diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..b593cdf29f --- /dev/null +++ b/l10n-uk/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Встановлення $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName вже встановлено. Оновімо його. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName вже встановлено. Завантажмо нову копію. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Оновити +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Перевстановити +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Відновити типові налаштування і видалити застарілі додатки для оптимальної швидкодії + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Триває встановлення… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Оптимізація налаштувань для швидкості, приватності та безпеки. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName буде готовий за мить. +STUB_BLURB_FIRST1=Найшвидший, найплавніший $BrandShortName, ніж будь-коли +STUB_BLURB_SECOND1=Швидше завантаження сторінок та перемикання між вкладками +STUB_BLURB_THIRD1=Потужний режим приватного перегляду +STUB_BLURB_FOOTER2=Створений для людей, а не для прибутку + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує процесора з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=На жаль, $BrandShortName неможливо встановити. Ця версія $BrandShortName потребує ${MinSupportedVer} або новіше, а також процесора з підтримкою ${MinSupportedCPU}. Натисніть кнопку OK для додаткової інформації. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=У вас немає дозволу на запис в каталог встановлення +WARN_DISK_SPACE_QUIT=На вашому диску недостатньо місця для встановлення. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Хм. З невідомої причини не вдається встановити $BrandShortName.\nНатисніть OK, щоб повторити спочатку. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Хочете встановити $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Якщо ви скасуєте, $BrandShortName не встановиться. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Встановити $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Скасувати |