diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-tg/browser/installer/override.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream/124.0.1.tar.xz firefox-upstream/124.0.1.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tg/browser/installer/override.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/installer/override.properties b/l10n-tg/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebd0f6d6d1 --- /dev/null +++ b/l10n-tg/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Танзимоти $BrandFullName +UninstallCaption=Лағв кардани насби $BrandFullName +BackBtn=<&Ба қафо +NextBtn=&Ба пеш > +AcceptBtn=Ман шартҳои Созишномаи иҷозатномавиро қабул &мекунам +DontAcceptBtn=Ман шартҳои Созишномаи иҷозатномавиро қабул &намекунам +InstallBtn=&Насб кардан +UninstallBtn=&Лағв кардани насб +CancelBtn=Бекор кардан +CloseBtn=&Пӯшидан +BrowseBtn=&Кушодан… +ShowDetailsBtn=Дидани &тафсилот +ClickNext=Барои идома додан тугмаи «Ба пеш»-ро зер кунед. +ClickInstall=Барои оғоз кардани насб «Насб кардан»-ро зер кунед. +ClickUninstall=Барои лағв кардани насб «Лағв кардани насб»-ро зер кунед. +Completed=Ба анҷом расид +LicenseTextRB=Лутфан, пеш аз насб кардани $BrandFullNameDA, шартҳои Созишномаи иҷозатномавиро мутолиа кунед. Агар шумо ҳамаи шартҳои Созишномаро қабул кунед, имкони аввалро дар зер интихоб намоед. $_CLICK +ComponentsText=Унсурҳоеро, ки шумо мехоҳед насб кунед, интихоб намоед ва унсурҳоеро, ки насб намекунед, бекор кунед. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Унсурҳоеро барои насб интихоб кунед: +DirText=Барномаи насб $BrandFullNameDA-ро ба ҷузвдони зерин насб мекунад. Барои насб кардани он ба ҷузвдони дигар, тугмаи «Тамошо кардан»-ро зер кунед ва ҷузвдони дигареро интихоб намоед. $_CLICK +DirSubText=Ҷузвдони ҷойи таъинот +DirBrowseText=Барои насб кардани «$BrandFullNameDA» ҷузвдонеро интихоб кунед: +SpaceAvailable="Фазои дастрас: " +SpaceRequired="Фазои лозимӣ: " +UninstallingText=Насби $BrandFullNameDA аз ҷузвдони зерин нест карда мешавад. $_CLICK +UninstallingSubText=Несткунии насб аз: +FileError=Ҳангоми кушодани файл барои сабт хато ба миён омад: \r\n\r\n$0\r\n\r\nБарои қатъ кардани насбкунӣ, тугмаи «Қатъ кардан»-ро зер кунед,\r\nбарои кӯшиш дубора тугмаи «Аз нав кӯшиш кардан»-ро зер кунед, ё\r\nбарои нодида гузаронидани ин файл, тугмаи «Рад кардан»-ро зер кунед. +FileError_NoIgnore=Ҳангоми кушодани файл барои сабт хато ба миён омад: \r\n\r\n$0\r\n\r\nБарои кӯшиш дубора, тугмаи «Аз нав кӯшиш кардан»-ро зер кунед, ё\r\nбарои қатъ кардани насбкунӣ, тугмаи «Бекор кардан»-ро зер кунед. +CantWrite="Сабт карда нашуд: " +CopyFailed=Нусхабардорӣ иҷро нашуд +CopyTo="Нусхабардорӣ ба " +Registering="Бақайдгирӣ: " +Unregistering="Азқайдгирӣ: " +SymbolNotFound="Аломат ёфт нашуд: " +CouldNotLoad="Бор карда нашуд: " +CreateFolder="Эҷодкунии ҷузвдон: " +CreateShortcut="Эҷодкунии миёнбур: " +CreatedUninstaller="Эҷоди барномаи несткунии насб: " +Delete="Нест кардани файл:" +DeleteOnReboot="Ҳангоми бозоғозии дастгоҳ нест карда мешавад: " +ErrorCreatingShortcut="Хатои эҷодкунии миёнбур: " +ErrorCreating="Хатои эҷодкунӣ: " +ErrorDecompressing=Хатои барориши бойгонии иттилоотӣ! Эҳтимол, насбкунанда вайрон шуд? +ErrorRegistering=Хатои бақайдгирии DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Иҷро кунед:" +Extract="Баровардан: " +ErrorWriting="Барориш: хатои сабткунӣ ба файл " +InvalidOpcode=Насбкунанда вайрон шуд: рамзи беэътибор +NoOLE="OLE вуҷуд надорад барои: " +OutputFolder="Ҷузвдони барориш: " +RemoveFolder="Тозакунии ҷузвдон: " +RenameOnReboot="Ивазкунии ном ҳангоми бозоғозии компютер: " +Rename="Иваз кардани ном: " +Skipped="Нодида гузаронидан: " +CopyDetails=Нусха бардоштани тафсилот ба ҳофизаи муваққатӣ +LogInstall=Сабт кардани раванди насбкунӣ +Byte=Б +Kilo=К +Mega=М +Giga=Г |