summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:42 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:42 +0000
commitda4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 (patch)
treecdd868dba063fecba609a1d819de271f0d51b23e /l10n-uk/toolkit
parentAdding upstream version 125.0.3. (diff)
downloadfirefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.tar.xz
firefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.zip
Adding upstream version 126.0.upstream/126.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/toolkit')
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl8
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl33
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl473
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl26
-rw-r--r--l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl4
8 files changed, 339 insertions, 297 deletions
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 77f3a3cc6e..0940899d21 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Контраст
.title = Контрастна колірна тема
about-reader-color-theme-custom = Власні кольори
.title = Власна колірна тема
+about-reader-color-light-theme = Світла
+ .title = Світла тема
+about-reader-color-dark-theme = Темна
+ .title = Темна тема
+about-reader-color-sepia-theme = Сепія
+ .title = Тема в кольорі сепія
+about-reader-color-auto-theme = Авто
+ .title = Автоматична тема
+about-reader-color-gray-theme = Сіра
+ .title = Сіра тема
+about-reader-color-contrast-theme = Контраст
+ .title = Контрастна тема
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -63,6 +75,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Закрити режим читача
about-reader-toolbar-type-controls = Налаштування шрифтів
about-reader-toolbar-color-controls = Кольори
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Текст і макет
+about-reader-toolbar-theme-controls = Тема
about-reader-toolbar-savetopocket = Зберегти в { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -86,3 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Відвідані посилання
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Маркер для читання вголос
.title = Редагувати колір
about-reader-custom-colors-reset-button = Відновити типові
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Макет
+about-reader-advanced-layout-header = Додатково
+about-reader-slider-label-width-narrow = Вузький
+about-reader-slider-label-width-wide = Широкий
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Вузький
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартний
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Широкий
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Ширина вмісту
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Міжрядковий інтервал
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Міжсимвольний інтервал
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Інтервал між словами
+about-reader-text-alignment-label = Вирівнювання тексту
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Вирівняти текст по лівому краю
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Вирівняти текст по центру
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Вирівняти текст по правому краю
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 91c2d53697..36141b1996 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Аналіз вмісту
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Інструменту аналізу вмісту потрібно багато часу, щоб відповісти на ресурс “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Триває аналіз вмісту
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Триває аналіз ресурсу “{ $content }”
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Виконується сканування
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } перевіряє
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } перевіряє ваш текст на відповідність політиці вашої організації щодо даних. Це може зайняти деякий час.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } перевіряє те, що ви надрукували, на відповідність політикам вашої організації щодо даних. Це може тривати деякий час.
contentanalysis-operationtype-clipboard = буфер обміну
contentanalysis-operationtype-dropped-text = пропущений текст
+contentanalysis-operationtype-print = друк
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = вивантаження “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Цей вміст може бути небезпечним
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Неможливо встанови
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Під час встановлення зв'язку з { $agent } сталася помилка. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Неможливо встановити з'єднання з { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Вивантаження “{ $filename }” заборонено.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Перетягування заборонено.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Вставлення заборонено.
+contentanalysis-error-message-print = Друк заборонено.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Вам не дозволено вивантажувати цей файл
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено вивантажувати файл “{ $filename }”. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Вам не дозволено вставляти цей вміст
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено вставляти цей вміст. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Вам не дозволено перетягувати цей вміст
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено перетягувати цей вміст. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Вам не дозволено друкувати цей документ
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено друкувати цей документ. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Вийти з { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Триває виконання кількох дій. Якщо ви вийдете з { -brand-shorter-name }, вони не будуть завершені.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Так, вийти
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
index 911cd50664..a97a30c744 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -58,10 +58,10 @@ download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } – { $transfer } (Дуже
# $timeLeft (string) - Time left.
# $transfer (string) - Transfer progress.
download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } – { $transfer }
-download-utils-bytes = байт
-download-utils-kilobyte = Кб
-download-utils-megabyte = Мб
-download-utils-gigabyte = Гб
+download-utils-bytes = байтів
+download-utils-kilobyte = КБ
+download-utils-megabyte = МБ
+download-utils-gigabyte = ГБ
# example: 1.1 of 333 MB
# Variables:
# $progress (string) - Progress number.
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 5852f5e9cc..0e3f6c626d 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Прокрути вниз
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Прокрутити назад
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Прокрутити вперед
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
index 034eefc786..ad494aea2b 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
cert-error-intro = { $hostname } використовує недійсний сертифікат безпеки.
-
cert-error-mitm-intro = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються сертифікаційними центрами.
-
cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } підтримується некомерційною організацією Mozilla, яка керує цілком відкритою базою даних сертифікаційних центрів (CA). База даних сертифікаційних центрів допомагає переконатися, що сертифікаційні центри дотримуються найкращих практик щодо безпеки користувачів.
-
cert-error-mitm-connection = Щоб перевірити захищеність з'єднання, { -brand-short-name } використовує базу даних сертифікаційних центрів від Mozilla, а не сертифікати, надані операційною системою користувача. Отже, якщо антивірусне програмне забезпечення чи мережа перехоплюють з'єднання з сертифікатом безпеки, виданим сертифікаційним центром, якого немає в базі даних сертифікаційних центрів Mozilla, таке з'єднання вважається небезпечним.
-
cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Хтось може намагатися підмінити справжній вебсайт і вам краще не продовжувати.
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
cert-error-trust-unknown-issuer = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє { $hostname }, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самостійно підписаний, або сервер не передає коректні посередницькі сертифікати.
-
cert-error-trust-cert-invalid = Немає довіри до сертифіката, бо він був випущений нечинним центром сертифікації.
-
cert-error-trust-untrusted-issuer = Немає довіри до сертифіката, оскільки його випущено не довіреним центром сертифікації.
-
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Немає довіри до сертифіката, бо він був підписаний алгоритмом підпису, котрий відтоді був вимкнений через небезпечність.
-
cert-error-trust-expired-issuer = Сертифікат не є довіреним через те, що термін дії сертифіката видавця завершився.
-
cert-error-trust-self-signed = Немає довіри до сертифіката, бо він самопідписаний.
-
cert-error-trust-symantec = Сертифікати, видані GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign, більше не вважаються безпечними, оскільки ці видавці раніше не дотримувалися практики безпеки.
-
cert-error-untrusted-default = Сертифікат надійшов з неперевіреного джерела.
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
cert-error-domain-mismatch = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }.
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
cert-error-domain-mismatch-single = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для { $alt-name }.
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
cert-error-domain-mismatch-multiple = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат дійсний тільки для таких доменів: { $subject-alt-names }
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
cert-error-expired-now = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }.
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
cert-error-not-yet-valid-now = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }.
-
# Variables:
# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
cert-error-code-prefix = Код помилки: { $error }
-
# Variables:
# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
cert-error-code-prefix-link = Код помилки: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
cert-error-ssl-connection-error = Під час з'єднання з { $hostname } сталася помилка. { $errorMessage }
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
cert-error-symantec-distrust-description = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються центрами сертифікації. Більшість браузерів більше не довіряють сертифікатам, виданим GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign. { $hostname } використовує сертифікат від одного з цих видавців, тому справжність вебсайту не може бути засвідчена.
-
cert-error-symantec-distrust-admin = Ви можете сповістити про цю проблему адміністратора вебсайту.
-
cert-error-old-tls-version = Цей вебсайт може не підтримувати протокол TLS 1.2, що є мінімальною версією, яку підтримує { -brand-short-name }.
-
# Variables:
# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
cert-error-details-hsts-label = Примусове захищене з'єднання HTTP: { $hasHSTS }
-
# Variables:
# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
-cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Прикріплення публічного ключа: { $hasHPKP }
-
+cert-error-details-key-pinning-label = Закріплення відкритого ключа HTTP: { $hasHPKP }
cert-error-details-cert-chain-label = Ланцюжок сертифіката:
-
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Відкрити сайт у новому вікні
-
# Variables:
# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
csp-xfo-blocked-long-desc = Щоб захистити вашу безпеку, { $hostname } не дозволятиме { -brand-short-name } показувати сторінку, якщо її вбудовано на іншому сайті. Щоб побачити цю сторінку, її потрібно відкрити в новому вікні.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Звернення до цієї адреси забо
# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
dnsNotFound-title = Гм. Ніяк не вдається знайти цей сайт.
-
dns-not-found-trr-only-title2 = Ймовірна загроза безпеки під час перегляду на цьому домені
dns-not-found-native-fallback-title2 = Ймовірна загроза безпеки під час перегляду на цьому домені
-
fileNotFound-title = Файл не знайдено
fileAccessDenied-title = Доступ до файлу заборонено
generic-title = Ой.
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
index d2142692cf..a19b5e361b 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -15,20 +15,19 @@ psmerr-hostreusedissuerandserial =
Ви отримали недійсний сертифікат. Зверніться до адміністратора сервера чи адресата і передайте їм таку інформацію:
Ваш сертифікат містить той же серійний номер, що й інший сертифікат, виданий центром сертифікації. Будь ласка, отримайте новий сертифікат з унікальним серійним номером.
-
-ssl-error-export-only-server = Неможливо з'єднатися безпечно. Вузол не підтримує високорівневе шифрування.
-ssl-error-us-only-server = Неможливо з'єднатися безпечно. Вузол вимагає високорівневе шифрування, котре не підтримується.
-ssl-error-no-cypher-overlap = З вузлом неможливо з'єднатися безпечно: немає спільних криптоалгоритмів.
-ssl-error-no-certificate = Не вдалось знайти сертифікат чи ключ необхідний для автентифікації.
+ssl-error-export-only-server = Не вдається встановити безпечне з'єднання. Вузол не підтримує високорівневе шифрування.
+ssl-error-us-only-server = Не вдається встановити безпечне з'єднання. Вузол вимагає високорівневе шифрування, яке не підтримується.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Не вдається встановити безпечне з'єднання з вузлом: відсутні загальні алгоритми шифрування.
+ssl-error-no-certificate = Не вдалося знайти сертифікат або ключ, необхідний для автентифікації.
ssl-error-bad-certificate = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: сертифікат вузла відхилено.
-ssl-error-bad-client = Сервер отримав від клієнта хибні дані.
-ssl-error-bad-server = Клієнт отримав від сервера хибні дані.
-ssl-error-unsupported-certificate-type = Тип сертифіката не підтримується.
-ssl-error-unsupported-version = Вузол використовує непідтримувану версію протоколу секретності.
-ssl-error-wrong-certificate = Автентифікація клієнта не вдалася: приватний ключ у базі ключів не відповідає публічному ключу в базі сертифікатів.
-ssl-error-bad-cert-domain = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: ім'я домену не відповідає сертифікату сервера.
-ssl-error-post-warning = Невизначений код помилки SSL.
-ssl-error-ssl2-disabled = Вузол підтримує лише SSL версії 2, котра у вас вимкнена.
+ssl-error-bad-client = Сервер виявив неправильні дані від клієнта.
+ssl-error-bad-server = Клієнт виявив неправильні дані від сервера.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Непідтримуваний тип сертифіката.
+ssl-error-unsupported-version = Вузол використовує непідтримувану версію протоколу безпеки.
+ssl-error-wrong-certificate = Помилка автентифікації клієнта: закритий ключ у базі даних ключів не відповідає відкритому ключу в базі даних сертифікатів.
+ssl-error-bad-cert-domain = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: запитане доменне ім'я не відповідає сертифікату сервера.
+ssl-error-post-warning = Нерозпізнаний код помилки SSL.
+ssl-error-ssl2-disabled = Вузол підтримує лише SSL версії 2, який локально вимкнено.
ssl-error-bad-mac-read = SSL отримав запис із неправильним кодом автентифікації повідомлення.
ssl-error-bad-mac-alert = Вузол SSL повідомляє про неправильний код автентифікації повідомлення.
ssl-error-bad-cert-alert = Вузол SSL не може перевірити ваш сертифікат.
@@ -36,314 +35,310 @@ ssl-error-revoked-cert-alert = Вузол SSL відхилив ваш серти
ssl-error-expired-cert-alert = Вузол SSL відхилив ваш сертифікат як застарілий.
ssl-error-ssl-disabled = Неможливо встановити з'єднання: SSL вимкнено.
ssl-error-fortezza-pqg = Неможливо встановити з'єднання: вузол SSL належить до іншого домену FORTEZZA.
-ssl-error-unknown-cipher-suite = Вимагається невідомий пакет шифрів SSL.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Надійшов запит на невідомий набір шифрів SSL.
ssl-error-no-ciphers-supported = Ця програма не містить і не має увімкнених наборів шифрів.
-ssl-error-bad-block-padding = SSL отримав запис з хибним заповненням блоку.
-ssl-error-rx-record-too-long = SSL отримав запис що перевищує максимально допустиму довжину.
-ssl-error-tx-record-too-long = SSL спробував надіслати запис що перевищує максимально допустиму довжину.
-ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Запит привітання".
-ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання клієнта".
-ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання сервера".
-ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Сертифікат".
-ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Обмін ключами сервера".
-ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Запит сертифіката".
-ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання сервера завершено".
-ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Перевірка сертифіката".
-ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Обмін ключами клієнта".
-ssl-error-rx-malformed-finished = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Завершено".
-ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL отримав спотворений запис "Зміна опису шифру".
-ssl-error-rx-malformed-alert = SSL отримав спотворений запис "Тривога".
-ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL отримав спотворений запис рукостискання.
-ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL отримав спотворений запис "Прикладні дані".
-ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Запит привітання".
-ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання клієнта".
-ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання сервера".
-ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Сертифікат".
-ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Обмін ключами сервера".
-ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Запит сертифіката".
-ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання сервера завершено".
-ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Перевірка сертифіката".
-ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Обмін ключами клієнта".
-ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Завершено".
-ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL отримав неочікуваний запис "Зміна опису шифру".
-ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL отримав неочікуваний запис "Тривога".
-ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL отримав неочікуваний запис рукостискання.
-ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL отримав неочікуваний запис "Прикладні дані".
-ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL отримав запис з невідомим типом змісту.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL отримав запис із неналежним вирівнюванням блоків.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL отримав запис, довжина якого перевищує максимально допустиму.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL спробував надіслати запис, довжина якого перевищує максимально допустиму.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Hello Request.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Client Hello.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Server Hello.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Certificate.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Certificate Request.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Server Hello Done.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Certificate Verify.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Finished.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL отримав неправильно сформований запис Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL отримав неправильно сформований запис Alert.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL отримав неправильно сформований запис Handshake.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL отримав неправильно сформований запис Application Data.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Hello Request.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Client Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Server Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Server Hello Done.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate Verify.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Finished.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL отримав неочікуваний запис Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL отримав неочікуваний запис Alert.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL отримав неочікуваний запис Handshake.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL отримав неочікуваний запис Application Data.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL отримав запис із невідомим типом вмісту.
ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL отримав повідомлення рукостискання невідомого типу.
