diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-tl/dom | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream/124.0.1.tar.xz firefox-upstream/124.0.1.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tl/dom')
24 files changed, 1337 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..27436fe3fd --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = menu bar +scrollbar = scroll bar +grip = grip +alert = alerto +menupopup = menu popup +document = dokumento +pane = pane +dialog = dialog +separator = panghiwalay +toolbar = toolbar +statusbar = status bar +table = table +columnheader = column header +rowheader = row header +column = column +row = row +cell = cell +link = link +list = list +listitem = list item +outline = outline +outlineitem = outline item +pagetab = tab +propertypage = property page +graphic = graphic +switch = lumipat +pushbutton = button +checkbutton = check button +radiobutton = radio button +combobox = combo box +progressbar = progress bar +slider = slider +spinbutton = spin button +diagram = diagram +animation = animation +equation = equation +buttonmenu = button menu +whitespace = white space +pagetablist = tab list +canvas = canvas +checkmenuitem = check menu item +passwordtext = password text +radiomenuitem = radio menu item +textcontainer = text container +togglebutton = toggle button +treetable = tree table +header = header +footer = footer +paragraph = paragraph +entry = entry +caption = caption +heading = heading +section = seksyon +form = form +comboboxlist = combo box list +comboboxoption = combo box option +imagemap = image map +listboxoption = option +listbox = list box +flatequation = flat equation +gridcell = gridcell +note = note +figure = figure +definitionlist = listahan ng kahulugan +term = term +definition = kahulugan + +mathmltable = math table +mathmlcell = cell +mathmlenclosed = kalakip +mathmlfraction = fraction +mathmlfractionwithoutbar = fraction na walang bar +mathmlroot = root +mathmlscripted = scripted +mathmlsquareroot = square root + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = text area + +base = base +close-fence = pagsasara ng bakod +denominator = denominator +numerator = numerator +open-fence = pagbubukas ng bakod +overscript = overscript +presubscript = presubscript +presuperscript = presuperscript +root-index = root index +subscript = subscript +superscript = superscript +underscript = underscript + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = heading level %S + +# Landmark announcements +banner = banner +complementary = komplimentaryo +contentinfo = impormasyon ng nilalaman +main = pangunahing +navigation = nabigasyon +search = hanapin + +region = rehiyon + +stateRequired = kailangan + diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..fba7e012aa --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Tumalon +press = Pindutin +check = Tsek +uncheck = Alisin ang tsek +select = Pumili +open = Buksan +close = Isara +switch = Pagpalitin +click = Pindutin +collapse= Collapse +expand = Expand +activate= I-activate +cycle = Cycle + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML ang Laman +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = term +definition = katuturan +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = paghahanap ng patlang ng teksto +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = application +search = hanapin +banner = banner +navigation = nabigasyon +complementary = komplimentaryo +content = nilalaman +main = pangunahin +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = alerto +alertDialog = dialog ng alerto +dialog = dialog +article = artikulo +document = dokumento +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = figure +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = heading +log = log +marquee = marquee +math = matematika +note = tandaan +region = rehiyon +status = katayuan ng application +timer = timer +tooltip = tooltip +separator = separator +tabPanel = tab panel +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = highlight +# The roleDescription for the details element +details = mga detalye +# The roleDescription for the summary element +summary = buod diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8213ece5e --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Tumalon +press = Pindutin +check = I-check +uncheck = I-uncheck +select = Pumili +open = Buksan +close = Isara +switch = Pagpalitin +click = Pindutin +collapse= Collapse +expand = Expand +activate= I-activate +cycle = Cycle diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8213ece5e --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Tumalon +press = Pindutin +check = I-check +uncheck = I-uncheck +select = Pumili +open = Buksan +close = Isara +switch = Pagpalitin +click = Pindutin +collapse= Collapse +expand = Expand +activate= I-activate +cycle = Cycle diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-tl/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..a047c1cdfa --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Mangyaring suriin na tama ang URL at subukang muli. +fileNotFound=Hindi mahanap ang file na %S. Pakisuri ng lokasyon at subukan muli. +fileAccessDenied=Ang file sa %S ay hindi nababasa. +dnsNotFound2=Hindi nakita ang %S. Mangyaring suriin ang pangalan at subukan muli. +unknownProtocolFound=Ang isa sa mga sumusunod (%S) ay hindi isang rehistradong protocol o hindi pinapayagan sa kontekstong ito. +connectionFailure=Tinanggihan ang koneksyon noong sinubukan i-kontak ang %S. +netInterrupt=Naputol bigla ang koneksyon sa %S. Maaaring may iilang data na nalipat. +netTimeout=Nag-time out noong sinubukan i-kontak ang %S. +redirectLoop=Lampas na sa redirection limit ang URL na ito. Hindi na-load ang hininging pahina. Maaaring dulot ito ng mga naharang na mga cookie. +confirmRepostPrompt=Upang maipakita ang pahinang ito, kailangan ulitin ipadala ng application ang impormasyon pinadala nito noon (tulad ng isang search o order confirmation). +resendButton.label=Muling Ipadala +unknownSocketType=Hindi maipakita ang dokumentong ito hanggat na-install ang Personal Security Manager (PSM). I-download at i-install muli ang PSM, o i-kontak ang inyong system administrator. +netReset=Walang laman ang dokumento. +notCached=Hindi na magagamit ang dokumentong ito. +netOffline=Hindi maipakita ang dokumento habang offline. Para mag-online, i-uncheck ang Work Offline sa File menu. +isprinting=Hindi pwedeng baguhin ang dokumentong ito habang nagpi-print o nasa Print Preview. +deniedPortAccess=Hindi pinapahintulutan ang paggamit ng port number na binigay dahil sa seguridad. +proxyResolveFailure=Hindi mahanap ang proxy server na naka-configure. Pakisuri ng inyong proxy settings at subukan muli. +proxyConnectFailure=Tinanggihan ang koneksyon noong sinubukan ang naka-configure na proxy server. Pakisuri ng inyong proxy settings at subukan muli. +contentEncodingError=Ang pahina na sinusubukan mong tingnan ay hindi maaaring ipakita dahil gumagamit ito ng isang hindi wastong o hindi sinusuportahang paraan ng compression. +unsafeContentType=Ang pahina na sinusubukan mong tingnan ay hindi maaaring ipakita dahil ito ay nakapaloob sa isang uri ng file na maaaring hindi ligtas upang buksan. Mangyaring makipag-ugnay sa mga may-ari ng website upang ipaalam sa kanila ang problemang ito. +malwareBlocked=Ang site sa %S ay naiulat na isang site ng atake at na-block batay sa iyong mga kagustuhan sa seguridad. +harmfulBlocked=Ang site na %S ay naiulat na maaaring mapanganib na site at ito ay hinarang na base sa iyong mga security preference. +unwantedBlocked=Ang site na %S ay naiulat na nagbibigay ng di kanais-nais na software at ito ay hinarang na base sa iyong mga security preference. +deceptiveBlocked=Ang web page na ito sa %S ay naiulat bilang isang mapanlinlang na site at hinarang na base sa iyong mga security preference. +cspBlocked=Ang page na ito ay may content security policy na pumipigil na mai-load sa ganitong paraan. +xfoBlocked=May X-Frame-Options policy sa page na pumipigil na paganahin ang page. +corruptedContentErrorv2=Ang site na %S ay nakaranas ng isang network protocol violation na hindi maaaring ayusin. +sslv3Used=Ang kaligtasan ng iyong data sa %S ay hindi magagarantiyahan dahil ito ay gumagamit ng SSLv3, na isang sirang security protocol. +weakCryptoUsed=Ang may-ari ng %S ay na-configure nang mali ang kanilang website. Para mapangalagaan ang iyong impormasyon at hindi ito manakaw, hindi itinuloy ang pag-connect sa website na ito. +inadequateSecurityError=Sinubukan ng website na makipagkasundo sa isang di-sapat na antas ng seguridad. +blockedByPolicy=Ang iyong organisasyon ay nagharang ng access sa page o website na ito. +networkProtocolError=Nakaranas ang Firefox ng network protocol violation na hindi maaaring ayusin. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-tl/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..e8d93be12e --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,381 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Babala: Hindi tumutugon na script +KillScriptMessage=May script sa pahinang ito na abalang tumatakbo, o ito'y tumigil sa pagtugon. Maaari mong itigil ito ngayon, o piliing ipagpatuloy para makita kung matatapos ang pagtakbo ng script. +KillScriptWithDebugMessage=Maaaring abala ang isang script sa pahinang ito, o maaaring tumigil ito sa pagtugon. Maaari mong itigil ang script ngayon, buksan ang script sa debugger, o hayaang magpatuloy ang script. +KillScriptLocation=Iskrip: %S + +KillAddonScriptTitle=Babala: Hindi tumutugon na add-on na script +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=May script mula sa extension na “%1$S” na tumatakbo sa pahinang ito, at pinatitigil nito ang %2$S.