summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
commitdef92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 (patch)
tree2ef34b9ad8bb9a9220e05d60352558b15f513894 /l10n-tg
parentAdding debian version 125.0.3-1. (diff)
downloadfirefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.tar.xz
firefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg')
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/aboutDialog.ftl1
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl14
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl14
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/browser.ftl19
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/firefoxView.ftl11
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/fxviewTabList.ftl12
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/newtab/asrouter.ftl9
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl29
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/newtab/onboarding.ftl9
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl8
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl2
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl15
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/reportBrokenSite.ftl1
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/sanitize.ftl20
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/shopping.ftl33
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/sync.ftl1
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/webProtocolHandler.ftl7
-rw-r--r--l10n-tg/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-tg/devtools/client/debugger.properties94
-rw-r--r--l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl30
-rw-r--r--l10n-tg/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl14
-rw-r--r--l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties34
-rw-r--r--l10n-tg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties22
-rw-r--r--l10n-tg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl21
-rw-r--r--l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl14
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl21
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl15
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl29
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl6
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl14
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl35
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl2
-rw-r--r--l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl17
47 files changed, 787 insertions, 121 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-tg/browser/browser/aboutDialog.ftl
index bfcd31477d..057f812953 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Дар ҳоли татбиқи навсозӣ…
update-failed = Навсозӣ иҷро нашуд. <label data-l10n-name="failed-link">Версияи охиринро боргирӣ намоед</label>
update-failed-main = Навсозӣ иҷро нашуд. <a data-l10n-name="failed-link-main">Версияи охиринро боргирӣ намоед</a>
update-adminDisabled = Навсозиҳо аз ҷониби маъмури низоми шумо ғайрифаъол карда шудаанд
+update-policy-disabled = Навсозиҳо аз ҷониби ташкилоти шумо ғайрифаъол карда шудаанд
update-noUpdatesFound = «{ -brand-short-name }» нав аст
aboutdialog-update-checking-failed = Санҷиши навсозиҳо иҷро нашуд.
update-otherInstanceHandlingUpdates = «{ -brand-short-name }» аз тарафи раванди дигар навсозӣ шуда истодааст
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-tg/browser/browser/accounts.ftl
index a10cf78bee..27b23e8f78 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Анҷом додани танзими ҳисоб
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Ҳисоб пайваст нашуд
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Фиристодан ба ҳамаи дастгоҳҳо
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Идоракунии дастгоҳҳо…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Идоракунии дастгоҳҳо…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ягон дастгоҳ пайваст нашуд
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Маълумоти бештар дар бораи фиристодани варақаҳо…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Пайваст кардани дастгоҳи дигар…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Ҳисоби худро тасдиқ кун
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Ҳисоб
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Ин компютер бо { $deviceName } пайваст карда шуд.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Ин компютер бо дастгоҳи нав пайваст карда шуд.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Шумо бо муваффақият ворид шудед
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Пайвастшавии ин компютер қатъ карда шуд.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Варақаи қабулшуда
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Варақа аз { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Рарақаҳои қабулшуда
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 7b18261c17..ca5af95631 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Шумо дар ҳоли насбкунии ҷузъ
xpinstall-prompt-header-unknown = Ба сомонаи номаълум иҷозат медиҳед, ки ҷузъи иловагиро насб кунад?
xpinstall-prompt-message-unknown = Шумо дар ҳоли насбкунии ҷузъи иловагӣ аз сомонаи номаълум қарор доред. Пеш аз идомаи насб, мутмаин шавед, ки шумо ба ин сомона эътимод доред.
-
xpinstall-prompt-dont-allow =
.label = Иҷозат дода нашавад
.accesskey = D
@@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Ягон бехатарӣ б
##
xpinstall-disabled-locked = Насбкунии нармафзор аз ҷониби маъмури низоми шумо ғайрифаъол карда шуд.
+xpinstall-disabled-by-policy = Насбкунии нармафзор аз ҷониби ташкилоти шумо ғайрифаъол карда шуд.
xpinstall-disabled = Айни ҳол насбкунии нармафзор ғайрифаъол аст. Тугмаи «Фаъол кардан»-ро зер карда, аз нав кӯшиш кунед.
xpinstall-disabled-button =
.label = Фаъол кардан
.accesskey = n
-
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
# Variables:
# $addonName (String): the name of the add-on.
@@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) аз ҷониби маъмури низоми шумо ғайрифаъол карда шуд.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Маъмури низои шумо дархостҳои ин сомонаро барои насб кардани нармафзор дар компютери шумо манъ кард.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) аз ҷониби ташкилоти шумо ғайрифаъол карда шуд.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Ташкилоти шумо дархостҳои ин сомонаро барои насб кардани нармафзор дар компютери шумо манъ кард.
addon-install-full-screen-blocked = Ҳангоми ё пеш аз фаъол кардани реҷаи экрани пурра, насбкунии ҷузъи иловагӣ иҷозат дода намешавад.
-
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } ба { -brand-short-name } илова шуд
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
webext-perms-update-menu-item = { $addonName } иҷозати нави шуморо дархост мекунад
-
# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
@@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = «{ $name }»-ро тоза мекунед?
addon-removal-message = { $name }-ро аз { -brand-shorter-name } тоза мекунед?
addon-removal-button = Тоза кардан
addon-removal-abuse-report-checkbox = Фиристодани гузориш дар бораи ин васеъшавӣ ба { -vendor-short-name }
-
# Variables:
# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
addon-downloading-and-verifying =
@@ -86,7 +89,6 @@ addon-downloading-and-verifying =
*[other] { $addonCount } ҷузъи иловагӣ боргирӣ ва тасдиқ шуда истодаанд…
}
addon-download-verifying = Тасдиқ шуда истодааст
-
addon-install-cancel-button =
.label = Бекор кардан
.accesskey = Б
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl
index 6da27d1a8a..5d4a4f3bbc 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Намоиш додани варақаҳои бештар
.tooltiptext = Намоиш додани варақаҳои бештар аз ин дастгоҳ
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Нишон додани як варақаи ғайрифаъол
+ *[other] Нишон додани { $count } варақаи ғайрифаъол
+ }
+ .tooltiptext = Нишон додани варақаҳои ғайрифаъол дар ин дастгоҳ
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Ягон варақаи кушодашуда нест
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -265,6 +275,10 @@ appmenuitem-report-broken-site =
## Panel for privacy and security products
+appmenuitem-sign-in-account = Ба ҳисоби худ ворид шавед
appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Гирифтани огоҳӣ дар бораи дӯздӣ кардани маълумот
appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Почтаи электронӣ ва рақами телефони воқеии худро бо ниқоб пинҳон намоед
appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Фаъолияти худро дар Интернет муҳофизат намоед
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/browser.ftl b/l10n-tg/browser/browser/browser.ftl
index 3ba72982a8..47935713be 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/browser.ftl
@@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Нусха бардоштан
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Ҷустуҷӯ тавассути { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -896,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Варақаҳои қаблиро мекушоед?</strong> Шумо метавонед ҷаласаи қаблии худро тавассути менюи барномаи «{ -brand-short-name }» <img data-l10n-name="icon"/>, дар зери «Таърих», кушоед.
restore-session-startup-suggestion-button = Нишон медиҳад, ки чӣ тавр
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Ташкилоти шумо ба файлҳои маҳаллӣ дар ин компютер дастрасиро манъ кард
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = «{ -brand-short-name }» баъзе маълумотро ба «{ -vendor-short-name }» ба таври худкор ирсол мекунад, то ки мо тавонем таҷрибаи шуморо такмил диҳем.
@@ -904,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = И
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Тамошокунии махфӣ
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Пешгирӣ аз гумшавии маълумот (DLP) тавассути «{ $agentName }». Барои маълумот муфассал, зер кунед.
+content-analysis-panel-title = Муҳофизати маълумот
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Ташкилоти шумо барои муҳофизат аз гумшавии маълумот аз «{ $agentName }» истифода мебарад. <a data-l10n-name="info">Маълумоти муфассал</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-tg/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 0b300587b4..44f1f47b66 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Фиристода шуд!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Ниқоби муҳофизатии нав эҷод карда шуд!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Ниқоби муҳофизатии мавҷудбуда такроран истифода мешавад!
