diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:13:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:13:33 +0000 |
commit | 086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884 (patch) | |
tree | a4f824bd33cb075dd5aa3eb5a0a94af221bbe83a /l10n-th/browser/pdfviewer | |
parent | Adding debian version 124.0.1-1. (diff) | |
download | firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.tar.xz firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/browser/pdfviewer')
-rw-r--r-- | l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties | 48 |
1 files changed, 1 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties index f87651dba7..cc705dd99e 100644 --- a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=พิมพ์ print_label=พิมพ์ save.title=บันทึก save_label=บันทึก -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=ดาวน์โหลด -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=ดาวน์โหลด bookmark1.title=หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน) bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -102,7 +97,7 @@ document_properties_author=ผู้สร้าง: document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: document_properties_keywords=คำสำคัญ: document_properties_creation_date=วันที่สร้าง: -document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข: +document_properties_modification_date=วันที่ปรับเปลี่ยน: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=ข้อความ editor_ink2.title=รูปวาด editor_ink2_label=รูปวาด -editor_stamp1.title=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ -editor_stamp1_label=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ - free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์… # Editor Parameters @@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=สี editor_ink_thickness=ความหนา editor_ink_opacity=ความทึบ -editor_stamp_add_image_label=เพิ่มภาพ -editor_stamp_add_image.title=เพิ่มภาพ - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=ข้อความทดแทน -editor_alt_text_edit_button_label=แก้ไขข้อความทดแทน -editor_alt_text_dialog_label=เลือกตัวเลือก -editor_alt_text_dialog_description=ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด -editor_alt_text_add_description_label=เพิ่มคำอธิบาย -editor_alt_text_add_description_description=แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ -editor_alt_text_mark_decorative_label=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง -editor_alt_text_mark_decorative_description=สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ -editor_alt_text_cancel_button=ยกเลิก -editor_alt_text_save_button=บันทึก -editor_alt_text_decorative_tooltip=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง” - -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=มุมซ้ายบน — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=มุมขวาบน — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=มุมขวาล่าง — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด |