summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:13:27 +0000
commit40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23 (patch)
tree871fc667d2de662f171103ce5ec067014ef85e61 /l10n-tr/toolkit/chrome/global
parentAdding upstream version 124.0.1. (diff)
downloadfirefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.tar.xz
firefox-40a355a42d4a9444dc753c04c6608dade2f06a23.zip
Adding upstream version 125.0.1.upstream/125.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties3
-rw-r--r--l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties2
2 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
index 6df0efa900..884c9d8a89 100644
--- a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
+++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -41,10 +41,11 @@ headerFooterPageTotal=#/#. sayfa
headerFooterCustom=Özel…
customHeaderFooterPrompt=Lütfen özel üst veya alt bilgi metninizi yazın
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
summarySelectionOnlyTitle=Seçimi yazdır
summaryShrinkToFitTitle=Sayfaya sığdır
summaryPrintBGColorsTitle=Arka plan renklerini yazdır
-summaryPrintBGImagesTitle=Arkaplan resimlerini bas
+summaryPrintBGImagesTitle=Arka plan resimlerini yazdır
summaryHeaderTitle=Sayfa üst bilgisi
summaryFooterTitle=Sayfa alt bilgisi
summaryNAValue=Yok
diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
index ede7bfee6e..cb781010e4 100644
--- a/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -7,7 +7,7 @@
# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
resetUnusedProfile.message=Bir süredir %S tarayıcısını çalıştırmamışsınız. Taze ve yeni bir başlangıç yapmak için tarayıcıyı temizlemek ister misiniz? Bu arada, yeniden hoş geldiniz!
# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
-resetUninstalled.message=%S tarayıcısını yeniden yüklenmişsiniz. Yepyeni bir başlangıç için eski verilerinizi silelim mi?
+resetUninstalled.message=%S tarayıcısını yeniden yüklemişsiniz. Yepyeni bir başlangıç için eski verilerinizi silelim mi?
# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
refreshProfile.resetButton.label=%S tarayıcısını yenile…