confirmation-hint-screenshot-copied = Акси экран нусха бардошта шуд!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } варақа пӯшида шуд
+ *[other] { $tabCount } варақа пӯшида шуд
+ }
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-tg/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 896003cd7c..932ee23abb 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Ҳар вақте ки шумо бо Инт
default-browser-prompt-button-primary-alt = Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ин паём дигар нишон дода нашавад
default-browser-prompt-button-secondary = Ҳоло не
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Танзими «{ -brand-short-name }»-ро барои таъини он ҳамчун браузери пешфарз ба анҷом расонед
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Қадами 1: Ба Танзимот > Барномаҳои пешфарз гузаред
+ Қадами 2: Ба поён то «Браузери веб» ҳаракат кунед
+ Қадами 3: Барномаи «{ -brand-short-name }»-ро интихоб карда, танзим кунед
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Қадами 1: Ба Танзимот > Барномаҳои пешфарз гузаред
+ Қадами 2: Барои барномаи «{ -brand-short-name }» имкони «Ҳамчун пешфарз танзим кардан»-ро интихоб намоед
+default-browser-guidance-notification-info-page = Ба ман нишон диҳед
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Тайёр
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-tg/browser/browser/firefoxView.ftl
index ff6233d9a9..2ce1b3b1ec 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -53,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Дар ҳоли ҳамоҳангсозӣ
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Вақте ки раванд ба анҷом мерасад, шумо ҳамаи варақаҳоеро, ки дар дастгоҳҳои дигар кушодаед, дар ин ҷой мебинед. Ба наздикӣ ба ин ҷой баргардед.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Ташкилоти шумо имкони ҳамоҳангсозиро ғайрифаъол кард
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = «{ -brand-short-name }» наметавонад, ки варақаҳоро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунад, зеро ки маъмури шумо имкони ҳамоҳангсозиро ғайрифаъол кард.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = «{ -brand-short-name }» наметавонад, ки варақаҳоро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунад, зеро ки ташкилоти шумо имкони ҳамоҳангсозиро ғайрифаъол кард.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Пайвастшавии Интернети худро тафтиш кунед
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Агар шумо аз девори оташ (firewall) ё прокси (proxy) истифода баред, мутмаин шавед, ки браузери «{ -brand-short-name }» барои пайдо кардани дастрасӣ ба Интернет иҷозат дорад.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Аз нав кӯшиш кардан
@@ -186,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Ягон натиҷа барои «{ $query }» нест
firefoxview-sort-history-by-date-label = Мураттаб кардан аз рӯи ном
firefoxview-sort-history-by-site-label = Мураттаб кардан аз рӯи сомона
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Мураттаб кардан аз рӯи фаъолияти охирин
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Мураттаб кардан аз рӯи тартиби варақаҳо
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -248,6 +251,8 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Барои дидани ва
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Дар ин дастгоҳ ягон варақаи кушода нест
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Пайваст кардани дастгоҳи дигар
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Варақаҳои васлшуда
firefoxview-tabs =
.title = Варақаҳо
@@ -257,8 +262,14 @@ firefoxview-tabs =
firefoxview-opentabs-pinned-tab =
.title = Гузариш ба { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Гузариш ба { $tabTitle } (Дар хатбаракҳо)
## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
## Variables:
## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (Дар хатбаракҳо) { $url }
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-tg/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index e36a6cd361..bd672550e9 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Кушодани { $targetURI } дар варақаи нав
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Пӯшидани { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Қатъ гардонидани { $tabTitle }
@@ -63,14 +67,6 @@ fxviewtabrow-unmute-tab = Фаъол кардани садо дар варақа
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Имконот барои «{ $tabTitle }»
-# Variables:
-# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
-fxviewtabrow-mute-tab-button =
- .title = Хомӯш кардани садои «{ $tabTitle }»
-# Variables:
-# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
-fxviewtabrow-unmute-tab-button =
- .title = Фаъол кардани садои «{ $tabTitle }»
## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-tg/browser/browser/menubar.ftl
index 34fee6aa5e..517c90b4f5 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/menubar.ftl
@@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Таърих
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Варақаҳои ҳамоҳангшуда
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Ниҳонвожаҳо
menu-view-full-zoom =
.label = Танзими андоза
.accesskey = Т
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-tg/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 8bcb8bccf4..d8aec4bbd6 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Хатбаракҳои худро дар куҷое, ки набошед, ҳамоҳанг кунед.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Бозёфти олӣ! Акнун дар дастгоҳҳои мобилии худ бе ин хатбарак намонед. Бо { -fxaccount-brand-name } оғоз кунед.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Бозёфти олӣ! Акнун дар дастгоҳҳои мобилии худ бе ин хатбарак намонед. Бо ҳисоб оғоз кунед.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Хатбаракҳо ҳозир ҳамоҳанг карда шаванд…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Тугмаи «Пӯшидан»
@@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Рад кардани баннерҳои куки
.accesskey = Р
cfr-cbh-dismiss-button = Ҳоло не
.accesskey = Ҳ
-cookie-banner-blocker-cfr-header = «{ -brand-short-name }» дар ҳоли ҳозир барои шумо кукиҳоро манъ кард
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Мо бисёр равзанаҳои зоҳиршавандаро ба таври худкор рад мекунем, то ки барои сомонаҳо пайгирии шуморо душвор созем.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = «{ -brand-short-name }» дар ҳоли ҳозир барои шумо баннери кукиро рад кард
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Камтар ҳалалҳо ва камтар кукиҳое, ки шуморо дар ин сомона пайгирӣ мекунанд.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Маълумоти бештар
@@ -274,5 +273,11 @@ launch-on-login-infobar-final-reject-button = Не, ташаккур
## Tail Fox Set Default Spotlight
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Васоити пайгирии безоркунандаро аз худ дур нигоҳ доред
+tail-fox-spotlight-subtitle = Ба васоити пайгирии таблиғотии безоркунанда хайрбод гӯед ва ба таҷрибаи бехатартар ва Интернети босуръат мубаддал шавед.
tail-fox-spotlight-primary-button = Кушодани пайвандҳои ман ба воситаи «{ -brand-short-name }»
tail-fox-spotlight-secondary-button = Ҳоло не
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index a231445690..c1e262f3fc 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -206,6 +206,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Тамошокунии сомонаҳоро о
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Шумо ҳамаро хондед. Барои хондани ҳикояҳои ҷолиби дигар аз «{ $provider }» дертар биёед. Интизор шуда наметавонед? Барои пайдо кардани ҳикояҳои бузург аз саросари Интернет, мавзуи маълумеро интихоб намоед.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Шумо ҳамаро хондед. Барои хондани ҳикояҳои дигар дертар биёед. Интизор шуда наметавонед? Барои пайдо кардани ҳикояҳои бузург аз саросари Интернет, мавзуи маълумеро интихоб намоед.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -258,9 +260,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Миёнбурҳои сарпарастӣ
newtab-custom-pocket-title = Аз тарафи { -pocket-brand-name } тавсия дода мешавад
newtab-custom-pocket-subtitle = Муҳтавои мустасно аз тарафи { -pocket-brand-name }, қисми оилаи { -brand-product-name } дастгирӣ карда мешавад
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Аз тарафи { -pocket-brand-name } тавсия дода мешавад
- .description = Муҳтавои мустасно аз тарафи { -pocket-brand-name }, қисми оилаи { -brand-product-name } дастгирӣ карда мешавад
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Ҳикояҳои тавсияшуда
+ .description = Маводҳои истисноӣ, ки аз ҷониби оилаи «{ -brand-product-name }» таҳия шудааст
newtab-custom-pocket-sponsored = Мақолаҳои сарпарастӣ
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Намоиш додани маводҳои охирин
newtab-custom-recent-title = Фаъолияти охирин
@@ -270,3 +272,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Интихоби сомонаҳо ва муҳтавои охирин
newtab-custom-close-button = Пӯшидан
newtab-custom-settings = Идоракунии танзимоти бештар
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Тасвирҳои замина
+newtab-wallpaper-reset = Ба ҳолати пешфарз барқарор кунед
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Пандаи сурх
+newtab-wallpaper-light-mountain = Кӯҳи сафед
+newtab-wallpaper-light-sky = Осмон бо абрҳои лоҷувард ва гулобӣ
+newtab-wallpaper-light-color = Шаклҳои кабуд, гулобӣ ва зард
+newtab-wallpaper-light-landscape = Манзараи кӯҳӣ бо тумани кабуд
+newtab-wallpaper-light-beach = Соҳил бо дарахти хурмо
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Дурахши қутбӣ
+newtab-wallpaper-dark-color = Шаклҳои сурх ва кабуд
+newtab-wallpaper-dark-panda = Пандаи сурх дар ҷангал пинҳон шудааст
+newtab-wallpaper-dark-sky = Манзараи шаҳр бо осмони шабона
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Манзараи кӯҳӣ
+newtab-wallpaper-dark-city = Манзараи шаҳри лоҷувард
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Акс аз ҷониби <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> дар <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-tg/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index c03ddf0b90..ec56a560fe 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Ворид кардан
mr1-onboarding-theme-header = Соҳиби он шавед
mr1-onboarding-theme-subtitle = Намуди зоҳирии «{ -brand-short-name }»-ро бо мавзуи дилхоҳ иваз намоед.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ҳоло не
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Чакраҳои рангро кӯшиш намоед
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Барои танзими нигоҳи нав барои Варақаи нави шумо, тасвири заминаеро интихоб намоед.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Танзими тасвири замина
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Мавзуи низомӣ
mr1-onboarding-theme-label-light = Равшан
@@ -348,8 +351,11 @@ onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Баҳри истифода
## New user time and familiarity survey strings
onboarding-new-user-time-based-survey-title = Шумо аз браузери «{ -brand-short-name }» чанд вақт боз истифода мебаред?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Шумо бо «{ -brand-short-name }» то чӣ андоза шинос ҳастед?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Изҳори назари шумо барои беҳтар кардани «{ -brand-short-name }» кумак мекунад.
# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
onboarding-new-user-survey-next-button-label = Навбатӣ
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Бо интихоб кардани «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }», шумо бо <a data-l10n-name="privacy_notice">Огоҳномаи махфияти</a> «{ -brand-product-name }» розӣ мешавед.
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Ман комилан нав ҳастам
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Камтар аз 1 моҳ
@@ -357,3 +363,6 @@ onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Зиёда аз 1 моҳ, му
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Зиёда аз 1 моҳ, баъзан
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Ман комилан нав ҳастам
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Ман онро якчанд маротиба истифода кардам
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ман бо он хуб шинос ҳастам
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Ман онро пеш истифода бурдам, аммо бисёр вақт гузашт
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 0255c21143..9aebf56075 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Сиёсатҳоеро, ки «WebExtensions» метавонад тавассути «chrome.storage.managed» дастрасӣ пайдо кунад, танзим мекунад.
policy-AllowedDomainsForApps = Доменҳоеро муайян мекунад, ки барои пайдо кардани дастрасӣ ба «Google Workspace» иҷозат доранд.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Иҷозат додани равзанаҳои гуфтугӯ барои интихоби файлҳо.
policy-AppAutoUpdate = Навсозии худкори барномаро фаъол ё ғайрифаъол мекунад.
policy-AppUpdatePin = Ба «{ -brand-short-name }» имкон намедиҳад, ки аз версияи муайяншуда ба версияи дигар навсозӣ карда шавад.
policy-AppUpdateURL = Нишонии URL-и фармоиширо барои навсозии барнома насб мекунад.
policy-Authentication = Санҷиши ҳаққонияти якпорчашударо барои сомонаҳое, ки онро дастгирӣ мекунанд, танзим менамояд.
