diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:34:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:34:42 +0000 |
commit | da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 (patch) | |
tree | cdd868dba063fecba609a1d819de271f0d51b23e /l10n-uk/toolkit | |
parent | Adding upstream version 125.0.3. (diff) | |
download | firefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.tar.xz firefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.zip |
Adding upstream version 126.0.upstream/126.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 33 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 473 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 4 |
8 files changed, 339 insertions, 297 deletions
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 77f3a3cc6e..0940899d21 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Контраст .title = Контрастна колірна тема about-reader-color-theme-custom = Власні кольори .title = Власна колірна тема +about-reader-color-light-theme = Світла + .title = Світла тема +about-reader-color-dark-theme = Темна + .title = Темна тема +about-reader-color-sepia-theme = Сепія + .title = Тема в кольорі сепія +about-reader-color-auto-theme = Авто + .title = Автоматична тема +about-reader-color-gray-theme = Сіра + .title = Сіра тема +about-reader-color-contrast-theme = Контраст + .title = Контрастна тема # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -63,6 +75,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Закрити режим читача about-reader-toolbar-type-controls = Налаштування шрифтів about-reader-toolbar-color-controls = Кольори +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Текст і макет +about-reader-toolbar-theme-controls = Тема about-reader-toolbar-savetopocket = Зберегти в { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -86,3 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Відвідані посилання about-reader-custom-colors-selection-highlight = Маркер для читання вголос .title = Редагувати колір about-reader-custom-colors-reset-button = Відновити типові + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Макет +about-reader-advanced-layout-header = Додатково +about-reader-slider-label-width-narrow = Вузький +about-reader-slider-label-width-wide = Широкий +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Вузький +about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартний +about-reader-slider-label-spacing-wide = Широкий +about-reader-content-width-label = + .label = Ширина вмісту +about-reader-line-spacing-label = + .label = Міжрядковий інтервал +about-reader-character-spacing-label = + .label = Міжсимвольний інтервал +about-reader-word-spacing-label = + .label = Інтервал між словами +about-reader-text-alignment-label = Вирівнювання тексту +about-reader-text-alignment-left = + .title = Вирівняти текст по лівому краю +about-reader-text-alignment-center = + .title = Вирівняти текст по центру +about-reader-text-alignment-right = + .title = Вирівняти текст по правому краю diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 91c2d53697..36141b1996 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Аналіз вмісту # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Інструменту аналізу вмісту потрібно багато часу, щоб відповісти на ресурс “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Триває аналіз вмісту -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Триває аналіз ресурсу “{ $content }” contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Виконується сканування # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } перевіряє # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } перевіряє ваш текст на відповідність політиці вашої організації щодо даних. Це може зайняти деякий час. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } перевіряє те, що ви надрукували, на відповідність політикам вашої організації щодо даних. Це може тривати деякий час. contentanalysis-operationtype-clipboard = буфер обміну contentanalysis-operationtype-dropped-text = пропущений текст +contentanalysis-operationtype-print = друк # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = вивантаження “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Цей вміст може бути небезпечним @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Неможливо встанови # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. Передавання заборонено для ресурсу: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Під час встановлення зв'язку з { $agent } сталася помилка. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Неможливо встановити з'єднання з { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Не вдалося перевірити підпис для { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Вивантаження “{ $filename }” заборонено. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Перетягування заборонено. +contentanalysis-error-message-clipboard = Вставлення заборонено. +contentanalysis-error-message-print = Друк заборонено. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Вам не дозволено вивантажувати цей файл +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено вивантажувати файл “{ $filename }”. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Вам не дозволено вставляти цей вміст +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено вставляти цей вміст. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Вам не дозволено перетягувати цей вміст +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено перетягувати цей вміст. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Вам не дозволено друкувати цей документ +contentanalysis-block-dialog-body-print = Згідно з політикою захисту даних вашої організації, вам не дозволено друкувати цей документ. Зверніться до свого адміністратора для отримання подробиць. contentanalysis-inprogress-quit-title = Вийти з { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Триває виконання кількох дій. Якщо ви вийдете з { -brand-shorter-name }, вони не будуть завершені. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Так, вийти diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl index 911cd50664..a97a30c744 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -58,10 +58,10 @@ download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } – { $transfer } (Дуже # $timeLeft (string) - Time left. # $transfer (string) - Transfer progress. download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } – { $transfer } -download-utils-bytes = байт -download-utils-kilobyte = Кб -download-utils-megabyte = Мб -download-utils-gigabyte = Гб +download-utils-bytes = байтів +download-utils-kilobyte = КБ +download-utils-megabyte = МБ +download-utils-gigabyte = ГБ # example: 1.1 of 333 MB # Variables: # $progress (string) - Progress number. diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 5852f5e9cc..0e3f6c626d 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Прокрути вниз + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Прокрутити назад +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Прокрутити вперед diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl index 034eefc786..ad494aea2b 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -5,95 +5,66 @@ # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-intro = { $hostname } використовує недійсний сертифікат безпеки. - cert-error-mitm-intro = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються сертифікаційними центрами. - cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } підтримується некомерційною організацією Mozilla, яка керує цілком відкритою базою даних сертифікаційних центрів (CA). База даних сертифікаційних центрів допомагає переконатися, що сертифікаційні центри дотримуються найкращих практик щодо безпеки користувачів. - cert-error-mitm-connection = Щоб перевірити захищеність з'єднання, { -brand-short-name } використовує базу даних сертифікаційних центрів від Mozilla, а не сертифікати, надані операційною системою користувача. Отже, якщо антивірусне програмне забезпечення чи мережа перехоплюють з'єднання з сертифікатом безпеки, виданим сертифікаційним центром, якого немає в базі даних сертифікаційних центрів Mozilla, таке з'єднання вважається небезпечним. - cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Хтось може намагатися підмінити справжній вебсайт і вам краще не продовжувати. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-trust-unknown-issuer = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє { $hostname }, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самостійно підписаний, або сервер не передає коректні посередницькі сертифікати. - cert-error-trust-cert-invalid = Немає довіри до сертифіката, бо він був випущений нечинним центром сертифікації. - cert-error-trust-untrusted-issuer = Немає довіри до сертифіката, оскільки його випущено не довіреним центром сертифікації. - cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Немає довіри до сертифіката, бо він був підписаний алгоритмом підпису, котрий відтоді був вимкнений через небезпечність. - cert-error-trust-expired-issuer = Сертифікат не є довіреним через те, що термін дії сертифіката видавця завершився. - cert-error-trust-self-signed = Немає довіри до сертифіката, бо він самопідписаний. - cert-error-trust-symantec = Сертифікати, видані GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign, більше не вважаються безпечними, оскільки ці видавці раніше не дотримувалися практики безпеки. - cert-error-untrusted-default = Сертифікат надійшов з неперевіреного джерела. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-domain-mismatch = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-single = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для { $alt-name }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-multiple = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат дійсний тільки для таких доменів: { $subject-alt-names } - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. cert-error-expired-now = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. cert-error-not-yet-valid-now = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }. - # Variables: # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. cert-error-code-prefix = Код помилки: { $error } - # Variables: # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. cert-error-code-prefix-link = Код помилки: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. # $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. cert-error-ssl-connection-error = Під час з'єднання з { $hostname } сталася помилка. { $errorMessage } - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-symantec-distrust-description = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються центрами сертифікації. Більшість браузерів більше не довіряють сертифікатам, виданим GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign. { $hostname } використовує сертифікат від одного з цих видавців, тому справжність вебсайту не може бути засвідчена. - cert-error-symantec-distrust-admin = Ви можете сповістити про цю проблему адміністратора вебсайту. - cert-error-old-tls-version = Цей вебсайт може не підтримувати протокол TLS 1.2, що є мінімальною версією, яку підтримує { -brand-short-name }. - # Variables: # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. cert-error-details-hsts-label = Примусове захищене з'єднання HTTP: { $hasHSTS } - # Variables: # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. -cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Прикріплення публічного ключа: { $hasHPKP } - +cert-error-details-key-pinning-label = Закріплення відкритого ключа HTTP: { $hasHPKP } cert-error-details-cert-chain-label = Ланцюжок сертифіката: - open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Відкрити сайт у новому вікні - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. csp-xfo-blocked-long-desc = Щоб захистити вашу безпеку, { $hostname } не дозволятиме { -brand-short-name } показувати сторінку, якщо її вбудовано на іншому сайті. Щоб побачити цю сторінку, її потрібно відкрити в новому вікні. @@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Звернення до цієї адреси забо # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. dnsNotFound-title = Гм. Ніяк не вдається знайти цей сайт. - dns-not-found-trr-only-title2 = Ймовірна загроза безпеки під час перегляду на цьому домені dns-not-found-native-fallback-title2 = Ймовірна загроза безпеки під час перегляду на цьому домені - fileNotFound-title = Файл не знайдено fileAccessDenied-title = Доступ до файлу заборонено generic-title = Ой. diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl index d2142692cf..a19b5e361b 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -15,20 +15,19 @@ psmerr-hostreusedissuerandserial = Ви отримали недійсний сертифікат. Зверніться до адміністратора сервера чи адресата і передайте їм таку інформацію: Ваш сертифікат містить той же серійний номер, що й інший сертифікат, виданий центром сертифікації. Будь ласка, отримайте новий сертифікат з унікальним серійним номером. - -ssl-error-export-only-server = Неможливо з'єднатися безпечно. Вузол не підтримує високорівневе шифрування. -ssl-error-us-only-server = Неможливо з'єднатися безпечно. Вузол вимагає високорівневе шифрування, котре не підтримується. -ssl-error-no-cypher-overlap = З вузлом неможливо з'єднатися безпечно: немає спільних криптоалгоритмів. -ssl-error-no-certificate = Не вдалось знайти сертифікат чи ключ необхідний для автентифікації. +ssl-error-export-only-server = Не вдається встановити безпечне з'єднання. Вузол не підтримує високорівневе шифрування. +ssl-error-us-only-server = Не вдається встановити безпечне з'єднання. Вузол вимагає високорівневе шифрування, яке не підтримується. +ssl-error-no-cypher-overlap = Не вдається встановити безпечне з'єднання з вузлом: відсутні загальні алгоритми шифрування. +ssl-error-no-certificate = Не вдалося знайти сертифікат або ключ, необхідний для автентифікації. ssl-error-bad-certificate = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: сертифікат вузла відхилено. -ssl-error-bad-client = Сервер отримав від клієнта хибні дані. -ssl-error-bad-server = Клієнт отримав від сервера хибні дані. -ssl-error-unsupported-certificate-type = Тип сертифіката не підтримується. -ssl-error-unsupported-version = Вузол використовує непідтримувану версію протоколу секретності. -ssl-error-wrong-certificate = Автентифікація клієнта не вдалася: приватний ключ у базі ключів не відповідає публічному ключу в базі сертифікатів. -ssl-error-bad-cert-domain = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: ім'я домену не відповідає сертифікату сервера. -ssl-error-post-warning = Невизначений код помилки SSL. -ssl-error-ssl2-disabled = Вузол підтримує лише SSL версії 2, котра у вас вимкнена. +ssl-error-bad-client = Сервер виявив неправильні дані від клієнта. +ssl-error-bad-server = Клієнт виявив неправильні дані від сервера. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Непідтримуваний тип сертифіката. +ssl-error-unsupported-version = Вузол використовує непідтримувану версію протоколу безпеки. +ssl-error-wrong-certificate = Помилка автентифікації клієнта: закритий ключ у базі даних ключів не відповідає відкритому ключу в базі даних сертифікатів. +ssl-error-bad-cert-domain = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: запитане доменне ім'я не відповідає сертифікату сервера. +ssl-error-post-warning = Нерозпізнаний код помилки SSL. +ssl-error-ssl2-disabled = Вузол підтримує лише SSL версії 2, який локально вимкнено. ssl-error-bad-mac-read = SSL отримав запис із неправильним кодом автентифікації повідомлення. ssl-error-bad-mac-alert = Вузол SSL повідомляє про неправильний код автентифікації повідомлення. ssl-error-bad-cert-alert = Вузол SSL не може перевірити ваш сертифікат. @@ -36,314 +35,310 @@ ssl-error-revoked-cert-alert = Вузол SSL відхилив ваш серти ssl-error-expired-cert-alert = Вузол SSL відхилив ваш сертифікат як застарілий. ssl-error-ssl-disabled = Неможливо встановити з'єднання: SSL вимкнено. ssl-error-fortezza-pqg = Неможливо встановити з'єднання: вузол SSL належить до іншого домену FORTEZZA. -ssl-error-unknown-cipher-suite = Вимагається невідомий пакет шифрів SSL. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Надійшов запит на невідомий набір шифрів SSL. ssl-error-no-ciphers-supported = Ця програма не містить і не має увімкнених наборів шифрів. -ssl-error-bad-block-padding = SSL отримав запис з хибним заповненням блоку. -ssl-error-rx-record-too-long = SSL отримав запис що перевищує максимально допустиму довжину. -ssl-error-tx-record-too-long = SSL спробував надіслати запис що перевищує максимально допустиму довжину. -ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Запит привітання". -ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання клієнта". -ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання сервера". -ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Сертифікат". -ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Обмін ключами сервера". -ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Запит сертифіката". -ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання сервера завершено". -ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Перевірка сертифіката". -ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Обмін ключами клієнта". -ssl-error-rx-malformed-finished = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Завершено". -ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL отримав спотворений запис "Зміна опису шифру". -ssl-error-rx-malformed-alert = SSL отримав спотворений запис "Тривога". -ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL отримав спотворений запис рукостискання. -ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL отримав спотворений запис "Прикладні дані". -ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Запит привітання". -ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання клієнта". -ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання сервера". -ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Сертифікат". -ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Обмін ключами сервера". -ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Запит сертифіката". -ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання сервера завершено". -ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Перевірка сертифіката". -ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Обмін ключами клієнта". -ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Завершено". -ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL отримав неочікуваний запис "Зміна опису шифру". -ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL отримав неочікуваний запис "Тривога". -ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL отримав неочікуваний запис рукостискання. -ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL отримав неочікуваний запис "Прикладні дані". -ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL отримав запис з невідомим типом змісту. +ssl-error-bad-block-padding = SSL отримав запис із неналежним вирівнюванням блоків. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL отримав запис, довжина якого перевищує максимально допустиму. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL спробував надіслати запис, довжина якого перевищує максимально допустиму. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Hello Request. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Client Hello. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Server Hello. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Certificate. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Server Key Exchange. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Certificate Request. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Server Hello Done. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Certificate Verify. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Client Key Exchange. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання Finished. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL отримав неправильно сформований запис Change Cipher Spec. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL отримав неправильно сформований запис Alert. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL отримав неправильно сформований запис Handshake. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL отримав неправильно сформований запис Application Data. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Hello Request. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Client Hello. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Server Hello. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Server Key Exchange. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate Request. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Server Hello Done. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate Verify. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Client Key Exchange. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Finished. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL отримав неочікуваний запис Change Cipher Spec. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL отримав неочікуваний запис Alert. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL отримав неочікуваний запис Handshake. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL отримав неочікуваний запис Application Data. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL отримав запис із невідомим типом вмісту. ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL отримав повідомлення рукостискання невідомого типу. -ssl-error-rx-unknown-alert = SSL отримав запис "Тривога" з невідомим описом тривоги. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL отримав запис Alert із невідомим описом. ssl-error-close-notify-alert = Вузол SSL закрив це з'єднання. ssl-error-handshake-unexpected-alert = Вузол SSL не очікував отриманого повідомлення рукостискання. ssl-error-decompression-failure-alert = Вузол SSL не зміг успішно розпакувати отриманий запис SSL. -ssl-error-handshake-failure-alert = Вузол SSL не зміг домовитись про прийнятний набір параметрів безпеки. +ssl-error-handshake-failure-alert = Вузол SSL не зміг узгодити прийнятний набір параметрів безпеки. ssl-error-illegal-parameter-alert = Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст. -ssl-error-unsupported-cert-alert = Вузол SSL не підтримує сертифікати того типу що він щойно отримав. -ssl-error-certificate-unknown-alert = Вузол SSL має якусь проблему з сертифікатами того типу що він щойно отримав. -ssl-error-generate-random-failure = Генератор випадкових чисел у SSL зазнав збою. -ssl-error-sign-hashes-failure = Неможливо додати цифровий підпис до даних що потрібні для перевірки вашого сертифіката. -ssl-error-extract-public-key-failure = SSL не зміг видобути публічний ключ із сертифіката вузла. -ssl-error-server-key-exchange-failure = Невказана відмова під час обробки рукостискання SSL "Обмін ключами сервера". -ssl-error-client-key-exchange-failure = Невказана відмова під час обробки рукостискання SSL "Обмін ключами клієнта". -ssl-error-encryption-failure = Алгоритм групового шифрування дав збій на вибраному пакеті шифрів. -ssl-error-decryption-failure = Алгоритм групового дешифрування дав збій на вибраному пакеті шифрів. -ssl-error-socket-write-failure = Спроба запису шифрованих даних у сокет нижнього рівня провалилась. -ssl-error-md5-digest-failure = Функція MD5 digest дала збій. -ssl-error-sha-digest-failure = Функція SHA-1 дала збій. -ssl-error-mac-computation-failure = Обчислення MAC завершено невдало. -ssl-error-sym-key-context-failure = Відмова при створенні симетричного ключового контексту. -ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Відмова при створенні симетричного ключа в повідомленні обміну клієнтськими ключами. -ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Сервер намагався використовувати публічний ключ внутрішнього рівня з набором експортних шифрів. +ssl-error-unsupported-cert-alert = Вузол SSL не підтримує сертифікати того типу, який він отримав. +ssl-error-certificate-unknown-alert = У вузла SSL виникла певна невизначена проблема з отриманим сертифікатом. +ssl-error-generate-random-failure = У SSL стався збій генератора випадкових чисел. +ssl-error-sign-hashes-failure = Неможливо підписати дані, необхідні для перевірки вашого сертифіката. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL не зміг видобути відкритий ключ із сертифіката вузла. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Невизначена помилка під час обробки рукостискання SSL Server Key Exchange. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Невизначена помилка під час обробки рукостискання SSL Client Key Exchange. +ssl-error-encryption-failure = Помилка алгоритму шифрування масових даних у вибраному наборі шифрів. +ssl-error-decryption-failure = У вибраному наборі шифрів не вдалося виконати алгоритм масового дешифрування даних. +ssl-error-socket-write-failure = Спроба записати зашифровані дані до базового сокета не вдалася. +ssl-error-md5-digest-failure = Помилка функції MD5 digest. +ssl-error-sha-digest-failure = Помилка функції SHA-1 digest. +ssl-error-mac-computation-failure = Помилка обчислення MAC. +ssl-error-sym-key-context-failure = Не вдалося створити контекст Symmetric Key. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Не вдалося розгорнути Symmetric Key у повідомленні Client Key Exchange. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Сервер SSL спробував використати відкритий ключ внутрішнього класу з пакетом шифрів для експорту. ssl-error-iv-param-failure = Код PKCS11 не зміг транслювати вектор ініціалізації в параметр. -ssl-error-init-cipher-suite-failure = Невдача ініціалізації вибраного набору шифрів. -ssl-error-session-key-gen-failure = Невдача генерації ключів сесії для сесії SSL. -ssl-error-no-server-key-for-alg = Сервер не має ключа для виконаного алгоритму обміну ключами. -ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 знак був вставлений або видалений, поки операція була в прогресі. -ssl-error-token-slot-not-found = No PKCS#11 неможливо знайти знак для виконання необхідної операції. -ssl-error-no-compression-overlap = Неможливо безпечно обмінюватися даними з вузлом: немає загальних алгоритмів(a) компресії. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Не вдалося ініціалізувати вибраний набір шифрів. +ssl-error-session-key-gen-failure = Клієнту не вдалося згенерувати ключі сеансу для сеансу SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Сервер не має ключа для спроби алгоритму обміну ключами. +ssl-error-token-insertion-removal = Токен PKCS#11 було вставлено або видалено під час виконання операції. +ssl-error-token-slot-not-found = Не вдалося знайти токен PKCS#11 для виконання необхідної операції. +ssl-error-no-compression-overlap = Не вдається встановити безпечне з'єднання з вузлом: немає загальних алгоритмів стиснення. ssl-error-handshake-not-completed = Неможливо ініціювати інше рукостискання SSL доки поточне рукостискання не завершилось. -ssl-error-bad-handshake-hash-value = Отримано некоректне значення хешу рукостискання від вузла. -ssl-error-cert-kea-mismatch = Забезпечене свідоцтво не може використовуватися з вибраним алгоритмом обміну ключами. -ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Жодному центру сертифікації не довірено автентифікацію SSL клієнта. -ssl-error-session-not-found = Ідентифікатора SSL сеансу клієнта не знайдено в кеші сеансу сервера. -ssl-error-decryption-failed-alert = Вузол не зміг розшифрувати SSL запис який він отримав. -ssl-error-record-overflow-alert = Вузол отримав SSL запис який був довший ніж дозволяється. -ssl-error-unknown-ca-alert = Вузол не знає і не довіряє центру сертифікації що видав ваш сертифікат. -ssl-error-access-denied-alert = Вузол отримав дійсний сертифікат, але доступ був заборонений. -ssl-error-decode-error-alert = Вузол не зміг декодувати повідомлення SSL рукостискання. -ssl-error-decrypt-error-alert = Вузол повідомляє невдачу перевірки підпису або обміну ключами. -ssl-error-export-restriction-alert = Вузол повідомляє що узгодження не відповідають правилам експорту. -ssl-error-protocol-version-alert = Вузол повідомляє несумісну версію протоколу, або таку що не підтримується. -ssl-error-insufficient-security-alert = Сервер вимагає більш безпечні шифри ніж ті що підтримує клієнт. -ssl-error-internal-error-alert = Вузол повідомляє що виникла внутрішня помилка. -ssl-error-user-canceled-alert = Користувач вузла перервав рукостискання. -ssl-error-no-renegotiation-alert = Вузол не допускає перегляд параметрів безпеки SSL. -ssl-error-server-cache-not-configured = Кеш SSL сервера не налаштований і не вимкнений для цього сокета. -ssl-error-unsupported-extension-alert = Вузол SSL не підтримує запитаного розширення привітання TLS. -ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Вузол SSL не зміг отримати ваш сертифікат з наданого URL. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Отримано неправильні хеш-значення рукостискань від вузла. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Наданий сертифікат не можна використовувати з вибраним алгоритмом обміну ключами. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Жоден центр сертифікації не є надійним для автентифікації клієнта SSL. +ssl-error-session-not-found = Ідентифікатор сеансу SSL клієнта не знайдено в кеші сеансу сервера. +ssl-error-decryption-failed-alert = Вузол не зміг розшифрувати отриманий запис SSL. +ssl-error-record-overflow-alert = Вузол отримав запис SSL, який був довшим, ніж дозволено. +ssl-error-unknown-ca-alert = Вузол не розпізнає центр сертифікації, який видав ваш сертифікат, і не довіряє йому. +ssl-error-access-denied-alert = Вузол отримав дійсний сертифікат, але в доступі було відмовлено. +ssl-error-decode-error-alert = Вузол не зміг декодувати повідомлення рукостискання SSL. +ssl-error-decrypt-error-alert = Вузол повідомляє про помилку перевірки підпису або обміну ключами. +ssl-error-export-restriction-alert = Вузол повідомляє, що узгодження не відповідає правилам експорту. +ssl-error-protocol-version-alert = Вузол повідомляє про несумісну або непідтримувану версію протоколу. +ssl-error-insufficient-security-alert = Сервер вимагає шифри, більш безпечні, ніж ті, що підтримуються клієнтом. +ssl-error-internal-error-alert = Вузол повідомляє, що у нього сталася внутрішня помилка. +ssl-error-user-canceled-alert = Користувач вузла скасував рукостискання. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Вузол не дозволяє переглядати параметри безпеки SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Кеш сервера SSL не налаштовано та не вимкнено для цього сокета. +ssl-error-unsupported-extension-alert = Вузол SSL не підтримує запитане розширення TLS hello. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Вузол SSL не зміг отримати ваш сертифікат за наданою URL-адресою. ssl-error-unrecognized-name-alert = Вузол SSL не має сертифіката для запитаного імені DNS. -ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Вузол SSL не зміг отримати OCSP відповіді для цього сертифіката. -ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Вузол SSL повідомив погане хеш значення сертифіката. -ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Новий квиток сесії". -ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL отримало викривлене привітальне повідомлення "Новий квиток сесії". +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Вузол SSL не зміг отримати відповідь OCSP для свого сертифіката. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Вузол SSL повідомив про неправильне хеш-значення сертифіката. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання New Session Ticket. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL отримав неправильно сформоване повідомлення рукостискання New Session Ticket. ssl-error-decompression-failure = SSL отримав стиснутий запис, який неможливо розпакувати. -ssl-error-renegotiation-not-allowed = Перепогодження не дозволене на цьому SSL сокеті. -ssl-error-unsafe-negotiation = Вузол намагався здійснити привітальне повідомлення в старому (потенційно вразливому) стилі. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Повторне узгодження не дозволене для цього SSL-сокета. +ssl-error-unsafe-negotiation = Вузол намагався виконати застарілий (потенційно вразливий) стиль рукостискання. ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL отримав неочікуваний нестиснутий запис. -ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL отримало слабкий ефемерний ключ Діффі-Хеллмана в привітальному повідомленні "Обмін ключами сервера". +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL отримав слабкий ефемерний ключ Діффі-Хеллмана в повідомленні рукостискання Server Key Exchange. ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL отримав недійсне розширення даних NPN. ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Функція SSL не підтримується для з'єднань SSL 2.0. ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Функція SSL не підтримується для серверів. ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Функція SSL не підтримується для клієнтів. -ssl-error-invalid-version-range = Некоректний діапазон версій SSL. -ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Вузол SSL вибрав набір шифрів, недозволений для вибраної версії протоколу. -ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL отримало викривлене привітальне повідомлення "Запит підтвердження привітання". -ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Запит підтвердження привітання". +ssl-error-invalid-version-range = Недійсний діапазон версій SSL. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Вузол SSL вибрав набір шифрів, заборонений для вибраної версії протоколу. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL отримав неправильне повідомлення рукостискання Hello Verify Request. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Hello Verify Request. ssl-error-feature-not-supported-for-version = Функція SSL не підтримується для версії протоколу. -ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Статус сертифіката". -ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Алгоритм хеш, який використовується вузлом TLS, не підтримується. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання Certificate Status. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Непідтримуваний алгоритм хешування, який використовується вузлом TLS. ssl-error-digest-failure = Помилка функції digest. -ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Елемент з цифровим підписом містить некоректно зазначений алгоритм підпису. -ssl-error-next-protocol-no-callback = Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно. -ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сервер не підтримує жодного протоколу, про які заявляє клієнт у розширенні ALPN. -ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сервер відхилив привітальне повідомлення, тому що клієнт понизив свою версію TLS нижче тої, яку підтримує сервер. -ssl-error-weak-server-cert-key = Сертифікат сервера містив публічний ключ, який був надто слабким. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = В елементі з цифровим підписом указано неправильний алгоритм підпису. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Було ввімкнено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик було очищено раніше, ніж це було необхідно. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сервер не підтримує жодного протоколу, які оголошує клієнт у розширенні ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сервер відхилив рукостискання, оскільки клієнт перейшов на нижчу версію TLS, ніж підтримує сервер. +ssl-error-weak-server-cert-key = Сертифікат сервера містив занадто слабкий відкритий ключ. ssl-error-rx-short-dtls-read = Недостатньо місця в буфері для запису DTLS. -ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Було налаштовано непідтримуваний алгоритм підпису TLS. -ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Вузол використав непідтримувану комбінацію алгоритму підпису і хешу. -ssl-error-missing-extended-master-secret = Вузол спробував відновити без коректного розширення extended_master_secret. -ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Вузол спробував відновити з неочікуваним розширенням extended_master_secret. - +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Не було налаштовано жодного підтримуваного алгоритму підпису TLS. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Вузол використав непідтримувану комбінацію підпису та хеш-алгоритму. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Вузол намагався продовжити без правильного розширення extended_master_secret. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Вузол намагався продовжити роботу з неочікуваним розширенням extended_master_secret. sec-error-io = Під час авторизації безпеки виникла помилка вводу/виводу. -sec-error-library-failure = помилка бібліотеки безпеки. +sec-error-library-failure = збій бібліотеки безпеки. sec-error-bad-data = бібліотека безпеки: отримано неправильні дані. -sec-error-output-len = бібліотека безпеки: помилка вихідної довжини. -sec-error-input-len = бібліотека безпеки отримала помилку вхідної довжини. -sec-error-invalid-args = бібліотека безпеки: неправильні аргументи. -sec-error-invalid-algorithm = бібліотека безпеки: неправильний алгоритм. -sec-error-invalid-ava = бібліотека безпеки: неправильна AVA. -sec-error-invalid-time = неналежно форматована стрічка часу. -sec-error-bad-der = бібліотека безпеки: неналежно форматоване DER-encoded повідомлення. +sec-error-output-len = бібліотека безпеки: помилка довжини даних виводу. +sec-error-input-len = у бібліотеці безпеки сталася помилка довжини вхідних даних. +sec-error-invalid-args = бібліотека безпеки: недійсні аргументи. +sec-error-invalid-algorithm = бібліотека безпеки: недійсний алгоритм. +sec-error-invalid-ava = бібліотека безпеки: недійсний AVA. +sec-error-invalid-time = Неправильно відформатований рядок часу. +sec-error-bad-der = бібліотека безпеки: повідомлення, закодоване DER, неправильно відформатовано. sec-error-bad-signature = Сертифікат вузла має недійсний підпис. sec-error-expired-certificate = Сертифікат вузла протермінований. sec-error-revoked-certificate = Сертифікат вузла був відкликаний. sec-error-unknown-issuer = Нерозпізнаний видавець сертифіката вузла. -sec-error-bad-key = Недійсний публічний ключ вузла. -sec-error-bad-password = Пароль введено неправильно. -sec-error-retry-password = Новий пароль введено неправильно. Будь ласка, спробуйте ще раз. +sec-error-bad-key = Недійсний відкритий ключ вузла. +sec-error-bad-password = Введено неправильний пароль безпеки. +sec-error-retry-password = Новий пароль введено неправильно. Повторіть спробу. sec-error-no-nodelock = бібліотека безпеки: no nodelock. sec-error-bad-database = бібліотека безпеки: неправильна база даних. sec-error-no-memory = бібліотека безпеки: помилка розподілу пам'яті. sec-error-untrusted-issuer = Користувач позначив видавця сертифіката вузла не довіреним. sec-error-untrusted-cert = Користувач позначив сертифікат вузла не довіреним. -sec-error-duplicate-cert = Сертифікат вже присутній в вашій базі даних. +sec-error-duplicate-cert = Сертифікат уже існує у вашій базі даних. sec-error-duplicate-cert-name = Ім'я завантаженого сертифіката дублює одне з наявних у вашій базі даних. sec-error-adding-cert = Помилка додавання сертифіката до бази даних. -sec-error-filing-key = Помилка переподавання ключа цього сертифіката. -sec-error-no-key = у базі ключів не вдалось знайти приватний ключ для цього сертифіката . +sec-error-filing-key = Помилка повторного заповнення ключа для цього сертифіката. +sec-error-no-key = Закритий ключ для цього сертифіката неможливо знайти в базі даних ключів sec-error-cert-valid = Цей сертифікат дійсний. sec-error-cert-not-valid = Цей сертифікат недійсний. -sec-error-cert-no-response = Бібліотека сертифікатів: Немає відповіді +sec-error-cert-no-response = Бібліотека сертифікатів: немає відповіді sec-error-expired-issuer-certificate = Термін дії сертифіката видавця завершився. Перевірте системні дату й час. -sec-error-crl-expired = Термін дії CRL видавця сертифікатів завершився. Оновіть його або перевірте системну дату і час. +sec-error-crl-expired = Термін дії CRL для видавця сертифіката минув. Оновіть його або перевірте системні дату й час. sec-error-crl-bad-signature = CRL видавця сертифікатів має недійсний підпис. -sec-error-crl-invalid = Новий список відкликаних сертифікатів має нечинний формат. -sec-error-extension-value-invalid = Значення розширення сертифіката невірне. +sec-error-crl-invalid = Новий CRL має недійсний формат. +sec-error-extension-value-invalid = Недійсне значення розширення сертифіката. sec-error-extension-not-found = Розширення сертифіката не знайдено. -sec-error-ca-cert-invalid = Нечинний видавець сертифіката. -sec-error-path-len-constraint-invalid = Обмеження на довжину сертифіката невірне. -sec-error-cert-usages-invalid = Поле використання сертифіката невірне. -sec-internal-only = **Модуль ВИКЛЮЧНО для внутрішнього вжитку** +sec-error-ca-cert-invalid = Сертифікат видавця недійсний. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Недійсне обмеження довжини сертифіката. +sec-error-cert-usages-invalid = Недійсне поле використання сертифіката. +sec-internal-only = **ТІЛЬКИ внутрішній модуль** sec-error-invalid-key = Ключ не підтримує запитану операцію. -sec-error-unknown-critical-extension = Сертифікат містить невідом важливе розширення. -sec-error-old-crl = Новий список відкликаних сертифікатів не пізніший за поточний. -sec-error-no-email-cert = Не зашифровано чи підписано: ви досі не маєте поштового сертифіката. -sec-error-no-recipient-certs-query = Не зашифровано: ви не маєте сертифікатів для кожного з отримувачів. -sec-error-not-a-recipient = Неможливо розшифрувати: ви не є отримувачем, або відповідні сертифікат та приватний ключ не знайдені. -sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Неможливо розшифрувати: ключовий алгоритм шифрування не відповідає вашому сертифікату. -sec-error-pkcs7-bad-signature = Не вдалося перевірити сертифікат: не знайдено підписувача, знайдено забагато підписувачів, чи неналежні або пошкоджені дані. -sec-error-unsupported-keyalg = Непідтримуваний або невідомий ключовий алгоритм. -sec-error-decryption-disallowed = Неможливо розшифрувати: шифрування використовує заборонений алгоритм або розмір ключа. -sec-error-no-krl = Жодного KRL для сертифіката цього сайту не знайдено. +sec-error-unknown-critical-extension = Сертифікат містить невідоме критичне розширення. +sec-error-old-crl = Новий CRL не пізніший за поточний. +sec-error-no-email-cert = Не зашифровано чи підписано: у вас ще немає сертифіката електронної пошти. +sec-error-no-recipient-certs-query = Не зашифровано: у вас немає сертифікатів для кожного з одержувачів. +sec-error-not-a-recipient = Не вдається розшифрувати: ви не одержувач, або відповідний сертифікат і закритий ключ не знайдено. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Неможливо розшифрувати: алгоритм шифрування ключа не відповідає вашому сертифікату. