brskanje
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Preprečevanje izgube podatkov, ki ga omogoča { $agentName }. Kliknite za več informacij.
+content-analysis-panel-title = Varstvo podatkov
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Vaša organizacija za zaščito pred izgubo podatkov uporablja { $agentName }. <a data-l10n-name="info">Več o tem</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-sl/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 3981fbd081..1e2acca25a 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,12 @@ confirmation-hint-send-to-device = Poslano!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nova maska ustvarjena!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Obstoječa maska znova uporabljena!
confirmation-hint-screenshot-copied = Posnetek zaslona kopiran!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } zavihek zaprt
+ [two] { $tabCount } zavihka zaprta
+ [few] { $tabCount } zavihki zaprti
+ *[other] { $tabCount } zavihkov zaprtih
+ }
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-sl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 0984c91665..fdae451569 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Izberite hitrost, varnost in zasebnost ob v
default-browser-prompt-button-primary-alt = Nastavi kot privzeti brskalnik
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Tega sporočila ne prikaži več
default-browser-prompt-button-secondary = Ne zdaj
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Dokončajte nastavljanje { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } za privzeti brskalnik
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Korak 1: Obiščite Nastavitve > Privzete aplikacije
+ Korak 2: Pomaknite se do “Spletni brskalnik”
+ Korak 3: Med ponujenimi možnostmi izberite { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Korak 1: Obiščite Nastavitve > Privzete aplikacije
+ Korak 2: Za { -brand-short-name } izberite “Nastavi kot privzeto”
+default-browser-guidance-notification-info-page = Pokaži mi
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Urejeno
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 0b0d43a83d..4bf20255f1 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -67,6 +67,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Sinhronizirajte zaznamke povsod.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Odlično! Vzemite ta zaznamek še na mobilno napravo. Začnite s { -fxaccount-brand-name }om.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Odlično! Želite ta zaznamek tudi na mobilni napravi? Začnite z računom.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Sinhroniziraj zaznamke zdaj …
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Gumb zapri
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 740498144b..0d98389669 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -275,3 +275,20 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Izbor nedavnih spletnih mest in vsebin
newtab-custom-close-button = Zapri
newtab-custom-settings = Več nastavitev
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Ozadja
+newtab-wallpaper-reset = Ponastavi privzeto
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Mačji panda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Bela gora
+newtab-wallpaper-light-sky = Nebo z vijoličastimi in rožnatimi oblaki
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Severni sij
+newtab-wallpaper-dark-panda = Mačji panda, skrit v gozdu
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Avtor fotografije: <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a>, <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
+
+## New Tab Weather
+
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 27ee54b76e..0c28bf40f0 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Uvozi iz brskalnika { $
mr1-onboarding-theme-header = Uredite ga po svoje
mr1-onboarding-theme-subtitle = Prilagodite svoj { -brand-short-name } s temo.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne zdaj
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Poskusite s kančkom barve
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Izberite si ozadje in polepšajte stran novega zavihka.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Nastavi ozadje
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Sistemska tema
mr1-onboarding-theme-label-light = Svetla
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 5e0c623314..d940485003 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Prepreči posodabljanje brskalnika.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Onemogoči PDF.js, pregledovalnik PDF brskalnika { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Prepreči privzetemu uporabniškemu agentu izvajanje kakršnihkoli ukrepov. To velja samo za Windows, druge platforme nimajo agenta.
policy-DisableDeveloperTools = Zavrni dostop do razvojnih orodij.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Onemogoči uporabo funkcije TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Onemogoči ukaze v meniju Pomoč za pošiljanje povratnih informacij ("Povratne informacije" in "Prijavi zavajajočo stran").
policy-DisableFirefoxAccounts = Onemogoči storitve na osnovi { -fxaccount-brand-name }ov, na primer sinhronizacijo.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Onemogoči storitve na osnovi računov, na primer sinhronizacijo.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Onemogoči možnost Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } prepreči izvajanje raziskav.
@@ -81,6 +84,8 @@ policy-Handlers = Nastavite privzete upravljalce aplikacij.
policy-HardwareAcceleration = Če je "false", izklopi strojno pospeševanje.
# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
policy-Homepage = Nastavi in po potrebi zakleni domačo stran.
+policy-HttpAllowlist = Izvori, ki ne bodo nadgrajeni na HTTPS.
+policy-HttpsOnlyMode = Dovoli omogočitev načina samo HTTPS.
policy-InstallAddonsPermission = Določenim spletnim mestom dovoli nameščanje dodatkov.
policy-LegacyProfiles = Onemogoči možnost ustvarjanja ločenega profila za vsako namestitev.
@@ -105,6 +110,9 @@ policy-OverrideFirstRunPage = Preglasi stran prvega zagona. Če želite onemogo
policy-OverridePostUpdatePage = Preglasi stran "Kaj je novega", ki se odpre po posodobitvi. Če želite onemogočiti prikaz strani po posodobitvi, nastavite pravilnik na prazno vrednost.
policy-PasswordManagerEnabled = Omogoči shranjevanje gesel v upravitelja gesel.
policy-PasswordManagerExceptions = { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } prepreči shranjevanje gesel za določena spletna mesta.
+# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum
+# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography
+policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Omogoči post-kvanten dogovor o ključu za TLS.
# PDF.js and PDF should not be translated
policy-PDFjs = Onemogoči ali nastavi PDF.js, pregledovalnik PDF brskalnika { -brand-short-name }.
policy-Permissions2 = Nastavi dovoljenja za kamero, mikrofon, lokacijo, obvestila in samodejno predvajanje.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 5dd8d5d249..766fdb2d99 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -965,6 +965,14 @@ autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Vključuje kreditne in debetne ka
.accesskey = k
autofill-saved-payment-methods-button = Shranjena plačilna sredstva
.accesskey = h
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Pred izpolnjevanjem in urejanjem plačilnih sredstev zahtevaj preverjanje istovetnosti macOS.
+ [windows] Pred izpolnjevanjem in urejanjem plačilnih sredstev zahtevaj preverjanje istovetnosti Windows.
+ [linux] Pred izpolnjevanjem in urejanjem plačilnih sredstev zahtevaj Linuxovo preverjanje istovetnosti.
+ *[other] Pred izpolnjevanjem in urejanjem plačilnih sredstev zahtevaj preverjanje istovetnosti.
+ }
+ .accesskey = o
## Privacy Section - History
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
index 2b272cd33f..2f0b304573 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -49,8 +49,35 @@ screenshots-too-large-error-details = Poskusite izbrati območje, manjše od 32.
screenshots-component-retry-button =
.title = Zajemi nov posnetek
.aria-label = Zajemi nov posnetek
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Prekliči (Esc)
+ *[other] Prekliči (Esc)
+ }
+ .aria-label = Prekliči
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopiraj ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopiraj
screenshots-component-copy-button-label = Kopiraj
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Prenesi ({ $shortcut })
+ .aria-label = Prenesi
screenshots-component-download-button-label = Prenesi
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button-2 = Kopiraj
+ .title = Kopiraj ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopiraj
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button-2 = Prenesi
+ .title = Prenesi ({ $shortcut })
+ .aria-label = Prenesi
## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 99a58d552f..c747822634 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Zaznamki
-
sidebar-menu-history =
.label = Zgodovina
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Sinhronizirani zavihki
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Gesla
sidebar-menu-close =
.label = Zapri stransko vrstico
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Zapri stransko vrstico
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index c9f04aff5c..ba5f1be107 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Zapri več zavihkov
.accesskey = č
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Zapri podvojene zavihke
+ .accesskey = v
tab-context-share-url =
.label = Deli
.accesskey = D
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-sl/browser/browser/tabbrowser.ftl
index f513a12fd9..c5f5d3d20b 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -4,18 +4,15 @@
tabbrowser-empty-tab-title = Nov zavihek
tabbrowser-empty-private-tab-title = Nov zasebni zavihek
-
tabbrowser-menuitem-close-tab =
.label = Zapri zavihek
tabbrowser-menuitem-close =
.label = Zapri
-
# Displayed as a tooltip on container tabs
# Variables:
# $title (String): the title of the current tab.
# $containerName (String): the name of the current container.
tabbrowser-container-tab-title = { $title } – { $containerName }
-
# Variables:
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
tabbrowser-close-tabs-tooltip =
@@ -136,13 +133,17 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Brskanje s kazalko
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Tipka F7 vključi ali izključi brskanje s kazalko. Ta možnost na spletne strani postavi premični kazalec, ki vam omogoča izbiro besedila s tipkovnico. Ali želite vključiti brskanje s kazalko?
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Tega pogovornega okna ne prikazuj več.
+## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs
+
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Pozor
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Obdržali bomo zadnji aktivni zavihek
+
##
# Variables:
# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
.label = Dovoli takšnim obvestilom z { $domain }, da preklopijo na svoj zavihek
-
tabbrowser-customizemode-tab-title = Prilagodi { -brand-short-name }
## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
@@ -161,7 +162,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
.label = Povrni glasnost zavihkov
.accesskey = r
-
# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
tabbrowser-tab-audio-playing-description = Predvaja zvok
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl
index cf427c0f1c..a53f89260e 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,20 @@ translations-manage-description = Prenesite jezike za prevajanje brez povezave.
translations-manage-all-language = Vsi jeziki
translations-manage-download-button = Prenesi
translations-manage-delete-button = Izbriši
+translations-manage-intro = Upravljajte nastavitve prevajanja spletnih strani in jezike, nameščene za prevajanje brez povezave.
+translations-manage-install-description = Namestitev jezikov za prevajanje brez povezave
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = Namesti
+translations-manage-language-install-all-button =
+ .label = Namesti vse
+ .accesskey = m
+translations-manage-intro-2 = Upravljajte nastavitve prevajanja spletnih strani in jezike, prenesene za prevajanje brez povezave.