+policy-AutofillAddressEnabled = Фаъол кардани пуркунии худкор барои нишониҳо.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Фаъол кардани пуркунии худкор барои тарзҳои пардохт.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Рӯйхати протоколҳои беруниеро муайян мекунад, ки метавонад аз манбаъҳои протоколҳои муайяншуда бе ҷалби корбар истифода барад.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Хизмати навсозии заминаиро фаъол ё ғайрифаъол мекунад.
policy-BlockAboutAddons = Дастрасиро ба мудири ҷузъҳои иловагӣ манъ мекунад (about:addons).
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Дастрасиро ба саҳифаи «about:supp
policy-Bookmarks = Хатбаракҳоро дар навори хатбаракҳо, менюи хатбаракҳо, ё ҷузвдони алоҳида дохили онҳо эҷод мекунад.
policy-CaptivePortal = Дастгирии портали фарогириро фаъол ё ғайрифаъол мекунад.
policy-CertificatesDescription = Гувоҳномаҳоро илова кунед ё гувоҳномаҳои дарунсохтро истифода баред.
+policy-ContentAnalysis = Фаъол ё ғайрифаъол кардани пайвастшавӣ бо омили пешгирӣ аз гумшавии маълумот (DLP).
policy-Cookies = Ба сомонаҳо барои танзими кукиҳо иҷозат медиҳад ё онҳоро манъ мекунад.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Сиёсатҳоеро танзим мекунад. ки ба дарбаргирандаҳо марбут мебошанд.
@@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Ба браузер имкон намедиҳад, к
policy-DisableBuiltinPDFViewer = «PDF.js», намоишгари «PDF»-и дарунсохтро дар «{ -brand-short-name }» ғайрифаъол мекунад.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Ба омили браузер имкон надиҳед, ки ҳар гуна амалиётро ба таври пешфарз иҷро намояд. Танҳо ба платформаи «Windows» тааллуқ дорад; платформаҳои дигар дорои омил намебошанд.
policy-DisableDeveloperTools = Ба абзорҳои барномарезӣ дастрасиро манъ мекунад.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Ғайрифаъол кардани истифодаи вазифаи «TLS Encrypted Client Hello (ECH)».
policy-DisableFeedbackCommands = Фармонҳоро барои ирсоли изҳори назар аз менюи «Кумак» ғайрифаъол мекунад («Ирсоли изҳори назар» ва «Гузориш дар бораи сомонаи фиребанда»).
policy-DisableFirefoxAccounts = Хизматҳоро дар асоси { -fxaccount-brand-name } ғайрифаъол мекунад, аз он ҷумла «Ҳамоҳангсозӣ».
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Ғайрифаъол кардани хизматрасониҳо дар асоси ҳисобҳо, аз он ҷумла ҳамоҳангсозӣ.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Хусусияти «Firefox Screenshots» ғайрифаъол мекунад.
policy-DisableFirefoxStudies = «{ -brand-short-name }»-ро аз иҷрокунии озмоишҳо пешгирӣ мекунад.
@@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Версия ҳадди аксари «SSL»-ро тан
policy-SSLVersionMin = Версия ҳадди ақали «SSL»-ро танзим мекунад.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Боргириҳоро маҷбур мекунад, то ки онҳо дар ҷойгиршавии муваққатии маҳаллӣ ба ивази феҳристи пешфарз оғоз карда шаванд.
policy-SupportMenu = Унсури фармоишии менюи дастгириро ба менюи кумак илова мекунад.
+policy-TranslateEnabled = Фаъол ё ғайрифаъол кардани тарҷумаи саҳифаи сомона.
policy-UserMessaging = Имкон медиҳад, ки баъзе паёмҳо ба корбар нишон дода нашаванд.
policy-UseSystemPrintDialog = Барои чоп аз равзанаи гуфтугӯи низомии чоп истифода мебарад.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-tg/browser/browser/preferences/connection.ftl
index 4172835486..be7d19ba10 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Ғайрифаъол кардани васеъшавӣ
-
connection-proxy-configure = Танзимоти прокси барои дастрасӣ ба интернет
-
connection-proxy-option-no =
.label = Бе прокси
.accesskey = Б
connection-proxy-option-system =
.label = Истифодаи танзимоти низомии прокси
.accesskey = И
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Истифодаи танзимоти низом барои ҷустуҷӯи худкори веб-прокси
+ .accesskey = И
connection-proxy-option-auto =
.label = Ба таври худкор муайян кардани танзимоти прокси барои ин шабака
.accesskey = Б
connection-proxy-option-manual =
.label = Ба таври дастӣ танзим кардани прокси
.accesskey = Б
-
connection-proxy-http = Прокси HTTP
.accesskey = П
connection-proxy-http-port = Порт
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Порт
connection-proxy-https-sharing =
.label = Инчунин, ин прокси барои HTTPS истифода карда шавад
.accesskey = И
-
connection-proxy-https = Прокси HTTPS
.accesskey = П
connection-proxy-ssl-port = Порт
.accesskey = П
-
connection-proxy-socks = Мизбони SOCKS
.accesskey = М
connection-proxy-socks-port = Порт
.accesskey = П
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = S
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = S
connection-proxy-noproxy = Прокси барои зерин истифода бурда нашавад
.accesskey = П
-
connection-proxy-noproxy-desc = Барои мисол: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Пайвастҳо ба шабакаи localhost, 127.0.0.1/8, ва ::1 ҳеҷ гоҳ бояд аз прокси истифода бурда нашаванд.
-
connection-proxy-autotype =
.label = Ба таври худкор танзим кардани прокси мувофиқи нишонии URL
.accesskey = Б
-
connection-proxy-reload =
.label = Аз нав бор кардан
.accesskey = А
-
connection-proxy-autologin =
.label = Санҷиши ҳаққоният дархост карда нашавад, агар ниҳонвожа нигоҳ дошта шуда бошад.
.accesskey = i
.tooltip = Вақте ки шумо маълумоти воридшавиро барои сомонаҳоро нигоҳ медоред, ин имкон шуморо ба чунин сомонаҳо ба таври худкор ворид мекунад. Агар воридшавӣ кор накунад, санҷиши ҳаққоният дархост карда мешавад.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Санҷиши ҳаққоният дархост карда нашавад, агар ниҳонвожа нигоҳ дошта шуда бошад.
.accesskey = i
.tooltiptext = Вақте ки шумо маълумоти воридшавиро барои сомонаҳоро нигоҳ медоред, ин имкон шуморо ба чунин сомонаҳо ба таври худкор ворид мекунад. Агар воридшавӣ кор накунад, санҷиши ҳаққоният дархост карда мешавад.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Фиристодани дархостҳои DNS тавассути прокси ҳангоми истифодаи SOCKS v5
.accesskey = Ф
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (Пешфарз)
.tooltiptext = Истифодаи нишонии URL-и пешфарз барои танзими DNS тавассути HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Фармоишӣ
.accesskey = Ф
.tooltiptext = Барои танзими DNS тавассути HTTPS нишонии URL-и пазируфтаи худро ворид намоед
-
connection-dns-over-https-custom-label = Фармоишӣ
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-tg/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 18ab9aa912..e961fdaca4 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -29,4 +29,6 @@ more-from-moz-firefox-relay-button = Ба даст овардани «{ -relay-b
## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Ба таври худкор дархост кардани боздошти маълумоти шахсии ошкоршуда.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Вақте ки маълумоти шумо дӯздӣ мешавад, хабардор бошед.
more-from-moz-mozilla-monitor-button = Ба даст овардани «{ -monitor-brand-short-name }»
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 31c6d5f57f..5e259ffaf4 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Ҷустуҷӯ дар танзимот
managed-notice = Браузери шумо аз тарафи ташкилоти шумо идора карда мешавад.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Маълумот
category-list =
.aria-label = Категорияҳо
pane-general-title = Умумӣ
@@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Тоза кардани ин дарбаргиранда
containers-remove-cancel-button = Ин дарбаргиранда тоза карда нашавад
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Нишон додани пешнамоиши тасвир ҳангоми гузоштани муш ба болои варақа
+ .accessKey = h
## General Section - Language & Appearance
@@ -258,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Танҳо калон кардани андозаи матн
.accesskey = К
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Огоҳӣ: Агар шумо «Танҳо калон кардани андозаи матн»-ро интихоб кунед ва андозаи пешфарзи шумо ба 100% муқаррар карда нашудааст, он метавонад боиси вайрон шудани баъзе сомонаҳо ва муҳтаво гардад.