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Помилка перевірки підпису: не знайдено жодного підписувача, знайдено забагато підписувачів або неправильні чи пошкоджені дані. +sec-error-unsupported-keyalg = Непідтримуваний або невідомий алгоритм ключа. +sec-error-decryption-disallowed = Неможливо розшифрувати: зашифровано з використанням не дозволеного алгоритму або розміру ключа. +sec-error-no-krl = Не знайдено KRL для сертифіката цього сайту. sec-error-krl-expired = Термін дії KRL для сертифіката цього сайту завершився. sec-error-krl-bad-signature = KRL для сертифіката цього сайту має недійсний підпис. sec-error-revoked-key = Ключ для сертифіката цього сайту було відкликано. -sec-error-krl-invalid = Новий KRL ма неправильний формат. +sec-error-krl-invalid = Новий KRL має недійсний формат. sec-error-need-random = бібліотека безпеки: необхідні випадкові дані. -sec-error-no-module = бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію. -sec-error-no-token = Картка чи жетон безпеки не існує, потребує ініціалізації чи була вилучена. +sec-error-no-module = бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не може виконати потрібну операцію. +sec-error-no-token = Карта безпеки або токен не існують, потребують ініціалізації або були вилучені. sec-error-read-only = бібліотека безпеки: база даних тільки для читання. sec-error-no-slot-selected = Не вибрано жодного роз'єму чи токена. -sec-error-cert-nickname-collision = Сертифікат з тим же прізвиськом вже існує. -sec-error-key-nickname-collision = Ключ з тим же прізвиськом вже існує. +sec-error-cert-nickname-collision = Сертифікат із таким псевдонімом уже існує. +sec-error-key-nickname-collision = Ключ із таким псевдонімом уже існує. sec-error-safe-not-created = помилка створення безпечного об'єкта sec-error-baggage-not-created = помилка створення багажного об'єкта sec-error-bad-export-algorithm = Запитаний алгоритм не дозволено. -sec-error-exporting-certificates = Помилка під час спроби експортувати сертифікати. -sec-error-importing-certificates = Помилка під час спроби імпортувати сертифікати. -sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Неможливо імпортуватиt. Помилка декодування. Файл неправильний. -sec-error-pkcs12-invalid-mac = Неможливо імпортувати. Хибний MAC. Неправильний пароль або зіпсований файл. -sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Неможливо імпортувати. Алгоритм MAC не підтримується. -sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Неможливо імпортувати. Підтримуються лише режими цілісності паролів та приватності. -sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Неможливо імпортувати. Пошкоджена структура файлу. -sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Неможливо імпортувати. Алгоритм шифрування не підтримується. -sec-error-pkcs12-unsupported-version = Неможливо імпортувати. Версія файлу не підтримується. -sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Неможливо імпортувати. Неправильний пароль приватності. -sec-error-pkcs12-cert-collision = Неможливо імпортувати. Те ж прізвище вже існує в базі даних. +sec-error-exporting-certificates = Помилка спроби експорту сертифікатів. +sec-error-importing-certificates = Помилка спроби імпорту сертифікатів. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Не вдалося імпортувати. Помилка декодування. Файл непридатний. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Не вдалося імпортувати. Недійсний MAC. Неправильний пароль або пошкоджений файл. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Не вдалося імпортувати. Алгоритм MAC не підтримується. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Не вдалося імпортувати. Підтримуються лише режими цілісності пароля і приватності. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Не вдалося імпортувати. Пошкоджена структура файлу. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Не вдалося імпортувати. Алгоритм шифрування не підтримується. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Не вдалося імпортувати. Версія файлу не підтримується. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Не вдалося імпортувати. Неправильний пароль приватності. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Не вдалося імпортувати. Такий самий псевдонім уже існує в базі даних. sec-error-user-cancelled = Користувач натиснув Скасувати. sec-error-pkcs12-duplicate-data = Не імпортовано, вже в базі даних. -sec-error-message-send-aborted = Повідомлення не відіслано. -sec-error-inadequate-key-usage = Ключ сертифіката не годиться для тої спробуваної операції. -sec-error-inadequate-cert-type = Ключ сертифіката не ухвалено для застосування. -sec-error-cert-addr-mismatch = Адреса в підписуючому сертифікаті не збігається з адресою у заголовках повідомлення. -sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Неможливо імпортувати. Помилка спроби імпортувати приватний ключ. -sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Неможливо імпортувати. Помилка спроби імпортувати ланцюжок сертифіката. -sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Неможливо експортувати. Неможливо знайти сертифікат чи ключ за прізвиськом. -sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Неможливо експортувати. Приватний ключ не вдалось знайти та експортувати. -sec-error-pkcs12-unable-to-write = Неможливо експортувати. Неможливо писати у експортний файл. -sec-error-pkcs12-unable-to-read = Неможливо імпортувати. Неможливо читати імпортований файл. -sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Неможливо експортувати. База даних ключів пошкоджена чи стерта. -sec-error-keygen-fail = Не можу створити пару публічний/приватний ключ. -sec-error-invalid-password = Введений пароль не підходить. Будь ласка, оберіть інший. +sec-error-message-send-aborted = Повідомлення не надіслано. +sec-error-inadequate-key-usage = Використання ключа сертифіката не відповідає вимогам спробуваної операції. +sec-error-inadequate-cert-type = Тип сертифіката не схвалений для застосування. +sec-error-cert-addr-mismatch = Адреса в сертифікаті підпису не збігається з адресою в заголовках повідомлень. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Не вдалося імпортувати. Помилка спроби імпортувати закритий ключ. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Не вдалося імпортувати. Помилка спроби імпортувати ланцюжок сертифікатів. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Не вдалося експортувати. Неможливо знайти сертифікат чи ключ за псевдонімом. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Не вдалося експортувати. Не вдалося знайти та експортувати закритий ключ. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Не вдалося експортувати. Неможливо записати файл експорту. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Не вдалося імпортувати. Неможливо прочитати імпортований файл. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Не вдалося експортувати. Базу даних ключів пошкоджено або видалено. +sec-error-keygen-fail = Не вдалося створити пару відкритий/закритий ключ. +sec-error-invalid-password = Введений пароль недійсний. Виберіть інший. sec-error-retry-old-password = Старий пароль введено неправильно. Спробуйте ще раз. sec-error-bad-nickname = Псевдонім сертифіката вже використовується. -sec-error-not-fortezza-issuer = Вузол у ланцюгу FORTEZZA має не-FORTEZZA сертифікат. -sec-error-cannot-move-sensitive-key = Чутливий ключ не може бути переміщений у те гніздо де він потрібен. +sec-error-not-fortezza-issuer = Ланцюжок вузла FORTEZZA має сертифікат не FORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Чутливий ключ не можна перемістити в слот, де він потрібен. sec-error-js-invalid-module-name = Недійсна назва модуля. sec-error-js-invalid-dll = Недійсний шлях/назва файлу модуля -sec-error-js-add-mod-failure = Неможливо додати модуль -sec-error-js-del-mod-failure = Неможливо вилучити модуль -sec-error-old-krl = Новий KRL не старший за поточний. +sec-error-js-add-mod-failure = Не вдалося додати модуль +sec-error-js-del-mod-failure = Не вдалося видалити модуль +sec-error-old-krl = Новий KRL випущено не пізніше за поточний. sec-error-ckl-conflict = Новий CKL має іншого видавця, ніж поточний CKL. Видаліть поточний CKL. sec-error-cert-not-in-name-space = Центр сертифікації цього сертифіката не має права видавати сертифікати з таким іменем. sec-error-krl-not-yet-valid = Список відкликаних ключів цього сертифіката ще не дійсний. sec-error-crl-not-yet-valid = Список відкликаних сертифікатів цього сертифіката ще не дійсний. -sec-error-unknown-cert = Запитаний сертифікат не вдалось знайти. +sec-error-unknown-cert = Не вдалося знайти запитаний сертифікат. sec-error-unknown-signer = Не вдається знайти сертифікат підписанта. -sec-error-cert-bad-access-location = Розташування серверу статусів сертифікатів має хибний формат. -sec-error-ocsp-unknown-response-type = Відповідь OCSP неможливо декодувати, вона невідомого типу. -sec-error-ocsp-bad-http-response = Сервер OCSP повернув неочікувані/хибні HTTP дані. -sec-error-ocsp-malformed-request = Сервер OCSP вважає запит спотвореним або невірно сформованим. -sec-error-ocsp-server-error = Сервер OCSP потерпів від внутрішньої помилки. -sec-error-ocsp-try-server-later = Сервер OCSP радить спробувати пізніше. -sec-error-ocsp-request-needs-sig = Сервер OCSP вимагає підпис на цей запит. -sec-error-ocsp-unauthorized-request = Сервер OCSP відхилив цей запиту як невповноважений. +sec-error-cert-bad-access-location = Розташування сервера статусу сертифіката має недійсний формат. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Неможливо повністю декодувати відповідь OCSP; це невідомий тип. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Сервер OCSP повернув неочікувані/недійсні дані HTTP. +sec-error-ocsp-malformed-request = Сервер OCSP виявив, що запит пошкоджений або сформований неправильно. +sec-error-ocsp-server-error = На сервері OCSP сталася внутрішня помилка. +sec-error-ocsp-try-server-later = Сервер OCSP пропонує повторити спробу пізніше. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Сервер OCSP вимагає, щоб цей запит було підписано. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Сервер OCSP відхилив цей запит як неавторизований. sec-error-ocsp-unknown-response-status = Сервер OCSP повернув нерозпізнаний статус. -sec-error-ocsp-unknown-cert = Сервер OCSP не знає про статуc цього сертифіката. -sec-error-ocsp-not-enabled = Ви повинні увімкнути OCSP перед виконанням цієї операції. -sec-error-ocsp-no-default-responder = Ви повинні встановити типового респондента OCSP перед виконанням цієї операції. -sec-error-ocsp-malformed-response = Відповідь від сервера OCSP була спотворена або невірно сформована. -sec-error-ocsp-unauthorized-response = Підписувач відповіді OCSP не вповноважений повідомляти статус цього сертифіката. -sec-error-ocsp-future-response = Відповідь OCSP ще не дійсна (містить дату у майбутньому). +sec-error-ocsp-unknown-cert = Сервер OCSP не має статусу для цього сертифіката. +sec-error-ocsp-not-enabled = Перед виконанням цієї операції необхідно ввімкнути OCSP. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Перед виконанням цієї операції необхідно встановити типовий сервер OCSP. +sec-error-ocsp-malformed-response = Відповідь від сервера OCSP була пошкоджена або сформована неправильно. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Підписувач відповіді OCSP не має повноважень надавати статус цьому сертифікату. +sec-error-ocsp-future-response = Відповідь OCSP ще не дійсна (містить дату в майбутньому). sec-error-ocsp-old-response = Відповідь OCSP містить застарілу інформацію. -sec-error-digest-not-found = CMS з PKCS #7 Digest не було знайдено у підписаному повідомленні. -sec-error-unsupported-message-type = CMS з PKCS #7 Тип повідомлення не підтримується. -sec-error-module-stuck = PKCS #11 модуль не може бути вилучено оскільки він все ще використовується. -sec-error-bad-template = Не можливо декодувати дані ASN.1. Вказаний шаблон є хибним. -sec-error-crl-not-found = Жодного відповідного CRL не знайдено. -sec-error-reused-issuer-and-serial = Ви намагаєтесь імпортувати сертифікат того ж видавця/серії, що й наявний сертифікат, проте це не той самий сертифікат. +sec-error-digest-not-found = У підписаному повідомленні не знайдено дайджест CMS або PKCS #7. +sec-error-unsupported-message-type = Тип повідомлення CMS або PKCS #7 не підтримується. +sec-error-module-stuck = Не вдалося вилучити модуль PKCS #11, оскільки він все ще використовується. +sec-error-bad-template = Не вдалося декодувати дані ASN.1. Вказаний шаблон недійсний. +sec-error-crl-not-found = Відповідного CRL не знайдено. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Ви намагаєтесь імпортувати сертифікат із тим самим видавцем/серійним номером, що й наявний, але це не той самий сертифікат. sec-error-busy = NSS не зміг завершитись. Об'єкти все ще використовуються. -sec-error-extra-input = DER-закодоване повідомлення містить додаткові невикористані дані. +sec-error-extra-input = Повідомлення, закодоване методом DER, містило додаткові дані, що не використовуються. sec-error-unsupported-elliptic-curve = Непідтримувана еліптична крива. sec-error-unsupported-ec-point-form = Непідтримувана форма точки еліптичної кривої. sec-error-unrecognized-oid = Нерозпізнаний ідентифікатор об'єкта. -sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Хибний підписувач сертифіката OCSP у відповіді OCSP. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Недійсний сертифікат підпису OCSP у відповіді OCSP. sec-error-revoked-certificate-crl = Сертифікат відкликано у списку відкликаних сертифікатів видавця. sec-error-revoked-certificate-ocsp = Служба OCSP видавця повідомляє, що сертифікат відкликано. sec-error-crl-invalid-version = Список відкликаних сертифікатів видавця має невідомий номер версії. sec-error-crl-v1-critical-extension = Список відкликаних сертифікатів V1 видавця має критичне розширення. sec-error-crl-unknown-critical-extension = Список відкликаних сертифікатів V2 видавця має невідоме критичне розширення. sec-error-unknown-object-type = Вказано об'єкт невідомого типу -sec-error-incompatible-pkcs11 = Драйвер PKCS #11 порушує специфікацію у несумісний спосіб. -sec-error-no-event = Зараз немає нових доступних слот-подій. +sec-error-incompatible-pkcs11 = Драйвер PKCS #11 порушує специфікацію несумісним чином. +sec-error-no-event = Наразі немає нових подій у слотах. sec-error-crl-already-exists = CRL вже існує. sec-error-not-initialized = NSS не ініціалізовано. -sec-error-token-not-logged-in = Не вдалося виконати операцію, тому що був виконаний вхід за допомогою токена PKCS#11. +sec-error-token-not-logged-in = Не вдалося виконати операцію, оскільки токен PKCS#11 не ввійшов у систему. sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Неправильний сертифікат налаштованого відповідача OCSP. -sec-error-ocsp-bad-signature = Відповідь OCSP має неправильний підпис. -sec-error-out-of-search-limits = Пошук перевірки статусу сертифіката вийшов за межі пошуку +sec-error-ocsp-bad-signature = Відповідь OCSP має недійсний підпис. +sec-error-out-of-search-limits = Пошук перевірки сертифіката вийшов за межі пошуку sec-error-invalid-policy-mapping = Відображення політики містить anypolicy sec-error-policy-validation-failed = Ланцюжок сертифікатів не проходить перевірку політики -sec-error-unknown-aia-location-type = Невідоме тип розташування в розширенні сертифіката AIA -sec-error-bad-http-response = Сервер повернув хибну HTTP відповідь -sec-error-bad-ldap-response = Сервер повернув хибну LDAP відповідь -sec-error-failed-to-encode-data = Не вдалося кодувати дані з ASN1 кодером -sec-error-bad-info-access-location = Невірне розташування доступу до інформації в розширенні сертифіката +sec-error-unknown-aia-location-type = Невідомий тип розташування в розширенні сертифіката AIA +sec-error-bad-http-response = Сервер повернув неправильну відповідь HTTP +sec-error-bad-ldap-response = Сервер повернув неправильну відповідь LDAP +sec-error-failed-to-encode-data = Не вдалося закодувати дані за допомогою кодувальника ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = Неправильне розташування доступу до інформації в розширенні сертифіката sec-error-libpkix-internal = Під час перевірки сертифіката сталася внутрішня помилка Libpkix. -sec-error-pkcs11-general-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_GENERAL_ERROR, яка свідчить про те, що сталася невиправна помилка. -sec-error-pkcs11-function-failed = Модуль PKCS #11 повернув CKR_FUNCTION_FAILED, яка свідчить про те, що не вдалося виконати запитувану функцію. Повторна спроба цієї операції може бути успішною. -sec-error-pkcs11-device-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_DEVICE_ERROR, яка свідчить про те, що сталася проблема з токеном чи слотом. +sec-error-pkcs11-general-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_GENERAL_ERROR, вказуючи на те, що сталася невиправна помилка. +sec-error-pkcs11-function-failed = Модуль PKCS #11 повернув CKR_FUNCTION_FAILED, вказуючи на те, що не вдалося виконати запитану функцію. Повторна спроба тієї ж операції може бути вдалою. +sec-error-pkcs11-device-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_DEVICE_ERROR, вказуючи на те, що виникла проблема з токеном або слотом. sec-error-bad-info-access-method = Невідомий метод доступу до інформації в розширенні сертифіката. sec-error-crl-import-failed = Помилка спроби імпорту CRL. -sec-error-expired-password = Пароль прострочений. -sec-error-locked-password = Пароль заблокований. +sec-error-expired-password = Термін дії пароля завершився. +sec-error-locked-password = Пароль заблоковано. sec-error-unknown-pkcs11-error = Невідома помилка PKCS #11. -sec-error-bad-crl-dp-url = Неправильний чи непідтримуваний URL в імені точки росповсюдження CRL. -sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертифікат підписано з використанням алгоритму, який вимкнено через його незахищеність. - -mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сервер використовує прикріплення ключів (HPKP), але жодного достовірного ланцюжка сертифікатів сформувати не вдалося. Порушення прикріплення ключів неможливо проігнорувати. -mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сервер використовує сертифікат з розширенням основних обмежень, який ідентифікує його, як центр сертифікації. Так не повинно бути для правильно виданого сертифіката. -mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сервер надав сертифікат з розміром ключа, який є замалим для встановлення захищеного з'єднання. -mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Сертифікат X.509 версії 1, який не є якорем довіри, був використаний для видачі сертифіката сервера. Сертифікати X.509 версії 1 є застарілими і не повинні використовуватись для підпису інших сертифікатів. -mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сервер надав сертифікат, який ще недійсний. -mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Для видачі сертифіката сервера використовувався ще недійсний сертифікат. +sec-error-bad-crl-dp-url = Недійсна або непідтримувана URL-адреса в назві точки розповсюдження CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертифікат було підписано з використанням алгоритму підпису, який вимкнено, оскільки він не є безпечним. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сервер використовує закріплення ключів (HPKP), але не вдалося сконструювати ланцюжок довірених сертифікатів, який би відповідав набору закріплення. Порушення закріплення ключів не можна перевизначити. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сервер використовує сертифікат із розширенням базових обмежень, що ідентифікує його як центр сертифікації. Для правильно виданого сертифіката цього бути не повинно. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сервер надав сертифікат із замалим розміром ключа для встановлення безпечного з'єднання. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Для видачі сертифіката сервера використовувався сертифікат X.509 версії 1, який не є якорем довіри. Сертифікати X.509 версії 1 застаріли, і їх не слід використовувати для підпису інших сертифікатів. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сервер надав сертифікат, який ще не дійсний. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Для випуску сертифіката сервера було використано сертифікат, який ще не дійсний. mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Алгоритм підпису в полі підпису сертифіката не відповідає алгоритму в його полі signatureAlgorithm. mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Відповідь OCSP не містить стан сертифіката, який перевіряється. -mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сервер надав сертифікат, який є діє занадто довго. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сервер надав сертифікат, який дійсний занадто довго. mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Необхідна функція TLS відсутня. mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Сервер представив сертифікат, який містить неприпустиме кодування цілого числа. Зазвичай, причинами цього є від'ємні значення серійних номерів, від'ємні значення RSA moduli, а також кодування, які є довшими, ніж необхідно. -mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сервер представив сертифікат з порожнім ім'ям видавця. -mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Під час перевірки сертифіката виявлено порушення додаткового правила політики. -mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Цей сертифікат не є довіреним, оскільки він має власний підпис. - -xp-java-remove-principal-error = Не вдалося видалити довірителя +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сервер представив сертифікат із порожньою розпізнаваною назвою видавця. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Під час перевірки цього сертифіката виявлено порушення обмежень додаткової політики. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Сертифікат не є надійним, оскільки він самопідписаний. +xp-java-remove-principal-error = Не вдалося вилучити довірителя xp-java-delete-privilege-error = Не вдалося вилучити привілей -xp-java-cert-not-exists-error = Цей довіритель не має сертифіката. - -xp-sec-fortezza-bad-card = Картка Fortezza не була належним чином ініціалізована. Будь ласка, вилучіть її та поверніть видавцю. -xp-sec-fortezza-no-card = Картки Fortezza не знайдені -xp-sec-fortezza-none-selected = Жодної картки Fortezza не вибрано -xp-sec-fortezza-more-info = Будь ласка, вкажіть особистість, про яку хочете довідатись докладніше -xp-sec-fortezza-person-not-found = Особистість не знайдено +xp-java-cert-not-exists-error = Цей довіритель не має сертифіката +xp-sec-fortezza-bad-card = Карта Fortezza не була належним чином ініціалізована. Будь ласка, вилучіть її та поверніть видавцю. +xp-sec-fortezza-no-card = Не знайдено жодної карти Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = Не вибрано жодної карти Fortezza +xp-sec-fortezza-more-info = Виберіть особистість, щоб отримати більше інформації +xp-sec-fortezza-person-not-found = Особистість не знайдена xp-sec-fortezza-no-more-info = Немає додаткової інформації про цю особистість xp-sec-fortezza-bad-pin = Неправильний Pin -xp-sec-fortezza-person-error = Не вдалося ініціалізувати особистості Fortezza +xp-sec-fortezza-person-error = Не вдалося ініціалізувати особистості Fortezza. diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 160db720ef..d663e675c8 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Завантажити pdfjs-bookmark-button = .title = Поточна сторінка (перегляд URL-адреси з поточної сторінки) pdfjs-bookmark-button-label = Поточна сторінка -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = Відкрити у програмі -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = Відкрити у програмі ## Secondary toolbar and context menu @@ -108,16 +102,16 @@ pdfjs-spread-even-button-label = Парні сторінки зліва pdfjs-document-properties-button = .title = Властивості документа… pdfjs-document-properties-button-label = Властивості документа… -pdfjs-document-properties-file-name = Назва файла: -pdfjs-document-properties-file-size = Розмір файла: +pdfjs-document-properties-file-name = Назва файлу: +pdfjs-document-properties-file-size = Розмір файлу: # Variables: # $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes # $size_b (Number) - the PDF file size in bytes -pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } КБ ({ $size_b } bytes) +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } КБ ({ $size_b } байтів) # Variables: # $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes # $size_b (Number) - the PDF file size in bytes -pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } МБ ({ $size_b } bytes) +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } МБ ({ $size_b } байтів) pdfjs-document-properties-title = Заголовок: pdfjs-document-properties-author = Автор: pdfjs-document-properties-subject = Тема: @@ -182,14 +176,14 @@ pdfjs-document-outline-button = .title = Показати схему документу (подвійний клік для розгортання/згортання елементів) pdfjs-document-outline-button-label = Схема документа pdfjs-attachments-button = - .title = Показати прикріплення -pdfjs-attachments-button-label = Прикріплення + .title = Показати вкладення +pdfjs-attachments-button-label = Вкладення pdfjs-layers-button = .title = Показати шари (двічі клацніть, щоб скинути всі шари до типового стану) pdfjs-layers-button-label = Шари pdfjs-thumbs-button = - .title = Показувати ескізи -pdfjs-thumbs-button-label = Ескізи + .title = Показати мініатюри +pdfjs-thumbs-button-label = Мініатюри pdfjs-current-outline-item-button = .title = Знайти поточний елемент змісту pdfjs-current-outline-item-button-label = Поточний елемент змісту @@ -286,8 +280,8 @@ pdfjs-text-annotation-type = ## Password -pdfjs-password-label = Введіть пароль для відкриття цього PDF-файла. -pdfjs-password-invalid = Невірний пароль. Спробуйте ще. +pdfjs-password-label = Введіть пароль для відкриття цього PDF-файлу. +pdfjs-password-invalid = Неправильний пароль. Спробуйте ще раз. pdfjs-password-ok-button = OK pdfjs-password-cancel-button = Скасувати pdfjs-web-fonts-disabled = Веб-шрифти вимкнено: неможливо використати вбудовані у PDF шрифти. diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index ab64891675..2943855ddd 100644 --- a/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -7,8 +7,8 @@ password-not-set = failed-pp-change = Не вдається змінити головний пароль. incorrect-pp = Ви ввели неправильний поточний головний пароль. Спробуйте ще раз. pp-change-ok = Головний пароль змінено. -settings-pp-erased-ok = Ви видалили свій головний пароль. Збережені паролі та приватні ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені. -settings-pp-not-wanted = Увага! Ви вирішили не використовувати головний пароль. Збережені паролі та приватні ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені. +settings-pp-erased-ok = Ви видалили свій головний пароль. Збережені паролі та закриті ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені. +settings-pp-not-wanted = Увага! Ви вирішили не використовувати головний пароль. Збережені паролі та закриті ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені. pp-change2empty-in-fips-mode = Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити головний пароль. pw-change-success-title = Пароль змінено pw-change-failed-title = Помилка зміни пароля |