summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-sv-SE/dom/chrome/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream/124.0.1.tar.xz
firefox-upstream/124.0.1.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/dom/chrome/security')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-sv-SE/dom/chrome/security/csp.properties125
-rw-r--r--l10n-sv-SE/dom/chrome/security/security.properties170
3 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..167c4b19e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Säkerhetsfel: Innehåll på %S får inte hämta data från eller länka till %S.
+CheckSameOriginError = Säkerhetsfel: Innehåll på %S får inte hämta data från %S.
+ExternalDataError = Säkerhetsfel: innehåll på %S försökte ladda %S, men kan inte ladda extern data när den används som en bild.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = Nekades tillstånd att skapa bindning för objekt av klassen %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> förvägrades att skapa bindning för objekt av klassen %1$S
diff --git a/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a2a257e345
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Sidans inställningar blockerade laddningen av en resurs: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Sidans inställningar blockerade laddningen av en resurs på %2$S (“%1$S”).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = En CSP Report-only-policy (“%1$S”) har överträtts. Beteende tilläts och en CSP-rapport skickades.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Sidans inställningar uppmärksammande en laddning av resursen från %2$S (“%1$S”). En CSP-rapport skickas.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Försökte skicka rapport till ogiltig URI: “%1$S”
+tooManyReports = Förhindrade att för många CSP-rapporter skickades inom en kort tidsperiod.
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = kunde inte tolka rapport-URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Kunde inte processa okänt direktiv ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ignorerar okända alternativet %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ignorerar duplikat källa %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignorerar direktivet '%1$S' med icke-ASCII-token '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ignorerar källa ‘%1$S’ (Stöds inte vid leverans via meta element).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignorerar "%1$S" inom %2$S: nonce-source eller hash-source specificerad
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignorerar "%1$S" inom %2$S: 'strict-dynamic' specificerad
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Ignorerar källa “%1$S” (Stöds endast inom script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Ignorerar 'unsafe-eval' eller 'wasm-unsafe-eval' inom "%1$S".
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Sökordet ‘strict-dynamic’ inom “%1$S” med någon giltig nonce eller hash kan blockera alla skript från laddning
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapport-URI:n (%1$S) ska vara en HTTP eller HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Webbplatsen (%1$S) har en Report-Only-policy utan en rapport-URI. CSP kommer inte att blockera och kan inte rapportera överträdelser av den här policyn.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Kunde inte tolka okänd källa %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Uppgraderar osäker begäran '%1$S' att använda '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ignorera srcs för direktivet ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Tolkar %1$S som ett värdnamn och inte ett nyckelord. Om du avsåg ett nyckelord, använd '%2$S' (omslutna av enkla citattecken).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Direktivet ‘%1$S’ stöds inte. Direktivet och värden kommer ignoreras.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Blockerar osäker begäran '%1$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ignorerar ‘%1$S’ eftersom det inte innehåller några parametrar.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ignorerar sandbox direktiv när de levereras i en report-only policy ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerar ‘%1$S’ på grund av ‘%2$S’ direktiv.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerar källan “%1$S” (stöds inte inom ‘%2$S’).
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = Om du ignorerar "%1$S" eftersom visningsuppgradering av blandat innehåll gör blockera-allt-blandat-innehåll föråldrat.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Kunde inte tolka ogiltig källa %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Kan inte tolka ogiltig värd %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Kan inte tolka porten i %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Duplicerat %1$S-direktiv hittades. Allt utom den första instansen kommer att ignoreras.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Det gick inte att tolka ogiltig sandbox flagga ‘%1$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
diff --git a/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e868006cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Blockerade laddning av blandat visningsinnehåll “%1$S”
+BlockMixedActiveContent = Blockerade laddning av blandat aktivt innehåll “%1$S”
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS inaktiverad).
+CORSDidNotSucceed2=Cross-Origin begäran blockerad: Samma ursprungspolicy tillåter inte läsning av fjärrresursen på %1$S. (Orsak: CORS-begäran lyckades inte). Statuskod: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS-huvudet ‘Origin’ kan inte läggas till).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS begäran tillåter inte omdirigering externt).
+CORSRequestNotHttp=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS begäran inte http).