language-header = Забон
choose-language-description = Забони дилхоҳатонро барои намоиши саҳифаҳо интихоб намоед
choose-button =
@@ -562,6 +569,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Аз тарафи { $provider } тавсия дода мешавад
home-prefs-recommended-by-description-new = Муҳтавои мустасно аз тарафи { $provider } интихоб карда шудааст ва қисми оилаи { -brand-product-name } мебошад
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Ҳикояҳои тавсияшуда
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Муҳтавои мустасно аз тарафи оилаи «{ -brand-product-name }» дастгирӣ карда мешавад
##
@@ -702,6 +712,10 @@ sync-profile-picture =
sync-profile-picture-with-alt =
.tooltiptext = Иваз кардани расми профил
.alt = Иваз кардани расми профил
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Расми профили ҳисоб
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Огоҳӣ
sync-sign-out =
.label = Баромадан…
.accesskey = Б
@@ -1006,6 +1020,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Нест кардани кукиҳо ва маълумоти сомона ҳангоми пӯшидани браузери «{ -brand-short-name }»
.accesskey = Н
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Дар реҷаи тамошокунии хусусии доимӣ, кукиҳо ва маълумоти сомона ҳангоми пӯшидани «{ -brand-short-name }» ҳамеша пок карда мешаванд.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Дар асоси танзимоти таърихи шумо, «{ -brand-short-name }» ҳангоми пӯшидани браузер кукиҳо ва маълумоти сомонаро аз ҷаласаи шумо нест мекунад.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Қабул кардани кукиҳо ва иттилооти сомона
.accesskey = Қ
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-tg/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 6bf93c4e2a..e64494d023 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -6,6 +6,7 @@ report-broken-site-mainview-title = Гузориш дар бораи сомон
report-broken-site-panel-header =
.label = Гузориш дар бораи сомонаи вайроншуда
.title = Гузориш дар бораи сомонаи вайроншуда
+report-broken-site-panel-intro = Кумак кунед, то ки «{ -brand-product-name }» барои ҳамаи корбарон беҳтар шавад. «{ -vendor-short-name }» маълумотеро, ки шумо ирсол мекунед, барои ислоҳи мушкилоти сомона истифода мебарад.
report-broken-site-panel-url = Нишонии URL
report-broken-site-panel-reason-label = Чӣ вайрон шудааст?
report-broken-site-panel-reason-optional-label = Чӣ вайрон шудааст? (интихобӣ)
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-tg/browser/browser/sanitize.ftl
index 56f6a508a5..8a0deccd72 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Пок кардани ҳамаи таърих
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Вақте ки шумо браузерро мепӯшед, «{ -brand-short-name }» ҳамаро ба таври худкор тоза мекунад
+sanitize-on-shutdown-description = Ҳангоми пӯшидани браузери «{ -brand-short-name }» ҳамаи унсурҳои интихобшуда ба таври худкор пок карда мешаванд.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -57,24 +58,43 @@ item-history-and-downloads =
item-history-form-data-downloads =
.label = Таърих
.accesskey = Т
+item-history-form-data-downloads-description = Таърихи сомонаҳо ва боргириҳо, маълумоти нигоҳдошташуда дар шаклҳо ва ҷустуҷӯҳои шумо пок карда мешаванд
item-cookies =
.label = Кукиҳо
.accesskey = К
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Кукиҳо ва иттилооти сомона ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = К
item-cookies-site-data =
.label = Кукиҳо ва иттилооти сомона
.accesskey = у
+item-cookies-site-data-description = Воридшавиҳои шумо дар сомонаҳо метавонанд бекор карда шаванд ва сабадҳои харидории шумо холӣ карда шаванд
item-active-logins =
.label = Воридшавиҳои фаъол
.accesskey = В
item-cache =
.label = Зерҳофиза
.accesskey = З
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Файлҳо ва саҳифаҳои муваққатӣ дар зерҳофиза ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = Ф
+item-cached-content =
+ .label = Файлҳо ва саҳифаҳои муваққатӣ дар зерҳофиза
+ .accesskey = Ф
+item-cached-content-description = Унсурҳои ёридиҳандае, ки сомонаҳоро тезтар бор мекунанд, пок карда мешаванд
item-form-search-history =
.label = Таърихи шаклҳо ва ҷустуҷӯ
.accesskey = Т
item-site-prefs =
.label = Танзимоти сомона
.accesskey = а
+item-site-prefs-description = Иҷозатҳо ва хусусиятҳои сомонаҳои шумо ба танзимоти аслӣ барқарор карда мешаванд
data-section-label = Иттилоот
item-site-settings =
.label = Танзимоти сомона
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl
index e67add6529..dbf4ee9b9e 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Акси экран
.tooltiptext = Гирифтани акси экран
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Барои интихоб кардани минтақа, саҳифаро бо курсори муш кашед ё зер кунед. Барои бекор кардани амал, тугмаи «ESC»-ро пахш кунед.
screenshots-cancel-button = Бекор кардан
screenshots-save-visible-button = Нигоҳ доштани қисми намоён
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Бекор кардан
screenshots-retry-button-title =
.title = Такроран гирифтани акси экран
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Пайванд нусха бардошта шуд
screenshots-notification-link-copied-details = Пайванд ба акси шумо ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд. Барои гузоштани он, «{ screenshots-meta-key }-V»-ро пахш кунед.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Акси экран нусха бардошта шуд
screenshots-notification-image-copied-details = Акси шумо ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд. Барои гузоштани он, «{ screenshots-meta-key }-V»-ро пахш кунед.
-
screenshots-request-error-title = Хато ба миён омад.
screenshots-request-error-details = Бубахшед! Мо акси шуморо нигоҳ дошта натавонистем. Лутфан, баъдтар аз нав кӯшиш кунед.
-
screenshots-connection-error-title = Мо ба аксҳои экрани шумо дастрасӣ пайдо карда наметавнем.
screenshots-connection-error-details = Лутфан, пайвасти Интернети худро санҷед. Агар шумо тавонед ба Интернет пайваст шавед, эҳтимол, бо хидмати { -screenshots-brand-name } мушкилии муваққатӣ ба миён омад.
-
screenshots-login-error-details = Мо акси шуморо нигоҳ дошта натавонистем, зеро ки бо хидмати { -screenshots-brand-name } мушкилӣ ба миён омад. Лутфан, баъдтар аз нав кӯшиш кунед.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Акси ин саҳифа гирифта намешавад.
screenshots-unshootable-page-error-details = Зеро ки ин саҳифаи сомона стандартӣ намебошад, мо акси экрани онро гирифта наметавонем.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Интихоби шумо хеле хурд аст
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } дар реҷаи тамошокунии хусусӣ ғайрифаъол аст
screenshots-private-window-error-details = Барои нороҳатӣ узр мепурсем. Мо дар ин хусусият барои релизҳои оянда кор карда истодаем.
-
screenshots-generic-error-title = Ваҳ! { -screenshots-brand-name } вайрон шуд.
screenshots-generic-error-details = Мо мутмаин нестем, ки чӣ мушкилӣ ба миён омад. Шумо мехоҳед, ки аз нав кӯшиш кунед ё акси саҳифаи дигарро гиред?
-
screenshots-too-large-error-title = Акси экрани шумо кутоҳ шуд, зеро ки он аз ҳад калон буд
screenshots-too-large-error-details = Кӯшиш карда, минтақаеро интихоб намоед, ки дар он тарафи дарозтарин на зиёда аз 32,700 пиксел мебошад ё минтақаи ҳамагии он 124,900,000 пиксел мебошад.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Такроран гирифтани акси экран
+ .aria-label = Такроран гирифтани акси экран
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Бекор кардан (тугмаи «Esc»)
+ *[other] Бекор кардан (тугмаи «Esc»)
+ }
+ .aria-label = Бекор кардан
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Нусха бардоштан (тугмаи «{ $shortcut }»)
+ .aria-label = Нусха бардоштан
+screenshots-component-copy-button-label = Нусха бардоштан
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Боргирӣ кардан (тугмаи «{ $shortcut }»)
+ .aria-label = Боргирӣ кардан
+screenshots-component-download-button-label = Боргирӣ кардан
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-tg/browser/browser/shopping.ftl
index 320c07d9cb..9208399c60 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/shopping.ftl
@@ -64,7 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Санҷиши сифа
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Мо ин тақризҳоро тафтиш карда наметавонем
.message = Мутаассифона, мо наметавонем сифати тақризҳоро барои баъзе намудҳои маҳсулот тафтиш кунем. Масалан, барои кортҳои ёдгорӣ, видеоҳои пахши мустақим, мусиқӣ ва бозиҳо.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Пӯшида нигоҳ медоред?
+ .message = Шумо метавонед танзимоти худро аз нав танзим кунед, то ки Абзори тафтиши тақризҳо ба сурати пешфарз пӯшида нигоҳ дошта шавад. Ҳоли ҳозир, он ба таври худкор кушода мешавад.
shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Не, ташаккур
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Бале, пӯшида нигоҳ доред
## Strings for the product review snippets card
@@ -90,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle =
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Баъзе вақт шумо рекламаи тасодуфиро барои маҳсулоти дахлдор мебинед. Мо танҳо он маҳсулотеро таблиғ мекунем, ки дорои тақризҳои боэътимод мебошад. <a data-l10n-name="review-quality-url">Маълумоти бештар</a>
shopping-settings-opt-out-button = Ғайрифаъол кардани абзори тафтиши тақризҳо
powered-by-fakespot = Абзори тафтиши тақризҳо аз ҷониби «<a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>» таҳия карда шудааст
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Ба таври худкор кушодани Абзори тафтиши тақризҳо
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Ҳангоми дидани маҳсулот дар { $firstSite }, { $secondSite } ва { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Ҳангоми дидани маҳсулот дар { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Абзори тафтиши тақризҳо <strong>фаъол аст</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -172,10 +189,21 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Оё ин тақризҳо боэътим
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Барои дидани баҳодиҳии санҷида дурустшуда бо тақризҳои беэътимоде, ки тоза карда шудаанд, Абзори тафтиши тақризҳоро кушоед. Илова бар ин, нуқтаҳои асосиро аз тақризҳои боэътимоди охирин аз назар гузаронед.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Барои гирифтани тақризҳои боэътимод танҳо як маротиба зер кунед
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Ҳар вақте ки шумо барчаспи нархро мебинед, истифодаи абзори тафтиши тақризҳоро кӯшиш намоед. Пеш аз хирид — маълумоти таҷрибавиро аз харидорони воқеи ба даст оред.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Барои гирифтани тақризҳои боэътимод танҳо як маротиба зер кунед
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Барои бозгашт ба Абзори тафтиши тақризҳо, танҳо нишони барчаспи нархро дар навори нишонӣ зер кунед.