-ssl-error-rx-unknown-alert = SSL отримав запис "Тривога" з невідомим описом тривоги.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL отримав запис Alert із невідомим описом.
ssl-error-close-notify-alert = Вузол SSL закрив це з'єднання.
ssl-error-handshake-unexpected-alert = Вузол SSL не очікував отриманого повідомлення рукостискання.
ssl-error-decompression-failure-alert = Вузол SSL не зміг успішно розпакувати отриманий запис SSL.
-ssl-error-handshake-failure-alert = Вузол SSL не зміг домовитись про прийнятний набір параметрів безпеки.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Вузол SSL не зміг узгодити прийнятний набір параметрів безпеки.
ssl-error-illegal-parameter-alert = Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст.
-ssl-error-unsupported-cert-alert = Вузол SSL не підтримує сертифікати того типу що він щойно отримав.
-ssl-error-certificate-unknown-alert = Вузол SSL має якусь проблему з сертифікатами того типу що він щойно отримав.
-ssl-error-generate-random-failure = Генератор випадкових чисел у SSL зазнав збою.
-ssl-error-sign-hashes-failure = Неможливо додати цифровий підпис до даних що потрібні для перевірки вашого сертифіката.
-ssl-error-extract-public-key-failure = SSL не зміг видобути публічний ключ із сертифіката вузла.
-ssl-error-server-key-exchange-failure = Невказана відмова під час обробки рукостискання SSL "Обмін ключами сервера".
-ssl-error-client-key-exchange-failure = Невказана відмова під час обробки рукостискання SSL "Обмін ключами клієнта".
-ssl-error-encryption-failure = Алгоритм групового шифрування дав збій на вибраному пакеті шифрів.
-ssl-error-decryption-failure = Алгоритм групового дешифрування дав збій на вибраному пакеті шифрів.
-ssl-error-socket-write-failure = Спроба запису шифрованих даних у сокет нижнього рівня провалилась.
-ssl-error-md5-digest-failure = Функція MD5 digest дала збій.
-ssl-error-sha-digest-failure = Функція SHA-1 дала збій.
-ssl-error-mac-computation-failure = Обчислення MAC завершено невдало.
-ssl-error-sym-key-context-failure = Відмова при створенні симетричного ключового контексту.
-ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Відмова при створенні симетричного ключа в повідомленні обміну клієнтськими ключами.
-ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Сервер намагався використовувати публічний ключ внутрішнього рівня з набором експортних шифрів.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Вузол SSL не підтримує сертифікати того типу, який він отримав.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = У вузла SSL виникла певна невизначена проблема з отриманим сертифікатом.
+ssl-error-generate-random-failure = У SSL стався збій генератора випадкових чисел.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Неможливо підписати дані, необхідні для перевірки вашого сертифіката.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL не зміг видобути відкритий ключ із сертифіката вузла.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Невизначена помилка під час обробки рукостискання SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Невизначена помилка під час обробки рукостискання SSL Client Key Exchange.
+ssl-error-encryption-failure = Помилка алгоритму шифрування масових даних у вибраному наборі шифрів.
+ssl-error-decryption-failure = У вибраному наборі шифрів не вдалося виконати алгоритм масового дешифрування даних.
+ssl-error-socket-write-failure = Спроба записати зашифровані дані до базового сокета не вдалася.
+ssl-error-md5-digest-failure = Помилка функції MD5 digest.
+ssl-error-sha-digest-failure = Помилка функції SHA-1 digest.
+ssl-error-mac-computation-failure = Помилка обчислення MAC.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Не вдалося створити контекст Symmetric Key.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Не вдалося розгорнути Symmetric Key у повідомленні Client Key Exchange.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Сервер SSL спробував використати відкритий ключ внутрішнього класу з пакетом шифрів для експорту.
ssl-error-iv-param-failure = Код PKCS11 не зміг транслювати вектор ініціалізації в параметр.
-ssl-error-init-cipher-suite-failure = Невдача ініціалізації вибраного набору шифрів.
-ssl-error-session-key-gen-failure = Невдача генерації ключів сесії для сесії SSL.
-ssl-error-no-server-key-for-alg = Сервер не має ключа для виконаного алгоритму обміну ключами.
-ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 знак був вставлений або видалений, поки операція була в прогресі.
-ssl-error-token-slot-not-found = No PKCS#11 неможливо знайти знак для виконання необхідної операції.
-ssl-error-no-compression-overlap = Неможливо безпечно обмінюватися даними з вузлом: немає загальних алгоритмів(a) компресії.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Не вдалося ініціалізувати вибраний набір шифрів.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Клієнту не вдалося згенерувати ключі сеансу для сеансу SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Сервер не має ключа для спроби алгоритму обміну ключами.
+ssl-error-token-insertion-removal = Токен PKCS#11 було вставлено або видалено під час виконання операції.
+ssl-error-token-slot-not-found = Не вдалося знайти токен PKCS#11 для виконання необхідної операції.
+ssl-error-no-compression-overlap = Не вдається встановити безпечне з'єднання з вузлом: немає загальних алгоритмів стиснення.
ssl-error-handshake-not-completed = Неможливо ініціювати інше рукостискання SSL доки поточне рукостискання не завершилось.
-ssl-error-bad-handshake-hash-value = Отримано некоректне значення хешу рукостискання від вузла.
-ssl-error-cert-kea-mismatch = Забезпечене свідоцтво не може використовуватися з вибраним алгоритмом обміну ключами.
-ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Жодному центру сертифікації не довірено автентифікацію SSL клієнта.
-ssl-error-session-not-found = Ідентифікатора SSL сеансу клієнта не знайдено в кеші сеансу сервера.
-ssl-error-decryption-failed-alert = Вузол не зміг розшифрувати SSL запис який він отримав.
-ssl-error-record-overflow-alert = Вузол отримав SSL запис який був довший ніж дозволяється.
-ssl-error-unknown-ca-alert = Вузол не знає і не довіряє центру сертифікації що видав ваш сертифікат.
-ssl-error-access-denied-alert = Вузол отримав дійсний сертифікат, але доступ був заборонений.
-ssl-error-decode-error-alert = Вузол не зміг декодувати повідомлення SSL рукостискання.
-ssl-error-decrypt-error-alert = Вузол повідомляє невдачу перевірки підпису або обміну ключами.
-ssl-error-export-restriction-alert = Вузол повідомляє що узгодження не відповідають правилам експорту.
-ssl-error-protocol-version-alert = Вузол повідомляє несумісну версію протоколу, або таку що не підтримується.
-ssl-error-insufficient-security-alert = Сервер вимагає більш безпечні шифри ніж ті що підтримує клієнт.
-ssl-error-internal-error-alert = Вузол повідомляє що виникла внутрішня помилка.
-ssl-error-user-canceled-alert = Користувач вузла перервав рукостискання.
-ssl-error-no-renegotiation-alert = Вузол не допускає перегляд параметрів безпеки SSL.
-ssl-error-server-cache-not-configured = Кеш SSL сервера не налаштований і не вимкнений для цього сокета.
-ssl-error-unsupported-extension-alert = Вузол SSL не підтримує запитаного розширення привітання TLS.
-ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Вузол SSL не зміг отримати ваш сертифікат з наданого URL.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Отримано неправильні хеш-значення рукостискань від вузла.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Наданий сертифікат не можна використовувати з вибраним алгоритмом обміну ключами.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Жоден центр сертифікації не є надійним для автентифікації клієнта SSL.
+ssl-error-session-not-found = Ідентифікатор сеансу SSL клієнта не знайдено в кеші сеансу сервера.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Вузол не зміг розшифрувати отриманий запис SSL.
