diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-te/dom | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
24 files changed, 1226 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..b4504b2729 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = మెనూ పట్టీ +scrollbar = స్క్రాల్ పట్టీ +grip = పట్టు +alert = అప్రమత్తత +menupopup = మెనూ పాపప్ +document = పత్రం +pane = ఫలకం +dialog = డైలాగ్ +separator = విభాజకం +toolbar = సాధనపట్టీ +statusbar = స్థితి పట్టీ +table = పట్టిక +columnheader = నిలువువరుస శీర్షిక +rowheader = అడ్డవరుస శీర్షిక +column = నిలువువరుస +row = అడ్డవరుస +cell = అర +link = లింకు +list = జాబితా +listitem = జాబితా అంశం +outline = అవుట్లైన్ +outlineitem = అవుట్లైన్ అంశం +pagetab = ట్యాబ్ +propertypage = లక్షణం పేజీ +graphic = గ్రాఫిక్ +switch = మార్చు +pushbutton = బటన్ +checkbutton = చెక్ బటన్ +radiobutton = రేడియో బటన్ +combobox = కాంబో పెట్టె +progressbar = పురోగమన పట్టి +slider = స్లైడర్ +spinbutton = స్పిన్ బటన్ +diagram = బొమ్మ +animation = ఏనిమేషన్ +equation = సమీకరణం +buttonmenu = బటన్ మెనూ +whitespace = ఖాళీ(వైట్ స్పేస్) +pagetablist = ట్యాబ్ జాబితా +canvas = కాన్వాస్ +checkmenuitem = చెక్ మెనూ అంశం +passwordtext = సంకేతపదం పాఠం +radiomenuitem = రేడియో మెనూ అంశం +textcontainer = పాఠం కలిగివుండునది +togglebutton = టోగుల్ బటన్ +treetable = ట్రీ పట్టిక +header = ఎగువసూచి +footer = దిగువసూచి +paragraph = పరిచ్ఛేదం +entry = ప్రవేశం +caption = కాప్షన్ +heading = శీర్షిక +section = విభాగం +form = ఫారం +comboboxlist = కాంబో పెట్టె జాబితా +comboboxoption = కాంబో పెట్టె ఎంపిక +imagemap = ప్రతిరూప పటం +listboxoption = ఎంపిక +listbox = జాబితా పెట్టె +flatequation = సమతల సమీకరణం +gridcell = గ్రిడ్సెల్ +note = గమనిక +figure = ఆకారము +definitionlist = నిర్వచన జాబితా +term = పదం +definition = నిర్వచనం + +mathmltable = మాత్ టేబుల్ +mathmlcell = సెల్ +mathmlenclosed = మూసిన +mathmlfraction = భిన్నాంకాలు +mathmlfractionwithoutbar = బార్ లేకుండా భిన్నం +mathmlroot = రూట్ +mathmlscripted = స్క్రిప్ట్ చేయబడింది +mathmlsquareroot = వర్గమూలం + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = పాఠం ప్రాంతం + +base = ఆధారం +close-fence = ముగింపు కంచె +denominator = డినామినేటర్ +numerator = న్యూమరేటర్ +open-fence = ప్రారంభ కంచె +overscript = ఓవర్ స్క్రిప్ట్ +presubscript = ముందు ఉపలిపి +presuperscript = ముందులిపి +root-index = రూట్ ఇండెక్స్ +subscript = సబ్స్క్రిప్ట్ +superscript = అధిలిపి +underscript = అండర్ స్క్రిప్ట్ + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = శీర్షిక స్థాయి %S + +# Landmark announcements +banner = పతాకం +complementary = కాంప్లిమెంటరీ +contentinfo = కాంటెంట్ సమాచారం +main = ముఖ్య +navigation = విహరిస్తోంది +search = వెతుకు +region = ప్రాంతం + +stateRequired = కావలసిన + diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc585722a1 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = దూకు +press = వత్తు +check = చెక్ +uncheck = ఎంపిక తీసివేయి +select = ఎంపికచేయి +open = తెరువు +close = మూసివేయి +switch = మార్చు +click = నొక్కు +collapse= కూల్చు +expand = విస్తరింపచేయి +activate= చెతనంచేయి +cycle = సైకిల్ + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML విషయం +# The Role Description for the Tab button. +tab = ట్యాబ్ +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = పదం +definition = నిర్వచనం +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = టెక్స్ట్ ఫీల్డ్ శీధించు +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = అనువర్తనం +search = వెతుకు +banner = పతాకం +navigation = విహారం +complementary = కాంప్లిమెంటరీ +content = విషయం +main = ముఖ్య +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = అప్రమత్తత +alertDialog = హెచ్చరిక డైలాగు +article = వ్యాసం +document = పత్రం +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = ఆకారము +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = శీర్షిక +log = చిట్టా +marquee = మార్క్యూ +math = మ్యాథ్ +note = గమనిక +region = ప్రాంతం +status = అనువర్తన స్థితి +timer = టైమర్ +tooltip = టూల్ చిట్కా +separator = విచ్ఛేదని +tabPanel = ట్యాబు ప్యానెల్ diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac703908f2 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = దూకు +press = వత్తు +check = చెక్ +uncheck = ఎంపిక తీసివేయి +select = ఎంపికచేయి +open = తెరువు +close = మూయి +switch = మార్చు +click = నొక్కు +collapse= కూల్చు +expand = విస్తరింపచేయి +activate= చెతనంచేయి +cycle = సైకిల్ diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..73d9deaca6 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = దూకు +press = వత్తు +check = ఎంచుకో +uncheck = ఎంపిక తీసివేయి +select = ఎంపికచేయి +open = తెరువు +close = మూయి +switch = మార్చు +click = నొక్కు +collapse= కూల్చు +expand = విస్తరింపచేయి +activate= చెతనంచేయి +cycle = సైకిల్ diff --git a/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..d7e43bf26a --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=చిరునామా సరియో కాదో చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. +fileNotFound=%S ఫైలు కనుగొనబడలేదు. దయచేసి స్థానాన్ని పరిశీలించి మరలా ప్రయత్నించండి +fileAccessDenied=%S వద్ద ఉన్న ఫైలు చదువలేరు. +dnsNotFound2=%S కనబడలేదు. పేరు సరి చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. +unknownProtocolFound=వీటిలో (%S) ఒకటి నమోదు కాని ప్రొటోకాలు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడనిది. +connectionFailure=%S సంప్రదించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నప్పడు అనుసంధానం తిరస్కరిస్తోంది. +netInterrupt=%Sకు అనుసంధానం అనుకోకుండా సమాప్తం చేయబడింది.కొంత డాటా బదిలీకరించబడి వుండవచ్చు. +netTimeout=%Sను సంప్రదించడాని ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఆపరేషన్ సమయం అయిపోయింది. +redirectLoop=పునఃదిశానిర్దేశం పరిమితి ఈ URLకు మించిపోయింది.అబ్యర్దించిన పేజీను లోడు చెయ్యలేక పోతోంది.ఇది బ్లాక్చేయబడిన కుకీల వలనకావచ్చు. +confirmRepostPrompt=ఈ పేజీని చూపించడానికి, అనువర్తనం సమాచారాన్ని మళ్ళీ పంపించాలి, అలా పంపించడం మునుపటి చర్యను (వెతకడం లేదా ఆర్డరు నిర్ధారించడం వంటివి) మళ్ళీ చేస్తుంది. +resendButton.label=తిరిగిపంపు +unknownSocketType=ఈపత్రము మీరు వ్యక్తిగత రక్షణ నిర్వాహకి (PSM)ని స్థాపించనంత వరకు ప్రదర్శితమవదు. PSMను దించుకొని స్థాపించి తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. +netReset=ఆ పత్రము ఎటువంటి డాటాను కలిగిలేదు. +notCached=ఈ పత్రం ఇక అందుబాటులో లేదు. +netOffline=ఆఫ్లైనులో వున్నప్పుడు ఈపత్రము ప్రదర్శితం అవ్వదు. ఆన్లైన్ వెళ్ళుటకు, ఫైల్ మెనూనుండి ఆఫ్లైన్గా పనిచేయును అన్చెక్ చేయుము. +isprinting=ముద్రిస్తున్నప్పడు లేదా ముద్రణ మునుజూపులో ఉన్నప్పుడు పత్రం మారకూడదు. +deniedPortAccess=పోర్టు సంఖ్యలకు అనుమతి రక్షణ కారణాలవల్ల అచేతనం చేయబడింది. +proxyResolveFailure=మీరు ఆకృతీకరించిన ప్రోక్సీసేవిక కనుగొనబడలేదు.మీప్రోక్సీ అమరికలను పరిశీలించుకొని మరలాప్రయత్నించండి. +proxyConnectFailure=మీరు ఆకృతీకరించిన ప్రోక్సీసేవికను సంప్రదించుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు అనుసందానం తిరస్కరించ బడుతోంది.మీ ప్రోక్సీఅమరికలను పరిశీలించుకొని మరలాప్రయత్నించండి. +contentEncodingError=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదిసరికాని లేదా మద్దతీయని కుదింపు(కంప్రెషన్) విధానాన్ని ఉపయోగిస్తోంది. +unsafeContentType=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదికలగివున్న ఫైల్ రకము తెరువుట సురక్షితంకాకపోవచ్చు. ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పుటకు దయచేసి వెబ్సైటు యజమానులను సంప్రదించండి. +malwareBlocked=%S వద్ద గల సైటు దాడిచేసే సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది. +unwantedBlocked=%S వద్ద గల సైటు అవాంఛిత సాఫ్ట్వేరును అందించేదిగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది. +deceptiveBlocked=%S వద్ద గల వెబ్ పేజీ మోసపూరితమైన సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది. +cspBlocked=ఈ పేజీకి కాంటెంట్ రక్షణ విధానం ఉంది. అది ఈ పేజీను ఈ విధంగా తెరవడాన్ని నివారిస్తూంది. +corruptedContentErrorv2=%S వద్ద సైట్ మరమ్మతులు సాధ్యం కాదని ఒక నెట్ వర్క్ ప్రోటోకాల్ ఉల్లంఘన అనుభవించింది. +sslv3Used=%S పైన మీ డేటా భద్రతకు హామీ ఇవ్వలేము ఎంచేతంటే అది SSLv3 అనే పాతబడిన భద్రతా ప్రొటోకాల్ను వాడుతుంది. +weakCryptoUsed=%S యజమాని వారి సైటుని సరిగా స్వరూపించలేదు. మీ సమాచారం దొంగిలించబడకుండా ఉండెందుకు, ఈ వెబ్సైటుకి అనుసంధానం చేయలేదు. +inadequateSecurityError=వెబ్సైట్ భద్రత సరిపోయేంత స్థాయిలో చర్చలు ప్రయత్నిస్తున్నది. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..4282f7cf49 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,313 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=హెచ్చరిక: స్పందించని స్క్రిప్టు +KillScriptMessage=ఈ పేజీలో ఉన్న స్క్రిప్టు వత్తిడి గా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు ఆ స్క్రిప్టును ఇప్పుడే ఆపవచ్చు, లేదా స్క్రిప్టు పూర్తవుతుందేమో చూడటానికి మీరు కొనసాగించవచ్చు. +KillScriptWithDebugMessage=ఈ పేజీలో ఉన్న స్క్రిప్టు వత్తిడిగా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు ఆ స్క్రిప్టును ఇప్పుడే ఆపవచ్చు,స్క్రిప్టును డీబగ్గర్లో తెరవండి , లేదా స్క్రిప్టును కొనసాగనివ్వండి. +KillScriptLocation=స్క్రిప్ట్: %S + +KillAddonScriptTitle=హెచ్చరిక: ప్రతిస్పందించని పొడగింత స్క్రిప్టు +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). + +StopScriptButton=స్క్రిప్టును ఆపండి +DebugScriptButton=స్క్రిప్టును డీబగ్ చేయండి +WaitForScriptButton=కొనసాగించు +DontAskAgain=నన్ను మళ్లీ అడగవద్దు +WindowCloseBlockedWarning=స్క్రిప్టుచేత తెరవబడని విండోలను స్క్రిప్టులు మూయక పోవచ్చు. +OnBeforeUnloadTitle=మీరు నిశ్చితమేనా? +OnBeforeUnloadStayButton=పేజీలోనే ఉండు +OnBeforeUnloadLeaveButton=పేజీని వదిలివెళ్ళు +EmptyGetElementByIdParam=ఖాళీ స్ట్రింగ్ getElementById()కు పంపబడింది. +DocumentWriteIgnored=ఎసింక్రొనస్గా-లోడైన బాహ్య స్క్రిప్టునుండి document.write() కు పిలుపు విస్మిరించబడెను. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=కంటెంట్ సవరించగలిగేలా మూలకం లోకి ఫైలు నిలిపివేత విఫలమైంది: %S. +FormValidationTextTooLong=దయచేసి ఈ పాఠ్యమును %S అక్షరములకు లేదా తక్కువకు కుదించు (మీరు ప్రస్తుతం %S ఆక్షరములను ఉపయోగిస్తున్నారు). +FormValidationTextTooShort=దయచేసి కనీసం %S అక్షరములకు వాడండి (మీరు ప్రస్తుతం %S ఆక్షరములను ఉపయోగిస్తున్నారు). +FormValidationValueMissing=దయచేసి ఈ ఖాళీని పూరించండి. +FormValidationCheckboxMissing=మీరు కొనసాగవలెనంటే ఈ పెట్టెను చెక్ చేయుము. +FormValidationRadioMissing=దయచేసి ఈ ఎంపికలలో ఒక దానిని యెంపికచేయి. +FormValidationFileMissing=దయచేసి ఒక పైలును యెంపికచేయి. +FormValidationSelectMissing=దయచేసి జాబితా నందలి అంశమును యెంపికచేయి. +FormValidationInvalidEmail=దయచేసి ఒక ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి. +FormValidationInvalidURL=దయచేసి ఒక URL ఇవ్వండి. +FormValidationInvalidDate =దయచేసి సరైన తేదీ ఇవ్వండి. +FormValidationPatternMismatch=దయచేసి అడిగిన ఫార్మాటులో ఇవ్వండి. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=అభ్యర్థించిన ఆకృతితో సరిపోల్చు: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=%S కంటే ఎక్కువ కాని విలువను ఎంచుకోండి. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=దయచేసి %S కంటే ముందున్న విలువను ఎంచుకోండి. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=%S కంటే తక్కువ కాని విలువను ఎంచుకోండి. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S కంటే ముందు లేని విలువను ఎంచుకోండి. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=దయచేసి చెల్లుబాటయ్యే విలువను ఎంచుకోండి. చెల్లుబాటయ్యే దగ్గరి విలువలు %S మరియు %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=దయచేసి చెల్లుబాటయ్యే విలువను ఎంచుకోండి. చెల్లుబాటయ్యే అతి దగ్గర విలువ %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationBadInputNumber=దయచేసి ఒక సంఖ్యను ఇవ్వండి. +FullscreenDeniedDisabled=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే యూజర్ ప్రాధాన్యత వల్ల పూర్తి స్క్రీన్ API నిలిపివేయబడింది. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే ఒక విండో ప్లగ్ఇన్ దృష్టి చేయబడింది. +FullscreenDeniedHidden=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే డాక్యుమెంట్ ఇకపై కనిపించదు. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=పూర్తి-తెరకు అభ్యర్దన తిరస్కరించబడెను యెంచేతంటే iframes కలిగివున్న పత్రములలో కనీసం ఒకటికూడా "allowfullscreen" యాట్రిబ్యూట్ కలిగిలేదు. +FullscreenDeniedNotInputDriven=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే Element.requestFullscreen() ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి పిలవలేదు. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=అభ్యర్థించిన మూలకం <svg>, <math>, లేదా ఒక HTML మూలకం కానందువల్ల నిండుతెర అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +FullscreenDeniedNotInDocument=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం దాని పత్రంలో లేదు. +FullscreenDeniedMovedDocument=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం యొక్క డాక్యుమెంట్ మళ్ళించింది. +FullscreenDeniedLostWindow=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే ఇకపై ఒక విండో లేదు. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే పత్రం అభ్యర్థించిన పూర్తి తెర ఒక ఉప పత్రం ఇప్పటికే పూర్తి స్క్రీన్లో ఉంది. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం ప్రస్తుతం దృష్టి ట్యాబ్ లో లేదు. +RemovedFullscreenElement=పూర్తి తెర మూలకం పత్రం నుండి తొలగించబడింది ఎందుకంటే తెర నిష్క్రమించింది. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=విండో ప్లగ్ఇన్ దృష్టి ఎందుకంటే తెర నిష్క్రమించింది. +PointerLockDeniedDisabled=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే యూజర్ ప్రాధాన్యత వల్ల పూర్తి స్క్రీన్ API నిలిపివేయబడింది. +PointerLockDeniedInUse=పాయింటర్ ప్రస్తుతం వేరొక పత్రం ద్వారా నియంత్రించబడుతుంది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +PointerLockDeniedNotInDocument=అభ్యర్థించిన మూలకం ఒక పత్రంలో కాదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +PointerLockDeniedSandboxed=పాయింటర్ లాక్ API శాండ్బాక్స్ ద్వారా నియంత్రించబడినందున పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +PointerLockDeniedHidden=పత్రం కనిపించదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +PointerLockDeniedNotFocused=పత్రం దృష్టి లేదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +PointerLockDeniedMovedDocument=అభ్యర్థించిన మూలకం డాక్యుమెంట్ తరలించబడింది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Element.requestPointerLock() ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి అని కాదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన నిరాకరించబడింది, మరియు పత్రం పూర్తి స్క్రీన్లో కాదు. +PointerLockDeniedFailedToLock=విహారిణి పాయింటర్ లాక్ విఫలమైంది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది. +HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest నందు పార్సుఅగు HTML సింక్రొనస్ రీతినందు తోడ్పాటు నీయదు. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=ఒక నిషిద్ధ శీర్షిక సెట్ ప్రయత్నం తిరస్కరించబడింది: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=విండో సందర్భంలో సింక్రనస్ రీతిలో XMLHttpRequest యొక్క responseType యాట్రిబ్యూటును వాడటానికి తోడ్పాటు లేదు. +TimeoutSyncXHRWarning=విండో సందర్భమునందు XMLHttpRequest's timeout యాట్రిబ్యూట్ యొక్క వినియోగం సింక్రొనస్ రీతినందు తోడ్పాటు నీయదు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ఉపయోగించి పొందిన JSON కు non-UTF-8 యెన్కోడింగ్ ప్రకటించుటకు ఒక ప్రయత్నం చేయబడెను. JSON డీకోడింగ్కు UTF-8 మాత్రమే తోడ్పాటు నిచ్చును. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=కు createMediaElementSource ఆమోదించింది HTMLMediaElement ఒక క్రాస్ నివాసస్థానం వనరుల , నోడ్ అవుట్పుట్ నిశ్శబ్దం ఉంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ఆమోదించింది HTMLMediaElement ఒక క్రాస్ నివాసస్థానం వనరుల , నోడ్ అవుట్పుట్ నిశ్శబ్దం ఉంది. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaLoadExhaustedCandidates=అభ్యర్థిత వనరులన్నిటినీ తేవడం విఫలమైంది. మాధ్యమాన్ని చూపించడం నిలిపివేయబడింది. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> అనునది "src" యాట్రిబ్యూట్ కలిగిలేదు. మాధ్యమ వనరు లోడగుట విఫలమయ్యెను. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP లోడగుట %1$S స్థితితో విఫలమయ్యెను. మాధ్యమ వనరు %2$S లోడగుట విఫలమయ్యెను. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=చెల్లని URI. మాధ్యమ వనరు %S లోడగుట విఫలమయ్యెను. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=“%1$S” పేర్కొన్న “type” యాట్రిబ్యూటుకు తోడ్పాటులేదు. మాధ్యమ వనరు %2$Sను తెరవడం విఫలమైంది. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" యొక్క HTTP "Content-Type" కు తోడ్పాటు లేదు. మాధ్యమ వనరు %2$S లోడగుట విఫలమయ్యెను. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=మాధ్యమ వనరు %S డీకోడ్ చేయలేక పోయింది. +MediaWidevineNoWMF=ఏ Windows Media Foundation లేకుండా Widevineని ప్లే చేయడానికి ప్రత్నిస్తున్నది. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows చూడండి +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=వీడియో ఫార్మాట్లలో %S ప్లే, మీరు , అదనపు మైక్రో సాఫ్ట్ సాఫ్ట్వేర్ ఇన్స్టాల్ అవసరం చూడండి https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=ఈ పేజీలోని వీడియో ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు . మీ సిస్టమ్ అవసరం వీడియో కోడెక్లు కలిగి ఉండకపోవచ్చు: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=ఈ పేజీ లోని వీడియో చూపించలేము. మీ సిస్టములో మద్దతులేని libavcodec వెర్షన్ ఉంది +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=మాధ్యమ వనరు %1$Sను డీకోడు చేయలేక పోయాం, పొరపాటు: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=మాధ్యమ వనరు %1$S డీకోడు చేయబడింది, కానీ ఈ తప్పిదంతో: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=మీడియా ప్లే చేయలేరు. అభ్యర్థించిన ఫార్మాట్లలో డికోడర్లను: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=అభ్యర్థించిన లు కొన్ని ఎవడును డికోడర్లను: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudioను వాడుకోలేకపోతున్నాం +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=సురక్షితంకాని (అనగా HTTPS-కాని) సందర్భంలో%S వద్ద గుప్తీకరించిన మీడియా పొడగింపులను వాడటం కాలంచెల్లిపోింది, త్వరలో తీసియబడుతుంది. HTTPS వంటి సురక్షిత మూలానికి మారడాన్ని మీరు పరిగణించాలి. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=audioCapabilities లేదా videoCapabilities ఉన్న అభ్యర్థి MediaKeySystemConfigurationను అందించకుండా navigator.requestMediaKeySystemAccess()ను (%S వద్ద) పిలవడానికి కాలంచెల్లింది, త్వరలోనే దానికి తోడ్పాటు నిలిపివేయబడుతుంది. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=audioCapabilities లేదా videoCapabilities ఉండి “codecs” పదంతో ఒక contentType లేకుండా అభ్యర్థి MediaKeySystemConfigurationను అందించకుండా navigator.requestMediaKeySystemAccess()ను (%S వద్ద) పిలవడానికి కాలంచెల్లింది, త్వరలోనే దానికి తోడ్పాటు నిలిపివేయబడుతుంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Mutation Events వినియోగం తీసివేయబడింది. బదులుగా MutationObserver ఉపయోగించు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=మూలకాల యొక్క ఆబ్జక్టు తీసివేయబడెను. అది త్వరలో తొలగించబడును. +PluginHangUITitle=హెచ్చరిక: స్పందించని చొప్పింత +PluginHangUIMessage=%S వత్తిడి గా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు చొప్పింతను ఇప్పుడే ఆపవచ్చు, లేదా చొప్పింత పూర్తవుతుందేమో చూడటానికి మీరు కొనసాగించవచ్చు. +PluginHangUIWaitButton=కొనసాగించు +PluginHangUIStopButton=చొప్పింత ఆపు +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator పైన detach() ను పిలుచుట యెటువంటి ప్రభావంలేదు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning="this" ఆబ్జక్టు సరికానిది అవుటచే [LenientThis] కలిగివున్న లక్షణం యొక్క get లేదా set విస్మరించడమైంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() యొక్క ఉపయోగం వద్దనిచెప్పబడింది. కోడ్ నవీకరించుటకు, DOM2 addEventListener() పద్దతి ఉపయోగించు. మరింత సహాయం కొరకు http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() యొక్క ఉపయోగం వద్దనిచెప్పబడింది. కోడ్ నవీకరించుటకు, DOM2 removeEventListener() పద్దతి ఉపయోగించు. మరింత సహాయం కొరకు http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=సింక్రన్ XMLHttpRequestను ప్రధాన థ్రెడ్డులో వాడితే అది అంతిమ వాడుకరి అనుభవంపై ప్రతికూల ప్రభావం చూపే కారణంగా దాని వాడుకను నిలిపిపేసారు. మరింత సహాయం కోసం చూడండి: http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=Window.controllers/Controllersకి కాలం చెల్లింది. UAను తెలుసుకోవడం కోసం దీన్ని వాడకండి. +ImportXULIntoContentWarning=XUL నోడ్లను కాంటెంట్ పత్రమునకు దిగుమతిచేయుట నిలిపివేయబడింది. త్వరలో ఈ విశేషణం తీసివేయవచ్చు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=ఇంకా పూర్తి కాలేదు అని ఒక IndexedDB లావాదేవీ కారణంగా పేజీ పేజీకి సంబంధించిన ఆగిపోయిన చెయ్యబడింది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=కల్ప మార్పు మెమరీ వినియోగం అధిక చాలా ఉంది. బడ్జెట్ పరిమితి %1$S (%2$S px) గుణించి పత్రం ఉపరితల ప్రాంతం. బడ్జెట్ సంకల్ప మార్పు సంఘటనలు విస్మరించబడుతుంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=ఒక వర్కర్ వెంటనే అదే మూలం లో ఇతర పత్రాలు ఎందుకంటే ఇప్పటికే అత్యధికంగా కార్మికుల సంఖ్య ఉపయోగిస్తున్నారు మొదలు కాలేదు . వర్కర్ ఇప్పుడు క్యూలో మరియు ఇతర కార్మికులు కొన్ని పూర్తయ్యినతరువాత ప్రారంభించబడుతుంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=అనువర్తనం కాష్ API ( AppCache ) విలువ మరియు భవిష్య తేదీలో తొలగించబడుతుంది. ఆఫ్లైన్ మద్దతు కోసం ServiceWorker ని వాడండి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=ఖాళీ మూలం నుండి వర్కర్ను సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది. బహుశా ఇది వాంఛనీయం కాదు. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia అనేది navigator.mediaDevices.getUserMedia చే భర్తీచేయబడెను +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams / getRemoteStreams తక్కువ చేయబడ్డాయి. బదులుగా RTCPeerConnection.getSenders / getReceivers ఉపయోగించండి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker అభ్యర్థన అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు ఊహించని లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ‘%2$S’ FetchEvent నిర్వహిస్తున్న సమయంలో ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith() ఒక అపారదర్శక ఆమోదించింది. అపారదర్శక రెస్పాన్స్ వస్తువులు RequestMode 'నో CORS ' ఉన్నప్పుడు మాత్రమే చెల్లుతాయి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=‘%S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker జారీ చేసిన లోపం స్పందన FetchEvent.respondWith(). ఇది సామాన్యంగా ServiceWorker చెల్లని పొందడం fetch() కాల్ ప్రదర్శించారు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=‘%S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith() ఉపయోగించిన రెస్పాన్స్ జారీ చేశారు. ఒక రెస్పాన్స్ శరీరం ఒక్కసారి మాత్రమే చదవబడుతుంది. శరీర అనేకసార్లు యాక్సెస్ Response.clone() ఉపయోగించండి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith ఒక opaqueredirect రెస్పాన్స్ ( ) లాభాపేక్ష పేజీకి సంబంధించిన లింకులు FetchEvent నిర్వహిస్తున్న సమయంలో ఆమోదించింది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith ఒక మళ్ళించబడుతుంది రెస్పాన్స్ ( ) 'అనుసరించండి' RedirectMode కాదు ఆమోదించింది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker FetchEvent.preventDefault() కాల్ లోడ్ రద్దు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=‘%1$S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker ‘%2$S’ తో తిరస్కరించిన ఆ FetchEvent.respondWith() ఒక వాగ్దానం ఆమోదించింది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=‘%1$S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker కాని రెస్పాన్స్ విలువ ‘%2$S’ ఎస్ పరిష్కరించుకున్నారు ఆ FetchEvent.respondWith() ఒక వాగ్దానం ఆమోదించింది. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ఒక ServiceWorker నమోదు చేయడం విఫలమైంది: అందించిన పరిధిని ‘%1$S’ మార్గం ‘%2$S’ అనుమతి మాక్స్ పరిధిని కింద కాదు. సర్వీస్ వర్కర్ స్క్రిప్ట్ తరలించడానికి , స్కోప్ సర్దుబాటు, లేదా దర్శిని అనుమతించేందుకు సేవా- వర్కర్ - అనుమతించిన HTTP శీర్షిక ఉపయోగించండి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=నమోదు/update ‘%1$S’ ఒక ServiceWorker డేట్ చెయ్యడం విఫలమైంది: స్క్రిప్ట్ ‘%3$S’ స్థితి %2$S తో విఫలమైంది అయినప్పటికీ లోడ్ అవుతుంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=గ్రేస్ సమయం ముగిసినందువల్ల వాగ్దానాలు వరకు waitUntil/respondWith వేచి పెండింగ్లో పరిధిని ‘%1$S’ స్కోప్ కోసం ServiceWorker ఆపివేయాలి. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch ఈవెంట్ లిసెనర్లు స్క్రిప్ట్ యొక్క ప్రాథమిక అంచనా సమయంలో జత చేయాలి. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=అది ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి అని కాదు ఎందుకంటే document.execCommand ( ' కట్ ' / 'కాపీ ') తిరస్కరించబడింది. +ManifestShouldBeObject=మానిఫెస్ట్ ఒక వస్తువు ఉండాలి. +ManifestScopeURLInvalid=పరిధిని చెల్లనిది. +ManifestScopeNotSameOrigin=పరిధిని URL పత్రం అదే మూలం ఉండాలి. +ManifestStartURLOutsideScope=ప్రారంభ URL ని నడవడిక , కాబట్టి పరిధిని చెల్లదు. +ManifestStartURLInvalid=ప్రారంభ URL చెల్లదు . +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=పరిధిని URL పత్రం అదే మూలం ఉండాలి. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=%1$S’లు %2$S యొక్క సభ్యుడు %3$S ఊహించాడు. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S :%2$S ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే CSS రంగు కాదు. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S అనేది సరైన భాషా సంకేతం కాదు. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +PatternAttributeCompileFailure=తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము <input pattern='%S'> ఎందుకంటే నమూనా చెల్లుబాటు అయ్యే వ్యక్తీకరణ కాదు: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=‘DOMWindow’లో ‘postMessage’ నడపడం విఫలమైనది: అందించిన లక్ష్యం మూలం (‘%S’) గ్రహీత విండో యొక్క మూలం (‘%S’) సరిపోలడం లేదు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=పొందుపరచడానికి (%S) iframe వరకు మళ్లీ పాత తరహా యూట్యూబ్ ఫ్లాష్ పొందుపరచడానికి (%S). ప్రశ్న చెల్లదు మరియు URL నుండి తొలగించబడింది. దయచేసి సాధ్యమైతే, బదులుగా పొందుపరిచిన/object, యొక్క iframe ఉపయోగించడానికి పేజీ అప్డేట్ చేయండి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=పొందుపరచడానికి (%S) iframe వరకు మళ్లీ పాత తరహా YouTube ఫ్లాష్ పొందుపరచడానికి (%S). పరామితులు iframe పొందుపరుస్తుంది మద్దతు లేదు మరియు మార్చబడుతుంది. దయచేసి సాధ్యమైతే, బదులుగా పొందుపరిచిన /object, వస్తువు యొక్క iframe ఉపయోగించడానికి పేజీ అప్డేట్. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption' శీర్షిక ప్రతి సందేశానికి ఒక ప్రత్యేక 'salt' పారామితి చేర్చాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Crypto-Key' శీర్షిక ఒక 'dh' పారామితి కలిగిన ఆప్ సేవకి యొక్క పబ్లిక్ కీ ని చేర్చాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption-Key' శీర్షిక ఒక 'dh' పారామితిని చేర్చాలి. ఈ శీర్షిక విస్మరించబడింది మరియు త్వరలో తొలగించబడుతుంది. దానికి బదులుగా దయచేసి 'Crypto-Key' తో 'Content-Encoding: aesgcm' ను ఉపయోగించండి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Content-Encoding‘ శీర్షిక ఖచ్ఛితంగా ‘aesgcm‘ గా ఉండాలి. ‘aesgcm128‘ అనుమతించబడినది, కానీ కాలం తీరినది మరియు త్వరలో తొలగించబడును . మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Crypto-Key‘ శీర్షికలో 'dh' పారామితి ఖచ్ఛితంగా ఆప్ సేవకి యొక్క Diffie-Hellman పబ్లిక్ కీ base64url- ఎన్కోడ్ చేయబడి ఉండాలి (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) మరియు “uncompressed” లేదా “raw” (ఎన్కోడింగ్ చేసే ముందు 65 బైట్లు) రూపంలోనైనా ఉండాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Encryption‘ శీర్షికలో ‘salt‘ పారామితి ఖచ్ఛితంగా base64url ఎన్కోడ్ చేయాలి (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), మరియు ఎన్కోడింగ్ చేసే ముందు కనీసం 16 బైట్లు ఉండాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption' శీర్షిక యొక్క 'rs' పారామితి ఖచ్ఛితంగా %2$S మరియు 2^36-31, లేదా పూర్తిగా తొలగించాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ఒక గుప్తీకరించిన సందేశంలోని ఒక రికార్డు సరిగ్గా అమరి లేదు. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ఎన్క్రిప్షన్ తో సహాయం కోసం, దయచేసి https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption చూడండి. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=విస్మరించడం ‘preventDefault()’ ‘నిష్క్రియాత్మక’గా నమోదు చేసినవారు నుండి రకం ‘%1$S’ కార్యక్రమంలో కాల్ చేయండి. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode ఛానల్ లెక్కింపు మార్పులు ఆడియో అవాంతరాలు ఉత్పత్తి చేయవచ్చు. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode ఛానల్ లెక్కింపు మార్పులు ఆడియో అవాంతరాలు ఉత్పత్తి చేయవచ్చు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=చిత్రము.png +GenericFileName=ఫైలు +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=జియోలొకేషన్ అభ్యర్థనలు సురక్షిత సందర్భంలో మాత్రమే నెరవేర్చబడతాయి. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=<script> మూలకపు ‘%S’ లక్షణం ఖాళీగా ఉంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=<script> మూలకపు ‘%S’ లక్షణం చెల్లుబాటయ్యే URI కాదు: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=మూలం “%S”తో <script> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=<script> మూలపు URI తప్పుగా ఉంది: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=<script> మూల URI ఈ పత్రంలో ఉండటానికి అనుమతి లేదు: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=“%2$S” ఛందస్సు ప్రకారం, కీఫ్రేమ్ లక్షణపు విలువ “%1$S” చెల్లనిది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()". +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. + diff --git a/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..cfdd8df1aa --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=తెలియని దోషం ఎదురైంది (%1$S) diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2c7088067 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=పునరుద్ధరించు +Submit=క్వైరీ దాఖలు చెయ్యి +Browse=బ్రౌజ్ చేయి… +FileUpload=ఫైలు ఎక్కించు +DirectoryUpload=ఎక్కించడానికి ఫోల్డర్ ను ఎంచుకోండి +DirectoryPickerOkButtonLabel=ఎక్కించు +ForgotPostWarning=ఫారము enctype=%S కలిగివుంది, అయితే method=post కలిగి వుండలేదు. సాధారణంగా method=GET తో అప్పచెప్పడం మరియు బదులుగా enctype లేదు. +ForgotFileEnctypeWarning=ఫారము ఫైలు ఇన్పుట్ను కలిగి ఉంది,అయితే ఫారములో method=POSTను మరియు enctype=multipart/form-dataను తప్పిపోతోంది. ఫైలు పంపించబడదు. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S నుండి ఫారము పోస్టు చేయబడింది +CannotEncodeAllUnicode=ఒక ఫార్మ్ %S యెన్కోడింగ్ నందు అప్పజెప్పబడెను అది అన్ని యూనికోడ్ అక్షరాలను యెన్కోడ్ చేయలేదు, కనుక వాడుకరి యిన్పుట్ పాడుకావచ్చు. ఈ సమస్యను తప్పించుటకు, పేజీ యొక్క యెన్కోడింగ్ను UTF-8 కు మార్చుట ద్వారా గాని లేదా accept-charset=utf-8 ను ఫాం మూలకంపై తెలుపుట ద్వారా కాని ఫాం ను UTF-8 యెన్కోడింగ్ నందు అప్పజెప్పునట్లు పేజీను మార్చాలి. +AllSupportedTypes=అన్ని తోడ్పాటు నిచ్చు రకాలు +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=ఏ ఫైలు ఎంపికకాలేదు. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=ఏ ఫైళ్ళు ఎంపిక కాలేదు. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=ఏ డైరక్టరీ ఎంపిక కాలేదు. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ఫైళ్ళు ఎంపికైనవి. +ColorPicker=ఒక రంగును ఎంచుకోండి +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=వివరాలు diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ad9bf2841 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S చిత్రము, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S పిక్సెల్స్) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S చిత్రం) +ImageTitleWithDimensions2=(%S చిత్రము, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S పిక్సెల్స్) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S చిత్రం) +MediaTitleWithFile=%S (%S ఆబ్జెక్టు) +MediaTitleWithNoInfo=(%S ఆబ్జెక్టు) + +InvalidImage=చిత్రం \u201c%S\u201d ప్రదర్శింపబడదు, ఎందుకంటే అది తప్పులను కలిగివుంది. +ScaledImage=స్కేల్డ్ (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..93996d9093 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=స్టైల్ షీట్ %1$S లోడవ్వలేదు ఎందుకంటే అది MIME రకం, “%2$S”, “text/css” కాదు. +MimeNotCssWarn=స్టైల్ షీట్ %1$S CSSగా లోడయ్యింది అది MIME రకం అయినప్పటికి , "%2$S", "text/css" కాదు. + +PEDeclDropped=ప్రకటించినది విరమించబడింది. +PEDeclSkipped=తదుపరి ప్రకటనకు దాటవేయబడింది. +PEUnknownProperty=తెలియని లక్షణం ‘%1$S’. +PEValueParsingError='%1$S' కోసం పార్సింగ్ విలువలో లోపం. +PEUnknownAtRule=గుర్తించని at-rule లేదా at-rule '%1$S' పార్శింగ్లో దోషం. +PEAtNSUnexpected=@namespace: '%1$S' లో ఊహించని టోకెన్. +PEKeyframeBadName=@keyframes నియమపు పేరు కొరకు ఊహించిన ఐడెంటిఫైర్. +PEBadSelectorRSIgnored=చెడ్డ ఎంపిక వలన నియమసమితి విస్మరించబడినది. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=సరికాని ఎంపికకారి వలన Keyframe నియమం విస్మరించబడింది. +PESelectorGroupNoSelector=సెలెక్టర్ కనుగొనబడింది. +PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator. +PEClassSelNotIdent=క్లాస్ సెలెక్టర్ కొరకు ఐడెంటిఫైర్ ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PETypeSelNotType=మూలకపు పేరు లేదా ‘*’ ఊహిస్తే ‘%1$S’ కనబడింది. +PEUnknownNamespacePrefix=తెలియని నేమ్ స్పేస్ ప్రిఫిక్సు '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=యాట్రిబ్యూట్ పేరు కోసం ఐడెంటిఫైర్ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=యాట్రిబ్యూట్ పేరు లేదా నేమ్ స్పేస్ కోసం ఐడెంటిఫైర్ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEAttSelNoBar=ఊహించినది '|' అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEAttSelUnexpected=యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్: '%1$S'లో అనుకోని టోకెన్. +PEAttSelBadValue=యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్లోని విలువ కొరకు ఊహించినది ఐడెంటిఫైర్ని లేదా స్ట్రింగ్ను అయితే కనుగొన్నది '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=సూడో-క్లాస్లేదా సూడో-మూలకం కొరకు ఊహించినది ఐడెంటిఫైర్ అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=సూడో-మూలకం తరువాత ఐడెంటిఫైర్ ని అంత్యము లేదా వాడుకరి చర్య సూడో-క్లాస్కావలసినది అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEPseudoSelUnknown=తెలియని సూడో-క్లాస్ లేదా తెలియని సూడో-మూలకం '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=సూడో-క్లాస్పారామితికి ఐడెంటిఫైర్ అనుకోవడం జరిగింది అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEColorNotColor=ఊహించినది రంగు అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది. +PEParseDeclarationDeclExpected=ఊహించినది డిక్లరేషన్ ను అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది . +PEUnknownFontDesc=@font-face నియమములో తెలియని వివరము '%1$S'. +PEMQExpectedFeatureName=మాధ్యమపు లక్షణము పేరు కనబడుతుంది అనుకొంటే '%1$S' కనుగొనబడింది . +PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- or max- మాధ్యమపు లక్షణాలకు ఒక విలువ వుండాలి. +PEMQExpectedFeatureValue=మాధ్యమపు లక్షణమునకు సరికాని విలువ కనుగొనబడింది. +PEExpectedNoneOrURL=కావలసింది 'none' లేదాURL అయితో కనుగొనబడింది '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=కావలసింది 'none', URL, లేదా ఫిల్టర్ ఫంక్షన్ కనుగొనబడింది '%1$S'. + +TooLargeDashedRadius=బోర్డర్ వ్యాసార్థం 'గీతల' శైలి కోసం చాలా పెద్దది (పరిమితి 100000px ఉంది). ఘన రెండరింగ్. +TooLargeDottedRadius=బోర్డర్ వ్యాసార్థం 'డాటెడ్' శైలి కోసం చాలా పెద్దది (పరిమితి 100000px ఉంది). ఘన రెండరింగ్. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4a00c8a9f1 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=ఫ్రేమ్డ్ పత్రము యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించలేదు. దానిని ఫ్రేమింగ్ చేయు పత్రము లేకుండా చూసినట్లైతే ఆ పత్రము బిన్నంగా కనిపించవచ్చు. +EncMetaUnsupported=మెటా ట్యాగు ఉపయోగించుచున్న HTML పత్రము కొరకు తోడ్పాటునీయని కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించబడింది. డిక్లరేషన్ విస్మరించబడింది. +EncProtocolUnsupported=ట్రాన్సఫర్ ప్రొటోకాల్ లెవల్ పై ఒక తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించబడెను. డిక్లరేషన్ విస్మరించబడెను. +EncMetaUtf16=UTF-16 వలె కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ను ప్రకటించుటకు ఒక మెటా ట్యాగు ఉపయోగించబడింది. బదులుగా యిది UTF-8 డిక్లరేషన్ వలె యింటర్ప్రీట్ చేయబడెను. +EncMetaUserDefined=x-user-defined వలె కారెక్టర్ ఎన్కోడింగుని ప్రకటించడానికి ఒక మెటా ట్యాగు వాడబడింది. కానీ తప్పుగా ఎన్కోడ్ చెయ్యబడ్డ సంప్రదాయ ఫాంట్లతో అనుగుణ్యత కొరకు దీన్ని విండోస్ 1252 డిక్లరేషన్ వలె భావించాము. ఈ సైటు యూనికోడుకి మారాలి. + +# The bulk of the messages below are derived from +# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=“</” తరువాతి గార్బేజ్. +errLtSlashGt=“</>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణాలు: Unescaped “<” (“<” వలె escape) లేదా తప్పుగాటైపు చేసిన అంత్య ట్యాగు. +errCharRefLacksSemicolon=కారక్టర్ రిఫరెన్స్ అనునది సెమికోలన్ చేత ముగించబడలేదు. +errNoDigitsInNCR=న్యూమరిక్ కారక్టర్ రిఫరెన్స్ నందు యే అంకెలు లేవు. +errGtInSystemId=“>” అనునది వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి. +errGtInPublicId=“>” పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి. +errNamelessDoctype=పేరులేని డాక్టైప్. +errConsecutiveHyphens=వరుస హైఫన్స్ వ్యాఖ్యానంను ముగించలేదు. “--” అనునది వ్యాఖ్యానం లోపల అనుమతించబడదు, అయితే ఉ.దా. “- -” అనుమతించబడును. +errPrematureEndOfComment=వ్యాఖ్యానం యొక్క అసంబద్ధ ముగింపు. వ్యాఖ్యానం సరిగా ముగించుటకు “-->” ఉపయోగించు. +errBogusComment=బూటకపు వ్యాఖ్యానం. +errUnquotedAttributeLt=“<” అనునది అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోవుట. +errUnquotedAttributeGrave=“`” అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ వలె తప్పుడు అక్షరం ఉపయోగించుట. +errUnquotedAttributeQuote=అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు కోట్. సంభావ్యతగల కారణాలు: కలసి నడుచుచున్న యాట్రిబ్యూట్లు లేదా అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు URL క్వరీ స్ట్రింగ్. +errUnquotedAttributeEquals=“=” అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు. సాధ్యమగు కారణాలు: కలసి నడుచుచున్న యాట్రిబ్యూట్లు లేదా అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు URL క్వరీ స్ట్రింగ్. +errSlashNotFollowedByGt=స్లాష్ అనునది “>” చేత తక్షణమే అనుసరించబడలేదు. +errNoSpaceBetweenAttributes=ఏట్రిబ్యూట్ల మధ్యన జాగాలేదు. +errUnquotedAttributeStartLt=అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద “<”. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోవుట. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ మాదిరి సరికాని అక్షరం ఉపయోగించుట. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” అన్కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన నకిలీ ఈక్వల్స్ గుర్తు. +errAttributeValueMissing=ఏట్రిబ్యూట్ విలువ తప్పిపోయింది. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “<” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన “>”. +errEqualsSignBeforeAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “=” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: ఏట్రిబ్యూట్ పేరు తప్పిపోయెను. +errBadCharAfterLt=“<” తరువాత చెడ్డ అక్షరం. సంభావ్యతగల కారణం: Unescaped “<”. దానిని “<” వలె యెస్కేప్చేయుటకు ప్రయత్నించు. +errLtGt=“<>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: Unescaped “<” (“<” వలె escape) లేదా తప్పుగా టైపుచేసిన ప్రారంభ ట్యాగు. +errProcessingInstruction=“<?” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: HTML నందు ఒక XML ప్రోసెసింగ్ సూచనను ఉపయోగించుటకు ప్రయత్నించు. (XML ప్రోసెసింగ్ సూచనలకు HTML నందు తోడ్పాటులేదు.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” ను అనుసరించు స్ట్రింగ్ అనునది కారక్టర్ రిఫరెన్సువలె యింటర్ప్రెట్ చేయబడినది. (“&” బహుశా “&” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.) +errNotSemicolonTerminated=పేరుగల కారక్టర్ రిఫరెన్స్ అనునది సెమికోలన్ చేత ముగించబడలేదు.(లేదా “&” బహుశా “&” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” కారక్టర్ రిఫరెన్స్ ప్రారంభించలేదు. (“&” బహుశా “&” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.) +errQuoteBeforeAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలిసినప్పుడు కోట్ను చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: “=” తప్పిపోయెను. +errLtInAttributeName=“<” ఏట్రిబ్యూట్ పేరు నందు. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోయెను. +errQuoteInAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరునందు కోట్. సంభావ్యతగల కారణం: సరిపోలు కోట్ ముందుగా యెక్కడో తప్పిపోయింది. +errExpectedPublicId=పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి కావలసివుంది అయితే డాక్టైప్ ముగిసెను. +errBogusDoctype=బూటకపు డాక్టైప్. +maybeErrAttributesOnEndTag=అంత్య ట్యాగు యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుంది. +maybeErrSlashInEndTag=అంత్య ట్యాగు చివరన తప్పిపోయిన “/”. +errNcrNonCharacter=అక్షర రిఫరెన్స్ అనునది అక్షరం-కాని దానికు విస్తరించును. +errNcrSurrogate=అక్షర రిఫరెన్స్ సరొగేట్కు విస్తరించును. +errNcrControlChar=అక్షర రిఫరెన్స్ నియంత్రణ అక్షరంకు విస్తరించును. +errNcrCr=ఒక సంఖ్యా అక్షరం రిఫరెన్స్ అనునది కారేజ్ రిటర్నుకు విస్తరించెను. +errNcrInC1Range=ఒక సంఖ్యా అక్షరం రిఫరెన్స్ అనునది C1 నియంత్రణిల విస్తృతికి విస్తరించెను. +errEofInPublicId=పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి లోపల ఫైల్ అంత్యం. +errEofInComment=వ్యాఖ్యానం లోపల ఫైల్ అంత్యం. +errEofInDoctype=డాక్టైప్ లోపల ఫైల్ అంత్యం. +errEofInAttributeValue=ఏట్రిబ్యూట్ విలువ నందు ఫైల్ అంత్యము చేరినది. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది. +errEofInAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరునందు ఫైల్ అంత్యము చేరినది. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది. +errEofWithoutGt=క్రితం ట్యాగు “>”తో ముగియకుండానే ఫైల్ అంత్యం చూసెను. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది. +errEofInTagName=ట్యాగు పేరు కొరకు చూస్తున్నప్పుడు ఫైల్ అంత్యం చూసెను. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది. +errEofInEndTag=అంత్య ట్యాగు లోపల ఫైల్ అంత్యం. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది. +errEofAfterLt=“<” తరువాత ఫైల్ అంత్యం. +errNcrOutOfRange=అనుమతిగల యూనికోడ్ విస్తృతి బయట అక్షర రిఫరెన్స్. +errNcrUnassigned=శాశ్వతంగా అప్పగించని కోడ్ పాయింట్నకు అక్షర రిఫరెన్స్ విస్తరించును. +errDuplicateAttribute=నకిలీ యాట్రిబ్యూట్. +errEofInSystemId=వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి లోపల ఫైల్ అంత్యం. +errExpectedSystemId=వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి కావలసివుంది అయితే డాక్టైప్ ముగిసెను. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=డాక్టైప్ పేరు ముందు జాగా పోయింది. +errNcrZero=అక్షర రిఫరెన్స్ సున్నాకు విస్తరించును. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=డాక్టైప్ “SYSTEM” కీవర్డ్ మరియు కోట్ మద్య జాగా లేదు. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=డాక్టైప్ పబ్లిక్ మరియు వ్యవస్థ గుర్తింపుకారిల మధ్య జాగా లేదు. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=డాక్టైప్ “PUBLIC” కీవర్డ్ మరియు కోట్ మధ్య జాగా లేదు. + +# Tree builder errors +errStrayStartTag2=ప్రారంభ ట్యాగు “%1$S”తప్పిపోయెను. +errStrayEndTag=అంత్య ట్యాగు “%1$S” తప్పిపోయెను. +errUnclosedElements=అంత్య ట్యాగు “%1$S” చూచెను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి. +errUnclosedElementsImplied=అంత్య ట్యాగు “%1$S” వర్తితమైను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి. +errUnclosedElementsCell=ఒక పట్టిక అర మూయబడెను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి. +errStrayDoctype=తప్పిపోయిన డాక్టైప్. +errAlmostStandardsDoctype=చాలావరకు ప్రమాణిక రీతి డాక్టైప్. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Quirky డాక్టైప్. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=పేజీ ట్రైలర్ నందు జాగా-లేని అక్షరం. +errNonSpaceAfterFrameset=“frameset”తరువాత జాగా-లేని. +errNonSpaceInFrameset=“frameset” నందు జాగా-లేని. +errNonSpaceAfterBody=బాడీ తరువాత జాగా-లేని అక్షరం. +errNonSpaceInColgroupInFragment=ఫ్రాగ్మెంట్ పార్సింగ్ చేయునప్పుడు “colgroup” నందు జాగా-లేని. +errNonSpaceInNoscriptInHead=“noscript” లోపల “head” లోపల జాగా-లేని అక్షరం. +errFooBetweenHeadAndBody=“head” మరియు “body” మధ్యన “%1$S” మూలకం. +errStartTagWithoutDoctype=ముందుగా డాక్టైప్ను చూడకుండా ప్రారంభ ట్యాగు చూసెను. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=పట్టిక హద్దులో “select” లేదు. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=అంత్య ట్యాగు కావలసిన చోట “select” ప్రారంభ ట్యాగు. +errStartTagWithSelectOpen=తెరచిన “select” తో “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు. +errImage=ఒక ఆరంభ ట్యాగు “image” చూసెను. +errHeadingWhenHeadingOpen=హెడ్డింగ్ అనునది వేరొక హెడ్డింగ్ యొక్క చైల్డ్ కాలేదు. +errFramesetStart=“frameset” ఆరంభ ట్యాగు చూసెను. +errNoCellToClose=మూయుటకు ఏ అరలేదు. +errStartTagInTable=ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” “table” నందు చూసెను. +errFormWhenFormOpen=“form” ఆరంభ ట్యాగును చూసెను, అయితే అక్కడ యిప్పటికే క్రియాశీల “form” మూలకం ఉంది. ఆవృత ఫాంలు అనుమతించబడవు. ట్యాగును విస్మరిస్తోంది. +errTableSeenWhileTableOpen=“table” ఆరంభ ట్యాగు చూచెను అయితే క్రితం “table” యింకా తెరిచివుంది. +errStartTagInTableBody=పట్టిక బాడీనందు “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు. +errEndTagSeenWithoutDoctype=ముందుగా డాక్టైప్ చూడకుండా అంత్య ట్యాగు చూసెను. “<!DOCTYPE html>” కావలసివుంది. +errEndTagAfterBody=“body” మూసివేసిన తరువాత అంత్య ట్యాగు చూసెను. +errEndTagSeenWithSelectOpen=తెరచిన “select” తో “%1$S” అంత్య ట్యాగు. +errGarbageInColgroup=“colgroup” ఫ్రాగ్మెంట్ నందు గార్బెజ్. +errEndTagBr=“br” అంత్యట్యాగు. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=హద్దులో “%1$S” మూలకం లేదు అయితే “%1$S” అంత్య ట్యాగు చూసెను. +errHtmlStartTagInForeignContext=ఫారెన్ నేమ్స్పేస్ సందర్భమునందు HTML ఆరంభ ట్యాగు “%1$S”. +errNoTableRowToClose=మూయుటకు యే పట్టిక అడ్డువరుస లేదు. +errNonSpaceInTable=పట్టిక లోపల తప్పుగా వుంచిన జాగా-లేని అక్షరాలు. +errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” మూయని చిల్డ్రన్. +errStartTagSeenWithoutRuby=“ruby” మూలకం తెరువకుండానే ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” చూసెను. +errSelfClosing=నాన్-వాయిడ్ HTML మూలకం నందు స్వతహాగా-మూసిన సిన్టాక్స్ (“/>”) ఉపయోగించెను. స్లాష్ విస్మరిస్తోంది మరియు ప్రారంభ ట్యాగులా పరిగణిస్తోంది. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=స్టాక్ పైన మూయని మూలకాలు. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=ప్రస్తుతం తెరిచివున్న మూలకం (“%2$S”) పేరుకు అంత్య ట్యాగు “%1$S” సరిపోలలేదు. +errEndTagViolatesNestingRules=అంత్య ట్యాగు “%1$S” ఆవృత నియమాలను వుల్లంఘిస్తోంది. +errEndWithUnclosedElements=“%1$S” అంత్య ట్యాగు చూచెను, అయితే అక్కడ మూయని మూలకములు వున్నాయి. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..73b84bc013 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "ఎడమ,పైన,కుడి,క్రింద" రూపీకరణలలో లేదు. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "మద్య-x,మద్య-y,వ్యాసార్ధం" రూపీకరణలలో లేదు. +ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ ఋణ వ్యాసార్ధం కలిగివుంది. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "x1,y1,x2,y2 ..." రూపీకరణలో లేదు. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ చివరి "y" కోఆర్డినేట్ ను తప్పిపోతోంది (ఖచ్చితమైన రూపీకరణ "x1,y1,x2,y2 ..."). + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=ఫ్రేము (%1$S) ప్రదేశం వ్యూపోర్టు కంటే చాలా పెద్దగా (%2$S కంటే ఎక్కువ) ఉన్నందున యానిమేషనును కంపోజిటర్లో నడపడం కుదరదు +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే ఫ్రేమ్ పరిమాణం (%1$S, %2$S) వీక్షణపోర్ట్(కంటే పెద్దవైన(%3$S, %4$S)) లేదా చాలా పెద్ద గరిష్ట స్థాయి అనుమతి విలువ (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=యానిమేషన్ 'backface దృష్టి గోచరత: దాచిన' పరివర్తనాల కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG పరివర్తనాల తో అంశాలపై 'transform' బొమ్మల చిత్రం కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=రేఖాగణిత లక్షణాలు అదే సమయంలో అదే మూలకం యానిమేటెడ్ ఉన్నప్పుడు 'transform' బొమ్మల చిత్రం కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ యొక్క యానిమేషన్ కంపోజిటర్ లో పనిచేయదు ఎందుకంటే అదే సమయంలో ప్రారంభించే రేఖాగణిత లక్షణాల యొక్క యానిమేషన్లతో సమకాలీకరించబడాలి +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=ఫ్రేమ్ 'అనుకరిస్తే' యానిమేషన్ కోసం చురుకుగా గుర్తించబడిన ఎందుకంటే యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=ఫ్రేమ్ 'అస్పష్టత' యానిమేషన్ కోసం చురుకుగా గుర్తించబడిన ఎందుకంటే యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు మూలకం రెండరింగ్ పరిశీలకులు (-moz-మూలకం లేదా SVG క్లిప్పింగ్/masking) ఉంది + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance + diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3a16efa55 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d కీ గాను %1$d + +PrintToFile=ఫైలుకు ముద్రించు +print_error_dialog_title=ముద్రణాయంత్రం దోషం +printpreview_error_dialog_title=ముద్రణ మునుజూపు దోషం + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=ముద్రించుచున్నప్పుడు ఒక దోషం ఎదురైంది. + +PERR_ABORT=ముద్రణ ఉద్యోగం నిరర్ధకమైంది, లేదా రద్దుచేయబడింది. +PERR_NOT_AVAILABLE=కొంత ముద్రణ ఫంక్షనాలిటీ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=కొంత ముద్రణా కార్యక్రమము ఇంకా అంకురణ చేయబడలేదు. +PERR_OUT_OF_MEMORY=ముద్రించుటకు అక్కడ సరిపోవునంత ఖాళీ లేదు. +PERR_UNEXPECTED=ముద్రించుచున్నప్పుడు అక్కడ ఒక అనుకోని దోషంవుంది. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=ఏం ముద్రికలు అందుబాటులో లేవు. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=ఏ ముద్రికలు అందుబాటులోలేవు, ముద్రణ ముందస్తు దర్శనం చూపలేదు. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=ఎంపికచేసిన ముద్రిక కనుగొనలేక పోయింది. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ఫైలుకు ముద్రిస్తున్నప్పుడు ఔట్పుట్ ఫైలు తెరవడం విఫలమైంది. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=ముద్రణ ప్రారంబించుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=ముద్రణ పుర్తిచేయుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=కొత్త పేజీ ప్రారంబించుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ఈ పత్రమును యింకా ముద్రించలేదు, అది యింకా లోడవుతోంది. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=ఈ పత్రము యొక్క ముద్రణ-ముందస్తు దర్శనం చేయలేదు, పత్రము యింకా లోడవుతోంది. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a3340bf90 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = మెమరీ కొరత +2 = సిన్టాక్సు దోషం +3 = ఏ మూలకం కనబడలేదు +4 = సరిగా అమరి-లేదు +5 = మూయని టోకెను +6 = పరోక్ష స్వబావం +7 = సరిపోని టాగ్ +8 = నకిలీ యాట్రిబ్యూట్ +9 = పత్రమూలకం తర్వాత చెత్త +10 = అక్రమ పరామితి ఎంటిటీ ప్రస్తావన +11 = ప్రకటించని తత్వము +12 = రికర్సివ్ తత్వము నివేదిక +13 = అసమకాలిక తత్వము +14 = విలువలేని అక్షర సంఖ్యకు నివేదిక +15 = బైనరీ తత్వముకు నివేదిక +16 = యాట్రిబ్యూట్లో బాహ్య తత్వముకు నివేదిక +17 = బాహ్య తత్వము యొక్క XML ప్రకటన ఇంకా ప్రారంభించబడలేదు +18 = తెలియని ఎన్కోడింగ్ +19 = XML ప్రకటనలో తెలుపబడిన ఎన్కోడింగ్ సరికానిది +20 = మూయని CDATA భాగము +21 = బాహ్య తత్వము నివేదికను ప్రోసెసింగ్ చేయుటలో దోషం +22 = పత్రము స్టాండ్ఎలోన్ కాదా +23 = అనుకోని పార్శర్ స్థితి +24 = తత్వము పారామితి తత్వములో ప్రకటించబడింది +27 = ప్రిఫిక్సు నేమ్స్పేస్కు బౌండు కాబడిలేదు +28 = ప్రకటించని ప్రిఫిక్సు అయివుండకూడదు +29 = నిల్వవుంచిన ప్రిఫిక్సు (xml) తప్పక ప్రకటించవలెను లేదా వేరొక నేమ్ స్పేస్ URIకు బౌండ్కావలెను +30 = XML ప్రకటన యింకా బాగా-ఫార్మ్ కాలేదు +31 = ప్రిఫిక్సు ఏదోఒక నిల్వవుంచిన నేమ్స్పేస్ URIకు బౌండ్ కాబడి వుండకూడదు +32 = పబ్లిక్ ఐడి నందు చెల్లని అక్షరము(లు) +38 = రిజర్వడ్ ప్రిఫిక్సు (xml) ప్రకటితం కాకుండా వుండకూడదు లేదా వేరొక నేమ్స్పేస్ నామముకు కట్టుబడి వుండకూడదు +39 = రిజర్వడ్ ప్రిఫిక్సు (xmlns) ప్రకటితం లేదా అప్రకటితం కాకూడదు +40 = రిజర్వడ్ నేమ్స్పేస్ నామముల యొక్క ఒకదానితో కట్టుబడి వుండకూడదు + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML పార్శింగ్ దోషం: %1$S\nస్ధానము: %2$S\nగీత సంఖ్య %3$u, నిలువువరుస %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . అనుకోన్నది: </%S>. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..7396c4e40a --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> ప్రొలాగ్ బయట కార్యక్రమం సూచన ఇక ఎటువంటి ప్రభావాన్ని కలిగివుండదు (see bug 360119). diff --git a/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1338cc803 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=చెల్లని మార్కప్: <%1$S> అనునది <%2$S> యొక్క చైల్డ్గా అనుమతించబడదు. +ChildCountIncorrect=చెల్లని మార్కప్: <%1$S/> ట్యాగు కొరకు చెల్లని చిల్డ్రన్ సంఖ్య. +DuplicateMprescripts=చెల్లని మార్కప్: ఒకటి కన్నా ఎక్కువ <mprescripts/> లో <mmultiscripts/>. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=చెల్లని మార్కప్: <mmultiscripts/> నందు ఒక బేస్ యెలిమెంట్ కావాలి. ఏమీ లేదు. +SubSupMismatch=చెల్లని మార్కప్: అసంపూర్ణ సబ్స్క్రిప్ట్/సూపర్స్క్రిప్ట్ జోడీ <mmultiscripts/> నందు. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=<%3$S/> ఏట్రిబ్యూట్ యొక్క '%2$S' కొరకు '%1$S' విలువను పార్స్ చేయుటలో దోషం. +AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' ఏట్రిబ్యూట్ కొరకు '%1$S' విలువను పార్స్ చేయుటలో దోషం. ఏట్రిబ్యూట్ విస్మరించబడెను. +LengthParsingError=MathML ఏట్రిబ్యూట్ విలువ '%1$S' ను పొడవు వలె పార్స్ చేయుటలో దోషం. ఏట్రిబ్యూట్ విస్మరించబడెను. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..b11b3e8b0c --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=%S ను భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే మూలమైన ఫైలు చదవబడలేదు.\n\n తర్వాత తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా సేవిక నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి. +writeError=%Sను భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే తెలియని దోషం ఎదురైంది.\n\n వేరే స్థానమునకు భద్రపరుచుటకు ప్రయత్నించండి. +launchError=%S తెరువబడదు, ఎందుకంటే తెలియని దోషం ఎదురైంది.\n\n మొదట డిస్కునకు భద్రపరచి తర్వాత ఫైలును తెరుచుటకు ప్రయత్నించండి. +diskFull=%Sను భద్రపరచుటకు డిస్కునందు సరిపోవునంత రూమ్ లేదు.\n\n డిస్కునుండి అవసరంలేని ఫైళ్ళను తొలగించి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి, వేరే స్థానమునందు భద్రపరచుటకు ప్రయత్నించు. +readOnly=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే డిస్కు, సంచయం, లేదా ఫైలు వ్రైట్-ప్రొటెక్టెడ్.\n\n డిస్కు ను వ్రైట్-ఎనేబుల్ చేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా వేరే స్థానములో భద్రపరచి ప్రయత్నించండి. +accessError=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే మీరు ఆ సంచయంలోని అంశాలను మార్చలేరు.\n\n సంచయం లక్షణాలను మార్చి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా వేరే స్థానమునందు భద్రపరచి ప్రయత్నించండి. +SDAccessErrorCardReadOnly=దస్త్రాన్ని దింపుకోలేము ఎందుకంటే SD కార్డు వాడుకలో ఉంది. +SDAccessErrorCardMissing=దస్త్రాన్ని దింపుకోలేము ఎందుకంటే SD కార్డు లేదు. +helperAppNotFound=%S తెరువలేము, ఎందుకంటే సంభందిత సహాయక అప్లికేషన్ లేదు.మీ అభీష్టాలలో సంభందితాలను మార్చండి. +noMemory=మీరు అభ్యర్దించినటువంటి క్రియను పూర్తిచేయుటకు సరిపోవునంత మెమోరీ లేదు.\n\n కొన్ని అప్లికెషన్లను నిష్క్రమింపచేసి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి. +title=%S దింపుకుంటోంది +fileAlreadyExistsError=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే '_files' డైరెక్టరీలో ఒక ఫైలు ఇప్పటికే అదే నామముతోవుంది.\n\nవేరే స్థానమునందు భద్రపరచి ప్రయత్నించండి. +fileNameTooLongError=%Sని భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే ఫైలు పేరు చాలా పొడవుగావుంది.\n\nచిన్న పేరుతో భద్రపరిచి చూడండి. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..cfecc4e04f --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %Sని లోడుచేయకూడదు లేదా లంకె చేయకూడదు. +CheckSameOriginError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %S నుండి డేటాను లోడుచేయకూడదు. +ExternalDataError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %Sను లోడుచెయ్యడానికి ప్రయత్నించింది, కానీ ఒక బొమ్మగా వాడుతున్నప్పుడు బయటి డేటాను లేడుచెయ్యకూడదు. + +CreateWrapperDenied = %S తరగతి వస్తువుపై ర్యాపరును సృష్టించుటకు అనుమతి నిరాకరించబడింది +CreateWrapperDeniedForOrigin = %1$S తరగతి వస్తువుకి ర్యాపరు సృష్టించుటకు <%2$S>కు అనుమతి నిరాకరించబడింది diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..0de5fdbbe5 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = పేజీ అమరికలు వనరు లోడవడాన్ని నిరోధించాయి: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = పేజీ అమరికలు %2$S వద్దనున్న వనరు లోడవడాన్ని నిరోధించాయి (“%1$S”). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = నివేదిక-మాత్రమే CSP విధానానికి ఉల్లంఘన ఎదురైంది (“%1$S”). ఆ ప్రవర్తన అనుమతించబడింది, ఆపై CSP నివేదిక పంపించబడింది. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = పేజీ అమరికలు %2$S వద్దనున్న వనరు లోడవడాన్ని గమనించాయి (“%1$S”). CSP నివేదిక పంపబడుతోంది. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = చెల్లని URIకు నివేదిక పంపడానికి ప్రయత్నించారు: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = నివేదిక URIను పార్స్ చేయలేకపోయాం: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = తెలియని డైరెక్టివ్ ‘%1$S’ను ప్రోసెస్ చేయలేకపోయాం +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = తెలియని ఎంపిక %1$Sను విస్మరిస్తున్నాం +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = నకలు మూలం %1$Sను విస్మరిస్తున్నాం +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = ‘%1$S’ మూలాన్ని విస్మరిస్తున్నాం (మెటా మూలకం ద్వారా పంపిస్తే తోడ్పాటు లేదు). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = “%1$S” మూలాన్ని విస్మరిస్తున్నాం (కేవలం script-srcలో మాత్రమే తోడ్పాటు ఉంది). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = “%1$S” లోని ‘strict-dynamic’ అనే కీపదం సరైన నన్స్ లేదా హాష్ లేకుంటే స్క్రిప్టులు ఏమీ లోడవకుండా నిరోధించవచ్చు +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = నివేదిక URI (%1$S) ఒక HTTP లేదా HTTPS URI అయివుండాలి. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = ఈ సైటు (%1$S) కి నివేదిక-మాత్రమే అనే విధానం ఉంది కానీ నివేదిక URI లేదు. ఈ విధానపు ఉల్లంఘనలను CSP నిరోధించబోదు మరియు నివేదించలేదు. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = గుర్తుతెలియని %1$S మూలాన్ని పార్స్ చేయడం విఫలమైంది +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = సురక్షితం కాని ‘%1$S’ అభ్యర్థనను ‘%2$S’ వాడేలా ఉన్నతీకరిస్తున్నాం +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = ‘%1$S’ డైరెక్టివ్ srcs లను విస్మరిస్తున్నాం +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S ని కీపదంగా కాక, హోస్టు పేరుగా భావిస్తున్నాం. దీన్ని మీరు కీపదంగా ఉద్దేశిస్తే, ‘%2$S’ (సింగిల్ కొటేషన్ మార్కుల మధ్యలో పెట్టి) వాడండి. +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = ‘%1$S’ అనే డైరెక్టివుకి తోడ్పాటు లేదు. డైరెక్టివ్, దాని విలువ విస్మరించబడతాయి. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = సురక్షితంకాని ‘%1$S’ అభ్యర్థనను నిరోధిస్తున్నాం. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = పరామితులేమీ లేనందువల్ల ‘%1$S’ను విస్మరిస్తున్నాం. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = నివేదిక-మాత్రమే విధానంలో పంపించినందువల్ల ‘%1$S’ శాండ్బాక్స్ నిర్ధేశకాన్ని విస్మరిస్తున్నాం +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%2$S’ ఆదేశం కారణంగా ‘%1$S’ ని విస్మరించబడింది. + +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = చెల్లని మూలం %1$S ను పార్స్ చేయలేకపోయాం +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = చెల్లని హోస్టు %1$Sను పార్స్ చేయలేకపోయాం +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = %1$S లోని పోర్టును పార్స్ చేయలేకపోయాం +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = నకలు %1$S నిర్దేశకాలను గుర్తించాం. మొదటిదాన్ని తప్ప తతిమావి విస్మరించబడతాయి. +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective): +# %1$S is the value of the deprecated directive. +# Do not localize: worker-src, frame-src +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = చెల్లని శాండ్బాక్స్ ఫ్లాగు ‘%1$S’ని పార్స్ చేయలేకపోయాం + diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e8871ed9e --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = మిశ్రమ ప్రదర్శన విషయం “%1$S”ని లోడుచేయడం నిరోధించబడింది +BlockMixedActiveContent = మిశ్రమ క్రియాశీల విషయం “%1$S”ని లోడుచేయడం నిరోధించబడింది + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS అచేతనమైవుంది). +CORSRequestNotHttp=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS అభ్యర్థన http కాదు). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ విలువ ‘%2$S’కి సరిపోలేదు). +CORSNotSupportingCredentials=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: ‘%1$S’ వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ విలువ ‘*’ అయితే క్రెడెన్షియల్ తోడ్పాటు లేదు). +CORSMethodNotFound=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Methods’లో మెథడ్ లేదు). +CORSMissingAllowCredentials=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Credentials’లో ‘true’ ఆశించాం). +CORSInvalidAllowMethod=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Methods’లో చెల్లని టోకెన్ ‘%2$S’ ఉంది). +CORSInvalidAllowHeader=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Headers’లో చెల్లని టోకెన్ ‘%2$S’ ఉంది). + + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటు పేర్కొన్న హెడర్ను ప్రాసెస్ చేయడంలో ఏదో తెలియని పొరపాటు జరిగింది. +STSCouldNotParseHeader=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: విజయవంతంగా పార్స్ చేయలేని హెడర్ను సైటు పేర్కొంది. +STSNoMaxAge=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: ‘max-age’ నిర్దేశకం లేని హెడర్ను సైటు పేర్కొంది. +STSMultipleMaxAges=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: పలు ‘max-age’ నిర్ధేశకాలు ఉన్న హెడర్ను సైటు పేర్కొంది. +STSInvalidMaxAge=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: చెల్లని ‘max-age’ నిర్దేశకం ఉన్న హెడర్ను సైటు పేర్కొంది. +STSMultipleIncludeSubdomains=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: పలు ‘includeSubDomains’ నిర్దేశకాలు ఉన్న హెడర్ను సైటు పేర్కొంది. +STSInvalidIncludeSubdomains=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: చెల్లని ‘includeSubDomains’ నిర్దేశకం ఉన్న హెడర్ను సైటు పేర్కొంది. +STSCouldNotSaveState=కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటును కఠిన-ట్రాన్స్పోర్ట్-సెక్యూరిటీ హోస్టుగా గుర్తించేప్పుడు పొరపాటు జరిగింది. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=సురక్షితం కాని (http://) పేజీలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య. +InsecureFormActionPasswordsPresent=సురక్షితం కాని (http://) ఫారం చర్య గల ఫారంలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=సురక్షితం కాని (http://) iframeలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=సురక్షిత పేజీలో మిశ్రమ (సురక్షితంకాని) క్రియాశీల కాంటెంట్ “%1$S”ను లోడు చేస్తోంది +LoadingMixedDisplayContent2=సురక్షిత పేజీలో మిశ్రమ (సురక్షితంకాని) ప్రదర్శన విషయం “%1$S”ను లోడు చేస్తోంది +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Sandbox ఆట్రిబ్యూటుకి allow-scripts మరియు allow-same-origin రెండూ కలిగివున్న iframe దాని శాండ్బాక్సింగును తీసివేసుకోగలదు. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=script మూలకం దాని integrity ఆట్రిబ్యూటులో తప్పుడు హ్యాషు కలిగివుంది: “%1$S”. దాని సరైన ఫార్మాటు “<hash algorithm>-<hash value>”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో ఉన్న హ్యాషు పొడవు తప్పుగా ఉంది. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=సమగ్రత ఆట్రిబ్యూటులో ఉన్న హ్యాషును డీకోడు చేయలేకపోయాం. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=CORS-చేతనంగా లేదు మరియు same-origin కాకపోవడం వల్ల “%1$S” సమగ్రతా తనిఖీకి అర్హం కాదు. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో తోడ్పాటు లేని హ్యాష్ విధానం : “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో సరైన మెటాడేటా ఏమీ లేదు. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=ఈ సైటు నిగూహనం కొరకు RC4 సైపర్ను వాడుతోంది, అది సురక్షితం కానిది, కాలం చెల్లబోతూంది. + + + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options హెడర్ హెచ్చరిక: విలువ “%1$S”; మీరు “nosniff” అని పంపాలనుకున్నారా? + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=పైస్థాయి డేటాకి మార్గదర్శకం: URI అనుమతించబడలేదు (తెరవడం నిరోధించబడింది: “%1$S”) + + + +# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): +# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up + +# Reporting API +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name + +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; + diff --git a/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..782cd8b563 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=%1$S ఆట్రిబ్యూటును పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు అనుకోని విలువ %2$S. diff --git a/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..7edb9dcfa1 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT స్టైల్షీటును పార్స్ చేయడం విఫలమైంది. +2 = XPath సమాసాన్ని పార్స్ చేయడం విఫలమైంది. +3 = +4 = XSLT రూపాంతరీకరణ విఫలమైంది. +5 = చెల్లని XSLT/XPath ప్రమేయం. +6 = XSLT స్టైల్షీటులో (బహుశా) రికర్షన్ ఉంది. +7 = ఆట్రిబ్యూట్ విలువ XSLT 1.0లో చెల్లదు. +8 = ఒక XPath సమాసం NodeSetను ఇవ్వాలి. +9 = XSLT రూపాంతరీకరణ <xsl:message> చేత ముగించబడింది. +10 = XSLT స్టైల్షీట్ను లోడుచేస్తున్నప్పుడు నెట్వర్కు లోపం ఎదురైంది: +11 = XSLT స్టైల్షీట్ XML mimetypeని కలిగిలేదు: +12 = XSLT స్టైల్షీట్ ప్రత్యక్షంగాకాని పరోక్షంగాకాని తననే దిగుమతి చేసుకుంటూంది లేదా జోడించుకుంటూంది: +13 = తప్పుడు ఆర్గ్యుమెంట్లతో XPath ప్రమేయం పిలువబడింది. +14 = తెలియని XPath విస్తరణ ప్రమేయం పిలువబడింది. +15 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ‘)’ ఉండాలి: +16 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: చెల్లని అక్షం: +17 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: Name లేదా Nodetype పరీక్ష ఉండాలి: +18 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ‘]’ ఉండాలి: +19 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: చరరాశి పేరు చెల్లదు: +20 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని సమాసపు ముగింపు: +21 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ఆపరేటర్ ఉండాలి: +22 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: మూయని లిటరల్: +23 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని ‘:’: +24 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని ‘!’, నెగేషన్కి not(): +25 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: వాడకూడని అక్షరం కనబడింది: +26 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: బైనరీ ఆపరేటర్ ఉండాలి: +27 = XSLT స్టైల్షీట్ లోడు భద్రతా కారణాల వల్ల నిరోధించబడింది. +28 = చెల్లని సమీకరణాన్ని పరీక్షిస్తున్నారు. +29 = సరితూగని కర్లీబ్రేస్. +30 = చెల్లని QNameతో మూలకాన్ని సృష్టిస్తున్నారు. +31 = చరరాశుల బంధనం అదే మూసలోని చరరాశుల బంధనాన్ని కప్పివేస్తుంది. +32 = కీ ప్రమేయానికి పిలువు అనుమతించబడదు. + +LoadingError = స్టైల్షీట్ లోడవడంలో దోషం: %S +TransformError = XSLT రూపాంతరీకరణ జరుగుతున్నప్పుడు దోషం: %S diff --git a/l10n-te/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-te/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc32deece4 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = ఈ XML ఫైలు ఎటువంటి శైలి సమాచారాన్ని కలిగివున్నట్టు లేదు. ప్రత్రపు క్రమానుగతి వృక్ష రూపంలో క్రింద చూపించబడింది. diff --git a/l10n-te/dom/dom/media.ftl b/l10n-te/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-te/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. |