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Фаҳмидам
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Бо эътимод харид кунед
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Шумо боварӣ надоред, ки тақризҳои маҳсул ҳақиқӣ ё қалбақӣ мебошад? Абзори тафтиши тақризҳо аз «{ -brand-product-name }» метавонад ба шумо кумак расонад.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Кушодани абзори тафтиши тақризҳо
shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Нодида гузарондан
shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Дигар нишон дода нашавад
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Тасвири намунавӣ барои се тақризи маҳсул. Яке аз онҳо дорои аломати огоҳӣ мебошад, ки нишон медиҳад, ки тақриз метавонад беэътимод бошад.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = Акнун Абзори тафтиши тақризҳо ба сурати пешфарз пӯшида аст
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Ҳар вақте ки, шумо мехоҳед бинед, ки агар тавонед ба тақризи маҳсул эътимод дошта бошед, нишони барчаспи нархро дар навори нишонӣ зер кунед.
shopping-callout-disabled-auto-open-button = Фаҳмидам
+shopping-callout-opted-out-title = Абзори тафтиши тақризҳо хомӯш аст
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Барои аз нав фаъол кардани ин имкон, нишони барчаспи нархро дар навори нишонӣ зер кунед ва дастурҳоро иҷро намоед.
shopping-callout-opted-out-button = Фаҳмидам
## Onboarding message strings.
@@ -187,7 +215,12 @@ shopping-onboarding-headline = Дастури моро дар бораи эът
# $secondSite (str) - A second shopping page name
# $thirdSite (str) - A third shopping page name
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Пеш аз хариди маҳсул, дар <b>{ $currentSite }</b> аз назар гузаронед, ки то чӣ андоза тақризҳо дар бораи ин маҳсул боэътимод мебошанд. Абзори тафтиши тақризҳо ҳамчун хусусияти озмоишӣ аз тарафи «{ -brand-product-name }» бевосита ба браузер дарунсохт карда шудааст — ва ин хусусият ҳам дар <b>{ $secondSite }</b> ва ҳам дар <b>{ $thirdSite }</b> кор мекунад.
+# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
+# Variables:
+# $currentSite (str) - The current shopping page name
+shopping-onboarding-single-subtitle = Пеш аз хариди маҳсул, дар «<b>{ $currentSite }</b>» аз назар гузаронед, ки то чӣ андоза тақризҳо дар бораи ин маҳсул боэътимод мебошанд. Абзори тафтиши тақризҳо ҳамчун хусусияти озмоишӣ аз тарафи «{ -brand-product-name }» ба браузер дарунсохт карда шудааст.
shopping-onboarding-body = Бо истифода аз «{ -fakespot-brand-full-name }», мо ба шумо барои истисно кардани тақризҳои ғаразнок ва ғайримуқаррарӣ кумак мекунем. Намунаи зеҳни сунъии (AI)-ии мо барои муҳофизат кардани раванди харидории шумо доим такмил дода мешавад. <a data-l10n-name="learn_more">Маълумоти бештар</a>
+shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Бо интихоб кардани «{ shopping-onboarding-opt-in-button }» шумо бо <a data-l10n-name="privacy_policy">сиёсати махфияти</a> «{ -brand-product-name }» ва <a data-l10n-name="terms_of_use">шартҳои истифодаи</a> «{ -fakespot-brand-name }» розӣ мешавед.
shopping-onboarding-opt-in-button = Ҳа, озмоед
shopping-onboarding-not-now-button = Ҳоло не
shopping-onboarding-dialog-close-button =
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-tg/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 1be946e0b4..266b8567af 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Хатбаракҳо
-
sidebar-menu-history =
.label = Таърих
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Варақаҳои ҳамоҳангшуда
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Ниҳонвожаҳо
sidebar-menu-close =
.label = Пӯшидани навори ҷонибӣ
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Пӯшидани навори ҷонибӣ
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/sync.ftl b/l10n-tg/browser/browser/sync.ftl
index 9d0c3d1375..65bcf9665a 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/sync.ftl
@@ -34,3 +34,4 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-description = Варақаеро ба дастгоҳ
fxa-menu-sign-out =
.label = Баромад…
fxa-menu-sync-title = Ҳамоҳангсозӣ
+fxa-menu-sync-description = Дар ҳама ҷо ба сомонаҳои худ дастрасӣ пайдо намоед
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-tg/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index f9f4b8ef52..0a3aadc4ce 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Пӯшидани якчанд варақ
.accesskey = П
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Пӯшидани варақаҳои такрорӣ
+ .accesskey = П
tab-context-share-url =
.label = Мубодила кардан
.accesskey = М
@@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Ҷ
}
.accesskey = Ҷ
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl b/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl
index e3b55ecf20..93d276dd26 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Барои тарҷума дар реҷаи о
translations-manage-all-language = Ҳамаи забонҳо
translations-manage-download-button = Боргирӣ кардан
translations-manage-delete-button = Нест кардан
-translations-manage-error-download = Ҳангоми боргирӣ кардани файлҳои забонӣ мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
-translations-manage-error-delete = Ҳангоми несткунии файлҳои забонӣ мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
translations-manage-intro = Хусусиятҳои забон ва тарҷумаи сомонаро танзим кунед ва забонҳои насбшударо барои тарҷумаҳои офлайн идора намоед.
translations-manage-install-description = Барои тарҷума дар реҷаи офлайн бе пайвасти Интернет забонҳоро насб намоед.
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Ҳамаро насб кардан
.accesskey = Ҳ
+translations-manage-intro-2 = Хусусиятҳои забон ва тарҷумаи сомонаро танзим кунед ва забонҳои боргиришударо барои тарҷумаҳои офлайн идора намоед.
+translations-manage-download-description = Барои тарҷума дар реҷаи офлайн бе пайвасти Интернет забонҳоро боргирӣ намоед
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Боргирӣ кардан
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Ҳамаро боргирӣ кардан
+ .accesskey = Ҳ
translations-manage-language-remove-button =
.label = Тоза кардан
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Ҳамаро тоза кардан
.accesskey = Ҳ
translations-manage-error-install = Ҳангоми насб кардани файлҳои забонӣ мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
+translations-manage-error-download = Ҳангоми боргирӣ кардани файлҳои забонӣ мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
+translations-manage-error-delete = Ҳангоми несткунии файлҳои забонӣ мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
translations-manage-error-remove = Ҳангоми тоза кардани файлҳои забонӣ мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
translations-manage-error-list = Рӯйхати забонҳои дастрас барои тарҷума ба даст оварда нашуд. Саҳифаро аз нав бор карда, аз нав кӯшиш намоед.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Пӯшидан
.buttonaccesskeyaccept = П
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Тарҷума кардани интихоб…
+ .accesskey = Т
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Тарҷума кардани интихоб ба забони { $language }
+ .accesskey = Т
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Тарҷума кардани матни пайванд…
+ .accesskey = Т
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Тарҷума кардани матни пайванд ба забони { $language }
+ .accesskey = Т
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Тарҷума
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Аз
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = Ба
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Забони матни аслии дигарро кӯшиш кунед
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Бекор кардан
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Нусха бардоштан
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Нусха бардошта шуд
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Тайёр
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Тарҷума кардани саҳифаи пурра
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Тарҷума кунед
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Аз нав кӯшиш кардан
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Матни тарҷумашуда дар ин ҷой пайдо мешавад.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Дар ҳоли тарҷума…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Забонҳоро бор карда натавонист. Пайвасти интернети худро санҷед ва аз нав кӯшиш намоед.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Ҳангоми тарҷума мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Мутаассифона, айни ҳол забони «{ $language }» дастгирӣ намешавад.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Мутаассифона, айни ҳол ин забон дастгирӣ намешавад.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Танзимоти тарҷума
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-tg/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 4a6e6e5451..c5fdd58fdd 100644
--- a/l10n-tg/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-tg/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -2,6 +2,8 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Шумо барои кушодани пайвандҳое, ки паёмҳои почтаи электрониро исрол мекунанд, ҳамеша аз «{ -brand-short-name }» истифода мебаред?
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = Акнун «{ -brand-short-name }» барои кушодани пайвандҳое, ки паёмҳои почтаи электрониро исрол мекунанд, барномаи пешфарзи шумо мебошад.
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Ҳамчун стандартӣ танзим кардан
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ҳоло не
@@ -9,6 +11,11 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ҳоло не
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Ҳамеша пайвандҳои почтаи электрониро ба воситаи «{ $url }» мекушоед?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = Акнун «{ $url }» барои кушодани пайвандҳое, ки паёмҳои почтаи электрониро исрол мекунанд, сомонаи пешфарзи шумо мебошад.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Ҳар дафъае, ки шумо пайвандеро зер мекунед, ки почтаи электрониеро мекушояд, шумо аз <strong>{ $url } дар «{ -brand-short-name }»</strong> истифода мебаред?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = Акнун <strong>{ $url } дар «{ -brand-short-name }»</strong> барномаи почтаи электронии пешфарз дар компютери шумо мебошад.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Ҳар дафъае, ки шумо пайвандеро зер мекунед, ки почтаи электрониеро мекушояд, шумо барои кушодани <strong>{ $url } аз «{ -brand-short-name }»</strong> истифода мебаред?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = Ҳар дафъае, ки шумо пайвандеро зер мекунед, ки паёмҳои почтаи электрониеро ирсол мекунад <strong>{ $url } тавассути «{ -brand-short-name }»</strong> кушода мешавад.