+CORSMissingAllowOrigin2=Cross-Origin begäran blockerad: Samma ursprungspolicy tillåter inte läsning av fjärrresursen på %1$S. (Anledning: CORS-rubrik 'Access-Control-Allow-Origin' saknas). Statuskod: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: Fler CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ är inte tillåtna).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: CORS header 'Access-Control-Allow-Origin' matchar inte '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på ‘%1$S’. (Orsak: Autentiseringsuppgifter stöds inte om CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ är ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: Hittade inte metoden i CORS header 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: förväntade 'true' i CORS header 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Cross-Origin begäran blockerad: Samma ursprungspolicy tillåter inte läsning av fjärrresursen på %1$S. (Anledning: CORS preflight-svar lyckades inte). Statuskod: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: ogiltigt tecken '%2$S' i CORS header 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: ogiltigt tecken '%2$S' i CORS header 'Access-Control-Allow-Headers').
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Cross-Origin begäran blockerad: Same-Origin policyn tillåter inte läsningar av fjärresurs på %1$S. (Orsak: header ‘%2$S’ är inte tillåten enligt header ‘Access-Control-Allow-Headers’ från CORS preflight-svar).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Varning Cross-Origin begäran: Samma ursprungspolicy kommer att förbjuda läsning av fjärrresursen på %1$S snart. (Anledning: När "Access-Control-Allow-Headers" är "*", täcks inte "Authorization"-huvudet. För att inkludera "Authorization"-huvudet måste det uttryckligen anges i CORS-huvudet "Access-Control-Allow-Headers").
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ett okänt fel uppstod vid bearbetning av huvudet som anges av webbplatsen.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Webbplatsen specificerade ett huvud som inte kunde tolkas.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Webbplatsen angav ett huvud som inte inkluderade ett 'max-age' direktiv.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Webbplatsen angav ett huvud som inkluderade flera 'max-age' direktiv.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Webbplatsen angav ett huvud som inkluderade ett ogiltigt 'max-age' direktiv.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Webbplatsen angav ett huvud som inkluderade flera 'includeSubDomains' direktiv.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Webbplatsen angav ett huvud som inkluderade ett ogiltigt 'includeSubDomains' direktiv.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ett fel uppstod att notera platsen som en Strict-Transport-Security värd.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Lösenordsfält på en osäker (http://) sida. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Lösenordsfält i ett formulär med en osäker (http://) formuläråtgärd. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Lösenordsfält i en osäker (http://) iframe. Det här är en säkerhetsrisk som gör det möjligt att stjäla inloggningsuppgifter.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Laddar blandat (osäkert) aktivt innehåll “%1$S" på en säker sida
+LoadingMixedDisplayContent2=Laddar blandat (osäkert) visningsinnehåll “%1$S" på en säker sida
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Att ladda blandat (osäkert) innehåll “%1$S” i en insticksmodul på en säker sida avråds och kommer att blockeras snart.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Blockerat nedladdning av osäkert innehåll "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Vi blockerade en hämtning som inte är säker: “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=En iframe som har både allow-scripts och allow-same-origin för sitt sandbox-attribut kan ta bort sin sandboxning.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=En iframe som har både allow-top-navigation och allow-top-navigation-by-user-activation för sitt sandlådeattribut tillåter toppnavigering.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Elementet script har ett felaktigt hash i attributet integrity: “%1$S". Det korrekta formatet är "<hash algorithm>-<hash value>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Hash som finns i attributet integrity har fel längd.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Hash som finns i attributet integrity kunde inte avkodas.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=Ingen av "%1$S"-hasharna i integritetsattributet matchar innehållet i underresursen. Den beräknade hashen är "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=“%1$S" är inte berättigade till integritetskontroller eftersom det är varken CORS-aktiverade eller same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Hash-algoritm stöds inte i attribut integrity: “%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Attributet integrity innehåller inte någon giltig metadata.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Denna webbplats använder chiffret RC4 för kryptering, vilket är föråldrat och osäkert.
+
+DeprecatedTLSVersion2=Den här webbplatsen använder en föråldrad version av TLS. Uppgradera till TLS 1.2 eller 1.3.
