summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties')
-rw-r--r--l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f18f48f1c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%2$d کا %1$d
+
+PrintToFile=مسل میں چھاپیں
+print_error_dialog_title=پرنٹر نقص
+printpreview_error_dialog_title=چھپائی پیش نظارہ نقص
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=چھپائی کے دوران ایک نقص واقع ہوا۔
+
+PERR_ABORT=پرنٹ جاب ساقط، یا منسوخ کر دی گئی تھی۔
+PERR_NOT_AVAILABLE=کچھ چھپائی فعلیت فی الحال دستیاب نہیں ہے۔
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=کچھ چھپائی فعلیت ابھی اطلاق شدہ نہیں ہے۔
+PERR_OUT_OF_MEMORY=چھپائی کے لیے کافی آزاد میموری نہیں ہے۔
+PERR_UNEXPECTED=چھاپتے ہوئے ایک غیر متوقع مسئلہ آیا۔
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=کوئی پرنٹر دستیاب نہیں۔
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=کوئی پرنٹر دستیاب نہیں، چھپائی پیش منظر نہیں دکھا سکتا۔
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=منتخب شدہ پرنٹر تلاش نہیں کیا جا سکا۔
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=بطرف مسل چھاپنے کے لیے آؤٹ پٹ مسل کھولنے میں ناکام رہا۔
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=کارگہی چھاپیں شروع کرتے ہوئے چھپائی ناکام ہوئی۔
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=صفحہ مکمل کرتے ہوئے چھپائی ناکام ہوئی۔
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=صفحہ شروع کرتے ہوئے چھپائی ناکام ہوئی۔
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=یہ دستاویز ابھی چھاپ نہیں سکتا، یہ ابھی لوڈ ہو رہا ہے۔
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=یہ دستاویز ابھی پیش نظارہ چھاپیں نہیں کر سکتا، یہ ابھی لوڈ ہو رہا ہے۔