##
diff --git a/l10n-tg/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-tg/browser/chrome/browser/browser.properties
index 96cbd87055..348de236a2 100644
--- a/l10n-tg/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-tg/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Ба ҳар ҳол беном кунед
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Иваз кардани танзими забони шумо ба забони англисӣ муайянкунии шуморо мушкилтар мекунад ва махфияти шуморо такмил медиҳад. Шумо мехоҳед, ки нашрияҳои саҳифаҳои сомонаро бо забони англисӣ дархост намоед?
+webauthn.allow=Иҷозат додан
+webauthn.allow.accesskey=И
+webauthn.block=Манъ кардан
+webauthn.block.accesskey=М
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Тасдиқ аз ҷониби: «%S»
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Ба %S барои пайдо кардани даст
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Ба қафо
storageAccess1.Allow.label = Иҷозат додан
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = М
storageAccess4.message = Ба %1$S иҷозат медиҳед, ки кукиҳои худро дар %2$S истифода барад?
storageAccess1.hintText = Шумо метавонед ба он дастрасӣ маҳдуд кунед, агар номаълум бошад, ки чаро ба %1$S ин маълумот лозим аст.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Ҷустуҷӯи «%S» дар Интернет
diff --git a/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties b/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties
index 531b182e36..08fee7a06a 100644
--- a/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties
@@ -155,10 +155,23 @@ traceInStdout=Пайгирӣ кардан дар «stdout»
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to enable logging arguments passed to function calls
# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Рӯйдодҳои далелҳои вазифа ва қиматҳои баргардонидашуда сабт карда мешаванд
# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Танҳо дар робитаи навбатии корбар пайгирӣ карда мешавад (бо зеркунии муш/тугма)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Танҳо ҳангоми боркунии саҳифаи навбатӣ пайгирӣ карда мешавад (аз нав бор кардан ё паймоиш)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Бозгаштҳои вазифа пайгирӣ карда мешаванд
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
@@ -185,6 +198,7 @@ skipPausingTooltip.label=Ғайрифаъол кардани нуқтаҳои қ
undoSkipPausingTooltip.label=Фаъол кардани нуқтаҳои қатъ
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+pauseOnDebuggerStatement=Дар баёнияи ислоҳкунанда таваққуф карда шавад
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
@@ -633,14 +647,23 @@ original=аслӣ
# input element
expressions.placeholder=Илова кардани ифода барои назорат
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
-# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Ифодаи нодуруст…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Илова кардани ибора
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+expressions.noOriginalScopes=Харитасозии номҳои тағйирёбандаҳои аслӣ хомӯш карда шудааст. Эҳтимол, қиматҳои ифода дуруст намебошанд.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Илова кардани ифода барои назорат
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Тоза кардани ифода аз назорат
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -745,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Рад накардани манбаъ
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Ин манбаъ дар рӯйхати радкунӣ қарор дорад. Барои фаъол кардани он, лутфан, имкони «Рад кардани скриптҳои тарафҳои сеюми маълум»-ро ғайрифаъол созед.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Харитаҳои манбаъ ғайрифаъол мебошанд
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Ягон харитаи манбаъ ёфт нашуд
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = файли аслӣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = файли баста
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Фаъол кардани харитаҳои манбаъ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Ба сурати пешфарз нишон додан ва кушодани ҷойгиршавии аслӣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Гузариш ба манбаи бастаҳои алоқаманд
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Гузариш ба манбаи аслии алоқаманд
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Кушодани файли харитаи манбаъ дар варақаи нав
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Вазъияти харитаи манбаъ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Харитаи манбаъ бор шуда истодааст
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Хатои харитаи манбаъ: %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 0718a355b4..6e7851b9f1 100644
--- a/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = Абзорҳои барномарезии пешфарз
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * Барои мақсади ҷории қуттии абзорҳо дастгирӣ намешавад
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = Абзорҳои барномасозии насбшуда тавассути ҷузъҳои иловагӣ
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Тугмаҳои қуттии абзорҳои дастрас
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = Мавзуъҳо
@@ -30,22 +26,18 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Мавзуъҳо
# The heading
options-context-inspector = Тафтишкунанда
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = Намоиш додани услубҳои браузер
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = Фаъолсозии ин имкон услубҳои пешфарзеро, ки аз тарафи браузер бор мешаванд, нишон медиҳад.
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = Кутоҳ кардани сифатҳои DOM
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = Кутоҳ кардани сифатҳои дароз дар тафтишкунанда
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = Зер карда, кашед, то ки қиматҳои андоза иваз карда шаванд
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = Зер карда, кашед, то ки қиматҳои андоза дар намоиши қоидаҳои тафтишкунанда иваз карда шаванд.
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = Истифодаи ҷудокунандаҳои содатар бо «prefers-reduced-motion»
@@ -62,11 +54,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Номҳои ранг
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Консоли сомона
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Фаъол кардани консоли тақсимшуда
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Кушодани консоли тақсимшуда ба воситаи тугмаи «Esc»
+
## Style Editor section
# The heading
options-styleeditor-label = Муҳаррири услубҳо
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = Анҷомдиҳии худкор барои рамзи CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +76,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = Рафтори гирифтани акси экран
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = Акси экран танҳо дар ҳофизаи муваққатӣ
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = Нигоҳ доштани акси экран мустақиман ба ҳофизаи муваққатӣ
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = Пахш кардани садои даричаи камера
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +89,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = Хусусиятҳои муҳаррир
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = Пай бурдани фосилагузорӣ дар асоси муҳтавои манбаъ
options-sourceeditor-detectindentation-label = Муайян кардани фосилагузорӣ
@@ -109,46 +106,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Пешфарз
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = Танзимоти иловагӣ
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = Ғайрифаъол кардани зерҳофизаи HTTP (вақте ки қуттии абзорҳо кушода аст)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = Фаъолсозии ин имкон зерҳофизаи «HTTP»-ро барои ҳамаи варақаҳое, ки дорои қуттии абзорҳои кушода мебошанд, ғайрифаъол мекунад. Ин имкон ба коргузори хизматрасонӣ таъсир намерасонад.
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = Ғайрифаъол кардани JavaScript *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = Фаъолсозии ин имкон «JavaScript»-ро барои варақаи ҷорӣ ғайрифаъол мекунад. Агар варақа ё қуттии абзорҳо пӯшида шавад, пас ин танзим бекор карда мешавад.
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = Фаъол кардани қуттиҳои абзорҳои браузери «chrome» ва ислоҳи хатоҳои ҷузъҳои иловагӣ
options-enable-chrome-tooltip =
.title = Фаъолсозии ин имкон ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед дар қаринаи браузер аз абзорҳои барномасозии гуногун (ба воситаи Абзорҳо > Барномарезии сомонаҳо > Қуттии абзорҳои браузер) истифода баред ва хатоҳои ҷузъҳои иловагиро аз Мудири ҷузъи иловагӣ ислоҳ кунед
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = Фаъол кардани ислоҳи хатоҳо ба таври дурдаст
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = Фаъолсозии ин имкон ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед хатоҳои намунаи ин браузерро ба таври дурдаст ислоҳ кунед
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = Истифода кардани тугмаи «F12» барои кушодан ва пӯшидани «DevTools»
options-enable-f12-tooltip =
.title = Агар шумо ин имконро фаъол созед, тугмаи «F12» барои кушодан ва пӯшидани қуттии абзорҳои «DevTools» истифода мешавад
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = Фаъол кардани воситаҳои шаклсозии фармоишӣ
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = Фаъолсозии ин имкон ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед воситаҳои шаклсозии фармоиширо барои объектҳои DOM муайян кунед
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = Фаъол кардани Коргузорони хизматрасонӣ тавассути HTTP (вақте ки қуттии абзорҳо кушода аст)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = Фаъолсозии ин имкон коргузорони хизматрасониро барои ҳамаи варақаҳое, ки дорои қуттии абзорҳои кушода мебошанд, тавассути «HTTP» фаъол мекунад.
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
options-source-maps-label = Фаъол кардани харитаҳои манбаъ
options-source-maps-tooltip =
.title = Агар шумо ин имконро фаъол созед, манбаъҳо дар абзорҳо ба харита дароварда мешаванд.
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * Танҳо ҷаласаи ҷорӣ, саҳифаро аз нав бор мекунад
diff --git a/l10n-tg/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-tg/devtools/client/toolbox.properties
index 3759820499..6009340821 100644
--- a/l10n-tg/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-tg/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Абзорҳои барномасозӣ — %1$S
toolbox.titleTemplate2=Абзорҳои барномасозӣ — %1$S — %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Қуттии абзорҳои браузери сарраванд
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Қуттии абзорҳои раванди аслии браузер
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Фармоишдиҳии «Абзорҳои
toolbox.closebutton.tooltip=Пӯшидани абзорҳои барномасозӣ
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Намоиш додани консоли тақсимшуда
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Нишон додани консол
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Намоиш додани шумораи хатоҳо дар саҳифа
diff --git a/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl
index 58035d1754..32e7785c52 100644
--- a/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ба ин унсу
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Хусусияти <strong>{ $property }</strong> нисбат ба ин унсур таъсир намерасонад, зеро ки он ҳаракат карда намешавад.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> нисбат ба ин унсур таъсир намерасонад, зеро ки он ба унсурҳои дохили ҷадвале, ки дар он хусусияти <strong>border-collapse</strong> ба <strong>collapse</strong> дар унсури ҷадвали аслӣ танзим шудааст, татбиқ карда намешавад.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> нисбат ба ин унсур таъсир намерасонад, зеро ки он унсури «ruby» мебошад. Андозаи он аз тарафи андозаи шрифти матни «ruby» муайян карда мешавад.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> барои ҷудокунии фарзунсурҳо дастгирӣ карда намешавад.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> барои фарзунсурҳои «::cue» дастгирӣ карда намешавад.
