summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ta/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ta/toolkit/crashreporter
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ta/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl21
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ta/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ta/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f6943393b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = சிதைவு அறிக்கைகள்
+
+delete-confirm-title = நிச்சயமாக?
+
+crashes-unsubmitted-label = சமர்பிக்கப்படா செயலிழப்பு அறிக்கைகள்
+id-heading = அறிக்கை ID
+date-crashed-heading = சிதைவு தேதி
+
+crashes-submitted-label = செயலிழப்பு அறிக்கைகள் சமர்ப்பிக்கப்பட்டன
+date-submitted-heading = சமர்ப்பிக்கப்பட்ட தேதி
+
+no-reports-label = எந்த அழித்தல் அறிக்கையும் சமர்ப்பிக்கப்படவில்லை.
+no-config-label = இந்த பயன்பாடு அழித்தல் அறிக்கைகளை காட்ட கட்டமைக்கப்படவில்லை. முன்னுரிமைகள் <code>breakpad.reportURL</code> அமைக்கப்பட வேண்டும்.
diff --git a/l10n-ta/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-ta/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..e71ce1a955
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=செயலிழப்பு அறிக்கையாளர்
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s செயலிழப்பு அறிக்கையாளர்
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=The application had problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
+CrashReporterSorry=வருந்துகிறோம்
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s இல் ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டு செயலிழந்துவிட்டது.\n\nசிக்கலைக் கண்டறிந்து தீர்க்க எங்களுக்கு உதவும் வகையில் நீங்கள் ஒரு செயலிழப்பு அறிக்கையை எங்களுக்கு அனுப்பலாம்.
+CrashReporterDefault=ஒரு பயன்பாடு செயலிழந்ததற்குப் பிறகு, பயன்பாட்டு விற்பனையாளருக்கு சிக்கலைக் குறித்து அறிக்கையிடுவதற்காக இந்த பயன்பாடு இயங்கும். இதை நேரடியாக இயக்கக்கூடாது.
+Details=விவரங்கள்…
+ViewReportTitle=அறிக்கை உள்ளடக்கங்கள்
+CommentGrayText=ஒரு கருத்தைச் சேர்க்கவும் (கருத்துகள் அனைவரும் காணும்படி இருக்கும்)
+ExtraReportInfo=இந்த அறிக்கையில், பயன்பாடு செயலிழந்த போது இருந்த நிலையைப் பற்றிய தொழில்நுட்பத் தகவல்களும் இருக்கும்.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s க்கு இந்த செயலிழப்பைப் பற்றித் தெரிவிக்கவும், அபோது தான் அவர்கள் அதைச் சரி செய்ய முடியும்
+CheckIncludeURL=நான் இருந்த பக்கத்தின் முகவரியைச் சேர்க்கவும்
+CheckAllowEmail=%s-ஐ இந்த அறிக்கை பற்றி என்னை தொடர்பு கொள்ள செய்யவும்
+EmailGrayText=உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை இங்கு உள்ளிடவும்
+ReportPreSubmit2=உங்கள் அழிப்பு அறிக்கை நீங்கள் வெளியேறும் முன் அல்லது மறுதுவக்கும் முன் சமர்ப்பிக்கப்படும்.
+ReportDuringSubmit2=உங்கள் அறிக்கையை சமர்பிக்கவும்…
+ReportSubmitSuccess=அறிக்கை வெற்றிகரமாக சமர்ப்பிக்கப்பட்டது!
+ReportSubmitFailed=உங்கள் அறிக்கையை சமர்பிப்பதில் சிக்கல்.
+ReportResubmit=முன்பு அனுப்புகையில் தோல்வியடைந்த அறிக்கைகளை மீண்டும் அனுப்புகிறது…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%sஐ விட்டு வெளியேறு
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%sஐ மறுதுவக்கு
+Ok=சரி
+Close=மூடவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=செயலிழப்பு அடையாள எண்: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=நீங்கள் %s இல் இந்த செயலிழப்பு பற்றிய விவரங்களைக் காணலாம்
+ErrorBadArguments=பயன்பாடு ஒரு செல்லுபடியாகாத மதிப்புருவை செலுத்தியது.
+ErrorExtraFileExists=பயன்பாடு ஒரு பயன்பாட்டுத் தரவுக் கோப்பை விட்டுச் செல்லவில்லை.
+ErrorExtraFileRead=பயன்பாட்டுத் தரவுக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை.
+ErrorExtraFileMove=பயன்பாட்டுத் தரவுக் கோப்பை நகர்த்த முடியவில்லை.
+ErrorDumpFileExists=பயன்பாடு ஒரு செயலிழப்பு டம்ப் கோப்பை விட்டுச் செல்லவில்லை.
+ErrorDumpFileMove=செயலிழப்பு டம்ப்பை நகர்த்த முடியவில்லை.
+ErrorNoProductName=பயன்பாடு தன்னை அடையாளம் காணவில்லை.
+ErrorNoServerURL=பயன்பாடு ஒரு செயலிழப்பு அறிக்கையிடும் சேவையகத்தைக் குறிப்பிடவில்லை.
+ErrorNoSettingsPath=செயலிழப்பு அறிக்கையாளரின் அமைவுகளைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
+ErrorCreateDumpDir=நிலுவை அடைத்து கோப்பகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=நீங்கள் பயன்படுத்தும் %s இன் பதிப்புக்கு இப்போது ஆதரவில்லை. இந்த பதிப்புக்கான செயலிழப்பு அறிக்கைகள் இப்போது ஏற்கப்படுவதில்லை. ஆதரிக்கப்படும் பதிப்புக்கு தரமேற்றுவது குறித்து பரிசீலிக்கவும்.
+