diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bn/browser/installer/custom.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/browser/installer/custom.properties b/l10n-bn/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..de757f5e0f --- /dev/null +++ b/l10n-bn/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName নিরাপদ এবং স্বচ্ছন্দ ব্রাউজিং নিবেদন করে। পরিচিত ইন্টারফেস, পরিচয় জালিয়াতির বিরুদ্ধে উন্নত নিরাপত্তা, এবং একটি পুর্নাঙ্গ অনুসন্ধান ব্যবস্থা আপনাকে ওয়েবের পূর্ণ অভিজ্ঞতা পেতে সাহায্য করবে। +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName অপশন (&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName নিরাপদ প্রক্রিয়া &S +OPTIONS_PAGE_TITLE=সেটআপের ধরন +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=সেটআপের অপশন নির্বাচন +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=শর্টকাট নির্ধারণ +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=প্রোগ্রাম আইকন তৈরি +COMPONENTS_PAGE_TITLE=ঐচ্ছিক কম্পোনেন্ট সেটআপ করা হবে +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ঐচ্ছিক সুপারিশকৃত কম্পোনেন্ট +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=রক্ষণাবেক্ষন সেবা $BrandShortName কে পটভূমিতে নিঃশব্দভাবে হালনাগাদ হতে অনুমোদন প্রদান করবে +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=রক্ষনাবেক্ষণ সেবা ইনস্টল করা হবে &M +SUMMARY_PAGE_TITLE=সারসংক্ষেপ +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ইনস্টলেশন শুরু করতে প্রস্তুত +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName যে স্থানে ইনস্টল করা হবে: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করতে হতে পারে। +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=আনইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করতে হতে পারে। +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=ডিফল্ট ওয়েব ব্রাউজার হিসেবে $BrandShortName ব্যবহার করুন (&s) +SUMMARY_INSTALL_CLICK=চালিয়ে যেতে "ইনস্টল" ক্লিক করুন। +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=চালিয়ে যেতে "আপগ্রেড" ক্লিক করুন। +SURVEY_TEXT=$BrandShortName সম্পর্কে আপনার মন্তব্য আমাদের জানান (&T) +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName এখনি চালু করা হবে (&L) +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName এর জন্য আইকন তৈরি করা হবে: +ICONS_DESKTOP=আমার ডেস্কটপে &D +ICONS_STARTMENU=আমার স্টার্ট মেনু প্রোগ্রাম ফোল্ডারে (&S) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName বন্ধ করা প্রয়োজন।\n\nঅনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=আনইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName বন্ধ করা প্রয়োজন।\n\nঅনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। +WARN_WRITE_ACCESS=আপনার ইনস্টলেশন ডিরেক্টরিতে লেখার অনুমতি নেই।\n\nঅন্য একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করার জন্য 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন। +WARN_DISK_SPACE=এই জায়গায় ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই।\n\nঅন্য একটি জায়গা নির্বাচন করার জন্য 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedVer} বা আরও নতুন প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedCPU} যুক্ত প্রসেসর প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedVer} বা আরও নতুন এবং ${MinSupportedCPU} সমর্থিত প্রসেসর প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName এর একটি পুরাতন আনইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন পুনরায় চালু করতে চান? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName এর একটি পুরাতন আপগ্রেড সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন পুনরায় চালু করতে চান? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ডিরেক্টরি তৈরি করতে সমস্যা: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ইনস্টলেশন বন্ধ করতে 'বাতিল' ক্লিক করুন বা\nআবার চেষ্টা করার জন্য "আবার চেষ্টা" ক্লিক করুন। + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName আনইনস্টলেশন +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=আপনার কম্পিউটার থেকে $BrandFullName মুছে ফেলুন। +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=নিম্নলিখিত জায়গা থেকে $BrandShortName আনইনস্টল করা হবে: +UN_CONFIRM_CLICK=পরবর্তী ধাপে যাওয়ার জন্য আনইনস্টল ক্লিক করুন। + +BANNER_CHECK_EXISTING=বিদ্যমান ইনস্টলেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ইনস্টল করা হচ্ছে… +STATUS_INSTALL_LANG=ভাষার ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName আনইনস্টল করা হচ্ছে… +STATUS_CLEANUP=টুকিটাকি কিছু কাজ… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=আপনি $BrandShortName কেন আনইনস্টল করলেন তা Mozilla কে বলুন + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=আপনার পছন্দমত সেটআপ নির্বাচন করুন, তারপর 'পরবর্তী' ক্লিক করুন। +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName সবচেয়ে সাধারণ অপশনসহ ইনস্টল করা হবে। +OPTION_STANDARD_RADIO=প্রমিত +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=আপনি ইনস্টল করার জন্য আলাদাভাবে অপশন নির্বাচন করতে পারেন। এটি শুধুমাত্র অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীদের জন্য পরামর্শিত। +OPTION_CUSTOM_RADIO=স্বনির্বাচিত (&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=আপগ্রেড (&U) |