# Variables:
@@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ба
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Кӯшиш кунед, ки <strong>display:grid</strong> ё <strong>display:flex</strong>-ро илова намоед. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Кӯшиш кунед, ки <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ё <strong>display:block</strong>-ро илова намоед. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Кӯшиш кунед, ки <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ё <strong>columns:2</strong>-ро илова намоед. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Кӯшиш кунед, ки «<strong>column-count</strong>» ё «<strong>column-width</strong>»-ро илова намоед. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Кӯшиш кунед, ки <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> ё <strong>display:inline-flex</strong>-ро ба асли унсур илова намоед. { learn-more }
@@ -92,3 +99,8 @@ css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong>
css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> хусусияти озмоишӣ мебошад. Он дар браузерҳои зерин дастгирӣ намешавад:
css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> хусусияти озмоишӣ мебошад.
css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Маълумоти бештар</span> дар бораи <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
diff --git a/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..86bd907479
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Web Console API (in GeckoViewConsole.jsm)
+stacktrace.anonymousFunction=<беном>
+timer.start=%S: вақтсанҷ оғоз шуд
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$S мс
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Шахсӣ
+userContextWork.label = Корӣ
+userContextBanking.label = Бонкӣ
+userContextShopping.label = Харидорӣ
diff --git a/l10n-tg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-tg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c13c33cf8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Шумо мехоҳед, ки «%S» ин воридшавиро дар хотир нигоҳ дорад?
+rememberButton=Дар хотир доштан
+neverButton=Ҳеҷ гоҳ
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Ниҳонвожаи нигоҳдошташударо барои «%S» навсозӣ мекунед?
+updatePasswordNoUser=Ниҳонвожаи нигоҳдошташударо барои ин воридшавӣ навсозӣ мекунед?
+updateButton=Навсозӣ кардан
+dontUpdateButton=Навсозӣ карда нашавад
+
+# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties
+userSelectText2=Интихоб кунед, ки кадом воридшавӣ аз нав нигоҳ дошта мешавад:
+passwordChangeTitle=Тасдиқ кардани тағйири ниҳонвожа
+
+# Strings used by PromptService.js
+username=Номи корбар
+password=Ниҳонвожа
diff --git a/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 6fbe8159b2..7e0b48cea5 100644
--- a/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -1,3 +1,24 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Ҷустуҷӯ
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Ном
+config-new-pref-value-boolean = Мантиқӣ
+config-new-pref-value-string = Сатр
+config-new-pref-value-integer = Бутун
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Сатреро ворид намоед
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Рақамеро ворид намоед
+config-new-pref-cancel-button = Бекор кардан
+config-new-pref-create-button = Эҷод кардан
+config-new-pref-change-button = Тағйир додан
+config-pref-toggle-button = Иваз кардан
+config-pref-reset-button = Аз нав танзим кардан
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Нусха бардоштани ном
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Нусха бардоштани қимат
diff --git a/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 6fbe8159b2..dd4a1c5bfc 100644
--- a/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -1,3 +1,17 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs)
+
+console-stacktrace-anonymous-function = <беном>
+# Variables:
+# $name (String): user-defined name for the timer
+console-timer-start = { $name }: вақтсанҷ оғоз шуд
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+#
+# Variables:
+# $name (String): user-defined name for the timer
+# $duration (String): number of milliseconds
+console-timer-end = { $name }: { $duration } мс
diff --git a/l10n-tg/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-tg/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 402e3602d3..7944f96ef1 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-tg/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Гӯш кардан (%S)
back = Ба қафо
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Бо овози баланд хондан (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Ба қафо (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
index de2917ec26..94ae10c57b 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -2,16 +2,20 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-crashreporter-title = Гузоришдиҳанда дар бораи вайронӣ
-crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд.
+crashreporter-branded-title = Гузоришдиҳандаи «{ -brand-short-name }» дар бораи вайронӣ
+crashreporter-apology = Узр мепурсем
crashreporter-plea = Барои муайян кардани мушкилӣ ва ислоҳ кардани он, шумо метавонед дар бораи вайронии ҷорӣ гузоришеро ирсол намоед.
+crashreporter-information = Ин барнома пас аз вайроншавии ягон барнома иҷро мешавад ва гузоришро оид ба мушкилӣ ба «{ -vendor-short-name }» ирсол мекунад. Ин барнома бояд мустақилона иҷро карда нашавад.
+crashreporter-error = Барномаи «{ -brand-short-name }» бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд. Мутаассифона, гузоришдиҳанда дар бораи ин вайронӣ гузоришеро пешниҳод карда наметавонад.
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
crashreporter-error-details = Тафсилот: { $details }
crashreporter-no-run-message = Ин барнома пас аз вайроншавии ягон барнома иҷро мешавад ва гузоришро оид ба мушкилӣ ба истеҳсолкунандаи он барнома ирсол мекунад. Ин барнома бояд мустақилона иҷро карда нашавад.
crashreporter-button-details = Тафсилот…
+crashreporter-loading-details = Бор шуда истодааст…
crashreporter-view-report-title = Мундариҷаи гузориш
crashreporter-comment-prompt = Шарҳеро илова кунед (шарҳҳо ба ҳама намоён мешаванд)
crashreporter-report-info = Ин гузориш, инчунин, маълумоти техникиро дар бораи вазъияти барнома ҳангоми вайроншавӣ дар бар мегирад.
+crashreporter-include-url = Нишонии саҳифаеро, ки ман дар он будам, илова кунед.
crashreporter-submit-status = Пеш аз он ки шумо браузерро хомӯш ё аз нав оғоз мекунед, гузориши шумо дар бораи вайронӣ фиристода мешавад.
crashreporter-submit-in-progress = Гузориши шумо интиқол дода истодааст…
crashreporter-submit-success = Гузориш бо муваффақият интиқол дода шуд!
@@ -23,6 +27,19 @@ crashreporter-button-ok = ХУБ
crashreporter-button-close = Пӯшидан
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
crashreporter-crash-identifier = Рақами мушаххаси вайроншавӣ: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Шумо метавонед тафсилоти ин вайрониро дар { $url } аз назар гузаронед.
# Error strings
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Абзори таҳлили вайроншавиҳои хурд иҷро нашуд
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Файл кушода нашуд ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Файл бор нашуд ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Феҳрист эҷод нашуд ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Феҳристи хонагӣ вуҷуд надорад
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Интиқоли { $from } ба { $to } иҷро нашуд
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index b563f3f2b1..dc92e95505 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Бор шуда истодааст…
about-reader-load-error = Мақола аз ин саҳифа бор карда нашуд
-
about-reader-color-scheme-light = Равшан
.title = Нақшаи ранги «Равшан»
about-reader-color-scheme-dark = Торик
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Сепия
.title = Нақшаи ранги «Сепия»
about-reader-color-scheme-auto = Худкор
.title = Нақшаи ранги «Худкор»
-
+about-reader-color-theme-light = Равшан
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои равшан
+about-reader-color-theme-dark = Торик
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои торик
+about-reader-color-theme-sepia = Сепия
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои сепия
+about-reader-color-theme-auto = Худкор
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои худкор
+about-reader-color-theme-gray = Хокистарӣ
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои хокистарӣ
+about-reader-color-theme-contrast = Контраст
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои контраст
+about-reader-color-theme-custom = Рангҳои фармоишӣ
+ .title = Мавзуъ бо рангҳои фармоишӣ
+about-reader-color-light-theme = Равшан
+ .title = Мавзуи равшан
+about-reader-color-dark-theme = Торик
+ .title = Мавзуи торик
+about-reader-color-sepia-theme = Сепия
+ .title = Мавзуи сепия
+about-reader-color-auto-theme = Худкор
+ .title = Мавзуи худкор
+about-reader-color-gray-theme = Хокистарӣ
+ .title = Мавзуи хокистарӣ
+about-reader-color-contrast-theme = Контраст
+ .title = Мавзуи контраст
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Ғайрибарҷаста
about-reader-toolbar-close = Пӯшидани намоиши хониш
about-reader-toolbar-type-controls = Танзимоти ҳарфҳо
+about-reader-toolbar-color-controls = Рангҳо
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Матн ва тарҳрезӣ
+about-reader-toolbar-theme-controls = Мавзуъ
about-reader-toolbar-savetopocket = Нигоҳ доштан ба «{ -pocket-brand-name }»
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Мавзуъ
+about-reader-fxtheme-tab = Пешфарз
+about-reader-customtheme-tab = Фармоишӣ
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Матн
+ .title = Таҳрир кардани ранг
+about-reader-custom-colors-background = Замина
+ .title = Таҳрир кардани ранг
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Пайвандҳои кушоданашуда
+ .title = Таҳрир кардани ранг
+about-reader-custom-colors-visited-links = Пайвандҳои кушодашуда
+ .title = Таҳрир кардани ранг
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Нишондиҳанда барои хондани матн бо овози баланд
+ .title = Таҳрир кардани ранг
+about-reader-custom-colors-reset-button = Барқарорсозӣ ба ҳолатҳои пешфарз
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Тарҳрезӣ
+about-reader-advanced-layout-header = Иловагӣ
+about-reader-slider-label-width-narrow = Танг
+about-reader-slider-label-width-wide = Васеъ
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Танг
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартӣ
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Васеъ
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Васеии муҳтаво
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Фосила байни сатрҳо
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Фосилаи байни ҳарфҳо
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Фосилаи байни калимаҳо
+about-reader-text-alignment-label = Баробарсозии матн
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Баробар кардани матн аз тарафи чап
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Баробар кардани матн дар марказ
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Баробар кардани матн аз тарафи рост
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 40c1274d28..289146025d 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -204,6 +204,9 @@ media-cdm-capabilities = Имкониятҳо
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Оғози рамзгузоринашуда
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Мувофиқ ба «HDCP 2.2»
##
@@ -428,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Муш
pointing-device-touchscreen = Экрани ламсӣ
pointing-device-pen-digitizer = Планшети расмкашии рақамӣ
pointing-device-none = Ягон дастгоҳҳои нуқтагузорӣ нест
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Таҳлили муҳтаво (DLP)
+content-analysis-active = Фаъол
+content-analysis-connected-to-agent = Ба омил пайваст шуд
+content-analysis-agent-path = Масир ба омил
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Омил имзоро тасдиқ карда натавонист
+content-analysis-request-count = Шумораи дархостҳо
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 258ffbc70c..172d34ea69 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Идоракунии рамзҳои PIN
about-webauthn-credential-management-section-title = Идоракунии маълумоти корбар
about-webauthn-pin-required-section-title = Рамзи PIN ҳатмӣ аст
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Тасдиқи хориҷкунӣ
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Бақайдгирии хусусиятҳои биометрӣ
## Info field texts
@@ -36,8 +38,11 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
[one] Хато: Рамзи PIN нодуруст аст. Аз нав кӯшиш кунед. Шумо як кӯшиши дигар доред.