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=Resursen från “%1$S” blockerades på grund av MIME-typ (“%2$S”) obalans (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options huvudvarning: värdet var “%1$S”; menade du att skicka “nosniff”?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=Resursen från “%1$S” visas inte då den har en okänd, felaktig eller saknar MIME-typ (X-Content-Type-Options: nosniff).
+
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Skript från “%1$S” blockerades på grund av en otillåten MIME-typ (“%2$S”).
+WarnScriptWithWrongMimeType=Skriptet från “%1$S” laddades trots att dess MIME-typ (“%2$S”) inte är en giltig JavaScript MIME-typ.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Laddar skript från "%1$S" med importScripts() blockerades på grund av en otillåten MIME-typ ("%2$S").
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Laddar Worker från “%1$S” var blockerad på grund av en ej tillåten MIME-typ (“%2$S”).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Laddar modul från "%1$S" blockerades på grund av en otillåtet MIME-typ ("%2$S").
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Navigering till toppnivå data: URI tillåts inte (Blockerad laddning av : “%1$S”)
+BlockRedirectToDataURI=Omdirigerar till data: URI är inte tillåtet (blockerad laddning av: "%1$S")
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Laddar skript från fil: URI ("%1$S") blockerades eftersom dess MIME-typ ("%2$S"”) inte är en giltig JavaScript MIME-typ.
+
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Laddar skript med URI "%S" blockerades eftersom filtillägget inte är tillåtet.
+
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() och eval-liknande användning är inte tillåtna i föräldraprocessen eller i systemkontexter (blockerad användning i “%1$S”)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Uppgraderar osäker visningsbegäran '%1$S' för att använda '%2$S'
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data header tvingade upprensning av “%S” data.
+UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data header hittad. Okänt värde “%S”.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Rapporteringshuvud: ogiltigt JSON-värde mottaget.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Rapporteringshuvud: ogiltigt namn för grupp.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Rapporteringshuvud: ignorerar duplicerad grupp med namnet "%S".
+ReportingHeaderInvalidItem=Rapporteringshuvud: ignorerar ogiltigt objekt med namnet "%S".
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Rapporteringshuvud: ignorerar ogiltig slutpunkt för objekt som heter "%S".
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Rapporteringshuvud: ignorerar ogiltig slutpunktsadress "%1$S" för objekt som heter "%2$S".
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Funktionspolicy: Hoppar över funktionsnamnet "%S" som ej stöds.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Funktionspolicy: Hoppar över tom tillåtelselista för funktion: "%S".
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Funktionspolicy: Hoppar över tillåtelsevärde "%S" som ej stöds.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Längden är över gränsen “%1$S” byte - avlägsnar referrer header ned till ursprung: “%2$S”
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Längden för ursprung inom refferer är över gränsen “%1$S” byte - avlägsnar referrer header med ursprung “%2$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer policy: Mindre begränsade policyer, inklusive ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ och ‘unsafe-url’, kommer snart ignoreras för begäran över flera webbplatser: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer Policy: Ignorerar den mindre begränsade referrer policyn “ %1$S ” för begäran över flera webbplatser %2$S
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Ogiltigt huvud X-Frame-Options hittades när “%2$S” laddades: “%1$S” är inte ett giltigt direktiv.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=Laddningen av “%2$S” i en ram nekas av ett direktivet “X-Frame-Options“ satt till “%1$S“.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Uppgraderar osäker begäran “%1$S” att använda “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Uppgraderar inte osäker begäran “%1$S” eftersom den är undantagen.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Uppgradering av osäker begäran “%1$S” misslyckades. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Uppgradering av osäker begäran "%S" misslyckades. Nedgraderar till "http" igen.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Uppgraderar osäker spekulativ TCP-anslutning "%1$S" till att använda "%2$S".
+
+HTTPSFirstSchemeless = Uppgradering av URL laddad i adressfältet utan explicit protokollschema för att använda HTTPS.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Hämtning av “%S” blockerades eftersom den utlösande iframe har sandlådeflaggan inställd.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Blockerad navigering till anpassat protokoll "%S" från en sandlådekontext.
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Tom eller ingen inmatning. Returnerar ett tomt DocumentFragment.