+translations-manage-download-description = Prenos jezikov za prevajanje brez povezave
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Prenesi
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Prenesi vse
+ .accesskey = v
translations-manage-language-remove-button =
.label = Odstrani
translations-manage-language-remove-all-button =
@@ -134,13 +148,6 @@ translations-manage-language-remove-all-button =
translations-manage-error-install = Pri nameščanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova.
translations-manage-error-download = Pri prenašanju datoteke z jezikom je prišlo do težave. Poskusite znova.
translations-manage-error-delete = Pri brisanju datoteke z jezikom je prišlo do napake. Poskusite znova.
-translations-manage-intro = Upravljajte nastavitve prevajanja spletnih strani in jezike, nameščene za prevajanje brez povezave.
-translations-manage-install-description = Namestitev jezikov za prevajanje brez povezave
-translations-manage-language-install-button =
- .label = Namesti
-translations-manage-language-install-all-button =
- .label = Namesti vse
- .accesskey = m
translations-manage-error-remove = Pri odstranjevanju datoteke z jezikom je prišlo do napake. Poskusite znova.
translations-manage-error-list = Seznama jezikov, ki jih je mogoče prevesti, ni bilo mogoče pridobiti. Osvežite stran in poskusite znova.
translations-settings-title =
@@ -170,12 +177,62 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Zapri
.buttonaccesskeyaccept = Z
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Prevedi izbor …
+ .accesskey = i
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Prevedi izbor v jezik { $language }
+ .accesskey = v
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Prevedi besedilo povezave …
+ .accesskey = v
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Prevedi besedilo povezave v jezik { $language }
+ .accesskey = v
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Prevajanje
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Iz jezika
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = V jezik
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Poskusi z drugim izvornim jezikom
select-translations-panel-cancel-button =
.label = Prekliči
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Kopiraj
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Kopirano
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Končano
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Prevedi celotno stran
select-translations-panel-translate-button =
.label = Prevedi
select-translations-panel-try-again-button =
.label = Poskusi znova
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Tukaj se bo pojavilo prevedeno besedilo.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Prevajanje …
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Jezikov ni bilo mogoče naložiti. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
.message = Pri prevajanju je prišlo do težave. Poskusite znova.
@@ -189,3 +246,8 @@ select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
.message = Jezika { $language } žal še ne podpiramo.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
.message = Tega jezika žal še ne podpiramo.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Nastavitve prevajanja
+# An announcement made to assistive technology when the translation is complete
+select-translations-panel-translation-complete-announcement = Prevod dokončan
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index cfd6263753..a6172e2ee4 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -2,20 +2,14 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Želite za odpiranje e-poštnih povezav vedno uporabiti { -brand-short-name }?
-protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } je zdaj vaš privzeti program za odpiranje povezav za pošiljanje e-pošte.
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Nastavi kot privzeto
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ne zdaj
## Variables:
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
-protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Želite za odpiranje e-poštnih povezav vedno uporabiti { $url }?
-protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } je zdaj vaše privzeto spletno mesto za odpiranje povezav za pošiljanje e-pošte.
-protocolhandler-mailto-handler-set-message = Želite uporabiti <strong>{ $url } v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }</strong> vsakič, ko kliknete povezavo do e-pošte?
-protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } v { -brand-short-name }</strong> je zdaj privzeta aplikacija za e-pošto v vašem računalniku.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Želite uporabiti <strong>{ -brand-short-name(sklon: "tozilnik") } za odpiranje { $url }</strong> vsakič, ko kliknete povezavo do e-pošte?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } bo odprl { $url }</strong> vsakič, ko boste kliknili povezavo za pošiljanje e-pošte.
##
-protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Nastavi kot privzeto
-protocolhandler-mailto-handler-no-button = Ne zdaj
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index db9e54cc9f..7d7f45db21 100644
--- a/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-sl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -233,6 +233,9 @@ webrtc-action-not-now =
##
webrtc-remember-allow-checkbox = Zapomni si to odločitev
+webrtc-remember-allow-checkbox-camera = Zapomni si za vse kamere
+webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = Zapomni si za vse mikrofone
+webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = Zapomni si za vse kamere in mikrofone
webrtc-mute-notifications-checkbox = Med skupno rabo izklopi obvestila spletnega mesta
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do vašega zaslona.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne more dovoliti trajnega dostopa do zvoka tega zavihka, ne da bi vprašal, kateri zavihek želite deliti.
diff --git a/l10n-sl/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-sl/browser/chrome/browser/browser.properties
index c811b0a837..d7904b7ba3 100644
--- a/l10n-sl/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-sl/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Vseeno anonimiziraj
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Če spremenite jezik v angleščino, boste težje prepoznani in izboljšali svojo zasebnost. Želite zahtevati angleške različice spletnih strani?
+webauthn.allow=Dovoli
+webauthn.allow.accesskey=D
+webauthn.block=Prepovej
+webauthn.block.accesskey=P
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Overil: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Dovolite strani %S dostop do vaših naprav MIDI in po
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Nazaj
storageAccess1.Allow.label = Dovoli
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = Z
storageAccess4.message = Ali dovolite %1$S uporabo svojih piškotkov na %2$S?
storageAccess1.hintText = Če ni jasno, zakaj %1$S potrebuje te podatke, lahko zavrnete dostop.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Išči "%S" na spletu