*[other] Хато: Рамзи PIN нодуруст аст. Аз нав кӯшиш кунед. Шумо { $retriesLeft } кӯшиши дигар доред.
}
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Хато: Шумо ягон кӯшиши дигар надоред ва дастгоҳи шумо қулф шудааст, зеро ки рамзи PIN-и нодуруст бисёр маротиба ворид карда шуд. Дастгоҳ бояд аз нав танзим карда шавад.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Хато: Рамзи PIN муқаррар карда нашудааст. Ин амалиёт бояд бо рамзи PIN муҳофизат карда шавад.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Хато: Рамзи PIN-и пешниҳодшуда хеле кутоҳ аст.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Хато: Рамзи PIN-и пешниҳодшуда хеле дароз аст.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Хато: Шумо силсилаи аз ҳад зиёд кӯшишҳои номуваффақро иҷро кардед ва санҷиши ҳаққоният тавассути рамзи PIN муваққатан манъ шудааст. Ба дастгоҳи шумо як давраи қуввадиҳӣ лозим аст (онро ҷудо карда, аз нав васл кунед).
about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Хато: Амалиёт аз тарафи корбар бекор карда шуд.
## Labels
@@ -115,9 +120,33 @@ about-webauthn-auth-info-null = Дастгирӣ намешавад
## Bio enrollment sample feedbacks
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } маротибаи аксбардорӣ лозим аст.
+ *[other] { $repeatCount } маротибаи аксбардорӣ лозим аст.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Аксбардорӣ хуб буд.
## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Аксбардорӣ хеле паст буд.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Аксбардорӣ ба тарафи чап дур рафт.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Аксбардорӣ ба тарафи рост дур рафт.
##
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Аксбардорӣ хеле тез буд.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Аксбардорӣ хеле суст буд.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Сифати аксбардорӣ хеле паст аст.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Аксбардорӣ хеле каҷ буд.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Аксбардорӣ хеле кутоҳ буд.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Аксбардорӣ аллакай вуҷуд дорад.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Ягон фаъолият аз корбар нест.
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 9998010380..c834b4e615 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -3,8 +3,10 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
contentanalysis-alert-title = Таҳлили муҳтаво
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Дар ҳоли таҳлили муҳтаво
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Дар ҳоли тасвирбардорӣ
contentanalysis-operationtype-clipboard = ҳофизаи муваққатӣ
+contentanalysis-operationtype-print = чоп кардан
+contentanalysis-warndialogtitle = Ин муҳтаво метавонад хатарнок бошад
contentanalysis-warndialog-response-allow = Истифодаи муҳтаво
contentanalysis-warndialog-response-deny = Бекор кардан
contentanalysis-notification-title = Таҳлили муҳтаво
@@ -12,3 +14,5 @@ contentanalysis-notification-title = Таҳлили муҳтаво
# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
contentanalysis-genericresponse-message = Таҳлили муҳтаво бо натиҷаи «{ $response }» барои манбаи зерин ба анҷом расид: { $content }
+contentanalysis-inprogress-quit-title = «{ -brand-shorter-name }»-ро хомӯш мекунед?
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ҳа, хомӯш кунед
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 4945eb86f0..4681aeb5d7 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -21,18 +21,32 @@ autofill-options-link-osx = Хусусиятҳои пуркунии шакл б
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Ҳамоҳанг кардани кортҳои нигоҳдошташуда байни дастгоҳҳои ман
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Ин кортро ба таври бехатар нигоҳ медоред?
+credit-card-save-doorhanger-description = «{ -brand-short-name }» рақами корти шуморо рамзгузорӣ мекунад. Рамзи амниятии шумо нигоҳ дошта намешавад.
credit-card-capture-save-button =
.label = Нигоҳ доштан
.accessKey = Н
credit-card-capture-cancel-button =
.label = Ҳоло не
.accessKey = н
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Кортҳо ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта нашаванд
+ .accessKey = К
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Кортро навсозӣ кунед?
+credit-card-update-doorhanger-description = Корте, ки аз нав нигоҳ дошта мешавад:
credit-card-capture-save-new-button =
.label = Нигоҳ доштан ҳамчун корти нав
.accessKey = Д
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Нав кардани корти мавҷудбуда
+ .accessKey = Н
# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
autofill-clear-form-label = Пок кардани шаклҳо бо пуркунии худкор
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..a58ab91490 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,38 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Ба боло ҳаракат кардан
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Ба поён ҳаракат кардан
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Ба қафо ҳаракат кардан
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Ба пеш ҳаракат кардан
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index bce434eac3..b3e7933f00 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Муҳтавои сомона
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Саҳифаи имтиёзноки «About»
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Муҳтавои имтиёзноки Mozilla
-
process-type-extension = Васеъшавӣ
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Файли маҳаллӣ
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Сервери «Fork»
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Муҳтавои ҷудошудаи сомона
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Коргузори хизматрасонии ҷудокардашуда
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Пешакӣ ҷойгиршуда
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Пешакӣ ҷойгиршуда
process-type-default = Асосӣ
process-type-tab = Варақа
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Бастагоҳ
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = «IPC Actor» дар минтақаи санҷишӣ
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Барномаи пуштибонии рамзкушоии умумии аудио
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Барномаи пуштибонии «AppleMedia»
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Барномаи пуштибонии «Windows Media Foundation»
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Барномаи пуштибонии «Media Foundation Engine»
+process-type-utility-actor-js-oracle = Барномаи пуштибонии «JavaScript Oracle»
+process-type-utility-actor-windows-utils = Барномаи пуштибонии «Windows Utils»
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Барномаи пуштибонии «Windows File Dialog»
##
## Other
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 23bbfe60e1..53c09a5405 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = З
text-action-search-text-box-clear =
.title = Пок кардан
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Ҷудокунии интихоб
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index d6dbe03189..488081dc68 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Тафтиш кунед, ки брауз
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-trr-only-reason = «{ -brand-short-name }» дархости шуморо барои ин нишонии сомона тавассути ҳалкунандаи боэътимоди DNS муҳофизат карда наметавонад. Сабаб:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = «{ -brand-short-name }» дархости шуморо барои ин нишонии сомона тавассути таъминкунандаи DNS-и бехатар муҳофизат карда наметавонад. Сабаб:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Шумо метавонед кори худро бо ҳалкунандаи DNS-и пешфарз идома диҳед. Аммо, дар ин ҳолат, тарафи сеюм метавонад ҳамаи он сомонаҳоеро, ки шумо тамошо мекунед, аз назар гузаронад.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = «{ -brand-short-name }» ба { $trrDomain } пайваст нашуд.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Пайвастшавӣ ба { $trrDomain } назар ба вақти мунтазир вақти зиёдро гирифт.
@@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Мушкилии ногаҳон.
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = «{ -brand-short-name }» дархости шуморо барои ин нишонии сомона тавассути ҳалкунандаи боэътимоди DNS муҳофизат карда наметавонад. Сабаб:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = «{ -brand-short-name }» дархости шуморо барои ин нишонии сомона тавассути таъминкунандаи DNS-и бехатар муҳофизат карда наметавонад. Сабаб:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS тавассути HTTPS дар шабакаи шумо хомӯш карда шудааст.
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = «{ -brand-short-name }» ба { $trrDomain } пайваст нашуд.
diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 2f04b7d68b..09f0fd1ad9 100644
--- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Боргирӣ кардан
pdfjs-bookmark-button =
.title = Саҳифаи ҷорӣ (Дидани нишонии URL аз саҳифаи ҷорӣ)
pdfjs-bookmark-button-label = Саҳифаи ҷорӣ
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Кушодан дар барнома
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Кушодан дар барнома
## Secondary toolbar and context menu
@@ -301,6 +295,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Расмкашӣ
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Илова ё таҳрир кардани тасвирҳо
pdfjs-editor-stamp-button-label = Илова ё таҳрир кардани тасвирҳо
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Ҷудокунӣ
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Ҷудокунӣ
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Ҷудокунӣ
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Ҷудокунӣ
+ .aria-label = Ҷудокунӣ
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Ҷудокунӣ
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -324,6 +327,8 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Шаффофӣ
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Илова кардани тасвир
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Илова кардани тасвир
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Ғафсӣ
pdfjs-free-text =
.aria-label = Муҳаррири матн
pdfjs-free-text-default-content = Нависед…