+ssl-error-record-overflow-alert = Вузол отримав запис SSL, який був довшим, ніж дозволено.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Вузол не розпізнає центр сертифікації, який видав ваш сертифікат, і не довіряє йому.
+ssl-error-access-denied-alert = Вузол отримав дійсний сертифікат, але в доступі було відмовлено.
+ssl-error-decode-error-alert = Вузол не зміг декодувати повідомлення рукостискання SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Вузол повідомляє про помилку перевірки підпису або обміну ключами.
+ssl-error-export-restriction-alert = Вузол повідомляє, що узгодження не відповідає правилам експорту.
+ssl-error-protocol-version-alert = Вузол повідомляє про несумісну або непідтримувану версію протоколу.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Сервер вимагає шифри, більш безпечні, ніж ті, що підтримуються клієнтом.
+ssl-error-internal-error-alert = Вузол повідомляє, що у нього сталася внутрішня помилка.
+ssl-error-user-canceled-alert = Користувач вузла скасував рукостискання.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Вузол не дозволяє переглядати параметри безпеки SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Кеш сервера SSL не налаштовано та не вимкнено для цього сокета.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Вузол SSL не підтримує запитане розширення TLS hello.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Вузол SSL не зміг отримати ваш сертифікат за наданою URL-адресою.
ssl-error-unrecognized-name-alert = Вузол SSL не має сертифіката для запитаного імені DNS.
-ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Вузол SSL не зміг отримати OCSP відповіді для цього сертифіката.
-ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Вузол SSL повідомив погане хеш значення сертифіката.
-ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Новий квиток сесії".
-ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL отримало викривлене привітальне повідомлення "Новий квиток сесії".
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Вузол SSL не зміг отримати відповідь OCSP для свого сертифіката.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Вузол SSL повідомив про неправильне хеш-значення сертифіката.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання New Session Ticket.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання New Session Ticket.
ssl-error-decompression-failure = SSL отримав стиснутий запис, який неможливо розпакувати.
-ssl-error-renegotiation-not-allowed = Перепогодження не дозволене на цьому SSL сокеті.
-ssl-error-unsafe-negotiation = Вузол намагався здійснити привітальне повідомлення в старому (потенційно вразливому) стилі.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Повторне узгодження не дозволене для цього SSL-сокета.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Вузол намагався виконати застарілий (потенційно вразливий) стиль рукостискання.
ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL отримав неочікуваний нестиснутий запис.
-ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL отримало слабкий ефемерний ключ Діффі-Хеллмана в привітальному повідомленні "Обмін ключами сервера".
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL отримав слабкий ефемерний ключ Діффі-Хеллмана в повідомленні рукостискання Server Key Exchange.
ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL отримав недійсне розширення даних NPN.
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Функція SSL не підтримується для з'єднань SSL 2.0.
ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Функція SSL не підтримується для серверів.
ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Функція SSL не підтримується для клієнтів.
-ssl-error-invalid-version-range = Некоректний діапазон версій SSL.
-ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Вузол SSL вибрав набір шифрів, недозволений для вибраної версії протоколу.
-ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL отримало викривлене привітальне повідомлення "Запит підтвердження привітання".
-ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Запит підтвердження привітання".
+ssl-error-invalid-version-range = Недійсний діапазон версій SSL.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Вузол SSL вибрав набір шифрів, заборонений для вибраної версії протоколу.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL отримав неправильне повідомлення рукостискання Hello Verify Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Hello Verify Request.
ssl-error-feature-not-supported-for-version = Функція SSL не підтримується для версії протоколу.
-ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Статус сертифіката".
-ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Алгоритм хеш, який використовується вузлом TLS, не підтримується.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate Status.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Непідтримуваний алгоритм хешування, який використовується вузлом TLS.
ssl-error-digest-failure = Помилка функції digest.
-ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Елемент з цифровим підписом містить некоректно зазначений алгоритм підпису.
-ssl-error-next-protocol-no-callback = Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно.
-ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сервер не підтримує жодного протоколу, про які заявляє клієнт у розширенні ALPN.
-ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сервер відхилив привітальне повідомлення, тому що клієнт понизив свою версію TLS нижче тої, яку підтримує сервер.
-ssl-error-weak-server-cert-key = Сертифікат сервера містив публічний ключ, який був надто слабким.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = В елементі з цифровим підписом указано неправильний алгоритм підпису.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Було ввімкнено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик було очищено раніше, ніж це було необхідно.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сервер не підтримує жодного протоколу, які оголошує клієнт у розширенні ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сервер відхилив рукостискання, оскільки клієнт перейшов на нижчу версію TLS, ніж підтримує сервер.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Сертифікат сервера містив занадто слабкий відкритий ключ.
ssl-error-rx-short-dtls-read = Недостатньо місця в буфері для запису DTLS.
-ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Було налаштовано непідтримуваний алгоритм підпису TLS.
-ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Вузол використав непідтримувану комбінацію алгоритму підпису і хешу.
-ssl-error-missing-extended-master-secret = Вузол спробував відновити без коректного розширення extended_master_secret.
-ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Вузол спробував відновити з неочікуваним розширенням extended_master_secret.
-
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Не було налаштовано жодного підтримуваного алгоритму підпису TLS.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Вузол використав непідтримувану комбінацію підпису та хеш-алгоритму.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Вузол намагався продовжити без правильного розширення extended_master_secret.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Вузол намагався продовжити роботу з неочікуваним розширенням extended_master_secret.
sec-error-io = Під час авторизації безпеки виникла помилка вводу/виводу.
-sec-error-library-failure = помилка бібліотеки безпеки.
+sec-error-library-failure = збій бібліотеки безпеки.
sec-error-bad-data = бібліотека безпеки: отримано неправильні дані.
-sec-error-output-len = бібліотека безпеки: помилка вихідної довжини.
-sec-error-input-len = бібліотека безпеки отримала помилку вхідної довжини.
-sec-error-invalid-args = бібліотека безпеки: неправильні аргументи.
-sec-error-invalid-algorithm = бібліотека безпеки: неправильний алгоритм.
-sec-error-invalid-ava = бібліотека безпеки: неправильна AVA.
-sec-error-invalid-time = неналежно форматована стрічка часу.
-sec-error-bad-der = бібліотека безпеки: неналежно форматоване DER-encoded повідомлення.
+sec-error-output-len = бібліотека безпеки: помилка довжини даних виводу.
+sec-error-input-len = у бібліотеці безпеки сталася помилка довжини вхідних даних.
+sec-error-invalid-args = бібліотека безпеки: недійсні аргументи.
+sec-error-invalid-algorithm = бібліотека безпеки: недійсний алгоритм.
+sec-error-invalid-ava = бібліотека безпеки: недійсний AVA.
+sec-error-invalid-time = Неправильно відформатований рядок часу.
+sec-error-bad-der = бібліотека безпеки: повідомлення, закодоване DER, неправильно відформатовано.
sec-error-bad-signature = Сертифікат вузла має недійсний підпис.
sec-error-expired-certificate = Сертифікат вузла протермінований.
sec-error-revoked-certificate = Сертифікат вузла був відкликаний.
sec-error-unknown-issuer = Нерозпізнаний видавець сертифіката вузла.
-sec-error-bad-key = Недійсний публічний ключ вузла.
-sec-error-bad-password = Пароль введено неправильно.
-sec-error-retry-password = Новий пароль введено неправильно. Будь ласка, спробуйте ще раз.
+sec-error-bad-key = Недійсний відкритий ключ вузла.
+sec-error-bad-password = Введено неправильний пароль безпеки.