\n\nMaaaring marami itong ginagawa, o tumigil na talaga ito. Pwede mong patigilin ang script na ito ngayon, o intayin para tingnan kung ito ay matatapos mamaya. +KillAddonScriptGlobalMessage=Pigilan ang script ng extension na tumakbo sa pahinang ito hanggang sa ito ay muling mag-load + +StopScriptButton=Hintuin ang iskrip +DebugScriptButton=Debug script +WaitForScriptButton=Magpatuloy +DontAskAgain=&Don't ask me again +WindowCloseBlockedWarning=Pinagbabawalan ang isang script na magsara ng mga windows na hindi nito binuksan. +OnBeforeUnloadTitle=Gusto mo ba talaga? +OnBeforeUnloadStayButton=Manatili sa Pahina +OnBeforeUnloadLeaveButton=Iwanan ang Pahina +EmptyGetElementByIdParam=Walang laman ang string na pinasa sa getElementById(). +DocumentWriteIgnored=Hindi pinansin ang isang pagtawag sa document.write() na nanggaling sa isang asynchronously-loaded external script. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Bigong mag-drop ng file sa isang contenteditable element: %S. +FormValidationTextTooLong=Pakiiksian ang text na ito, %S character o mas kaunti pa (kasalukuyan kang gumagamit ng %S character). +FormValidationTextTooShort=Mangyaring gumamit ng %S character (gumagamit ka lang ng %S character ngayon). +FormValidationValueMissing=Pakilagyan ang field na ito. +FormValidationCheckboxMissing=Paki-tsek ang kahon kung nais mo na magpatuloy. +FormValidationRadioMissing=Pakipili ang isa sa mga pagpipiliang ito. +FormValidationFileMissing=Pumili ng file. +FormValidationSelectMissing=Pakipili ang isang bagay sa talaan. +FormValidationInvalidEmail=Pakilagay ang email address. +FormValidationInvalidURL=Pakilagay ang isang URL. +FormValidationInvalidDate =Pakilagay ang wastong petsa. +FormValidationPatternMismatch=Pakisunod ang tamang format. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Pakisunod ang tamang format: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Pakipili ang value na hindi hihigit sa %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Pakipili ang value na hindi lalagpas sa %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Pakipili ang value na hindi bababa sa %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Pakipili ang value na hindi aaga sa %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Pakipili ang wastong value. Ang dalawang pinakamalapit na wastong value ay %S at %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Pakipili ang wastong value. Ang pinakamalapit na wastong value ay %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Pumili ng value sa pagitan ng %1$S at %2$S. +FormValidationBadInputNumber=Maglagay ng numero. +FullscreenDeniedDisabled=Hindi pinayagan ang pag-fullscreen dahil naka-disable sa user preference ang Fullscreen API. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Hindi pinayagan ang pag-fullscreen dahil naka-focus ang isang windowed plugin. +FullscreenDeniedHidden=Hindi pinayagan ang pag-fullscreen dahil hindi na tanaw ang dokumento. +FullscreenDeniedHTMLDialog=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil ang isang <dialog> ang requesting element. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Hindi pinayagan ang pag-fullscreen dahil may iilang containing element ng dokumento na hindi iframe o walang “allowfullscreen” attribute. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Hindi pinayagan ang pag-fullscreen dahil hindi natawag ang Element.requestFullscreen() mula sa loob ng isang short running user-generated event handler. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil tinawag ang Element.requestFullscreen() mula sa loob ng mouse event handler na hindi na-trigger ng left mouse button. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Hindi pinayagan ang pag-fullscreen dahil ang element na nakiusap ay hindi <svg>, <math>, o isang HTML element. +FullscreenDeniedNotInDocument=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil wala na sa document ang requesting element. +FullscreenDeniedMovedDocument=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil lumipat na ng document ang requesting element. +FullscreenDeniedLostWindow=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil wala nang window. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil sa loob ng document na ito, may isang subdocument na naka-fullscreen na. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil ang requesting element ay wala sa tab na kasalukuyang nakabukas. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=Tinanggihan ang request sa fullscreen dahil sa mga FeaturePolicy directive. +FullscreenExitWindowFocus=Umalis sa fullscreen dahil may window na naka-focus. +RemovedFullscreenElement=Umalis sa fullscreen dahil ang fullscreen element ay tinanggal mula sa document. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Umalis sa fullscreen dahil naka-focus na sa isang windowed plugin. +PointerLockDeniedDisabled=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil ang Pointer Lock API ay naka-disable sa mga kagustuhan ng user. +PointerLockDeniedInUse=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil ang pointer ay kasalukuyang kinokontrol ng ibang document. +PointerLockDeniedNotInDocument=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil ang requesting element ay hindi nakapaloob sa isang document. +PointerLockDeniedSandboxed=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil naka-restrict ang Pointer Lock API via sandbox. +PointerLockDeniedHidden=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil hindi visible ang document. +PointerLockDeniedNotFocused=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil hindi naka-focus ang document. +PointerLockDeniedMovedDocument=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil ang requesting element ay lumipat ng document. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil hindi tinawag ang Element.requestPointerLock() mula sa loob ng short running user-generated event handler, at ang document ay hindi naka-full screen. +PointerLockDeniedFailedToLock=Tinanggihan ang request para sa pointer lock dahil bigo ang browser na i-lock ang pointer. +HTMLSyncXHRWarning=Ang HTML parsing sa mga XMLHttpRequest ay hindi suportado sa synchronous mode. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Tinanggihan ang tangkang mag-set ng ipinagbabawal na header: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=Ang paggamit ng XMLHttpRequest responseType attribute ay hindi na suportado sa synchronous mode sa window context. +TimeoutSyncXHRWarning=Ang paggamit ng XMLHttpRequest timeout attribute ay hindi na suportado sa synchronous mode sa window context. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Ang paggamit ng navigator.sendBeacon sa halip na synchronous XMLHttpRequest kapag nag-unload o nag-pagehide ay nakakapagpaganda ng user experience. +JSONCharsetWarning=May pagtatangkang mag-declare ng non-UTF-8 encoding sa JSON na nakuha gamit ang XMLHttpRequest. Tanging UTF-8 lamang ang suportado sa pag-decode ng JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Ang HTMLMediaElement na ipinasa sa createMediaElementSource ay may cross-origin resource, walang maa-output na tunog ang node. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Ang MediaStream na ipinasa sa createMediaStreamSource ay may cross-origin resource, walang maa-output na tunog ang node. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=Ang MediaStreamTrack na ipinasa sa createMediaStreamTrackSource ay isang cross-origin resource, walang maa-output na tunog ang node. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Ang na-capture na HTMLMediaElement ay nagpapatugtog ng MediaStream. Ang pagbago ng volume o pag-mute ay kasalukuyang di-suportado. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=Ang MediaStream na naka-assign sa srcObject ay nanggagaling sa isang capture nitong HTMLMediaElement, na bumubuo ng isang cycle, kaya hindi pinansin ang assignment. +MediaLoadExhaustedCandidates=Bigong mag-load lahat ng mga candidate resource. Naka-pause ang pag-load ng media. +MediaLoadSourceMissingSrc=Ang <source> element ay walang “src” attribute. Bigo ang pag-load ng media resource. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Ang pagkonekta ng AudioNodes mula sa AudioContexts na may magkakaibang sample-rate ay kasalukuyang hindi suportado. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Bigo ang pag-load ng HTTP na may status na %1$S. Bigo ang pag-load ng media resource na %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=Di-wastong URI. Bigo ang pag-load ng media resource na %S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Ang tinukoy na “type” attribute ng “%1$S” ay hindi suportado. Bigo ang pag-load ng media resource sa %2$S. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Hindi suportado ang nabanggit na “type” attribute ng “%1$S”. Bigo ang pag-load ng media resource na %2$S. Sinusubukang mag-load ng susunod na <source> element. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=Ang HTTP “Content-Type” ng “%1$S” ay hindi suportado. Bigo ang pag-load ng media resource sa %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Hindi ma-decode ang media resource sa %S. +MediaWidevineNoWMF=Sinusubukang paandarin ang Widevine na walang Windows Media Foundation. Tingnan ang https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Para makapagpaandar ng mga video format na %S, kailangan mong mag-install ng karagdagang Microsoft software, tingnan ang https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Hindi kayang paandarin ang video sa pahinang ito. Maaaring kulang ang system mo ng mga kinakailangang video codec para sa: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Hindi kayang paandarin ang video sa pahinang ito. Ang system mo ay may di-suportadong bersyon ng libavcodec +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=Hindi kayang i-decode ang media resource sa %1$S, error: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=Kayang i-decode ang media resource sa %1$S, pero may error: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Hindi mapaandar ang media. Walang decoder para sa mga hiniling na format: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Walang decoder para sa ilan sa mga hiniling na format: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Hindi kayang magamit ang PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Ang paggamit ng mga Encrypted Media Extension sa %S sa isang di-ligtas (hal. hindi HTTPS) na context ay deprecated na at tatanggalin paglaon. Pagnilayan mong lumipat sa mas ligtas na origin gaya ng HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Ang pagtawag sa navigator.requestMediaKeySystemAccess() (sa %S) na walang ipinapasang candidate na MediaKeySystemConfiguration na naglalaman ng audioCapabilities o videoCapabilities ay deprecated na at hindi na susuportahan kalaunan. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Ang pagtawag sa navigator.requestMediaKeySystemAccess() (sa %S) na nagpapasa ng candidate na MediaKeySystemConfiguration na naglalaman ng audioCapabilities o videoCapabilities na walang contentType pero may “codecs” string ay deprecated na at hindi na susuportahan kalaunan. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Ang paggamit ng mga Mutation Event ay deprecated na. Sa halip, gumamit ng MutationObserver. +BlockAutoplayError=Pinapayagan lang ang autoplay kapag aprubado ng user, ang site ay inactivate ng user, o naka-mute ang media. +BlockAutoplayWebAudioStartError=Pinigilan ang isang AudioContext sa pagsisimula nang kusa. Kinakailangan nito na mabuo o ma-resume matapos ng isang user gesture sa pahina. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Ang Components object ay deprecated na. Malapit na itong tanggalin. +PluginHangUITitle=Babala: Hindi tumutugon na plugin +PluginHangUIMessage=%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete. +PluginHangUIWaitButton=Magpatuloy +PluginHangUIStopButton=Ihinto ang plugin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Wala nang epekto ang pagtawag ng detach() sa NodeIterator. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Hindi pinapansin ang get o set ng property na may [LenientThis] dahil mali ang “this” object. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Ang synchronous na XMLHttpRequest sa main thread ay deprecated na dahil sa nakasasamang epekto sa end user experience. Para sa karagdagang tulong http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=Deprecated na ang window.controllers/Controllers. Huwag na itong gamitin para sa UA detection. +ImportXULIntoContentWarning=Ang pag-import ng mga XUL node sa content document ay deprecated na. Maaari itong tanggalin anumang oras. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=May isang IndexedDB transaction na hindi pa kumpleto ang itinigil dahil sa page navigation. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Ang will-change memory consumption ay masyadong mataas. Ang budget limit ay ang document surface area na minultiply ng %1$S (%2$S px). Ang mga pagkakataong lumampas sa budget ang will-change ay hindi papansinin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Hindi kaagad masimulan ang isang Worker dahil may ibang mga document sa kaparehong origin ang gumagamit na ng pinakamataas na bilang ng mga worker. Nakapila na ang Worker at sisimulan kapag natapos na ang ilang mga naunang worker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Ang Application Cache API (AppCache) ay deprecated na at tatanggalin sa hinaharap. Pag-isipang gamitin ang ServiceWorker para sa offline support. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Nagtatangkang gumawa ng Worker mula sa empty source. Malamang ay hindi ito sinasadya. +NavigatorGetUserMediaWarning=Ang navigator.mozGetUserMedia ay napalitan na ng navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=Ang RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams ay deprecated na. Sa halip, gamitin ang RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Bigong ma-load ang ‘%S’. May ServiceWorker na humadlang sa request at nakaranas ng di-inaasahang problema. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Bigong ma-load ang ‘%1$S’ sa pamamagitan ng pagtugon ng ‘%2$S’. Ang isang ServiceWorker ay hindi pinapayagang mag-synthesize ng cors Response para sa isang same-origin Request. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Bigong ma-load ang ‘%1$S’. May ServiceWorker na nagpasa ng opaque Response sa FetchEvent.respondWith() habang nagha-handle ng ‘%2$S’ FetchEvent. Ang mga Opaque Response object ay wasto lang kapag ang RequestMode ay ‘no-cors’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Bigong ma-load ang ‘%S’. May ServiceWorker na nagpasa ng Error Response sa FetchEvent.respondWith(). Karaniwan nitong ibig sabihin ay tumawag ang ServiceWorker ng di-wastong fetch() call. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Bigong i-load ang ‘%S’. May ServiceWorker na nagpasa ng gamit na Response sa FetchEvent.respondWith(). Ang body ng Response ay maaari lamang basahin nang isang beses. Gamitin ang Response.clone() para ma-access ang body nang maraming beses. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Bigong i-load ang ‘%S’. May ServiceWorker na nagpasa ng opaquedirect Response sa FetchEvent.respondWith() habang nagha-handle ng non-navigation FetchEvent. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Bigong i-load ang ‘%S’. May ServiceWorker na nagpasa ng redirected Response sa FetchEvent.respondWith() habang ang RedirectMode ay hindi katumbas sa ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Nabigong i-load ang ‘%S’. Kinansela ng isang ServiceWorker ang pag load sa pamamagitan ng pagtawag sa FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Bigong i-load ang ‘%1$S’. May ServiceWorker na nagpasa ng promise sa FetchEvent.respondWith() na tinanggihan na may error na ‘%2$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Bigong i-load ang ‘%1$S’. May ServiceWorker na nagpasa ng promise sa FetchEvent.respondWith() na na-resolve na may kasamang non-Response value na ‘%2$S’. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Bigong mag-register ng ServiceWorker: Ang path ng naibigay na scope na ‘%1$S’ ay hindi pasok sa max scope na pinapayagan ‘%2$S’. Baguhin ang scope, ilipat ang Service Worker script, o gamitin ang Service-Worker-Allowed HTTP header para mapayagan ang scope. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Bigong mag-register/update ng ServiceWorker para sa scope na ‘%1$S’: Bigo ang pag-load na may status %2$S para sa script na ‘%3$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Bigong mag-register/update ng ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’: Maling Content-Type na ‘%2$S’ ang natanggap para sa script na ‘%3$S’. Kinakailangan na ito'y isang JavaScript MIME type. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Bigong mag-register/update ng ServiceWorker para sa scope ‘%S’: Hinaharang ang storage access sa context na ito dahil sa mga user setting o sa private browsing mode. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Bigong makakuha ng mga service worker registration: Hinaharang ang storage access sa context na ito dahil sa mga user setting o sa private browsing mode. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Bigong makakuha ng mga client para sa service worker: Hinaharang ang storage access sa context na ito dahil sa mga user setting o sa private browsing mode. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=Ang ServiceWorker para sa scope na ‘%S’ ay nabigong ipatupad ang ‘postMessage‘ dahil hinarang ang storage access sa context na ito dahil sa mga user setting o sa private browsing mode. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Itinitigil ang ServiceWorker para sa scope na ‘%1$S’ na may mga pending waitUntil/respondWith promise dahil sa grace timeout. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Ang mga fetch event handler ay kailangang idagdag sa initial evaluation ng worker script. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=Tinanggihan ang doument.execCommand(‘cut’/‘copy’) dahil hindi ito tinawag mula sa loob ng isang short running user-generated event handler. +ManifestShouldBeObject=Ang manifest ay dapat isang object. +ManifestScopeURLInvalid=Ang saklaw ng URL ay hindi wasto. +ManifestScopeNotSameOrigin=Kaparehong origin dapat ng scope URL ang document. +ManifestStartURLOutsideScope=Ang start URL ay nasa labas ng scope, kaya't hindi wasto ang scope. +ManifestStartURLInvalid=Hindi wasto ang start URL. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Kaparehong origin dapat ng start URL ang document. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Inasahan na %3$S ang miyembro ng %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: Ang %2$S ay di-wastong CSS color. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: Ang %2$S ay di-wastong language code. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=Ang %1$S item sa index %2$S ay di-wasto. Ang %3$S member ay isang di-wastong URL %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=Ang %1$S item sa index %2$S ay walang silbi. Hindi ito papansinin. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=Ang %1$S item sa index %2$S ay may di-suportadong layunin: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=Ang %1$S item sa index %2$S ay may naulit na layunin: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=Hindi masuri ang <input pattern='%S'> dahil ang pattern ay di-wastong regexp: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Bigong patakbuhin ang ‘postMessage’ sa ‘DOMWindow’: Ang binigay na target origin (‘%S’) ay hindi tumutugma sa origin ng recipient window (‘%S’). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Nire-rewrite ang lumang istilo na YouTube Flash embed (%S) papuntang iframe embed (%S). Paki-update ang pahina para gumamit ng iframe sa halip na embed/object, kung maaari. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Nire-rewrite ang lumang istilo na YouTube Flash embed (%S) papuntang iframe embed (%S). Hindi suportado ang mga param sa mga iframe embed at na-convert na. Paki-update ang pahina para gumamit ng iframe sa halip na embed/object, kung maaari. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Ang ‘Encryption’ header ay dapat magsama ng bukod-tanging ‘salt‘ parameter para sa bawat message. Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Ang ‘Crypto-Key‘ header ay dapat magsama ng ‘dh‘ parameter na naglalakip ng public key ng app server. Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Ang ‘Encryption-Key’ header ay dapat magsama ng ‘dh‘ parameter. Ang header na ito ay deprecated na at malapit nang tanggalin. Sa halip ay pakigamit ang ‘Crypto-Key‘ na may ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Dapat ang ‘Content-Encoding‘ header ay ‘aesgcm‘. Pinapayagan ang ‘aesgcm128‘, pero deprecated na ito at malapit nang tanggalin. Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Dapat ang ‘dh‘ parameter sa ‘Crypto-Key‘ header ay ang Diffie-Hellman public key ng app server, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), at nasa “uncompressed” o “raw” form (65 bytes bago i-encode). Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Dapat ang ‘salt‘ parameter sa ‘Encryption‘ header ay base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), at dapat ay 16 bytes man lamang bago i-encode. Tingan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Dapat ang ‘rs‘ parameter ng ‘Encryption‘ header ay nasa pagitan ng %2$S at 2^36-31, o tinanggal nang buo. Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. May record sa encrypted message na hindi padded nang maayos. Tingnan ang https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para sa karagdagang impormasyon. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=Ang ServiceWorker para sa scope ‘%1$S’ ay bigong makapag-decrypt ng push message. Para sa tulong sa encryption, pakitingnan ang https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Hindi papansinin ang pagtawag ng ‘preventDefault()’ sa isang event na may type na ‘%1$S’ mula sa listener na na-register bilang ‘passive’. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=Ang ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ay deprecate na at malapit nang tanggalin. Sa halip, gamitin ang ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=Ang pagbabago sa IIRFilterNode channel count ay maaaring magdulot ng mga audio glitch. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Ang pagbabago sa BiquadFilterNode channel count ay maaaring magdulot ng mga audio glitch. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=image.png +GenericFileName=file +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Ang isang Geolocation request ay maaari lamang magawa sa isang ligtas na context. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Ang Notification permission ay maaari lamang hingin sa isang ligtas na context. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Ang Notification permission ay maaari lamang hingin sa isang top-level document o same-origin iframe. +NotificationsRequireUserGesture=Ang Notification permission ay maaari lamang hingin mula sa loob ng isang short running user-generated event handler. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Ang paghiling ng Notification permission sa labas ng isang maikling tumatakbong user-generated event handler ay deprecated na at hindi na susuportahan sa hinaharap. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Ang ‘content’ attribute ng mga Window object ay deprecated na. Sa halip, pakigamit ang ‘window.top’. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=Ang SVG <%S> na may ID “%S” ay may reference loop. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=May isang SVG <%S> reference chain na masyadong mahaba ay inabandona sa element na may ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=Walang laman ang ‘%S’ attribute ng <script> element. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=Hindi wastong URI ang ‘%S’ attribute ng <script> element: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Bigo ang pag-load ng <script> na may source na “%S”. +ModuleSourceLoadFailed=Bigo ang pag-load ng module na may source na “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=Ang <script> source URI ay malformed: “%S”. +ModuleSourceMalformed=Ang module source URI ay malformed: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=Hindi pinapayagan ang <script> source URI sa document na ito: “%S”. +ModuleSourceNotAllowed=Hindi pinapayagan ang module source URI sa document na ito: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=Ang keyframe property value na “%1$S” ay di-wasto ayon sa syntax ng “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=Bigong makabasa ng data mula sa ReadableStream: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Hindi maaaring gamitin ang registerProtocolHandler kapag nasa loob ng private browsing mode. +MotionEventWarning=Ang paggamit ng motion sensor ay deprecated na. +OrientationEventWarning=Ang paggamit ng orientation sensor ay deprecated na. +ProximityEventWarning=Ang paggamit ng proximity sensor ay deprecated na. +AmbientLightEventWarning=Ang paggamit ng ambient light sensor ay deprecated na. +UnsupportedEntryTypesIgnored=Hindi pinapansin ang di-suportadong entryTypes: %S. +AllEntryTypesIgnored=Walang wastong entryTypes; itinitigil na ang registration. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=Ang key event ay hindi maaaring gamitin sa GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +WinConflict2=Ang key event ay hindi maaaring gamitin sa ilang keyboard layout: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Hindi pinapayagan ang pagtakda ng document.domain sa isang cross-origin isolated environment. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=Ang TestingDeprecatedInterface ay isang pang-testing lang na interface at ito ang kanyang testing deprecation message. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=Ang TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() ay isang pang-test lang na method at ito ang kanyang testing deprecation message. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=Ang TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute ay isang pang-test lang na attribute at ito ang kanyang testing deprecation message. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Use of CanvasRenderingContext2D in createImageBitmap is deprecated. + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() is deprecated. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange is deprecated. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror is deprecated. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider is deprecated. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=Ang MouseEvent.mozPressure ay deprecated na. Sa halip, gamitin ang PointerEvent.pressure. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=Ang “small”, “normal” at “big” ay mga deprecated value para sa mathsize attribute at tatanggalin sa hinaharap. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=Ang “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” at “veryverythickmathspace” ay mga deprecated value para sa MathML length at tatanggalin sa hinaharap. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Ang mga MathML attribute na “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” at “fontweight” ay deprecated na at tatanggalin sa hinaharap. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Ang suporta sa pag-render ng mga stretched MathML operator na may STIXGeneral font ay deprecated na at maaaring tanggalin sa hinaharap. Para sa mga detalye tungkol sa mga mas bagong font na patuloy na susuportahan, tingnan ang %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Ang MathML attribute na “scriptminsize” ay deprecated na at tatanggalin sa hinaharap. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Ang MathML attribute na “scriptsizemultiplier” ay deprecated na at tatanggalin sa hinaharap. +WebShareAPI_Failed=Ang share operasyon ay hindi tumuloy. +WebShareAPI_Aborted=Ang share operation ay natigil. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=Pinigilan ang pag-navigate sa “%1$S” dahil sa di-kilalang protocol. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Hindi makapag-post ng mensaheng nagtataglay ng shared memory object sa isang cross-origin window. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=Ang resource sa “%S” na preloaded ng link preload ay hindi nagamit sa loob ng ilang segundo. Siguruhing lahat ng attribute ng preload tag ay naitakda nang tama. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=Hindi maaaring tawagin ang document.requestStorageAccess() sa isang document na may di-matukoy na origin, kagaya ng isang naka-sandbox na iframe na walang allow-same-origin sa sandbox attribute nito. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=Hindi maaaring tawagin ang document.requestStorageAccess() sa isang naka-sandbox na iframe nang walang allow-storage-access-by-user-activation sa sandbox attribute nito. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=Hindi maaaring tawagin ang document.requestStorageAccess() sa isang nested iframe. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=Maaari lang tawagin ang document.requestStorageAccess() mula sa loob ng isang maikling tumatakbong user-generated event handler. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=Masyadong maraming pagtawag sa mga Location o History API sa loob ng maikling panahon. + diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-tl/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..0bcddac317 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=May unknown error (%1$S) diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..888a692469 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=I-reset +Submit=Isubmit ang Query +Browse=Mag-browse... +FileUpload=Upload ng File +DirectoryUpload=Piliin ang Folder upang I-upload +DirectoryPickerOkButtonLabel=I-upload +ForgotPostWarning=Form naglalaman enctype =%S, ngunit hindi naglalaman ng method = post. Ang pagpadala nang normal sa method = GET at walang enctype. +ForgotFileEnctypeWarning=Naglalaman ang form ng input ng file, ngunit nawawala ang paraan=POST at enctype=multipart/form-data sa form. Ang file ay hindi ipapadala. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Form Post Mula sa %S +CannotEncodeAllUnicode=May form na na-submit gamit ang %S encoding na hindi kayang mag-encode ng lahat ng Unicode character, kung kaya't maaaring masira ang user input. Para maiwasan ito, dapat baguhin ang pahina para ang form ay ma-submit gamit ang UTF-8 encoding sa pamamagitan ng pagbago ng encoding ng pahina mismo sa UTF-8 o magbanggit ng accept-charset=utf-8 sa form element. +AllSupportedTypes=Lahat ng Suportadong Uri +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Walang file na napili. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Walang file na napili. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Walang napiling directory. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S napiling file. +ColorPicker=Pumili ng kulay +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Mga detalye diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..27f76fd9ad --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Larawang %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S na Imahe) +ImageTitleWithDimensions2=(%S Image, %Sx%S pixels) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S na Imahe) +MediaTitleWithFile=%S (%S na Bagay) +MediaTitleWithNoInfo=(%S na Bagay) + +InvalidImage=Hindi maaaring ipakita ang larawan \u201c%S\u201d dahil naglalaman ito ng mga error. +ScaledImage=Pinaliit (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..180b7c0f21 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Hindi na-load ang stylesheet na %1$S dahil ang MIME type nito, “%2$S”, ay hindi “text/css”. +MimeNotCssWarn=Na-load ang stylesheet na %1$S bilang CSS kahit pa na ang MIME type nito, “%2$S”, ay hindi “text/css”. + +PEDeclDropped=Declaration dropped. +PEDeclSkipped=Tumalon sa susunod na declaration. +PEUnknownProperty=Di-kilalang property ‘%1$S’. +PEValueParsingError=Error in parsing value for ‘%1$S’. +PEUnknownAtRule=Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’. +PEMQUnexpectedOperator=Di-inaasahang operator sa media list. +PEMQUnexpectedToken=Di-inaasahang token ‘%1$S’ sa media list. +PEAtNSUnexpected=Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’. +PEKeyframeBadName=Expected identifier for name of @keyframes rule. +PEBadSelectorRSIgnored=Ruleset ignored due to bad selector. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe rule ignored due to bad selector. +PESelectorGroupNoSelector=Inaasahan ang selector. +PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator. +PEClassSelNotIdent=Expected identifier for class selector but found ‘%1$S’. +PETypeSelNotType=Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’. +PEUnknownNamespacePrefix=Unknown namespace prefix ‘%1$S’. +PEAttributeNameExpected=Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’. +PEAttSelNoBar='|' ang inaasahan pero '%1$S' ang natagpuan. +PEAttSelUnexpected=Unexpected token in attribute selector: ‘%1$S’. +PEAttSelBadValue=Expected identifier or string for value in attribute selector but found ‘%1$S’. +PEPseudoSelBadName=Expected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found ‘%1$S’. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’. +PEPseudoSelUnknown=Unknown pseudo-class or pseudo-element ‘%1$S’. +PEPseudoClassArgNotIdent=Expected identifier for pseudo-class parameter but found ‘%1$S’. +PEColorNotColor='|' ang inaasahan pero '%1$S' ang natagpuan. +PEParseDeclarationDeclExpected='|' ang inaasahan pero '%1$S' ang natagpuan. +PEUnknownFontDesc=Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule. +PEMQExpectedFeatureName=Expected media feature name but found ‘%1$S’. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features with min- or max- must have a value. +PEMQExpectedFeatureValue=Nakakita ng maling value para sa media feature. +PEExpectedNoneOrURL=Expected ‘none’ or URL but found ‘%1$S’. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Expected ‘none’, URL, or filter function but found ‘%1$S’. +PEDisallowedImportRule=Ang mga @import rule ay hindi pa valid sa mga constructed stylesheet. + +TooLargeDashedRadius=Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid. +TooLargeDottedRadius=Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..5089a631ab --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Hindi naka-declare ang character encoding ng dokumentong naka-frame. Maaaring magbago ang itsura nito kung titingnan nang direcho. +EncMetaUnsupported=May di-suportadong character encoding na dineklara para sa HTML document gamit ang meta tag. Hindi pinansin ang declaration. +EncProtocolUnsupported=May di-suportadong character encoding na dineklara sa transfer protocol level. Hindi pinansin ang declaration. +EncMetaUtf16=May meta tag na ginamit para magdeklara ng character encoding bilang UTF-16. Sa halip, ito ay kinilala bilang isang UTF-8 declaration. +EncMetaUserDefined=May meta tag na ginamit para magdeklara ng character encoding bilang x-user-defined. Sa halip, ito ay kinilala bilang isang windows-1252 declaration para sa compatibility sa mga sinadyang mis-encoded legacy font. Ang site na ito ay dapat mag-migrate sa Unicode. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Garbage pagkatapos ng “</”. +errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag. +errCharRefLacksSemicolon=Hindi na-terminate ng semicolon ang character reference. +errNoDigitsInNCR=Walang numero sa character reference. +errGtInSystemId=“>” sa system identifier. +errGtInPublicId=“>” sa public identifier. +errNamelessDoctype=Walang pangalan na doctype. +errConsecutiveHyphens=Ginagamit ang magkasunod na hypen sa huli ng isang comment. Hindi maaring gamitin ang “--” sa loob ng comment, pero pwede ang “- -”. +errPrematureEndOfComment=Hindi pormal na pag tapos ng commento. Gamitin "-->' para matapos ang commento ng tama. +errBogusComment=Japeyks na komento. +errUnquotedAttributeLt=“<” sa isang unquoted attribute value. Posibleng sanhi: Nawawalang “>” bago rito. +errUnquotedAttributeGrave=“`” sa isang unquoted attribute value. Posibleng sanhi: Paggamit ng maling character bilang quote. +errUnquotedAttributeQuote=May quote sa isang unquoted attribute value. Posibleng sanhi: Nagkadikit na mga attribute o URL query string sa isang unquoted attribute value. +errUnquotedAttributeEquals=“=” sa isang unquoted attribute value. Posibleng sanhi: Nagkadikit na mga attribute o URL query string sa isang unquoted attribute value. +errSlashNotFollowedByGt=Ang isang slash ay hindi agarang sinundan ng “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Walang puwang sa pagitan ng mga attribute. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” sa simula ng isang unquoted attribute value. Posibleng dahilan: Nawawalang “>” sa unahan nito. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” sa simula ng isang unquoted attribute value. Posibleng dahilan: Gumagamit ng maling character na pang-quote. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” sa simula ng isang unquoted attribute value. Posibleng dahilan: Naliligaw at nadobleng equals sign. +errAttributeValueMissing=Nawawalang attribute value. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Nakakita ng “<” pero inaasahan ang attribute name. Posibleng sanhi: Nawawalang “>” bago rito. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Nakakita ng “=” pero inaasahan ang attribute name. Posibleng sanhi: Nawawalang attribute name. +errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”. +errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag. +errProcessingInstruction=Nakakita ng “<?”. Posibleng sanhi: Pagtatangkang gumamit ng XML processing instruction sa HTML. (Ang mga XML processing instruction ay hindi suportado sa HTML.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “” was interpreted as a character reference. (“” probably should have been escaped as “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “” should have been escaped as “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“” did not start a character reference. (“” probably should have been escaped as “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Nakakita ng quote pero inaasahan ang attribute name. Posibleng sanhi: “=” bago rito. +errLtInAttributeName=“<” sa attribute name. Posibleng sanhi: nawawalang “>” bago rito. +errQuoteInAttributeName=Quote sa attribute name. Posibleng sanhi: Nawawalang kapares bago rito. +errExpectedPublicId=Inaasahan ang public identifier pero nagtapos na ang doctype. +errBogusDoctype=Japeyks na doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=Ang end tag ay may mga attribute. +maybeErrSlashInEndTag=Ligaw na “/” sa dulo ng end tag. +errNcrNonCharacter=Ang character reference ay nag-expand sa isang non-character. +errNcrSurrogate=Ang character reference ay nag-expand sa isang surrogate. +errNcrControlChar=Inexpand sa control character ang character reference. +errNcrCr=Inexpand sa carriage return ang numeric character reference. +errNcrInC1Range=Inexpand sa C1 controls range ang numeric character reference. +errEofInPublicId=End of file sa loob ng public identifier. +errEofInComment=End of file sa loob ng comment. +errEofInDoctype=EOF sa loob ng doctype. +errEofInAttributeValue=EOF sa loob ng attribute value. Inignore ang tag. +errEofInAttributeName=EOF sa loob ng attribute name. Inignore ang tag. +errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag. +errEofInTagName=EOF habang hinahanap ang tag name. Inignore ang tag. +errEofInEndTag=EOF sa loob ng tag. Inignore ang tag. +errEofAfterLt=EOF pagkatapos ng “<”. +errNcrOutOfRange=ginagayahan na character sa labas ng permissible Unicode range. +errNcrUnassigned=Isang permanently unassigned code point ang tinutukoy ng character reference. +errDuplicateAttribute=pagkadoble ng attribute. +errEofInSystemId=huling file sa loob ng system identifier. +errExpectedSystemId=inaasahan ang system identifier pero ang doctype ay natapos. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Wala ng space bago ang doctype name. +errNcrZero=ang character reference ay naging zero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=wala ng space sa pagitan ng doctype "SYSTEM" keyword at quote. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=wala ng space sa pagitan ng doctype public at system identifiers. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=wala ng space sa pagitan ng doctype "PUBLIC" keyword at ang quote. + +# Tree builder errors +errDeepTree=Masyadong malalim ang document tree. Ifa-flatten ang tree sa lalim na 513 elements. +errStrayStartTag2=Ligaw na start tag na “%1$S”. +errStrayEndTag=Ligaw na end tag na “%1$S”. +errUnclosedElements=Nakita ang panghuling tag “%1$S,” ngunit may mga bukas pang mga elemento. +errUnclosedElementsImplied=Pinahiwatig ang pangwakas na tag na “%1$S”, ngunit mayroong mga bukas na elemento. +errUnclosedElementsCell=May table cell na implicitly closed, pero may mga nakabukas na element. +errStrayDoctype=ligaw na doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Inaasahan ang “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Inaasahan ang “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=Non-space character sa page trailer. +errNonSpaceAfterFrameset=Non-space pagkatapos ng “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Non-space sa “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Non-space character pagkatapos ng body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space sa “colgroup” kapag pina-parse ang fragment. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character sa loob ng “noscript” sa loob ng “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element sa pagitan ng “head” at “body”. +errStartTagWithoutDoctype=May pangunang tag bago pa ang doctype. Inaasahan ang “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=Walang “select” sa table scope. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag kung saan inasahan ang end tag. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag na may nakabukas na “select”. +errBadStartTagInNoscriptInHead=Di-wastong tag na “%1$S” sa “noscript” sa “head”. +errImage=gumawa ng paunang tag "image". +errFooSeenWhenFooOpen2=Nakita ang start tag na “%1$S” pero mayroon nang element na kaparehong uri na nakabukas na. +errHeadingWhenHeadingOpen=Ang heading ay hindi maaaring maging child ng isa pang heading. +errFramesetStart=May nakitang “frameset” start tag. +errNoCellToClose=Walang cell na isasara. +errStartTagInTable=Start tag na “%1$S” nakita sa “table”. +errFormWhenFormOpen=May pangunang tag na “form” bago pa magtapos ang naunang “form”. Bawal ang isang form sa loob ng isa pang form. Inisantabi ang tag. +errTableSeenWhileTableOpen=Nakita ang panimulang tag para sa “table“ ngunit bukas pa rin ang nakaraang “table“. +errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag sa table body. +errEndTagSeenWithoutDoctype=May panghuling tag bago pa doctype. Inaasahan ang “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=May panghuling tag pa pagkatapos ng isara ang “body”. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag na may nakabukas na “select”. +errGarbageInColgroup=Basura sa “colgroup” fragment. +errEndTagBr=End tag “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Walang “%1$S” element sa scope pero may nakitang “%1$S” end tag. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag na “%1$S” sa foreign namespace context. +errNoTableRowToClose=Walang table row na kailangan isara. +errNonSpaceInTable=Naligaw na mga non-space character sa loob ng table. +errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children sa “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=May nakitang start tag na “%1$S” na walang “ruby” element na bukas pa. +errSelfClosing=May ginamit na self-closing syntax (“/>”) sa isang non-void na HTML element. Hindi papansinin ang slash at tatratuhin na start tag. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=May mga unclosed element sa stack. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Ang end tag na “%1$S” ay hindi tumugma sa pangalan ng kasalukuyang nakabukas na element (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Ang end tag na “%1$S” ay lumalabag sa mga nesting rule. +errEndWithUnclosedElements=May nakitang end tag para sa “%1$S”, pero may mga unclosed element. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..5fdca092a7 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=Ang attribute na “coords” ng tag ng <area shape="rect"> ay wala sa format na ”left,top,right,bottom”. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Ang attribute na "coords" ng tag ng <area shape="circle"> ay wala sa "center-x,center-y,radius" na format. +ImageMapCircleNegativeRadius=Ang “coords” attribute ng <area shape="circle"> tag ay may negatibong radius. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Ang attribute na “coords” ng tag ng <area shape="poly"> ay wala sa “x1,y1,x2,y2 …” na format. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Ang attribute na “coords” ng tag na <area shape="poly"> ay nawawala ang huling “y” na coordinate (ang wastong format ay “x1,y1,x2,y2 …”). + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Ang animation ay hindi maaaring tumakbo sa kompositor dahil ang lugar ng frame (%1$S) ay masyadong malaki sa viewport (mas malaki kaysa sa %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Hindi maaaring patakbuhin ang animation sa kompositor dahil ang laki ng frame (%1$S, %2$S) ay masyadong malaki sa viewport (mas malaki kaysa sa (%3$S, %4$S)) o mas malaki kaysa sa maximum na pinapayagang halaga (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Ang mga animation ng ‘backface-visibility: hidden’ na transforms ay hindi maaaring tumakbo sa kompositor +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Ang mga animation ng 'pagbabagong-anyo' sa mga elemento na may SVG transform ay hindi maaaring tumakbo sa kompositor +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Ang mga animation ng 'transform' ay hindi maaaring tumakbo sa kompositor kapag ang mga geometric na katangian ay animated sa parehong elemento nang sabay +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Ang animation ng 'transform' ay hindi maaaring patakbuhin sa kompositor dahil dapat itong i-synchronize sa mga animation ng mga geometric properties na nagsimula nang sabay +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Ang animation ay hindi maaaring tumakbo sa kompositor dahil ang frame ay hindi minarkahan ng aktibo para sa 'ibahin ang anyo' animation +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Hindi kayang patakbuhin ang transform animation sa compositor dahil ang mga property na may kinalaman sa transform ay napapatungan ng mga !important rules +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Ang animation ay hindi maaaring tumakbo sa kompositor dahil ang frame ay hindi minarkahan ng aktibo para sa animation ng 'opacity' +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Ang animation ay hindi maaaring patakbuhin sa kompositor dahil ang elemento ay may rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Ang mga animation ng ‘background-color’ ay hindi pwedeng patakbuhin sa compositor na may ‘current-color’ na keyframe. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Ang pahinang ito ay gumagamit ng di-standard na property na “zoom”. Pag-isipang gamitin ang calc() sa mga nauukol na property value, o gamitin ang “transform” kasama ang “transform-origin: 0 0”. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=Kapag nire-render ang <html> element, ang mga ginamit na value ng mga CSS property na “writing-mode”, “direction”, at “text-orientation” sa <html> element ay kinukuha mula sa mga computed value ng <body> element, at hindi sa mismong value ng <html> element. Ikonsidera na itakda ang mga property na ito sa :root CSS pseudo-class. Para sa karagdagang impormasyon tingnan ang “The Principal Writing Mode” sa https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Ang scroll anchoring ay dinisable sa scroll container dahil marami masyadong magkakasunod na adjustment (%1$S) na may masyadong maliit na pangkalahatang distansya (%2$S px humigit-kumulang, %3$S px lahat-lahat). + +ForcedLayoutStart=Napwersa ang layout bago pa kumpletong ma-load ang pahina. Kung hindi pa na-load ang mga stylesheet, maaari itong magdulot ng biglaang paglabas ng mga unstyled content. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..1385315f45 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d ng %2$d + +PrintToFile=I-print Sa File +print_error_dialog_title=Nag-error ang printer +printpreview_error_dialog_title=Nag-error sa pag preview ng printer + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=May nangyaring error habang nagpriprint. + +PERR_ABORT=Ang pina-print mo ay na-kansela. +PERR_NOT_AVAILABLE=May mga feature para sa pag-print na hindi pa maaaring gamitin. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=May mga feature para sa pag-print na hindi pa nagagawa. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Walang sapat na memory para makapag-print. +PERR_UNEXPECTED=May di-inaasahang problema habang nagpi-print. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Walang bakanteng printer. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Walang mga printer na bakante, hindi mapapakita ang print preview. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Ang piniling printer ay hindi mahanap. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Bigo ang pagbukas ng output file na gagamitin para sa pag-print sa file. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Bigo ang pag-print habang sinisimulan ang print job. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Bigo ang pag-print habang kinukumpleto ang print job. