diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream/124.0.1.tar.xz firefox-upstream/124.0.1.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini')
-rw-r--r-- | l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 58 |
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..5517ca5fe2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=ตัวรายงานข้อขัดข้อง +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=ตัวรายงานข้อขัดข้องของ %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=แอปพลิเคชันมีปัญหาและขัดข้อง\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องนี้ได้\n\nรายละเอียด: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s มีปัญหาและขัดข้อง\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s +CrashReporterSorry=เราขออภัย +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s มีปัญหาและขัดข้อง\n\nเพื่อช่วยเราวินิจฉัยและแก้ไขปัญหา คุณสามารถส่งรายงานข้อขัดข้องให้กับเรา +CrashReporterDefault=แอปพลิเคชันนี้จะทำงานหลังจากเกิดข้อขัดข้องเพื่อรายงานปัญหาไปยังผู้จำหน่ายแอปพลิเคชัน แอปพลิเคชันไม่ควรถูกเรียกใช้โดยตรง +Details=รายละเอียด… +ViewReportTitle=เนื้อหารายงาน +CommentGrayText=เพิ่มความคิดเห็น (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ) +ExtraReportInfo=รายงานนี้ยังมีข้อมูลทางเทคนิคเกี่ยวกับสถานะของแอปพลิเคชันขณะขัดข้อง +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=บอก %s เกี่ยวกับข้อขัดข้องนี้เพื่อให้สามารถแก้ไขได้ +CheckIncludeURL=รวมที่อยู่ของหน้าที่ฉันเข้าชมอยู่ +ReportPreSubmit2=จะส่งรายงานข้อขัดข้องของคุณก่อนที่คุณจะออกหรือเริ่มการทำงานใหม่ +ReportDuringSubmit2=กำลังส่งรายงานของคุณ… +ReportSubmitSuccess=ส่งรายงานสำเร็จ! +ReportSubmitFailed=เกิดปัญหาในการส่งรายงานของคุณ +ReportResubmit=กำลังส่งรายงานที่ก่อนหน้านี้ส่งไม่ผ่านใหม่… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=ออกจาก %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=เริ่มการทำงาน %s ใหม่ +Ok=ตกลง +Close=ปิด + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID ข้อขัดข้อง: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=คุณสามารถดูรายละเอียดข้อขัดข้องนี้ได้ที่ %s +ErrorBadArguments=แอปพลิเคชันส่งอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง +ErrorExtraFileExists=แอปพลิเคชันไม่ได้สร้างไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชันไว้ +ErrorExtraFileRead=ไม่สามารถอ่านไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชัน +ErrorExtraFileMove=ไม่สามารถย้ายไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชัน +ErrorDumpFileExists=แอปพลิเคชันไม่ได้สร้างไฟล์บันทึกข้อขัดข้องไว้ +ErrorDumpFileMove=ไม่สามารถย้ายบันทึกข้อขัดข้อง +ErrorNoProductName=แอปพลิเคชันไม่ได้ระบุตัวเอง +ErrorNoServerURL=แอปพลิเคชันไม่ได้ระบุเซิร์ฟเวอร์สำหรับรายงานข้อขัดข้อง +ErrorNoSettingsPath=ไม่พบการตั้งค่าของตัวรายงานข้อขัดข้อง +ErrorCreateDumpDir=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีสำหรับรอดำเนินการบันทึก +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s รุ่นที่คุณกำลังใช้ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป รายงานข้อขัดข้องในรุ่นนี้จึงไม่ได้รับการยอมรับ โปรดพิจารณาอัปเกรดเป็นรุ่นที่ได้รับการสนับสนุน + |