+sec-error-retry-password = Новий пароль введено неправильно. Повторіть спробу.
sec-error-no-nodelock = бібліотека безпеки: no nodelock.
sec-error-bad-database = бібліотека безпеки: неправильна база даних.
sec-error-no-memory = бібліотека безпеки: помилка розподілу пам'яті.
sec-error-untrusted-issuer = Користувач позначив видавця сертифіката вузла не довіреним.
sec-error-untrusted-cert = Користувач позначив сертифікат вузла не довіреним.
-sec-error-duplicate-cert = Сертифікат вже присутній в вашій базі даних.
+sec-error-duplicate-cert = Сертифікат уже існує у вашій базі даних.
sec-error-duplicate-cert-name = Ім'я завантаженого сертифіката дублює одне з наявних у вашій базі даних.
sec-error-adding-cert = Помилка додавання сертифіката до бази даних.
-sec-error-filing-key = Помилка переподавання ключа цього сертифіката.
-sec-error-no-key = у базі ключів не вдалось знайти приватний ключ для цього сертифіката .
+sec-error-filing-key = Помилка повторного заповнення ключа для цього сертифіката.
+sec-error-no-key = Закритий ключ для цього сертифіката неможливо знайти в базі даних ключів
sec-error-cert-valid = Цей сертифікат дійсний.
sec-error-cert-not-valid = Цей сертифікат недійсний.
-sec-error-cert-no-response = Бібліотека сертифікатів: Немає відповіді
+sec-error-cert-no-response = Бібліотека сертифікатів: немає відповіді
sec-error-expired-issuer-certificate = Термін дії сертифіката видавця завершився. Перевірте системні дату й час.
-sec-error-crl-expired = Термін дії CRL видавця сертифікатів завершився. Оновіть його або перевірте системну дату і час.
+sec-error-crl-expired = Термін дії CRL для видавця сертифіката минув. Оновіть його або перевірте системні дату й час.
sec-error-crl-bad-signature = CRL видавця сертифікатів має недійсний підпис.
-sec-error-crl-invalid = Новий список відкликаних сертифікатів має нечинний формат.
-sec-error-extension-value-invalid = Значення розширення сертифіката невірне.
+sec-error-crl-invalid = Новий CRL має недійсний формат.
+sec-error-extension-value-invalid = Недійсне значення розширення сертифіката.
sec-error-extension-not-found = Розширення сертифіката не знайдено.
-sec-error-ca-cert-invalid = Нечинний видавець сертифіката.
-sec-error-path-len-constraint-invalid = Обмеження на довжину сертифіката невірне.
-sec-error-cert-usages-invalid = Поле використання сертифіката невірне.
-sec-internal-only = **Модуль ВИКЛЮЧНО для внутрішнього вжитку**
+sec-error-ca-cert-invalid = Сертифікат видавця недійсний.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Недійсне обмеження довжини сертифіката.
+sec-error-cert-usages-invalid = Недійсне поле використання сертифіката.
+sec-internal-only = **ТІЛЬКИ внутрішній модуль**
sec-error-invalid-key = Ключ не підтримує запитану операцію.
-sec-error-unknown-critical-extension = Сертифікат містить невідом важливе розширення.
-sec-error-old-crl = Новий список відкликаних сертифікатів не пізніший за поточний.
-sec-error-no-email-cert = Не зашифровано чи підписано: ви досі не маєте поштового сертифіката.
-sec-error-no-recipient-certs-query = Не зашифровано: ви не маєте сертифікатів для кожного з отримувачів.
-sec-error-not-a-recipient = Неможливо розшифрувати: ви не є отримувачем, або відповідні сертифікат та приватний ключ не знайдені.
-sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Неможливо розшифрувати: ключовий алгоритм шифрування не відповідає вашому сертифікату.
-sec-error-pkcs7-bad-signature = Не вдалося перевірити сертифікат: не знайдено підписувача, знайдено забагато підписувачів, чи неналежні або пошкоджені дані.
-sec-error-unsupported-keyalg = Непідтримуваний або невідомий ключовий алгоритм.
-sec-error-decryption-disallowed = Неможливо розшифрувати: шифрування використовує заборонений алгоритм або розмір ключа.
-sec-error-no-krl = Жодного KRL для сертифіката цього сайту не знайдено.
+sec-error-unknown-critical-extension = Сертифікат містить невідоме критичне розширення.
+sec-error-old-crl = Новий CRL не пізніший за поточний.
+sec-error-no-email-cert = Не зашифровано чи підписано: у вас ще немає сертифіката електронної пошти.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Не зашифровано: у вас немає сертифікатів для кожного з одержувачів.
+sec-error-not-a-recipient = Не вдається розшифрувати: ви не одержувач, або відповідний сертифікат і закритий ключ не знайдено.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Неможливо розшифрувати: алгоритм шифрування ключа не відповідає вашому сертифікату.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Помилка перевірки підпису: не знайдено жодного підписувача, знайдено забагато підписувачів або неправильні чи пошкоджені дані.
+sec-error-unsupported-keyalg = Непідтримуваний або невідомий алгоритм ключа.
+sec-error-decryption-disallowed = Неможливо розшифрувати: зашифровано з використанням не дозволеного алгоритму або розміру ключа.
+sec-error-no-krl = Не знайдено KRL для сертифіката цього сайту.
sec-error-krl-expired = Термін дії KRL для сертифіката цього сайту завершився.
sec-error-krl-bad-signature = KRL для сертифіката цього сайту має недійсний підпис.
sec-error-revoked-key = Ключ для сертифіката цього сайту було відкликано.
-sec-error-krl-invalid = Новий KRL ма неправильний формат.
+sec-error-krl-invalid = Новий KRL має недійсний формат.
sec-error-need-random = бібліотека безпеки: необхідні випадкові дані.
-sec-error-no-module = бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію.
-sec-error-no-token = Картка чи жетон безпеки не існує, потребує ініціалізації чи була вилучена.
+sec-error-no-module = бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не може виконати потрібну операцію.
+sec-error-no-token = Карта безпеки або токен не існують, потребують ініціалізації або були вилучені.
sec-error-read-only = бібліотека безпеки: база даних тільки для читання.
sec-error-no-slot-selected = Не вибрано жодного роз'єму чи токена.
-sec-error-cert-nickname-collision = Сертифікат з тим же прізвиськом вже існує.
-sec-error-key-nickname-collision = Ключ з тим же прізвиськом вже існує.
+sec-error-cert-nickname-collision = Сертифікат із таким псевдонімом уже існує.
+sec-error-key-nickname-collision = Ключ із таким псевдонімом уже існує.
sec-error-safe-not-created = помилка створення безпечного об'єкта
sec-error-baggage-not-created = помилка створення багажного об'єкта
sec-error-bad-export-algorithm = Запитаний алгоритм не дозволено.
-sec-error-exporting-certificates = Помилка під час спроби експортувати сертифікати.
-sec-error-importing-certificates = Помилка під час спроби імпортувати сертифікати.
-sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Неможливо імпортуватиt. Помилка декодування. Файл неправильний.
-sec-error-pkcs12-invalid-mac = Неможливо імпортувати. Хибний MAC. Неправильний пароль або зіпсований файл.
-sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Неможливо імпортувати. Алгоритм MAC не підтримується.
-sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Неможливо імпортувати. Підтримуються лише режими цілісності паролів та приватності.
-sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Неможливо імпортувати. Пошкоджена структура файлу.
-sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Неможливо імпортувати. Алгоритм шифрування не підтримується.