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Bigo ang pag-print habang nagsisimula ng bagong pahina. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Hindi pa mapi-print ang dokumentong ito, kasalukuyan pa itong nilo-load. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Hindi pa mapi-print-preview ang dokumentong ito, kasalukuyan pa itong nilo-load. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..c27cd2f4cd --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = naubusan ng memory +2 = syntax error +3 = walang elementong natagpuan +4 = hindi well-formed +5 = unclosed token +6 = bahagyang karakter +7 = hindi magkatugmang tag +8 = may kaparehong katangian +9 = basura pagkatapos ng elemento ng dokumento +10 = reference ng nilalang na nilalang na entity +11 = hindi natukoy na nilalang +12 = reference ng recursive entity +13 = asynchronous entity +14 = sanggunian sa di-wastong numero ng character +15 = reference sa binary entity +16 = pagsangguni sa panlabas na nilalang sa katangian +17 = XML o teksto ng deklarasyon ay hindi sa simula ng entidad +18 = hindi alam na pag-encode +19 = Hindi tama ang pag-encode na tinukoy sa deklarasyon ng XML +20 = hindi nakasarang bahagi ng CDATA +21 = error sa pagproseso ng sangguniang panlabas na entity +22 = dokumento ay hindi makapag-iisa +23 = hindi inaasahang parser ng estado +24 = entity na ipinahayag sa entidad ng parameter +27 = prefix ay hindi nakatali sa isang namespace +28 = hindi dapat i-undeclare prefix +29 = kulang-kulang na markup sa parameter entity +30 = Ang XML declaration ay hindi well-formed +31 = ang text declaration ay hindi well-formed +32 = mga ipinagbabawal na character sa public id +38 = ang nakareserbang prefix (xml) ay dapat dineklara o naka-bound sa isa pang namespace name +39 = ang reserved prefix (xmlns) ay hindi dapat declared o undeclared +40 = ang prefix ay hindi dapat nakadikit sa isa sa mga naka-reserbang namespace name + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML Parsing Error: %1$S\nLokasyon: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Inaasahan: </%S>. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-tl/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..08604b6cf0 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> ang pagproseso ay walang anumang epekto sa labas ng paunang salita (tingnan ang bug 360119). diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-tl/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..b60ac8976e --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Di-wastong markup: Hindi pinapayagan ang <%1$S> bilang isang bata ng <%2$S>. +ChildCountIncorrect=Di-wastong markup: Maling bilang ng mga bata para sa tag na <%1$S/>. +DuplicateMprescripts=Di-wastong markup: Higit sa isang <mprescripts /> sa <mmultiscripts/>. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Di-wastong markup: Inaasahang eksaktong isang elemento ng Base sa <mmultiscripts/>. Hindi natagpuan. +SubSupMismatch=Di-wastong markup: Hindi kumpleto ang subscript /superscript na pares sa <mmultiscripts/>. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=Error sa pag-parse ng halaga na ‘%1$S’ para sa ‘%2$S’ na attribute ng <%3$S/>. Hindi pansinin ang katangian. +AttributeParsingErrorNoTag=Error sa pag-parse ng halaga na ‘%1$S’ para sa ‘%2$S’ attribute. Hindi pansinin ang katangian. +LengthParsingError=Error sa pag-parse ng MathML attribute value na ‘%1$S’ bilang haba. Hindi pansinin ang katangian. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-tl/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..0d77766223 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=Hindi ma-save ang %S dahil hindi mabasa ang source file.\n\nSubukan muli mamaya, o mangyaring ipaalam sa server administrator. +writeError=Hindi ma-save ang %S, dahil may unknown error.\n\nSubukang i-save sa ibang location. +launchError=Hindi mabuksan ang %S, dahil may naganap na di-kilalang problema.\n\nSubukang i-save muna sa disk, tapos muling buksan ang file. +diskFull=Hindi sapat ang space sa disk upang ma-save ang %S.\n\nSubukang mag-tanggal ng mga files na 'di na kailangan mula sa desk at subukan muli, o subukang mag-save sa ibang location. +readOnly=Hindi ma-save ang %S dahil write-protected ang disk, folder o file.\n\nPalitan sa write-enable ang disk at subukan muli, o 'di kaya'y mag-save sa ibang location. +accessError=Hindi ma-save ang %S dahil hindi mabago ang laman ng folder na ginamit.\n\nBaguhin ang properties ng folder at subukan muli, o 'di kaya'y subukang mag-save sa ibang location. +SDAccessErrorCardReadOnly=Hindi makapag-download ng file dahil ginagamit ang SD card. +SDAccessErrorCardMissing=Hindi makapag-download ng file dahil nawawala ang SD card. +helperAppNotFound=Hindi mabuksan ang %S dahil walang associated helper application para dito. Baguhin ang association sa inyong preferences. +noMemory=Kulang na 'yung memory upang magawa ang gusto ninyo.\n\nIsara ang ibang mga application at subukan muli. +title=Kinukuha ang %S +fileAlreadyExistsError=Hindi ma-save ang %S dahil may file na kapareho ang pangalan sa '_files' directory.\n\nSubukan mag-save sa ibang location. +fileNameTooLongError=Hindi ma-save ang %S, dahil napakahaba ng file name.\n\nSubukang mag-save gamit ang mas maiksing file name. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-tl/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..38f907c013 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Security Error: Hindi maaring magload o mag-link ang content sa %S sa %S. +CheckSameOriginError = Security Error: Hindi maaring mag-load ng data ang content sa %S mula sa %S. +ExternalDataError = Security Error: Nagtangkang mag-load ang content sa %S ng %S, pero hindi maaaring mag-load ng external data kapag ginagamit bilang larawan. + +CreateWrapperDenied = Pinagbawalan ang paggawa ng wrapper sa object na class %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Pinagbawalan ang <%2$S> na gumawa ng wrapper sa object na class %1$S diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-tl/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..01c303b817 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Sinubukang mag-send ng ulat ukol sa inbalidong URI: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = couldn’t parse report URI: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Couldn’t process unknown directive ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Ignoring unknown option %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Ignoring duplicate source %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Hindi pinapansin ang source na ‘%1$S’ (Hindi suportado kapag dineliver sa meta element). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Hindi pinapansin ang source na “%1$S” (Suportado lang sa loob ng script-src). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Ang keyword na ‘strict-dynamic’ sa loob ng “%1$S” na walang valid na nonce o hash ay maaaring makaharang sa pag-load ng lahat ng mga script +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Ang report URI (%1$S) ay dapat isang HTTP o HTTPS URI. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Ang site na ito (%1$S) ay may Report-Only policy na walang report URI. Hindi ito haharangin ng CSP at hindi makakapag-report ng mga paglabag sa policy na ito. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Bigong ma-parse ang unrecognized source na %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Ina-upgrade ang insecure request na ‘%1$S’ para gumamit ng ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Hindi pinapansin ang srcs para sa directive na ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Iniintindi ang %1$S bilang isang hostname at hindi keyword. Kung ito ay talagang sinasadya bilang keyword, gamitin ang ‘%2$S’ (nakabalot sa mga single quote). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Hindi sinusportahan ang directive na ‘%1$S’. Ang directive at mga value nito ay hindi papansinin. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Hinaharang ang isang di-ligtas na request na ‘%1$S’. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = Hindi papansinin ang ‘%1$S’ dahil wala itong mga parameter. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Hindi papansinin ang sandbox directive kapag dineliver sa isang report-only policy na ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=Hindi papansinin ang ‘%1$S’ dahil sa ‘%2$S’ directive. + +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = Hindi papansinin ang source na “%1$S” (Hindi suportado sa loob ng ‘%2$S’). + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Hindi kayang ma-parse ang invalid source %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Hindi kayang ma-parse ang invalid host na %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Hindi kayang ma-parse ang port sa %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = May natagpuang dobleng %1$S directive. Lahat pwera ang unang pagkakataon ay babaliwalain. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Hindi kayang ma-parse ang invalid sandbox flag na ‘%1$S’ + diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-tl/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..9bb2986fcc --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Hinarang ang pag-load ng magkahalong display content na “%1$S” +BlockMixedActiveContent = Hinarang ang pag-load ng magkahalong aktibong content na “%1$S” + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Naka-disable ang CORS). +CORSOriginHeaderNotAdded=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Hindi maidagdag ang CORS header na ‘Origin’). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Hindi pinapayagan ang CORS request external redirect). +CORSRequestNotHttp=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Ang CORS request ay hindi http). +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Hindi pwede ang maraming ‘Access-Control-Allow-Origin’ CORS header). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Hindi kapareho ng CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ ang ‘%2$S’). +CORSNotSupportingCredentials=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Hindi suportado ang credential kung ang CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ ay ‘*’). +CORSMethodNotFound=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Walang natagpuang method sa CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’). +CORSMissingAllowCredentials=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: inaasahang ‘true’ ang CORS header ‘Access-Control-Allow-Credentials’). +CORSInvalidAllowMethod=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Invalid token na ‘%2$S’ sa CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’). +CORSInvalidAllowHeader=Hinarang ang Cross-Origin Request: Hindi pinapayagan ng Same Origin Policy ang pagbasa sa remote resource sa %1$S. (Dahilan: Invalid token ‘%2$S’ sa CORS header ‘Access-Control-Allow-Headers’). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: May di-kilalang problemang naganap sa pag-process ng header na nabanggit ng site. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Nagbanggit ang site ng header na nabigo ang pagkaka-parse. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Nagbanggit ang site ng header na walang kasamang ‘max-age’ directive. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Nagbanggit ang site ng header na nagsama ng maraming mga ‘max-age’ directive. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Nagbanggit ang site ng header na nagsama ng di-wastong ‘max-age’ directive. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nagbanggit ang site ng header na nagsama ng maraming mga ‘includeSubDomains’ directive. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nagbanggit ang site ng header na nagsama ng di-wastong ‘includeSubDomains’ directive. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Nagkaroon ng problema bilang ang site ay isang Strict-Transport-Security host. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=May natagpuang mga password field sa pahinang di-ligtas (http://). Ito ay isang panganib sa seguridad na nagbibigay-daan para manakaw ang mga user login credential. +InsecureFormActionPasswordsPresent=May natagpuang mga password field sa isang form na may di-ligtas (http://) na form action. Ito ay isang panganib sa seguridad na nagbibigay-daan para manakaw ang mga user login credential. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=May natagpuang mga password field sa isang di-ligtas (http://) na iframe. Ito ay isang panganib sa seguridad na nagbibigay-daan para manakaw ang mga user login credential. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Naglo-load ng magkahalong (di-ligtas) na aktibong content “%1$S” sa isang ligtas na pahina +LoadingMixedDisplayContent2=Naglo-load ng magkahalong (di-ligtas) na aktibong content “%1$S” sa isang ligtas na pahina +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Maaaring tanggalin ang pagkaka-sandbox ng isang iframe na parehong may allow-scripts at allow-same-origin para sa sandbox attribute. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Ang script element ay may malformed hash sa integrity attribute nito: “%1$S”. Ang tamang format ay “<hash algorithm>-<hash value>”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Ang napaloob na hash sa katangiang pang-integridad ay mali sa haba. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Ang napaloob na hash sa katangiang pang-integridad ay hindi madecode. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=Ang “%1$S” ay hindi angkop para sa mga integrity check dahil hindi ito CORS-enabled o same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Di-suportadong hash algorithm sa integrity attribute: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Ang katangiang pang-integridad ay hindi naglalaman ng kahit na anong balidong metadata. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Ang site na ito ay gumagamit ng RC4 cipher para sa encryption, na deprecated na at hindi ligtas. + +DeprecatedTLSVersion2=Ang site na ito ay gumagamit ng deprecated na bersyon ng TLS. Mangyaring mag-upgrade sa TLS 1.2 o 1.3. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=Ang resource sa “%1$S” ay hinarang dahil nagkaroon ng MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=Babala sa X-Content-Type-Options header: ang value ay “%1$S”; ibig mo bang sabihin ay mag-send ng “nosniff”? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=Ang resource galing sa “%1$S” ay hindi na-render dahil sa di-kilala, mali o nawawalang MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2=Hinarang ang script galing sa “%1$S” dahil sa ipinagbawal na MIME type (“%2$S”). +WarnScriptWithWrongMimeType=Ang script na galing sa “%1$S” ay nai-load kahit na ang MIME type nito (“%2$S”) ay di-wastong JavaScript MIME type. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Hinarang ang pag-load ng script galing sa “%1$S” na may importScripts() dahil sa ipinagbawal na MIME type (“%2$S”). +BlockWorkerWithWrongMimeType=Hinarang ang pag-load ng Worker galing sa “%1$S” dahil sa ipinagbawal na MIME type (“%2$S”). +BlockModuleWithWrongMimeType=Hinarang ang pag-load ng module galing sa “%1$S” dahil sa ipinagbawal na MIME type (“%2$S”). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Hindi pinapayagan ang pag-navigate sa toplevel data: URI (Hinarang ang pag-load ng: “%1$S”) + +RestrictBrowserEvalUsage=Ang paggamit sa eval() at mga katulad nito ay hindi pinapayagan sa Parent Process o sa mga System Context (Hinarang ang paggamit sa “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Ang Clear-Site-Data header ay nagpwersa ng clean up ng “%S” data. +UnknownClearSiteDataValue=May natagpuang Clear-Site-Data header. Di-kilalang value na “%S”. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Reporting Header: di-wastong JSON value na natanggap. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Reporting Header: di-wastong pangalan para sa pangkat. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting Header: di pinapansin ang dobleng pangkat na may pangalang “%S”. +ReportingHeaderInvalidItem=Reporting Header: di pinapansin ang di-wastong item na may pangalang “%S”. +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting Header: di pinapansin ang di-wastong endpoint para sa item na may pangalang “%S”. +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting Header: di pinapansin ang di-wastong endpoint URL na “%1$S” para sa item na may pangalang “%2$S”. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Nilaktawan ang di-suportadong feature name na “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Nilaktawan ang empty allow list para sa feature na: “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Nilaktawan ang di-suportadong allow value na “%S”. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer Header: Ang haba ay lampas na sa “%1$S” bytes limit - tinapyas ang referrer header hanggang sa origin: “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Ang haba ng origin sa loob ng referrer ay lampas na sa “%1$S” bytes limit - tinanggal ang referrer na may origin na “%2$S”. + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize. + diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-tl/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b0b2fd3f8 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Hindi inaasahang halaga na %2$S sa pag-parse ng %1$S attribute. diff --git a/l10n-tl/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-tl/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..b50e205eb3 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = Nabigo ang pag-parse ng XSLT stylesheet. +2 = Nabigo ang pag-parse ng XPath expression. +3 = +4 = Nabigo ang pag-tratansporm ng XSLT. +5 = Hindi balido ang XSLT/XPath na pangsyon. +6 = XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion. +7 = Attribute value illegal in XSLT 1.0. +8 = An XPath expression was expected to return a NodeSet. +9 = XSLT transformation was terminated by <xsl:message>. +10 = A network error occurred loading an XSLT stylesheet: +11 = Walang XML mimetype ang isang XSLT stylesheet: +12 = An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself: +13 = An XPath function was called with the wrong number of arguments. +14 = An unknown XPath extension function was called. +15 = XPath parse failure: ‘)’ expected: +16 = XPath parse failure: invalid axis: +17 = XPath parse failure: Name or Nodetype test expected: +18 = XPath parse failure: ‘]’ expected: +19 = XPath parse failure: invalid variable name: +20 = XPath parse failure: unexpected end of expression: +21 = XPath parse failure: operator expected: +22 = XPath parse failure: unclosed literal: +23 = XPath parse failure: ‘:’ unexpected: +24 = XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not(): +25 = XPath parse failure: illegal character found: +26 = XPath parse failure: binary operator expected: +27 = An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons. +28 = Pag-evaluate ng di-wastong pagpapahayag. +29 = Unbalanced curly brace. +30 = Creating an element with an invalid QName. +31 = Variable binding shadows variable binding within the same template. +32 = Call to the key function not allowed. + +LoadingError = Error loading stylesheet: %S +TransformError = Error during XSLT transformation: %S diff --git a/l10n-tl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-tl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ed75e8384 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = Mukhang walang nakalakip na style information ang XML file na ito. Ipinapakita sa ibaba ang document tree. diff --git a/l10n-tl/dom/dom/media.ftl b/l10n-tl/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0320d3b0ca --- /dev/null +++ b/l10n-tl/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mediastatus-fallback-title = Nagpapaandar ng media ang { -brand-short-name } |