summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
commit40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23 (patch)
tree871fc667d2de662f171103ce5ec067014ef85e61 /l10n-sq/toolkit
parentAdding upstream version 124.0.1. (diff)
downloadfirefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.tar.xz
firefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.zip
Adding upstream version 125.0.1.upstream/125.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sq/toolkit')
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties4
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl17
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl20
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl9
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl1
8 files changed, 97 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 49def15477..86d45c579d 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,8 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Dëgjojeni (%S)
back = Mbrapsht
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Mbrapsht (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Fillo (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +17,8 @@ stop-label = Ndale (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Përpara
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Përpara (%S)
speed = Shpejtësi
selectvoicelabel = Zë:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..309d885c6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Njoftues Vithisjesh
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name }-i pati një problem dhe u vithis.
+crashreporter-plea = Për të na ndihmuar në diagnostikimin dhe ndreqjen e problemit, mund të na dërgoni një njoftim vithisjeje.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Hollësi: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Ky aplikacion po xhirohet pas një vithisje, për t’iu njoftuar problemin autorëve të aplikacionit. Nuk do të duhej të xhirohej drejtpërsëdrejti.
+crashreporter-button-details = Hollësi…
+crashreporter-view-report-title = Lëndë Njoftimi
+crashreporter-comment-prompt = Shtoni një koment (komentet janë të dukshëm botërisht)
+crashreporter-report-info = Ky njoftim përmban gjithashtu të dhëna rreth gjendjes së aplikacionit kur u vithis.
+crashreporter-submit-status = Njoftimi për vithisjen tuaj do të parashtrohet para se të dilet apo të bëni rinisjen.
+crashreporter-submit-in-progress = Njoftimi juaj po parashtrohet…
+crashreporter-submit-success = Njoftimi u parashtrua me sukses!
+crashreporter-submit-failure = Pati problem me parashtrimin e njoftimit tuaj.
+crashreporter-resubmit-status = Po ridërgohen njoftime për të cilat dërgimi pat dështuar më parë…
+crashreporter-button-quit = Dilni prej { -brand-short-name }-i
+crashreporter-button-restart = Riniseni { -brand-short-name }-in
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Mbylleni
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID Vithisjeje: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 2e50848db6..5b307a1e3f 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -10,8 +10,22 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analizim lënde në ecuri e sipër
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analiza e Lëndës po analizon burimin “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Kontroll në kryerje e sipër
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } po shqyrton “{ $filename }” kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } po shqyrton ç’ngjitët kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } po shqyrton tekstin që hodhët kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast.
contentanalysis-operationtype-clipboard = e papastër
contentanalysis-operationtype-dropped-text = tekst i sjellë
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = ngarkim i “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Kjo lëndë mund të jetë jo e parrezik
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -29,3 +43,6 @@ contentanalysis-block-message = Enti juaj përdor software parandalimi humbjesh
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Ndodhi një gabim në komunikimin me software-in e parandalimit të humbjeve të të dhënave. U mohua shpërngulje për burimin: { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Mbylle { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Ka disa veprime në kryerje e sipër. Nëse e mbyllni { -brand-shorter-name }-it, këto veprime s’do të plotësohen.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Po, dil
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 641e4e0a0f..ac3dceec42 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,8 +47,12 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Përditësoni kartë ekzistuese
.accessKey = u
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Spastroje Formularin e Vetëplotësuar
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Administroni adresa
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Administroni metoda pagesash
## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
@@ -61,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Vetëplotëson edhe { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Vetëplotëson { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresë
+autofill-category-name = emër
+autofill-category-organization = ent
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..b2a82ade1a 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rrëshqit për sipër
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rrëshqit për poshtë
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 5daa210a6a..adc53d2ef0 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = G
text-action-search-text-box-clear =
.title = Spastroje
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Theksoje Përzgjedhjen
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index e46f5e4b8e..34c6166347 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -292,8 +292,9 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Vizatoni
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Shtoni ose përpunoni figura
pdfjs-editor-stamp-button-label = Shtoni ose përpunoni figura
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Hiqe
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Theksim
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Theksoje
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -317,6 +318,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Patejdukshmëri
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Shtoni figurë
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Shtoni figurë
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Trashësi
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Ndryshoni trashësinë kur theksoni objekte tjetër nga tekst
pdfjs-free-text =
.aria-label = Përpunues Tekstesh
pdfjs-free-text-default-content = Filloni të shtypni…
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 9d52921402..ecfd75bad9 100644
--- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -22,6 +22,7 @@ set-password-reenter-password = Rijepeni fjalëkalimin:
set-password-meter = Matës cilësie fjalëkalimesh
set-password-meter-loading = Po ngarkohet
primary-password-admin = Që të mund të ruhen kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime, përgjegjësi juaj kërkon që të keni doemos të caktuar një Fjalëkalim të Përgjithshëm.
+primary-password-required-by-policy = Enti juaj lyp të keni të ujdisur një Fjalëkalim Parësor, që të mund të ruani kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime.
primary-password-description = Fjalëkalimi i Përgjithshëm përdoret për të mbrojtur në këtë pajisje të dhëna me zarar, p.sh., kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime. Nëse krijoni një Fjalëkalim të Përgjithshëm, do t'ju kërkohet ta jepni atë një herë për çdo sesion, sa herë që { -brand-short-name }-i merr të dhënat e ruajtura të mbrojtura me fjalëkalim.
primary-password-warning = Ju lutemi, sigurohuni se e mbani mend Fjalëkalimin e Përgjithshëm që caktuat. Nëse harroni Fjalëkalimin tuaj të Përgjithshëm, nuk do të jeni më në gjendje të hyni në dhëna të mbrojtura me të në këtë pajisje.
remove-primary-password =