-sec-error-pkcs12-unsupported-version = Неможливо імпортувати. Версія файлу не підтримується.
-sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Неможливо імпортувати. Неправильний пароль приватності.
-sec-error-pkcs12-cert-collision = Неможливо імпортувати. Те ж прізвище вже існує в базі даних.
+sec-error-exporting-certificates = Помилка спроби експорту сертифікатів.
+sec-error-importing-certificates = Помилка спроби імпорту сертифікатів.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Не вдалося імпортувати. Помилка декодування. Файл непридатний.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Не вдалося імпортувати. Недійсний MAC. Неправильний пароль або пошкоджений файл.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Не вдалося імпортувати. Алгоритм MAC не підтримується.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Не вдалося імпортувати. Підтримуються лише режими цілісності пароля і приватності.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Не вдалося імпортувати. Пошкоджена структура файлу.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Не вдалося імпортувати. Алгоритм шифрування не підтримується.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Не вдалося імпортувати. Версія файлу не підтримується.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Не вдалося імпортувати. Неправильний пароль приватності.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Не вдалося імпортувати. Такий самий псевдонім уже існує в базі даних.
sec-error-user-cancelled = Користувач натиснув Скасувати.
sec-error-pkcs12-duplicate-data = Не імпортовано, вже в базі даних.
-sec-error-message-send-aborted = Повідомлення не відіслано.
-sec-error-inadequate-key-usage = Ключ сертифіката не годиться для тої спробуваної операції.
-sec-error-inadequate-cert-type = Ключ сертифіката не ухвалено для застосування.
-sec-error-cert-addr-mismatch = Адреса в підписуючому сертифікаті не збігається з адресою у заголовках повідомлення.
-sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Неможливо імпортувати. Помилка спроби імпортувати приватний ключ.
-sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Неможливо імпортувати. Помилка спроби імпортувати ланцюжок сертифіката.
-sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Неможливо експортувати. Неможливо знайти сертифікат чи ключ за прізвиськом.
-sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Неможливо експортувати. Приватний ключ не вдалось знайти та експортувати.
-sec-error-pkcs12-unable-to-write = Неможливо експортувати. Неможливо писати у експортний файл.
-sec-error-pkcs12-unable-to-read = Неможливо імпортувати. Неможливо читати імпортований файл.
-sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Неможливо експортувати. База даних ключів пошкоджена чи стерта.
-sec-error-keygen-fail = Не можу створити пару публічний/приватний ключ.
-sec-error-invalid-password = Введений пароль не підходить. Будь ласка, оберіть інший.
+sec-error-message-send-aborted = Повідомлення не надіслано.
+sec-error-inadequate-key-usage = Використання ключа сертифіката не відповідає вимогам спробуваної операції.
+sec-error-inadequate-cert-type = Тип сертифіката не схвалений для застосування.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Адреса в сертифікаті підпису не збігається з адресою в заголовках повідомлень.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Не вдалося імпортувати. Помилка спроби імпортувати закритий ключ.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Не вдалося імпортувати. Помилка спроби імпортувати ланцюжок сертифікатів.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Не вдалося експортувати. Неможливо знайти сертифікат чи ключ за псевдонімом.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Не вдалося експортувати. Не вдалося знайти та експортувати закритий ключ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Не вдалося експортувати. Неможливо записати файл експорту.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Не вдалося імпортувати. Неможливо прочитати імпортований файл.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Не вдалося експортувати. Базу даних ключів пошкоджено або видалено.
+sec-error-keygen-fail = Не вдалося створити пару відкритий/закритий ключ.
+sec-error-invalid-password = Введений пароль недійсний. Виберіть інший.
sec-error-retry-old-password = Старий пароль введено неправильно. Спробуйте ще раз.
sec-error-bad-nickname = Псевдонім сертифіката вже використовується.
-sec-error-not-fortezza-issuer = Вузол у ланцюгу FORTEZZA має не-FORTEZZA сертифікат.
-sec-error-cannot-move-sensitive-key = Чутливий ключ не може бути переміщений у те гніздо де він потрібен.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Ланцюжок вузла FORTEZZA має сертифікат не FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Чутливий ключ не можна перемістити в слот, де він потрібен.
sec-error-js-invalid-module-name = Недійсна назва модуля.
sec-error-js-invalid-dll = Недійсний шлях/назва файлу модуля
-sec-error-js-add-mod-failure = Неможливо додати модуль
-sec-error-js-del-mod-failure = Неможливо вилучити модуль
-sec-error-old-krl = Новий KRL не старший за поточний.
+sec-error-js-add-mod-failure = Не вдалося додати модуль
+sec-error-js-del-mod-failure = Не вдалося видалити модуль
+sec-error-old-krl = Новий KRL випущено не пізніше за поточний.
sec-error-ckl-conflict = Новий CKL має іншого видавця, ніж поточний CKL. Видаліть поточний CKL.
sec-error-cert-not-in-name-space = Центр сертифікації цього сертифіката не має права видавати сертифікати з таким іменем.
sec-error-krl-not-yet-valid = Список відкликаних ключів цього сертифіката ще не дійсний.
sec-error-crl-not-yet-valid = Список відкликаних сертифікатів цього сертифіката ще не дійсний.
-sec-error-unknown-cert = Запитаний сертифікат не вдалось знайти.
+sec-error-unknown-cert = Не вдалося знайти запитаний сертифікат.
sec-error-unknown-signer = Не вдається знайти сертифікат підписанта.
-sec-error-cert-bad-access-location = Розташування серверу статусів сертифікатів має хибний формат.
-sec-error-ocsp-unknown-response-type = Відповідь OCSP неможливо декодувати, вона невідомого типу.
-sec-error-ocsp-bad-http-response = Сервер OCSP повернув неочікувані/хибні HTTP дані.
-sec-error-ocsp-malformed-request = Сервер OCSP вважає запит спотвореним або невірно сформованим.
-sec-error-ocsp-server-error = Сервер OCSP потерпів від внутрішньої помилки.
-sec-error-ocsp-try-server-later = Сервер OCSP радить спробувати пізніше.
-sec-error-ocsp-request-needs-sig = Сервер OCSP вимагає підпис на цей запит.
-sec-error-ocsp-unauthorized-request = Сервер OCSP відхилив цей запиту як невповноважений.
+sec-error-cert-bad-access-location = Розташування сервера статусу сертифіката має недійсний формат.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Неможливо повністю декодувати відповідь OCSP; це невідомий тип.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Сервер OCSP повернув неочікувані/недійсні дані HTTP.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Сервер OCSP виявив, що запит пошкоджений або сформований неправильно.
+sec-error-ocsp-server-error = На сервері OCSP сталася внутрішня помилка.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Сервер OCSP пропонує повторити спробу пізніше.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Сервер OCSP вимагає, щоб цей запит було підписано.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Сервер OCSP відхилив цей запит як неавторизований.
sec-error-ocsp-unknown-response-status = Сервер OCSP повернув нерозпізнаний статус.
-sec-error-ocsp-unknown-cert = Сервер OCSP не знає про статуc цього сертифіката.
-sec-error-ocsp-not-enabled = Ви повинні увімкнути OCSP перед виконанням цієї операції.
-sec-error-ocsp-no-default-responder = Ви повинні встановити типового респондента OCSP перед виконанням цієї операції.
-sec-error-ocsp-malformed-response = Відповідь від сервера OCSP була спотворена або невірно сформована.
-sec-error-ocsp-unauthorized-response = Підписувач відповіді OCSP не вповноважений повідомляти статус цього сертифіката.
