summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-tg/toolkit/crashreporter
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl25
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini58
2 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87d2337903
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Гузоришҳо дар бораи вайронӣ
+submit-all-button-label = Ҳамаро пешниҳод кунед
+delete-button-label = Ҳамаро тоза кунед
+delete-confirm-title = Шумо мутмаин ҳастед?
+delete-unsubmitted-description = Ин амал ҳамаи гузоришҳои ирсолнашударо дар бораи вайронӣ нест мекунад ва бекор карда намешавад.
+delete-submitted-description = Ин амал рӯйхати гузоришҳои пешниҳодшударо дар бораи вайронӣ тоза мекунад, аммо маълумоти пешниҳодшударо нест намекунад. Ин амал бекор карда намешавад.
+
+crashes-unsubmitted-label = Гузоришҳои пешниҳоднашуда дар бораи вайронӣ
+id-heading = Рақами мушаххаси гузориш
+date-crashed-heading = Санаи вайронӣ
+submit-crash-button-label = Пешниҳод кардан
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Иҷро нашуд
+
+crashes-submitted-label = Гузоришҳои пешниҳодшуда дар бораи вайронӣ
+date-submitted-heading = Санаи пешниҳод
+view-crash-button-label = Намоиш
+
+no-reports-label = Ягон гузориш дар бораи вайронӣ пешниҳод карда нашуд.
+no-config-label = Ин барнома барои намоиши гузоришҳо дар бораи вайронӣ танзим карда нашудааст. Хусусияти <code>breakpad.reportURL</code> бояд танзим карда шавад.
diff --git a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..6605f31601
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Гузоришдиҳандаи %s дар бораи вайронӣ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Барнома бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.\n\nМутаассифона, гузоришдиҳанда дар бораи ин вайронӣ гузоришеро пешниҳод карда наметавонад.\n\nТафсилот: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.\n\nМутаассифона, гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ гузоришеро пешниҳод карда наметавонад.\n\nТафсилот: %s
+CrashReporterSorry=Узр мепурсем
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.\n\nБарои муайян кардани мушкилӣ ва ислоҳ кардани он, шумо метавонед дар бораи вайронии ҷорӣ гузоришеро ирсол намоед.
+CrashReporterDefault=Ин барнома пас аз вайроншавии ягон барнома иҷро мешавад ва гузоришро оид ба мушкилӣ ба истеҳсолкунандаи он барнома ирсол мекунад. Ин барнома бояд мустақилона иҷро карда нашавад.
+Details=Тафсилот…
+ViewReportTitle=Мундариҷаи гузориш
+CommentGrayText=Шарҳеро илова кунед (шарҳҳо ба ҳама намоён мешаванд)
+ExtraReportInfo=Ин гузориш, инчунин, маълумоти техникиро дар бораи вазъияти барнома ҳангоми вайроншавӣ дар бар мегирад.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Ба %s дар бораи ин вайроншавӣ хабар диҳед, то ки онҳо тавонанд онро ислоҳ кунанд
+CheckIncludeURL=Нишонии саҳифаеро, ки ман дар он будам, илова кунед
+ReportPreSubmit2=Пеш аз он ки шумо браузерро хомӯш ё аз нав оғоз мекунед, гузориши шумо дар бораи вайронӣ фиристода мешавад.
+ReportDuringSubmit2=Гузориши шумо интиқол дода истодааст…
+ReportSubmitSuccess=Гузориш бо муваффақият интиқол дода шуд!
+ReportSubmitFailed=Ҳангоми интиқолдиҳии гузориши шумо хато ба миён омад.
+ReportResubmit=Гузоришҳое, ки қаблан фиристода нашуданд, аз нав исрол шуда истодаанд…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Аз %s баромадан
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=Аз нав оғоз кардани %s
+Ok=ХУБ
+Close=Пӯшидан
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Рақами мушаххаси вайроншавӣ: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Шумо метавонед тафсилоти ин вайрониро дар %s аз назар гузаронед
+ErrorBadArguments=Барнома далели беэътиборро гирифта дод.
+ErrorExtraFileExists=Барнома ягон файли иттилоотии барномавӣ намонд.
+ErrorExtraFileRead=Файли иттилоотии барномавӣ хонда нашуд.
+ErrorExtraFileMove=Файли иттилоотии барномавӣ интиқол дода нашуд.
+ErrorDumpFileExists=Барнома ягон файли нусхаи иттилооти вайроншавӣ намонд.
+ErrorDumpFileMove=Нусхаи иттилооти вайроншавӣ интиқол дода нашуд.
+ErrorNoProductName=Барнома худро муайян накардааст.
+ErrorNoServerURL=Барнома ягон серверро барои гузоришдиҳӣ дар бораи вайронӣ муайян накард.
+ErrorNoSettingsPath=Танзимоти гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ ёфт нашуд.
+ErrorCreateDumpDir=Феҳрист барои ҷойгиркунии нусхаҳои иттилоотии мунтазир эҷод нашуд.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Версияи «%s», ки шумо истифода мебаред, дигар дастгирӣ намешавад. Гузоришҳо дар бораи вайронӣ барои ин версия дигар қабул намешаванд. Лутфан, ба назар гиред, ки барномаро ба версияи дастгиришаванда такмил диҳед.
+