summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/browser/pdfviewer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
commit40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23 (patch)
tree871fc667d2de662f171103ce5ec067014ef85e61 /l10n-tr/browser/pdfviewer
parentAdding upstream version 124.0.1. (diff)
downloadfirefox-upstream/125.0.1.tar.xz
firefox-upstream/125.0.1.zip
Adding upstream version 125.0.1.upstream/125.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/browser/pdfviewer')
-rw-r--r--l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties52
1 files changed, 3 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties
index ac48a4a078..6bfd1fadf1 100644
--- a/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -30,8 +30,8 @@ page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
zoom_out.title=Uzaklaştır
zoom_out_label=Uzaklaştır
-zoom_in.title=Yaklaştır
-zoom_in_label=Yaklaştır
+zoom_in.title=Yakınlaştır
+zoom_in_label=Yakınlaştır
zoom.title=Yakınlaştırma
presentation_mode.title=Sunum moduna geç
presentation_mode_label=Sunum modu
@@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Yazdır
print_label=Yazdır
save.title=Kaydet
save_label=Kaydet
-# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
-download_button.title=İndir
-# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-download_button_label=İndir
bookmark1.title=Geçerli sayfa (geçerli sayfanın adresini görüntüle)
bookmark1_label=Geçerli sayfa
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
@@ -101,7 +96,7 @@ document_properties_title=Başlık:
document_properties_author=Yazar:
document_properties_subject=Konu:
document_properties_keywords=Anahtar kelimeler:
-document_properties_creation_date=Oluturma tarihi:
+document_properties_creation_date=Oluşturma tarihi:
document_properties_modification_date=Değiştirme tarihi:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
@@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Metin
editor_ink2.title=Çiz
editor_ink2_label=Çiz
-editor_stamp1.title=Resim ekle veya düzenle
-editor_stamp1_label=Resim ekle veya düzenle
-
free_text2_default_content=Yazmaya başlayın…
# Editor Parameters
@@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Renk
editor_ink_thickness=Kalınlık
editor_ink_opacity=Saydamlık
-editor_stamp_add_image_label=Resim ekle
-editor_stamp_add_image.title=Resim ekle
-
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Metin düzenleyicisi
editor_ink2_aria_label=Çizim düzenleyicisi
editor_ink_canvas_aria_label=Kullanıcı tarafından oluşturulan resim
-
-# Alt-text dialog
-# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
-# when people can't see the image.
-editor_alt_text_button_label=Alternatif metin
-editor_alt_text_edit_button_label=Alternatif metni düzenle
-editor_alt_text_dialog_label=Bir seçenek seçin
-editor_alt_text_dialog_description=Alternatif metin, insanlar görseli göremediğinde veya görsel yüklenmediğinde işe yarar.
-editor_alt_text_add_description_label=Açıklama ekle
-editor_alt_text_add_description_description=Konuyu, ortamı veya eylemleri tanımlayan bir iki cümle yazmaya çalışın.
-editor_alt_text_mark_decorative_label=Dekoratif olarak işaretle
-editor_alt_text_mark_decorative_description=Kenarlıklar veya filigranlar gibi dekoratif görüntüler için kullanılır.
-editor_alt_text_cancel_button=Vazgeç
-editor_alt_text_save_button=Kaydet
-editor_alt_text_decorative_tooltip=Dekoratif olarak işaretlendi
-# This is a placeholder for the alt text input area
-editor_alt_text_textarea.placeholder=Örneğin, “Genç bir adam yemek yemek için masaya oturuyor”
-
-# Editor resizers
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topLeft=Sol üst köşe — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topMiddle=Üst orta — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topRight=Sağ üst köşe — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleRight=Orta sağ — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomRight=Sağ alt köşe — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomMiddle=Alt orta — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomLeft=Sol alt köşe — yeniden boyutlandır
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleLeft=Orta sol — yeniden boyutlandır