-sec-error-ocsp-future-response = Відповідь OCSP ще не дійсна (містить дату у майбутньому).
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Сервер OCSP не має статусу для цього сертифіката.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Перед виконанням цієї операції необхідно ввімкнути OCSP.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Перед виконанням цієї операції необхідно встановити типовий сервер OCSP.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Відповідь від сервера OCSP була пошкоджена або сформована неправильно.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Підписувач відповіді OCSP не має повноважень надавати статус цьому сертифікату.
+sec-error-ocsp-future-response = Відповідь OCSP ще не дійсна (містить дату в майбутньому).
sec-error-ocsp-old-response = Відповідь OCSP містить застарілу інформацію.
-sec-error-digest-not-found = CMS з PKCS #7 Digest не було знайдено у підписаному повідомленні.
-sec-error-unsupported-message-type = CMS з PKCS #7 Тип повідомлення не підтримується.
-sec-error-module-stuck = PKCS #11 модуль не може бути вилучено оскільки він все ще використовується.
-sec-error-bad-template = Не можливо декодувати дані ASN.1. Вказаний шаблон є хибним.
-sec-error-crl-not-found = Жодного відповідного CRL не знайдено.
-sec-error-reused-issuer-and-serial = Ви намагаєтесь імпортувати сертифікат того ж видавця/серії, що й наявний сертифікат, проте це не той самий сертифікат.
+sec-error-digest-not-found = У підписаному повідомленні не знайдено дайджест CMS або PKCS #7.
+sec-error-unsupported-message-type = Тип повідомлення CMS або PKCS #7 не підтримується.
+sec-error-module-stuck = Не вдалося вилучити модуль PKCS #11, оскільки він все ще використовується.
+sec-error-bad-template = Не вдалося декодувати дані ASN.1. Вказаний шаблон недійсний.
+sec-error-crl-not-found = Відповідного CRL не знайдено.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Ви намагаєтесь імпортувати сертифікат із тим самим видавцем/серійним номером, що й наявний, але це не той самий сертифікат.
sec-error-busy = NSS не зміг завершитись. Об'єкти все ще використовуються.
-sec-error-extra-input = DER-закодоване повідомлення містить додаткові невикористані дані.
+sec-error-extra-input = Повідомлення, закодоване методом DER, містило додаткові дані, що не використовуються.
sec-error-unsupported-elliptic-curve = Непідтримувана еліптична крива.
sec-error-unsupported-ec-point-form = Непідтримувана форма точки еліптичної кривої.
sec-error-unrecognized-oid = Нерозпізнаний ідентифікатор об'єкта.
-sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Хибний підписувач сертифіката OCSP у відповіді OCSP.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Недійсний сертифікат підпису OCSP у відповіді OCSP.
sec-error-revoked-certificate-crl = Сертифікат відкликано у списку відкликаних сертифікатів видавця.
sec-error-revoked-certificate-ocsp = Служба OCSP видавця повідомляє, що сертифікат відкликано.
sec-error-crl-invalid-version = Список відкликаних сертифікатів видавця має невідомий номер версії.
sec-error-crl-v1-critical-extension = Список відкликаних сертифікатів V1 видавця має критичне розширення.
sec-error-crl-unknown-critical-extension = Список відкликаних сертифікатів V2 видавця має невідоме критичне розширення.
sec-error-unknown-object-type = Вказано об'єкт невідомого типу
-sec-error-incompatible-pkcs11 = Драйвер PKCS #11 порушує специфікацію у несумісний спосіб.
-sec-error-no-event = Зараз немає нових доступних слот-подій.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Драйвер PKCS #11 порушує специфікацію несумісним чином.
+sec-error-no-event = Наразі немає нових подій у слотах.
sec-error-crl-already-exists = CRL вже існує.
sec-error-not-initialized = NSS не ініціалізовано.
-sec-error-token-not-logged-in = Не вдалося виконати операцію, тому що був виконаний вхід за допомогою токена PKCS#11.
+sec-error-token-not-logged-in = Не вдалося виконати операцію, оскільки токен PKCS#11 не ввійшов у систему.
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Неправильний сертифікат налаштованого відповідача OCSP.
-sec-error-ocsp-bad-signature = Відповідь OCSP має неправильний підпис.
-sec-error-out-of-search-limits = Пошук перевірки статусу сертифіката вийшов за межі пошуку
+sec-error-ocsp-bad-signature = Відповідь OCSP має недійсний підпис.
+sec-error-out-of-search-limits = Пошук перевірки сертифіката вийшов за межі пошуку
sec-error-invalid-policy-mapping = Відображення політики містить anypolicy
sec-error-policy-validation-failed = Ланцюжок сертифікатів не проходить перевірку політики
-sec-error-unknown-aia-location-type = Невідоме тип розташування в розширенні сертифіката AIA
-sec-error-bad-http-response = Сервер повернув хибну HTTP відповідь
-sec-error-bad-ldap-response = Сервер повернув хибну LDAP відповідь
-sec-error-failed-to-encode-data = Не вдалося кодувати дані з ASN1 кодером
-sec-error-bad-info-access-location = Невірне розташування доступу до інформації в розширенні сертифіката
+sec-error-unknown-aia-location-type = Невідомий тип розташування в розширенні сертифіката AIA
+sec-error-bad-http-response = Сервер повернув неправильну відповідь HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Сервер повернув неправильну відповідь LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Не вдалося закодувати дані за допомогою кодувальника ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Неправильне розташування доступу до інформації в розширенні сертифіката
sec-error-libpkix-internal = Під час перевірки сертифіката сталася внутрішня помилка Libpkix.
-sec-error-pkcs11-general-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_GENERAL_ERROR, яка свідчить про те, що сталася невиправна помилка.
-sec-error-pkcs11-function-failed = Модуль PKCS #11 повернув CKR_FUNCTION_FAILED, яка свідчить про те, що не вдалося виконати запитувану функцію. Повторна спроба цієї операції може бути успішною.
-sec-error-pkcs11-device-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_DEVICE_ERROR, яка свідчить про те, що сталася проблема з токеном чи слотом.
+sec-error-pkcs11-general-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_GENERAL_ERROR, вказуючи на те, що сталася невиправна помилка.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Модуль PKCS #11 повернув CKR_FUNCTION_FAILED, вказуючи на те, що не вдалося виконати запитану функцію. Повторна спроба тієї ж операції може бути вдалою.
+sec-error-pkcs11-device-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_DEVICE_ERROR, вказуючи на те, що виникла проблема з токеном або слотом.
sec-error-bad-info-access-method = Невідомий метод доступу до інформації в розширенні сертифіката.
sec-error-crl-import-failed = Помилка спроби імпорту CRL.
-sec-error-expired-password = Пароль прострочений.
-sec-error-locked-password = Пароль заблокований.
+sec-error-expired-password = Термін дії пароля завершився.
+sec-error-locked-password = Пароль заблоковано.
sec-error-unknown-pkcs11-error = Невідома помилка PKCS #11.
-sec-error-bad-crl-dp-url = Неправильний чи непідтримуваний URL в імені точки росповсюдження CRL.
-sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертифікат підписано з використанням алгоритму, який вимкнено через його незахищеність.
-
-mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сервер використовує прикріплення ключів (HPKP), але жодного достовірного ланцюжка сертифікатів сформувати не вдалося. Порушення прикріплення ключів неможливо проігнорувати.
-mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сервер використовує сертифікат з розширенням основних обмежень, який ідентифікує його, як центр сертифікації. Так не повинно бути для правильно виданого сертифіката.
-mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сервер надав сертифікат з розміром ключа, який є замалим для встановлення захищеного з'єднання.
-mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Сертифікат X.509 версії 1, який не є якорем довіри, був використаний для видачі сертифіката сервера. Сертифікати X.509 версії 1 є застарілими і не повинні використовуватись для підпису інших сертифікатів.
-mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сервер надав сертифікат, який ще недійсний.
-mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Для видачі сертифіката сервера використовувався ще недійсний сертифікат.
+sec-error-bad-crl-dp-url = Недійсна або непідтримувана URL-адреса в назві точки розповсюдження CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертифікат було підписано з використанням алгоритму підпису, який вимкнено, оскільки він не є безпечним.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сервер використовує закріплення ключів (HPKP), але не вдалося сконструювати ланцюжок довірених сертифікатів, який би відповідав набору закріплення. Порушення закріплення ключів не можна перевизначити.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сервер використовує сертифікат із розширенням базових обмежень, що ідентифікує його як центр сертифікації. Для правильно виданого сертифіката цього бути не повинно.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сервер надав сертифікат із замалим розміром ключа для встановлення безпечного з'єднання.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Для видачі сертифіката сервера використовувався сертифікат X.509 версії 1, який не є якорем довіри. Сертифікати X.509 версії 1 застаріли, і їх не слід використовувати для підпису інших сертифікатів.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сервер надав сертифікат, який ще не дійсний.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Для випуску сертифіката сервера було використано сертифікат, який ще не дійсний.
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Алгоритм підпису в полі підпису сертифіката не відповідає алгоритму в його полі signatureAlgorithm.
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Відповідь OCSP не містить стан сертифіката, який перевіряється.
-mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сервер надав сертифікат, який є діє занадто довго.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сервер надав сертифікат, який дійсний занадто довго.
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Необхідна функція TLS відсутня.
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Сервер представив сертифікат, який містить неприпустиме кодування цілого числа. Зазвичай, причинами цього є від'ємні значення серійних номерів, від'ємні значення RSA moduli, а також кодування, які є довшими, ніж необхідно.
-mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сервер представив сертифікат з порожнім ім'ям видавця.
-mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Під час перевірки сертифіката виявлено порушення додаткового правила політики.
-mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Цей сертифікат не є довіреним, оскільки він має власний підпис.
-
-xp-java-remove-principal-error = Не вдалося видалити довірителя
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сервер представив сертифікат із порожньою розпізнаваною назвою видавця.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Під час перевірки цього сертифіката виявлено порушення обмежень додаткової політики.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Сертифікат не є надійним, оскільки він самопідписаний.
+xp-java-remove-principal-error = Не вдалося вилучити довірителя
xp-java-delete-privilege-error = Не вдалося вилучити привілей
-xp-java-cert-not-exists-error = Цей довіритель не має сертифіката.
-
-xp-sec-fortezza-bad-card = Картка Fortezza не була належним чином ініціалізована. Будь ласка, вилучіть її та поверніть видавцю.
-xp-sec-fortezza-no-card = Картки Fortezza не знайдені
-xp-sec-fortezza-none-selected = Жодної картки Fortezza не вибрано
-xp-sec-fortezza-more-info = Будь ласка, вкажіть особистість, про яку хочете довідатись докладніше
-xp-sec-fortezza-person-not-found = Особистість не знайдено
+xp-java-cert-not-exists-error = Цей довіритель не має сертифіката
+xp-sec-fortezza-bad-card = Карта Fortezza не була належним чином ініціалізована. Будь ласка, вилучіть її та поверніть видавцю.
+xp-sec-fortezza-no-card = Не знайдено жодної карти Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = Не вибрано жодної карти Fortezza
+xp-sec-fortezza-more-info = Виберіть особистість, щоб отримати більше інформації
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Особистість не знайдена
xp-sec-fortezza-no-more-info = Немає додаткової інформації про цю особистість
xp-sec-fortezza-bad-pin = Неправильний Pin
-xp-sec-fortezza-person-error = Не вдалося ініціалізувати особистості Fortezza
+xp-sec-fortezza-person-error = Не вдалося ініціалізувати особистості Fortezza.
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 160db720ef..d663e675c8 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Завантажити
pdfjs-bookmark-button =
.title = Поточна сторінка (перегляд URL-адреси з поточної сторінки)
pdfjs-bookmark-button-label = Поточна сторінка
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Відкрити у програмі
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Відкрити у програмі
## Secondary toolbar and context menu
@@ -108,16 +102,16 @@ pdfjs-spread-even-button-label = Парні сторінки зліва
pdfjs-document-properties-button =
.title = Властивості документа…
pdfjs-document-properties-button-label = Властивості документа…
-pdfjs-document-properties-file-name = Назва файла:
-pdfjs-document-properties-file-size = Розмір файла:
+pdfjs-document-properties-file-name = Назва файлу:
+pdfjs-document-properties-file-size = Розмір файлу:
# Variables:
# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
-pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } КБ ({ $size_b } bytes)
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } КБ ({ $size_b } байтів)
# Variables:
# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
-pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } МБ ({ $size_b } bytes)
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } МБ ({ $size_b } байтів)
pdfjs-document-properties-title = Заголовок:
pdfjs-document-properties-author = Автор:
pdfjs-document-properties-subject = Тема:
@@ -182,14 +176,14 @@ pdfjs-document-outline-button =
.title = Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів)
pdfjs-document-outline-button-label = Схема документа
pdfjs-attachments-button =
- .title = Показати прикріплення
-pdfjs-attachments-button-label = Прикріплення
+ .title = Показати вкладення
+pdfjs-attachments-button-label = Вкладення
pdfjs-layers-button =
.title = Показати шари (двічі клацніть, щоб скинути всі шари до типового стану)
pdfjs-layers-button-label = Шари
pdfjs-thumbs-button =
- .title = Показувати ескізи
-pdfjs-thumbs-button-label = Ескізи
+ .title = Показати мініатюри
+pdfjs-thumbs-button-label = Мініатюри
pdfjs-current-outline-item-button =
.title = Знайти поточний елемент змісту
pdfjs-current-outline-item-button-label = Поточний елемент змісту
@@ -286,8 +280,8 @@ pdfjs-text-annotation-type =
## Password
-pdfjs-password-label = Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла.
-pdfjs-password-invalid = Невірний пароль. Спробуйте ще.
+pdfjs-password-label = Введіть пароль для відкриття цього PDF-файлу.
+pdfjs-password-invalid = Неправильний пароль. Спробуйте ще раз.
pdfjs-password-ok-button = OK
pdfjs-password-cancel-button = Скасувати
pdfjs-web-fonts-disabled = Веб-шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти.
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index ab64891675..2943855ddd 100644
--- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -7,8 +7,8 @@ password-not-set =
failed-pp-change = Не вдається змінити головний пароль.
incorrect-pp = Ви ввели неправильний поточний головний пароль. Спробуйте ще раз.
pp-change-ok = Головний пароль змінено.
-settings-pp-erased-ok = Ви видалили свій головний пароль. Збережені паролі та приватні ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені.
-settings-pp-not-wanted = Увага! Ви вирішили не використовувати головний пароль. Збережені паролі та приватні ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені.
+settings-pp-erased-ok = Ви видалили свій головний пароль. Збережені паролі та закриті ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені.
+settings-pp-not-wanted = Увага! Ви вирішили не використовувати головний пароль. Збережені паролі та закриті ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені.
pp-change2empty-in-fips-mode = Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити головний пароль.
pw-change-success-title = Пароль змінено
pw-change-failed-title = Помилка зміни пароля